Philips 227E6LDSD/01 User Guide [sw]

227E6
www.philips.com/welcome
SV Bruksanvisning 1 Kundservice och garantifrågor 23 Felsökning och återkommande frågor 29
Innehållsförteckning
1. Viktigt ....................................................... 1
1.1 Säkerhetsåtgärder och underhåll ...........1
1.2 Notationer .........................................................2
1.3 Avyttring av produkten och
2. Inställning av monitorn .........................4
2.1 Installation ...........................................................4
2.2 Hantering av monitorn................................6
2.3 MHL-ingång (Mobile High-Definition
3. Bildoptimering ........................................9
3.1 SmartImage Lite ..............................................9
3.2 SmartContrast ..............................................10
4. Tekniska specifikationer .....................11
4.1 Upplösning och förhandsinställda
5. Effektstyrning ........................................14
6. Regler och föreskrifter .......................15
7. Kundservice och garantifrågor .........23
7.1 Philips policy för pixeldefekter på
7.2 Kundstöd och garantifrågor ...................25
8. Felsökning och återkommande frågor 29
8.1 Felsökning ........................................................29
8.2 Allmänna frågor ............................................30
8.3 Vanliga frågor om MHL ............................32
1. Viktigt

1. Viktigt

Denna elektroniska bruksanvisning är avsedd för alla som använder en Philips monitor. Ta dig tid att läsa igenom manualen innan du använder monitorn. Den innehåller viktigt information och noteringar beträffande hantering av din monitor.
Philips garanti gäller under förutsättning att produkten har hanterats på rätt sätt för det avsedda ändamålet, i överensstämmelse med bruksanvisningen, och vid uppvisande av originalfakturan eller köpekvittot, som visar köpdatum, säljarens namn, samt produktens modell och tillverkningsnummer.

1.1 Säkerhetsåtgärder och underhåll

Varningar
Att använda andra kontroller, justeringar eller tillvägagångssätt än de som beskrivs i detta dokument kan leda till att du utsätts för elektriska och/eller mekaniska risker.
Läs och följ dessa anvisningar när du ansluter och använder datormonitorn.
Användning
• Håll monitorn undan från direkt solljus,
mycket starka ljuskällor och borta från andra värmekällor. Lång exponering i denna miljö kan resultera i missfärgning och skador på monitorn.
• Avlägsna alla föremål som skulle kunna
falla in genom ventilationsöppningarna eller förhindra avkylningen av bildskärmens elektronik.
• Blockera inte ventilationsöppningarna i
höljet.
• När du sätter bildskärmen på plats, se till
att elkabeln och eluttaget är lätt åtkomliga.
• Om du stänger av bildskärmen genom att
koppla ur elkabeln eller DC-kabeln, vänta 6 sekunder innan du kopplar in elkabeln eller DC-kabeln.
• Använd alltid en godkänd elkabel som tillhandahållits av Philips. Om elkabeln saknas, kontakta det lokala servicecentret. (Vänd dig till Kundvård konsumentinforamtionscenter)
• Utsätt inte monitorn för starka vibrationer eller stötar under driften.
• Slå inte på eller tappa bildskärmen under användning eller förflyttning.
Underhåll
• För att skydda din monitor mot eventuella skador, utsätt inte LCD-panelen för överdrivet tryck. När du flyttar på bildskärmen, ta tag i ramen. Lyft inte bildskärmen genom att placera handen eller fingrarna på LCD-panelen.
• Koppla ur bildskärmen om du inte kommer att använda den under en längre tidsperiod.
• Koppla ur bildskärmen om du behöver rengöra den med en lätt fuktad trasa. Skärmen kan torkas med en torr trasa när den är avstängd. Du ska dock aldrig använda organiska lösningsmedel som alkohol eller ammoniakbaserade ämnen för att göra ren bildskärmen.
• Undvik elektriska stötar och permanenta skador på enheten genom att inte utsätta den för damm, regn, vatten eller en mycket fuktig miljö.
• Om bildskärmen blir våt, torka av den med en torr trasa så snart som möjligt.
• Om främmande ämnen eller vatten tränger in i bildskärmen måste du omedelbart stänga av den och koppla ur den från eluttaget. Avlägsna sedan det främmande ämnet eller vattnet, och skicka bildskärmen till ett servicecenter.
• Förvara inte eller använd monitorn på platser som exponeras för hetta, direkt solljus eller extrem kyla.
• För att bildskärmen ska fungera så bra som möjligt, och under så lång tid som möjligt, bör den användas på platser som stämmer med följande temperatur- och fuktighetsområden:
1
1. Viktigt
• Temperatur: 0 - 40°C 104°F
• Luftfuktighet: 20 - 80 % relativ
luftfuktighet
• VIKTIGT: Aktivera alltid en rörlig skärmsläckare när du lämnar skärmen utan uppsikt. Aktivera alltid ett regelbundet skärmuppdateringsprogram om LCD­bildskärmen kommer att visa oföränderligt och statiskt innehåll. Oavbruten visning av stillbilder eller statiska bilder över en längre tid kan orsaka “inbränningar” också kända som “efterbilder” eller “spökbilder” på skärmen.
• “Inbränning”, “efterbild” eller ”spökbild” är ett välkänt fenomen inom LCD­skärmteknik. I de flesta fall kommer “inbränningar”, “efterbilder” eller “spökbilder” att gradvis försvinna med tiden efter det att strömmen slagits av.
Varning
Om inte en skärmsläckare eller ett periodiskt skärmuppdateringsprogram aktiveras kan det leda till allvarlig “inbränning”, “efterbild” eller “spökbild”, symptom som inte försvinner och inte går att reparera. Ovan nämnda skada täcks inte av garantin.
Service
• Höljet får bara öppnas av kvalificerad servicepersonal.
• Om behov uppstår av någon dokumentation för reparation eller integrering, kontakta vårt lokala servicecenter. (Se kapitlet om "Consumer Information Center")
• För transportinformation, se "Tekniska specifikationer".
• Lämna inte bildskärmen i en bil eller bagagelucka i direkt solljus.
Obs
Vänd dig till en servicetekniker om bildskärmen inte fungerar normalt, eller om du inte är säker på hur du ska gå vidare när du har följt användaranvisningarna i denna handbok.

1.2 Notationer

I följande avsnitt beskrivs de notationer som används i detta dokument.
Påpekanden, Försiktighet och Varningar
I hela denna bruksanvisning kan textstycken åtföljas av en ikon och vara skrivna med fetstil eller kursivt. Dessa block innehåller anteckningar, uppmaningar till försiktighet och varningar. De används på följande sätt:
Obs
Denna ikon markerar viktig information och tips som kan hjälpa dig att använda datorsystemet på ett bättre sätt.
Försiktighet
Denna ikon markerar information som talar om för dig hur du ska undvika potentiella risker för maskinvaran eller förlust av data.
Varning
Denna ikon markerar risk för kroppsskada och informerar dig om hur du ska undvika problemet.
En del varningar kan visas med annat format och sakna ikon. I sådana fall är den specifika visningen av varningen bemyndigad av lagstiftande myndigheter.
2
1. Viktigt
1.3 Avyttring av produkten och
förpackningsmaterialet
Direktivet för hantering av elektriskt och elektroniskt avfall - WEEE
This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2012/19/EU governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household waste. You are responsible for disposal of this equipment through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To determine the locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact
yourlocalgovernmentofce,thewastedisposal
organization that serves your household or the store at which you purchased the product.
Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to make the packaging easily separable into mono materials.
Pleasendoutaboutthelocalregulationson
how to dispose of your old monitor and packing from your sales representative.
From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of making products that can easily be recycled. At Philips, end-of-life management primarily entails participation in national take-back initiatives and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors, which recycle all materials (products and related packaging material) in accordance with all Environmental Laws and taking back program with the contractor company.
Your display is manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused.
To learn more about our recycling program please visit
http://www.philips.com/sites/philipsglobal/ about/sustainability/ourenvironment/ ourrecyclingprogram.page
Taking back/Recycling Information for Customers
Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental performance of the organization's product, service and activities.
3
2. Inställning av monitorn

