Philips 227E6LDSD/01 User Guide [de]

227E6
www.philips.com/welcome
DE Bedienungsanleitung 1
Kundendienst und Garantie 24 Problemlösung und häufig
gestellte Fragen 30
Inhalt
1. Wichtig ....................................................1
1.3 Geräte und Verpackungsmaterialien
richtig entsorgen .............................................4
2. Monitor einrichten ................................5
2.3 Das ist MHL (Mobile High-Definition
Link) .......................................................................9
3. Bildoptimierung ....................................10
4. Technische Daten ................................12
5. Energieverwaltung ...............................15
6. Behördliche Vorschriften....................16
7. Kundendienst und Garantie ..............24
7.1 Philips-Richtlinien zu Flachbildschirm-
Pixeldefekten ..................................................24
8. Problemlösung und häufig gestellte
1. Wichtig

1. Wichtig

Diese elektronische Bedienungsanleitung richtet sich an jeden Benutzer des Philips­Monitors. Nehmen Sie sich zum Studium dieser Bedienungsanleitung etwas Zeit, bevor Sie Ihren neuen Monitor benutzen. Die Anleitung enthält wichtige Informationen und Hinweise zum Betrieb ihres Monitors.
Die Garantie der Firma Philips findet dann Anwendung, wenn der Artikel ordnungsgemäß für dessen beabsichtigten Gebrauch benutzt wurde und zwar gemäß der Bedienungsanleitung und nach Vorlage der ursprünglichen Rechnung oder des Kassenbons, auf dem