2. Inställning av monitorn

227E6
©
2
0
1
5
K
o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
i
p
s
N
.
V
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
. U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
Monitor drivers
User’s Manual
使用 前请阅读使用说明
保留备用

2.1 Installation

Förpackningsinnehåll
AC/DC-adapter
HDMI
*
Installera basställningen
1. Placera monitorn riktad nedåt på en mjuk yta för att undvika att skärmen repas eller skadas.
2. Håll monitorns basställning med båda händerna och fäst den i baspelaren.
(1) Fäst försiktigt basen i baspelaren tills
hakarna låser fast basen.
(2) Använd dina fingrar för att dra åt
skruven som är placerad på undersidan av basen och fäst fast basen i pelaren.
2
VGA
*
Kabelhantering
* Beror på landet
Obs
Använd endast växelström/likström-adapter (AC/DC): Philips ADPC1936
DVI
*
1
4
2. Inställning av monitorn
Ansluta till PC:n
1
2
1
2
3
4
3
1
2
1
2
34
5
6
3
4
4
227E6QSD/227E6QSW:
AC/DC strömingång VGA-ingång DVI-ingång Kensington anti-stöldlås
227E6QDSW/227E6QDSD/227E6LDSD/ 227E6LDSW:
3. Anslut monitorns signalkabel till videokontakten på datorns baksida.
4. Anslut nätkablarna från datorn och monitorn till ett närbeläget väggutag.
5. Slå på datorn och monitorn. Om monitorn visar en bild så är installationen klar.
AC/DC strömingång VGA-ingång DVI -inmatning HDMI- eller MHL-ingång HDMI -ljudutgång Kensington anti-stöldlås
Anslutning till dator
1. Anslut strömkabeln ordentligt på baksidan av skärmen.
2. Stäng av datorn och lossa dess nätkabel.
5
2. Inställning av monitorn

2.2 Hantering av monitorn





 






Produktbeskrivning, framsidan
Beskrivning av bildskärmsmenyn
Vad är visning på skärmen (OSD)?
OSD-menyn är en funktion som finns hos alla Philips LCD-bildskärmar. Med hjälp av OSD-systemet kan användaren justera skärmegenskaperna eller välja funktioner hos bildskärmen direkt på skärmen. En användarvänlig OSD-skärm visas här nedan:
227E6QSW/227E6QSD:

5
7
6 2
3
4
227E6QDSD/227E6QDSW/227E6LDSD/

227E6LDSW:
Slå PÅ eller stänga AV bildskär­men.
Öppna OSD-menyn
.


Bekräfta OSD-inställningen. Återgå till föregående OSD-nivå. Ändra visningsformat. Justera OSD-menyn.
Byta källa för ingångssignalen.
SmartImageLite.Detnnstre
lägen att välja mellan:
Internet
och
Game (spel)
Standard
.
,
Grundläggande och enkel instruktion av kontrollknapparna
I OSD-menyn som visas kan dy trycka på knapparna i framkant på skärmen för att flytta markören och tryck på OK knappen för att bekräfta valet eller ändringen.
6
2. Inställning av monitorn
OSD-menyn
Main menu Sub menu
Picture
OSD Settings
Setup
Language
Color
Audio
Input
Picture Format
Brightness
Contrast
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
H.Position
Auto
V.Position
Phase
Clock
Resolution Notification
Reset
Information
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano, MaryarNederlands, Português, Português do BrazilPolskiРусский ,Svenska SuomiTürkçeČeštinaУкраїнська, 简体中文,
中文,日本語,한국어
Color Temperature
sRGB
User Define
Mute
(available for selective models)
VGA
DVI
MHL-HDMI (available for selective models)
SmartResponse
SmartContrast
Gamma
Over Scan (available for selective models)
Pixel Orbiting
Volume (available for selective models)
(available for selective models)
Wide Screen, 4:3
0~100
0~100
0~100
0~100
Off, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
0~100
On, Off
Yes, No
0~100
0~100
0~100
6500K, 9300K
Red: 0~100
0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
On, Off
Off, Fast, Faster, Fastest
On, Off
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
On, Off
On, Off
Nedan visas en översikt över strukturen hos On-Screen Display. Du kan använda den som ett hjälpmedel när du senare ska göra de olika inställningarna.
Meddelande om upplösning
Den här bildskärmen är avsedd för optimal drift vid dess äkta upplösning, 1920 × 1080 @ 60Hz. När bildskärmen startas med en annan upplösning visas ett meddelande på skärmen: Use 1920 × 1080 @ 60Hz for best results (Använd 1920 × 1080 @ 60Hz för bästa resultat).
Detta meddelande kan stängas av under Inställningar i bildskärmsmenyn.
Mekaniska funktioner
Lutning
20
7
2. Inställning av monitorn
2.3 MHL-ingång (Mobile High-
MHL
Definition Link)
Vad är det?
Mobile High Definition Link (MHL) är ett gränssnitt för mobilt ljud/video, för direkt anslutning av mobiltelefoner och andra bärbara enheter till HD-skärmar.
En MHL-kabel (tillval) ger dig möjlighet att enkelt ansluta din MHL-kompatibla mobila enhet till denna stora Philips MHL-skärm, och se dina HD-videor komma till liv med fullt digitalt ljud. Nu kan du inte bara använda dina mobila spel, bilder, filmer eller andra applikationer på den stora skärmen, utan du kan samtidigt ladda din mobila enhet så att den aldrig blir strömlös efter halva tiden.
Hur använder jag MHL-funktionen?
För att använda MHL-funktionen måste du ha en MHL--godkänd mobil enhet. För att hitta en lista över MHL-godkända enheter, gå in på den officiella MHL-webbplatsen (http://www. mhlconsortium.org)
Du behöver också en MHL-godkänd specialkabel (tillval) för att använda funktionen.
Hur fungerar det? (hur ansluter jag?)
Anslut MHL-kabeln (tillval) till mini-USB-porten på sidan av den mobila enheten, och porten märkt med [MHL-HDMI] på bildskärmens sida. Nu är du klar att visa bilder på din stora skärm och använda alla funktioner på din mobila enhet, t.ex. surfa på Internet, spela spel, titta på bilder... osv. Har bildskärmen en högtalarfunktion, kan du också lyssna på ljud samtidigt. När MHL­kabeln tas bort eller den mobila enheten stängs av, inaktiveras MHL-funktionen automatiskt.
godkända kabeln skiljer sig från andra normala HDMI-kablar.
• En MHL-godkänd mobil enhet måste köpas separat
• Du kan behöva ställa in bildskärmen manuellt på MHL-HDMI-läge för att aktivera bildskärmen, om du har andra enheter som redan fungerar och är anslutna till olika ingångar.
• Standby/Off-energisparfunktion för ErP kan inte användas för MHL­laddningsfunktionen
• Denna bildskärm från Philips är MHL­certifierad. Men skulle inte din MHL­enhet ansluta eller fungera riktigt, se under Vanliga frågor för din MHL-enhet eller kontakta din försäljare direkt för vägledning. Policyn från tillverkaren av enheten kan kräva att du köper deras märkesspecifika MHL-kabel eller adapter för att det ska fungera.
Obs
• Porten som är markerad [MHL-HDMI] är den enda porten på bildskärmen som stödjer MHL-funktionen när MHL-kabeln används. Observera att den MHL-
8
3. Bildoptimering

3. Bildoptimering




3.1 SmartImage Lite

Vad är det?
SmartImage Lite innehåller förhandsinställningar som optimerar bildskärmen för olika omständigheter genom dynamisk realtidsjustering av ljusstyrka, kontrast, färg och skärpa. Oavsett om du arbetar med textprogram, visar bilder eller tittar på video, ger Philips SmartImage Lite utmärkta optimerade bildskärmsprestanda.
Internet, Game (spel).
3. SmartImage Lite skärmvisning blir kvar på skärmen i fem sekunder eller så kan du trycka på OK knappen för att bekräfta.
Det finns tre lägen att välja mellan: Standard, Internet och Game (spel).



Varför behöver jag det?
Du vill ha en LCD-bildskärm som ger optimerad visning av ditt favoritinnehåll. Smar tImage Lite justerar kontinuerligt ljusstyrka, kontrast, färg och skärpa i realtid för att förbättra upplevelsen.
Hur fungerar det?
SmartImage Lite är en exklusiv, ledande Philips­teknik som analyserar innehållet som visas på bildskärmen. Baserat på ett scenario som du väljer förbättrar SmartImage Lite dynamiskt kontrast, färgmättnad och skärpa på bilder och video för att förbättra innehållet som visas – allt i realtid och med ett tryck på en enda knapp.
Hur aktiverar jag SmartImage Lite?
1. Tryck på för att starta SmartImage Lite skärmvisning;
2. Håll ner för att växla mellan Standard,
• Standard: Förbättrar text och sänker
ljusstyrkan för att förbättra läsbarhet och minska påfrestningen på ögonen. Det här läget ger avsevärda förbättringar i läsbarhet och produktivitet när du arbetar med kalkylprogram, PDF-filer, skannade artiklar eller andra generella kontorsapplikationer.
• Internet: Den här profilen kombinerar
färgmättnad, dynamisk kontrast och skärpeförbättringar för visning av foton och andra bilder med enastående tydlighet och levande färger - helt utan artefakter eller urblekta färger.
• Game (spel): Vänd på drivkretsen för
bästa svarstid, minska taggiga kanter för snabbrörliga föremål på bildskärmen, förbättra kontrastförhållandet för ljusa och mörka teman. Den här profilen ger gamers den bästa spelupplevelsen.
9
3. Bildoptimering

3.2 SmartContrast

Vad är det?
Unik teknik som dynamiskt analyserar det visade innehållet och automatiskt optimerar LCD-bildskärmens kontrastförhållande för maximal tydlighet och betraktningsupplevelse. Den höjer bakgrundsbelysningen för tydligare, skarpare och ljusstarkare bilder eller sänker bakgrundsbelysningen för tydlig visning av bilder mot mörk bakgrund.
Varför behöver jag det?
Bästa möjliga klarhet behövs för behaglig återgivning av varje innehållstyp. SmartContrast kontrollerar kontrasten dynamiskt och justerar bakljus för klara, skarpa och ljusa spel- eller filmbilder eller återger klar, läsbar text för kontorsarbete. Genom att sänka bildskärmens strömförbrukning sparar du på strömkostnader och förlänger bildskärmens livslängd.
Hur fungerar det?
När SmartContrast aktiverats analyserar det innehållet du visar i realtid för att kunna justera färger och kontrollera bakgrundsljusets intensitet. Denna funktion kommer dynamiskt att förbättra kontrasten för en bättre underhållningsupplevelse när du tittar på video eller spelar spel.
10
4. Tekniska specikationer

4. Tekniska specifikationer

Bild/bildskärm
Bildskärmstyp IPS LCD; TFT LCD (227E6LDSD/227E6LDSW) Bakgrundsljus W-LED system Skärmstorlek 21,5" W( 54,6cm) Sidförhållande 16:9 Bildpunkt SmartContrast: 20.000.000:1 Svarstid (typ.) 14ms; 5ms(227E6LDSD/227E6LDSW) SmartResponse 5ms(GtG);1ms(GtG)(227E6LDSD/227E6LDSW) Optimal upplösning 1920 x 1080 @ 60Hz
Visningsvinkel
Bildförbättring SmartImage Lite Skärmfärger 16,7 miljoner Vertikal uppdateringsfrekvens 56Hz – 75Hz Horisontell frekvens 30kHz – 83kHz
MHL
sRGB JA
Anslutningar
Signalinmatning
Ljud in/ut
Ingångssignal Separat synk, synk på grönt
0,248 x 0,248 mm
178° (H) / 178° (V) @ C/R > 10 170° (H) / 160° (V) @ C/R > 10 (227E6LDSD/227E6LDSW)
1080P @ 30Hz (227E6QDSW/227E6QDSD/227E6LDSD/227E 6LDSW)
227E6QSD/227E6QSW: VGA (analog), DVI (digital) 227E6QDSD/227E6QDSW/227E6LDSD/227E6LDSW: VGA (analog), DVI (digital), MHL-HDMI 227E6QDSD/227E6QDSW/227E6LDSD/227E6LDSW: HDMI­ljudutgång
Bekvämlighet
Användarbekvämlighet
OSD-språk
Andra bekvämligheter Kensington-lås Plug & Play-kompatibilitet DDC/CI, sRGB, Windows 7/8/8.1/10, Mac OSX
Ställ
Lutning -5° / +20°
Engelska, tyska, spanska, grekiska, franska, italienska, ungerska, holländska, portugisiska, brasiliansk portugisiska, polska, ryska,
svenska,nska,turkiska,tjeckiska,ukrainska,förenkladkinesiska,
traditionell kinesiska, japanska, koreanska
11
4. Tekniska specikationer
227E6Q//227E6L:
Strömförsörjning
227E6QDSW/227E6QDSD:22.08W (typ.), 22.19 W (max)
På läge
227E6QSW/227E6QSD:21.78W (typ.), 21.89 W (max)
227E6LDSD/227E6LDSW:16.6W (typ.), 21.05 W (max) Strömsparläge (typ.) 0,5W Av (typ.) 0,3W Strömlysdiod På: vit, viloläge: Vit (blinkar) Strömförsörjning Extern, 100-240V växelström, 50-60 Hz
Mått
Produkt med ställ (BxHxD) 511 x 400 x 212 mm Produkt utan ställ (BxHxD) 511 x 318 x 36 mm
Vikt
Produkt med ställ 2,95 kg Produkt utan ställ 2,58kg
Driftförhållanden
Temperaturområde (användning) 0°C till 40°C Relativ fuktighet (i drift) 20 % till 80 % Lufttryck (i drift) 700 till 1 060 hPa Temperaturområde (ej i drift) -20°C till 60°C Relativ luftfuktighet (ej i drift) 10 % till 90 % Lufttryck (ej i drift) 500 till 1 060 hPa
Miljöbetingade
ROHS JA EPEAT Silver (www.epeat.net) Förpackning 100% återvinnbar Specikasubstanser 100% PVC BFR fritt hölje Energy Star JA
Efterlevnad av standarder
227E6QSD/227E6QSW: CE-märkning, FCC klass B, CU-EAC,
SEMKO,TCOCertied,ETL,BSMI,ISO9241-307,SASO,KU-
CAS, EPA, RCM
Myndighetsgodkännande
227E6QDSD/227E6QDSW: CE-märkning, FCC klass B, CU-
EAC,SEMKO,TCOCertied,ETL,ISO9241-307,SASO,KUCAS,
EPA, KCC, VCCI klass B, RCM
227E6LDSD/227E6LDSW: CE-märkning, FCC klass B, CU-EAC,
SEMKO, ETL, ISO9241-307, SASO, KUCAS, EPA, RCM
Hölje
Färg Svart vinröd/Vit Avsluta Blank
12
4. Tekniska specikationer
Obs
1. EPEAT Gold eller Silver gäller endast när Philips registrerat produkten. Besök www. epeat.net för registreringsstatus i ditt land.
2. Denna data kan komma att ändras utan förvarning. Gå till www.philips.com/support för att ladda ned den senaste versionen av broschyren.
3. Smart responsstid är det optimala värdet från antingen GtG- eller GtG-tester (BW).

4.1 Upplösning och förhandsinställda lägen

Maximal upplösning
1920 x 1080 @ 60Hz (analog ingång) 1920 x 1080 @ 60Hz (digital input)
Rekommenderad upplösning
1920 x 1080 @ 60Hz (digital input)
H. frekv (kHz) Upplösning V. frekv. (Hz)
31,47 720x400 70,09 31,47 640x480 59,94 35,00 640x480 66,67 37,86 640x480 72,81 37,50 640x480 75,00 37,88 800x600 60,32 46,88 800x600 75,00 48,36 1024x768 60,00 60,02 1024x768 75,03 63,89 1280x1024 60,02 79,98 1280x1024 75,03 55,94 1440x900 59,89 70,64 1440x900 74,98 65,29 1680x1050 59,95 67,50 1920x1080 60,00
Obs
Observera att din bildskärm fungerar bäst vid grundupplösning på 1920 x 1080 @ 60Hz. För bästa visning, följ denna upplösningsrekommendation.
13
5. Effektstyrning

5. Effektstyrning

Om du har ett VESA DPM-kompatibelt grafikkort eller programvara installerad i datorn kan bildskärmen automatiskt sänka sin energiförbrukning när den inte används. Om inmatning från tangentbordet, musen eller annan inmatningsutrustning upptäcks ”väcks” bildskärmen automatiskt. I följande tabell visas energiförbrukningen och signalerna för denna automatiska energibesparande funktion:
227E6Q:
Effektstyrning,denition
VESA-läge Video H-synk V-synk Strömförbrukning Lysdiodfärg
22.08 W (typ.)
22.19 W (max.) (227E6QDSD/
Aktiv Ja Ja
Viloläge AV Nej Nej 0,5 W (typ.)
Avstängd AV - - 0,3 W (typ.) AV
227E6L:
Effektstyrning,denition
VESA-läge Video H-synk V-synk Strömförbrukning Lysdiodfärg
Aktiv Ja Ja
Viloläge AV Nej Nej 0,5 W (typ.)
Avstängd AV - - 0,3 W (typ.) AV
227E6QDSW)
21.78 W (typ.)
21.89 W (max.)
(227E6QSD/ 227E6QSW)
16.6 W (typ.)
21.05 W (max.)
(227E6LDSD/ 227E6LDSW)
Vit
White
(blink) (Vit
(blinkar))
Vit
White
(blink) (Vit
(blinkar))
Följande inställning används för att mäta energiförbrukningen på denna monitor.
• Grundupplösning: 1920 x 1080
• Kontrast: 50%
• Ljusstyrka: 100%;
• Färgtemperatur: 6500k med fullt vitmönster
Obs
Denna data kan komma att ändras utan förvarning.
14
6. Regler och föreskrifter

6. Regler och föreskrifter

Lead-free Product
Lead free display promotes environmentally sound recovery and disposal of waste from electrical
and electronic equipment. Toxic substances like Lead has been eliminated and compliance with European community’s stringent RoHs directive mandating restrictions on hazardous substances in electrical and electronic equipment have been adhered to in order to make Philips monitors safe to use throughout its life cycle.
Congratulations!
This product is designed for both you and the
planet!
TCO Development works for sustainable IT - manufacture,
use and recycling of IT products reflecting environmental, social and economic responsibility.
TCO Certified is a third party verified program, where every product model is tested by an accredited impartial test laboratory. TCO Certified represents one of the toughest certifications for ICT products worldwide.
Some of the Usability features of TCO Certified Displays:
• Visual Ergonomics for image quality
is tested to ensure top performance and reduce sight and strain problems. Important parameters are Resolution, Luminance, Contrast, Reflection and Colour characteristics
• Products are tested according to rigorous
safety standards at impartial laboratories
• Electric and magnetic fields emissions as
low as normal household background levels
• Workload ergonomics to ensure a good
physical environment
Some of the Environmental features of TCO Certified Displays:
• Production facilities have an Environmental Management System (EMAS or ISO 14001)
• Low energy consumption to minimize climate impact
• Restrictions on Chlorinated and Brominated flame retardants, plasticizers, plastics and heavy metals such as cadmium, mercury and lead (RoHS compliance)
• Both product and product packaging is prepared for recycling
• The brand owner offers take-back options
Corporate Social Responsibility
• The brand owner demonstrates the product is manufactured under working practices that promote good labour relations and working conditions.
The Criteria Document can be downloaded from our web site. The criteria included in this label have been developed by TCO Development in co-operation with scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world. Since the end of the 1980s TCO has been involved in influencing the development of IT equipment in a more user and environmentally friendly direction. Our ICT product labeling system began in 1992 and is now requested by users and ICT-manufacturers all over the world.
For displays with glossy bezels, the user should consider the placement of the display as the bezel may cause disturbing reflections from surrounding light and bright surfaces.
For more information, please visit: www.tcodevelopment.com
Technology for you and the planet
(Only for selective models)
User mode is used for TCO Cer tified compliance.
15
6. Regler och föreskrifter
EPEAT
(www.epeat.net)
The EPEAT (Electronic Product Environmental Assessment Tool) progr am
evaluates computer desktops, laptops, and monitors based on 51 environmental criteria developed through an extensive stakeholder consensus process supported by US EPA.
EPEAT system helps purchasers in the public and private sectors evaluate, compare and select desktop computers, notebooks and monitors based on their environmental attributes. EPEAT also provides a clear and consistent set of performance criteria for the design of products, and provides an opportunity for manufacturers to secure market recognition for efforts to reduce the environmental impact of its products.
Benefits of EPEAT
Reduce use of primary materials Reduce use of toxic materials
Avoid the disposal of hazardous waste EPEAT’S requirement that all registered products meet
ENERGYSTAR’senergyefciencyspecications,
means that these products will consume less energy throughout their life.
CE Declaration of Conformity
This product is in conformity with the following standards
• EN60950-1:2006+A11:2009+A1: 2010+A12:2011+A2:2013 (Safety requirement of Information Technology Equipment).
• EN55022:2010+AC:2011(Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment).
• EN55024:2010 (Immunity requirement of Information Technology Equipment).
• EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 (Limits for Harmonic Current Emission).
• EN61000-3-3:2013 (Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker)
• EN50581:2012 (Technical documentation for the assessment of electrical and electronic products with respect to the restriction of hazardous substances)
• EN 50564:2011 (Electrical and electronic household and office equipment — Measurement of low power consumption)
following provisions of directives applicable
• 2006/95/EC (Low Voltage Directive).
• 2004/108/EC (EMC Directive).
• 2009/125/EC (ErP, Energy-related Product
Directive, EC No. 1275/2008 and 642/2009 Implementing)
• 2011/65/EU (RoHS Directive) and is produced by a manufacturing organization on ISO9000 level
And is produced by a manufacturing organization on ISO9000 level.
• ISO9241-307:2008 (Ergonomic requirement, Analysis and compliance test methods for electronic visual displays).
• TCO CERTIFIED (Requirement for Environment Labeling of Ergonomics, Energy, Ecology and Emission, TCO: Swedish Confederation of Professional Employees) for TCO versions.
16
6. Regler och föreskrifter
Energy Star Declaration
(www.energystar.gov)
As an ENERGY STAR® Partner, we have determined that this product meets the ENERGY STAR®
guidelinesforenergyefciency.
Note We recommend you switch off the monitor when it is not in use for a long time.
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
 Changesormodicationsnotexpressly
approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a computer device.
Topreventdamagewhichmayresultinreor
shock hazard, do not expose this appliance to rain or excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS.
FCC Declaration of Conformity
Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo,
United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Commission Federale de la Communication (FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme auxlimites des appareils numériques de class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle.
CET appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causer des interférences
17
6. Regler och föreskrifter
nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne peut garantir l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière. Si cet appareil est la cause d'interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en fermant l'équipement, puis en le remettant en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de corriger la situation en prenant les mesures suivantes:
• Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement
et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur un autre circuit
que celui utilisé par le récepteur.
• Demander l’aide du marchand ou d’un
technicien chevronné en radio/télévision.
 Toutesmodicationsn'ayantpasreçu
l'approbation des services compétents en matière de conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent équipement.
N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
Polish Center for Testing and Certification Notice
The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible.
Aprotectionmark"B"conrmsthatthe
equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251.
18
6. Regler och föreskrifter
North Europe (Nordic Countries) Information
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
BSMI Notice (Taiwan Only)
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften.
AufderRückwanddesGerätesbendetsich
ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage
III¤5Abs.4derRöntgenverordnungerfülltsind.
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten, daß
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche eingebaut wird.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast wären die Folge). Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN
DIESES GERÄTES DARAUF ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND NETZKABELANSCHLUß LEICHT ZUGÄNGLICH SIND.
19
6. Regler och föreskrifter
China RoHS
The People's Republic of China released a regulation called "Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products" or commonly referred to as China RoHS. All products including CRT and Monitor which are produced and sold for China market have to meet China RoHS request.
根据中国大陆《电子电气产品有害物质 限制使用标识要求》(也称为中国大陆 RoHS),以下部分列出了本产品中可能包
含的有害物质的名称和含量。
《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性 说明
为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产 品或产品寿命终止时,请遵守国家废弃电器电子产 品回收处理相关法律法规,将其交给当地具有国家 认可的回收处理资质的厂商进行回收处理。
EU Energy Label
有害物质
六价铬
多溴联苯
))IV(rC(
(PBB)
多溴二苯 醚(PBDE)
T/BG在
×
部件名称
外壳
液晶显示屏/ 灯管
电路板组件* ×
电源适配器 × ○ ○
电源线/连接 线
遥控器 ×
本表格依据SJ/T 11364的规定编制。 * 电、如,
容、集成电路、连接器等。
26572规定的限量要求以下。
GB/T 26572规定的限量要求 上表中打“×”的部件,其含量超出是因为目前业界还没有成熟的可替代 技术。
(Hg)镉(Cd)
(Pb
×
×
环保使用期限
此标识指期限 ( 十年 ), 电子信息产品中含有的 有毒有害物质或元素在正常使用的条件下不会发 生外泄或突变 , 电子信息产品用户使用该电子 信息产品不会对环境造成严重污染或对其人身、 财产造成严重损害的期限.
The European Energy Label informs you on
theenergyefciencyclassofthisproduct. Thegreenertheenergyefciencyclassofthis
product is the lower the energy it consumes.
Onthelabel,youcanndtheenergyefciency
class, the average power consumption of this product in use and the average energy consumption for 1 year.
Note
The EU Energy Label will be ONLY applied on the models bundling with HDMI and TV tuners.
20
6. Regler och föreskrifter
이 기기는 가정용 (B 급 ) 전 자파 적합 기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목 적으로 하며 , 모든 지역에 서 사용할 수 있습니다 .
VCCI-B
この装置は、クラス B 情報技術装置です。 この装置は、家庭環境で使用することを 目的としていますが、この装置がラジオ やテレビジョン受信機に近接して使用さ れると、受信障害を引き起こすことがあ ります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをし て下さい。
粗分類
前面ベゼル O O
背面カバー O O
スタンド
LCD パネル
PCBA
ケーブル & ワイヤ
リモコン
*:PCBA はベア印刷回路基板、で構成され、はんだ付けおよび抵抗器、コ ンデンサ、アレー、コネクタ、チップなど、その表面実装エレメントで構 成されます。 注 1: 「O」は、計算される物質の含有率が参照含有率を超えていないこと を示します。 注 2: 「適用除外」項目は、特定の化学物質が JIS C 0950 の規格により適 用除外とされた項目に対応することを意味します。 JIS C 0950
Pb Hg Cd Cr6+ PBBs PBDEs
O O O O O O
適用除
WLED
外の
適用除外の適用除
CCFL
適用除
外の
適用除
外の
適用除
外の
化学物質表
O O O O
O O O O
O O O O O
O O O O
外の
O O O O O
O O O O O
O O O O O
Information for U.K. only
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.
Important:
This apparatus is supplied with an approved moulded 13A plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1. Remove fuse cover and fuse.
2. Fit new fuse which should be a BS 1362 5A,A.S.T.A. or BSI approved type.
3. Retit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate 3-pin plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5A. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5A.
NOTE: The severed plug must be destroyed
to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13A socket elsewhere.
(B)
(A)
21
6. Regler och föreskrifter
How to connect a plug
-
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
BLUE -“NEUTRAL”(“N”)
BROWN -“LIVE”(“L”)
GREEN&YELLOW -“EARTH”(“E”)
1. The GREEN&YELLOW wire must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter "E" or by the Earth symbol or coloured GREEN or GREEN&YELLOW.
2. The BLUE wire must be connected to the terminal which is marked with the letter "N" or coloured BLACK.
3. The BROWN wire must be connected to the terminal which is marked with the letter "L" or coloured RED.
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the three wires.
22

7. Kundservice och garantifrågor

7. Kundservice och
garantifrågor
7.1 Philips policy för pixeldefekter på
platta monitorer
Philips strävar efter att leverera produkter av högsta kvalitet. Vi använder några av industrins mest avancerade tillverkningsprocesser och praktiserar en strikt kvalitetskontroll. Pixel- eller subpixeldefekter på de TFT-paneler som används på platta skärmar är dock ibland oundvikliga. Ingen tillverkare kan garantera att alla skärmar kommer att vara fria från pixeldefekter, men Philips garanterar att varje monitor med ett oacceptabelt antal defekter kommer att repareras eller bytas ut under garantiperioden. I detta meddelande förklaras de olika typerna av pixeldefekter, och acceptabla defektnivåer för varje typ definieras. För att garantireparation eller -byte ska komma i fråga, måste antalet pixeldefekter på en TFT-skärm överskrida dessa acceptabla nivåer. Till exempel får inte fler än 0,0004% av subpixlarna på en monitor vara defekta. Utöver det ställer Philips ännu högre kvalitetskrav på vissa typer eller kombinationer av pixeldefekter som är mera märkbara än andra. Denna policy gäller över hela världen.
av tända och släckta subpixlar bildar tillsammans pixlar med andra färger.
Typer av pixeldefekter
Pixel- och subpixeldefekter framträder på skärmen på olika sätt. Det finns två kategorier av pixeldefekter och flera typer av subpixeldefekter i varje kategori.
Felaktigt ljusa punkter
Ljusa punkter uppträder då pixlar eller subpixlar alltid är tända eller "på". Dvs. en ljus punkt är en subpixel som framträder på skärmen när bildskärmen visar en mörk bild. Följande typer av felaktigt ljusa punkter förekommer.
En subpixel som lyser röd, grön eller blå
Pixlar och subpixlar
En pixel, eller ett bildelement, består av tre subpixlar i de primära färgerna röd, grön och blå. Många pixlar tillsammans formar en bild. När alla subpixlar i en pixel tänds bildar de tre färgade subpixlarna tillsammans en vit pixel. När alla är släckta bildar de tre färgade subpixlarna tillsammans en svart pixel. Andra kombinationer
Två angränsande subpixlar som lyser:
- Röd + Blå = Purpur
- Röd + Grön = Gul
- Grön + Blå = Cyan (ljusblå)
23
7. Kundservice och garantifrågor
Tre tända angränsande subpixlar (ger en vit pixel)
Obs
En röd eller blå ljus punkt måste vara mer
än 50
procent ljusare än de kringliggande punkterna,
Avståndet mellan pixeldefekter
Eftersom pixel- och subpixeldefekter av samma typ som ligger nära varandra kan vara mera störande, har Philips även specificerat toleranser för avståndet mellan pixeldefekter.
medan en grön ljus punkt är 30 procent ljusare än punkterna intill.
Felaktigt svarta punkter
Svarta punkter uppträder då pixlar eller subpixlar alltid är släckta, eller "av". Dvs. en svart punkt är en subpixel som framträder på skärmen när bildskärmen visar en ljus bild. Följande typer av felaktigt svarta punkter förekommer.
Toleranser för pixeldefekter
För att under garantitiden vara berättigad till reparation eller utbyte beroende på pixeldefekter så måste en TFT-panel i en platt Philips-bildskärm ha pixel- eller subpixeldefekter som överskrider toleranserna i följande tabeller
LJUSPUNKTSDEFEKTER ACCEPTABEL NIVÅ
1 tänd subpixel 3 2 intilliggande tända subpixlar 1 3 intilliggande tända subpixlar (en vit pixel) 0 Avstånd mellan två ljuspunktsdefekter* >15mm Totala antalet ljuspunktsdefekter av alla typer 3
SVARTPUNKTSDEFEKTER ACCEPTABEL NIVÅ
1 mörk subpixel 5 eller färre 2 intilliggande mörka subpixlar 2 eller färre 3 intilliggande mörka subpixlar 0 Avstånd mellan två svartpunktsdefekter* >15mm Totala antalet svartpunktsdefekter av alla typer 5 eller färre
TOTALA ANTALET PUNKTDEFEKTER ACCEPTABEL NIVÅ
Totala antalet svart- eller ljuspunktsdefekter av alla typer 5 eller färre
Obs
1. 1 eller 2 närliggande subpixeldefekter = 1 punktdefekt
2. Denna monitor uppfyller ISO9241-307 (ISO9241-307: Ergonomiska krav, analys och is and testmetoder för regelefterlevnad för elektroniska visuella bildskärmar)
24
7. Kundservice och garantifrågor

7.2 Kundstöd och garantifrågor

För information om garanttäckning och ytterligare supportkrav som gäller för din region, besök www. philips.com/support webbsida för detaljer. Du kan också kontakta din lokala Philips kundtjänst på nummer listade nedan.
Kontaktinformation för den västeuropeiska regionen:
Land Kundtjänst-
partner
Austria RTS +43 0810 000206 Belgium Ecare +32 078 250851 Cyprus Alman +800 92 256 Free of charge Mon to Fri : 9am - 6pm Denmark Infocare +45 3525 8761 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Finland Infocare +358 09 2290 1908 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm France Mainteq +33 082161 1658 Germany RTS +49 01803 386 853€ 0,09 Mon to Fri : 9am - 6pm Greece Alman +30 00800 3122 1223 Free of charge Mon to Fri : 9am - 6pm Ireland Celestica +353 01 601 1161 Local call tariff Mon to Fri : 8am - 5pm Italy Anovo Italy +39 840 320 041 Luxembourg Ecare +352 26 84 30 00 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Netherlands Ecare +31 0900 0400 063€ 0,10 Mon to Fri : 9am - 6pm Norway Infocare +47 2270 8250 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Poland MSI +48 0223491505 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Portugal Mainteq +800 780 902 Free of charge Mon to Fri : 8am - 5pm Spain Mainteq +34 902 888 785 Sweden Infocare +46 08 632 0016 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Switzerland ANOVO CH +41 02 2310 2116 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm United Kingdom Celestica +44 0207 949 0069 Local call tariff Mon to Fri : 8am - 5pm
Direktnummer Pris Öppettider
0,07 Mon to Fri : 9am - 6pm
0,06 Mon to Fri : 9am - 6pm
0,09 Mon to Fri : 9am - 6pm
0,08 Mon to Fri : 9am - 6pm
0,10 Mon to Fri : 9am - 6pm
Kontaktinformation för LATINAMERIKANSKA regionen:
Land Svarstjänst Kundtjänstnummer
Brazil Argentina 0800 3330 856
Kontaktinformation för Kina:
Land Svarstjänst Kundtjänstnummer
China PCCW Limited 4008 800 008
Vermont
25
0800-7254101
7. Kundservice och garantifrågor
Kontaktinformation för CENTRALA OCH ÖSTRA EUROPEISKA regionen:
Land Svarstjänst Kundtjänstpartner Kundtjänstnummer
+375 17 217 3386
Belarus N/A IBA
+375 17 217 3389 Bulgaria N/A LAN Service +359 2 960 2360 Croatia
N/A
MR Service Ltd +385 (01) 640 1111
Czech Rep. N/A Asupport +420 272 188 300
+372 6519900(General) Estonia N/A FUJITSU
+372 6519972(workshop) Georgia N/A Esabi +995 322 91 34 71
+36 1 814 8080(General) Hungary N/A ProService
+36 1814 8565(For AOC&Philips only) Kazakhstan N/A Classic Service I.I.c. +7 727 3097515
+371 67460399 Latvia N/A ServiceNet LV
+371 27260399
+370 37 400160(general) Lithuania N/A UAB Servicenet
+370 7400088(for Philips) Macedonia N/A AMC +389 2 3125097 Moldova N/A Comel +37322224035 Romania N/A Skin +40 21 2101969 Russia N/A CPS +7 (495) 645 6746 Serbia&Montenegro N/A Kim Tec d.o.o. +381 11 20 70 684 Slovakia N/A Datalan Service +421 2 49207155 Slovenia N/A PC H.and +386 1 530 08 24 the republic of Belarus N/A ServiceBy +375 17 284 0203 Turkey N/A Tecpro +90 212 444 4 832 Ukraine N/A Topaz +38044 525 64 95 Ukraine N/A Comel +380 5627444225
Kontaktinformation för NORDAMERIKA:
Land Svarstjänst Kundtjänstnummer
U.S.A. EPI-e-center (877) 835-1838 Canada EPI-e-center (800) 479-6696
26
7. Kundservice och garantifrågor
Kontaktinformation för APMEA regionen:
Land
Armenia Azerbaijan Georgia Kyrgyzstan Tajikistan
Australia
Hong Kong Macau
India
Indonesia
Israel
Korea
Malaysia
New Zealand
Pakistan
Philippines
Singapore
South Africa
Kundtjänst-
partner
Firebird service centre
AGOS NETWORK PTY LTD
Company: Smart Pixels Technology Ltd.
REDINGTON INDIA LTD
PT. CORMIC SERVISINDO PERKASA
Eastronics LTD
Alphascan Displays, Inc
R-Logic Sdn Bhd
Visual Group Ltd.
TVONICS Pakistan
EA Global Supply Chain Solutions ,Inc.
Philips Singapore Pte Ltd (Philips Consumer Care Center)
Computer Repair Technologies
Kundtjänstnummer Öppettider
+97 14 8837911 Sun.~Thu. 09:00 - 18:00
1300 360 386 Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
Hong Kong: Tel: +852 2619 9639 Macau:
Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm Sat. 9:00am-1:00pm
Tel: (853)-0800-987 Tel: 1 800 425 6396
SMS: PHILIPS to 56677
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
+62-21-4080-9086 (Customer Hotline) +62-8888-01-9086
Mon.~Thu. 08:30-12:00; 13:00-17:30 Fri. 08:30-11:30; 13:00-17:30
(Customer Hotline)
1-800-567000 Sun.~Thu. 08:00-18:00
1661-5003
+603 5102 3336
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm Sat. 9:00am-1:00pm
Mon.~Fri. 8:15am-5:00pm Sat. 8:30am-12:30am
0800 657447 Mon.~Fri. 8:30am-5:30pm
+92-213-6030100 Sun.~Thu. 10:00am-6:00pm
(02) 655-7777; 6359456 Mon.~Fri. 8:30am~5:30pm
(65) 6882 3966
Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm Sat. 9:00am-1:00pm
011 262 3586 Mon.~ Fri. 08:00am~05:00pm
27
7. Kundservice och garantifrågor
Taiwan FETEC.CO 0800-231-099 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Thailand
Turkmenistan
Axis Computer System Co., Ltd.
Technostar Service Centre
(662) 934-5498 Mon.~Fri. 08:30am~05:30pm
+(99312) 460733, 460957
Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Soniko Plus
Uzbekistan
Private Enterprise
+99871 2784650 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Ltd
+84 8 38248007 Ho Chi Minh City +84 5113.562666 Danang City +84 5113.562666 Can tho Province
Mon.~Fri. 8:00-12:00, 13:30-17:30 Sat. 8:00-12:00
Vietnam
FPT Service Informatic Company Ltd. ­Ho Chi Minh City Branch
フィリップスモ
Japan
ニター・サポー
0120-060-530 Mon.~Fri. 10:00 - 17:00
トセンター
28
8. Felsökning och återkommande frågor

8. Felsökning och återkommande frågor

8.1 Felsökning

Den här sidan behandlar problem som kan åtgärdas av användaren. Om problemen kvarstår när dessa lösningar prövats, kontakta en representant hos Philips kundservice.
Vanliga problem
Ingen bild (strömlysdioden är inte tänd)
• Kontrollera att nätsladden är ansluten till
vägguttaget och bildskärmen.
• Se först till att strömbrytaren på
bildskärmens framsida är i läge AV. Tryck den sedan till läge PÅ.
Ingen bild (strömlysdioden lyser vitt)
• Försäkra dig om att datorn är avstängd.
• Kontrollera att signalkabeln är ordentligt
ansluten till datorn.
• Se till att inget av stiften i anslutningsänden
av bildskärmskabeln är böjda. Om de är det, reparera eller byt ut kabeln.
• Energisparfunktionen kanske är aktiverad
Bildskärmen visar meddelandet
tillfredsställande kan du manuellt justera via OSD-menyn.
Obs
Auto-funktionen är inte tillämplig i DVI-Digital (DVI-digitalt) läge då den inte behövs.
Synliga tecken på rök eller gnistor
• Gör ingen felsökning
• Koppla omedelbart ur monitorn från
eluttaget av säkerhetsskäl
• Kontakta omedelbart Philips kundservicerepresentant.
Bildproblem
Bilden är inte centrerad
• Justera bildens position med hjälp av ”Auto”-funktionen i bildskärmsmenyns huvudkontroller.
• Justera bildens position med hjälp av Phase/ Clock (Fas/klocka) i Setup (Inställningar) i bildskärmsmenyns Huvudkontroller. Det gäller endast i VGA-läge.
Bilden vibrerar på bildskärmen
• Kontrollera att signalkabeln är ordentligt ansluten till datorns grafikkort.
Vertikalt flimmer förekommer
Attention
Check cable connection
• Kontrollera att bildskärmskabeln är ordentligt ansluten till datorn. (Se också snabbinställningsguiden).
• Se efter om det finns böjda stift i bildskärmskabeln.
• Försäkra dig om att datorn är avstängd.
AUTO-knappen fungerar inte
• Auto-funktionen är endast tillämplig i VGA-analogt läge. Om resultatet inte är
• Justera bilden med hjälp av ”Auto”­funktionen i bildskärmsmenyns huvudkontroller.
• Ta bor t de vertikala staplarna med hjälp av Phase/ Clock (Fas/klocka) i Setup (Inställningar) i bildskärmsmenyns Huvudkontroller. Det gäller endast i VGA­läge.
Horisontellt flimmer förekommer
29
8. Felsökning och återkommande frågor
• Justera bilden med hjälp av ”Auto”­funktionen i bildskärmsmenyns huvudkontroller.
• Ta bor t de vertikala staplarna med hjälp av Phase/ Clock (Fas/klocka) i Setup (Inställningar) i bildskärmsmenyns Huvudkontroller. Det gäller endast i VGA­läge.
Bilden är suddig, oskarp eller för mörk
• Justera kontrast och ljusstyrka i bildskärmsmenyn.
En “efterbild”, “inbränd bild” eller “spökbild” ligger kvar när strömmen slagits av.
• Oavbruten visning av stillbilder eller statiska bilder över en längre tid kan orsaka “inbränningar” också kända som “efterbilder” eller “spökbilder” på skärmen. “Inbränning”, “efterbild” eller “spökbild” är ett välkänt fenomen inom LCD-skärmteknik. I de flesta fall kommer “inbränningar”, “efterbilder” eller “spökbilder” att gradvis försvinna med tiden efter det att strömmen slagits av.
• Aktivera alltid en rörlig skärmsläckare när du lämnar skärmen utan uppsikt.
• Aktivera alltid ett regelbundet skärmuppdateringsprogram om LCD­bildskärmen kommer att visa oföränderligt och statiskt innehåll.
• Om inte en skärmsläckare eller ett periodiskt skärmuppdateringsprogram aktiveras kan det leda till allvarlig “inbränning”, “efterbild” eller “spökbild”, symptom som inte försvinner och inte går att reparera. Ovan nämnda skada täcks inte av garantin.
Bilden är förvrängd. Texten är suddig.
• Ställ in datorns upplösning till samma läge som bildskärmens rekommenderade naturliga upplösning.
Gröna, röda, blåa, mörka och vita prickar syns på bildskärmen
• De kvarvarande prickarna är en vanlig egenskap hos de flytande kristaller som
används i dagens teknik. Se pixelpolicyn för mer detaljerad information.
Strömlysdioden “lyser så” starkt att det är irriterande
• Justera strömlysdiodens styrka i strömlysdiodens inställningar under bildskärmsmenyns huvudkontroller.
För ytterligare hjälp, se listan över konsumentinformationscenter och kontakta en representant vid Philips kundservice.

8.2 Allmänna frågor

Q1: Vad ska jag göra om meddelandet "Cannot
display this video mode" (Kan inte visa det här videoläget) visas vid installation av bildskärmen?
Svar: Rekommenderad upplösning för den här
bildskärmen: 1920 x 1080 @ 60Hz
• Koppla ifrån alla kablar och anslut sedan datorn till den tidigare använda bildskärmen.
• I Windows startmeny, välj Inställningar/ Kontrollpanel. I kontrollpanelen, välj bildskärms-ikonen. I bildskärmens kontrollpanel, välj fliken 'Inställningar'. I inställningsfliken, i boxen märkt “skrivbordsområde”, flytta skjutreglaget till 1920 x 1080 bildpunkter.
• Öppna “Avancerade egenskaper” och ställ in uppdateringsfrekvensen till 60Hz och klicka sedan på OK.
• Starta om datorn och upprepa steg 2 och 3 för att bekräfta att datorn är inställd på 1920 x 1080 @ 60 Hz.
• Stäng av datorn, koppla ifrån den gamla bildskärmen och återanslut din Philips LCD­bildskärm.
• Starta bildskärmen och starta sedan datorn.
Q2: Vad är den rekommenderade
uppdateringsfrekvensen för LCD­bildskärmen?
Svar: Den rekommenderade
uppdateringsfrekvensen för LCD­bildskärmar är 60Hz. Om störningar
30
8. Felsökning och återkommande frågor
förekommer på skärmen, ställ om inställningen till 75Hz för att se om det får störningarna att försvinna.
Q3: Vad är .inf och .icm-filerna på CD-ROM-
skivan? Hur installerar jag drivrutinerna (.inf and .icm)?
Svar: Detta är bildskärmens drivrutiner. Följ
instruktionerna på bildskärmen för installation av drivrutinerna. Datorn kan komma att fråga efter drivrutinerna (.inf och .icm-filer) eller en drivrutinsskiva när bildskärmen först installeras. Följ instruktionerna för isättning av förpackningens (medföljande cd-rom­skiva). Drivrutiner för bildskärmen (.inf och .icm-filer) installeras automatiskt.
Q4: Hur justerar jag upplösningen? Svar: Videokortet/den grafiska drivrutinen
och bildskärmen avgör tillsammans de tillgängliga upplösningarna. Önskad upplösning kan väljas under Windows® kontrollpanel med "Egenskaper för bildskärm".
Q5: Vad händer om jag tappar bort mig när
jag gör bildskärmsjusteringar via OSD­menyn?
Svar: Tryck på OK och välj sedan "Reset
(Återställ)" för att återställa de ursprungliga fabriksinställningarna.
Q6: Är LCD-skärmen motståndskraftig mot
repor?
Svar: Generellt sett rekommenderas det att
bildskärmen inte utsätts för överdrivna stötar och att den skyddas från spetsiga eller trubbiga föremål. Vid hantering av bildskärmen, var noga med att inte utsätta panelen för tryck eller våld. Det kan påverka garantivillkoren.
Q7: Hur rengör jag LCD-ytan? Svar: Använd en ren mjuk trasa vid normal
rengöring. För noggrann rengöring, använd isopropylalkohol. Använd inga andra lösningsmedel, t.ex. etylalkohol, etanol, aceton, hexan, osv.
Q8: Kan jag ändra på bildskärmens
färginställningar?
Svar: Ja, du kan ändra på färginställningarna
via bildskärmsmenyn genom följande procedur.
• Tryck på "OK" knappen för att visa OSD­menyn (visning på skärmen)
• Tryck på "Pil ned" för att välja alternativet "Color (Färg)" tryck sedan på "OK" för att gå in i färginställningen. Det finns tre inställningar enligt nedan.
1. Color Temperature (Färgtemper atur):
Vid inställningar i 6500K-området verkar panelen "varm, med en röd-vit färgton", medan 9300K ger en "sval, blå-vit ton".
2. sRGB: standardinställningen för att
garantera korrekt färgåtergivning på olika enheter (t.ex. digitalkamera, bildskärm, skrivare, skanner, osv.)
3. User Define (Användarinställning); Du
kan välja dina egna färginställningar genom att justera rött, grönt och blått.
Obs
En mätning av färgen på ljuset reflekterat från ett föremål medan det värms upp. Värdet ges i en absolut skala (Kelvingrader). Lägre Kelvintemperaturer, t.ex. 2004K, är röda, medan högre temperaturer, t.ex.. 9300K, är blåa. Neutrala temperaturer, 6504K, är vita.
Q9: Kan bildskärmen anslutas till vilken dator,
arbetsstation eller Mac som helst?
Svar: Ja. Alla Philips LCD-bildskärmar är fullt
kompatibla med standarddatorer, -Mac och-arbetsstationer. En kabeladapter kanske behövs för anslutning av bildskärmen till ett Mac-system. Kontakta en Philips-återförsäljare för ytterligare information.
Q10: Är Philips LCD-bildskärmar plug and
play?
Svar: Ja, bildskärmarna är Plug-and-Play-
kompatibla med Windows 7/8/8.1/10,NT, Mac OSX
31
8. Felsökning och återkommande frågor
Q11: Vad innebär fastbränd bild,
Attention
Monitor control unlocked
Attention
Monitor control locked
Attention
No video input(MHL-HDMI)
fosforinbränning, efterbild eller spökbild på en LCD-panel?
Svar: Oavbruten visning av stillbilder eller
statiska bilder över en längre tid kan orsaka “inbränningar” också kända som “efterbilder” eller “spökbilder” på skärmen. “Inbränning”, “efterbild” eller “spökbild” är ett välkänt fenomen inom LCD-skärmteknik. I de flesta fall kommer “inbränningar”, “efterbilder” eller “spökbilder” att gradvis försvinna med tiden efter det att strömmen slagits av. Aktivera alltid en rörlig skärmsläckare när du lämnar skärmen utan uppsikt. Aktivera alltid ett regelbundet skärmuppdateringsprogram om LCD­bildskärmen kommer att visa oföränderligt och statiskt innehåll.
Varning
Svåra "inbrännings-", "efterbilds-" eller "spökbildssymptom" kommer inte att försvinna och kan inte repareras. Ovan nämnda skada täcks inte av garantin.
Q12: Varför visar inte bildskärmen skarp text
och varför visar den tecken med taggiga kanter?
Svar: Din LCD-skärm fungerar bäst vid
dess grundupplösning 1920 x 1080 @ 60 Hz. För bästa visning, använd den upplösningen.
Q13: Hur låser jag upp min snabbknapp?
Svar: Tryck på i 10 sekunder för att
låsa upp/låsa snabbknappen, och då visas ett "Meddelande" om den upplåsta/låsta statusen (se bild).

8.3 Vanliga frågor om MHL

Q1: Jag kan inte se bilden från min mobila
enhet på bildskärmen
Svar:
• Kontrollera om din mobila enhet är MHL­godkänd.
• Du måste också ha en en MHL-godkänd kabel för att ansluta enheterna.
• Kontrollera att du har anslutit till MHL­HDMI-porten, och att rätt ingång är vald på bildskärmen via ingångsväljaren (framkant eller OSD)
• Produkten är officiellt MHL-godkänd. Denna bildskärm är en passiv skärm, så om du stöter på oväntade problem när du använder MHL-ingången, se bruksanvisningen för din mobila enhet eller kontakta tillverkaren av din mobila enhet.
• Kontrollera att din mobila enhet inte är i stanby-läge (viloläge). Om den är det, kommer du att se ett meddelande på skärmen. När den mobila enheten vaknar, vaknar bildskärmens skärm och visar bilder. Du kan behöva kontrollera att du valt rätt ingång om du har använt eller anslutit andra enheter under tiden
Q2: Varför är det så dålig kvalitet på
32
8. Felsökning och återkommande frågor
bildskärmens bild? Den är mycket bättre på min mobila enhet.
Svar:
• MHL-standarden definierar fast 1080p/30hz för utgång och ingång. Denna bildskärm uppfyller dessa krav.
• Bildkvaliteten beror kvaliteten på det ursprungliga innehållet. Om innehållet har hög upplösning (t.ex. HD eller 1080p), visas det i HD eller 1080p på bildskärmsbilden. Om originalinnehållet har låg upplösning (t.ex. QVGA) kan det se bra ut på den mobila enheten på grund av den lilla skärmen, men ser ut att ha sämre kvalitet på den stora bildskärmsbilden.
Q3: Jag hör inget från bildskärmen. Svar:
• Kontrollera att bildskärmen har inbyggda högtalare och att volymen är påslagen på bildskärmens sida och på den mobila enhetens sida. Du kan även använda hörlurar som tillval.
• Om din bildskärm saknar inbyggda högtalare, kan du ansluta hörlurar (tillval) till utgången på bildskärmen. Kontrollera att volymen är påslagen på bildskärmens sida och på sidan av den mobila enheten.
För ytterligare information eller Vanliga frågor, gå in på den officiella webbplatsen för MHL org:
http://www.mhlconsortium.org
33
© 2015 Koninklijke Philips N.V. Alla rättigheter reserverade.
Philips och Philips Shield Emblem är registrerade varumärken tillhörande Koninklijke Philips N.V. och de används under livens från Koninklijke Philips N.V.
Specikationerkankommaattändrasutanvidaremeddelande.
Version: M6227E1T
Loading...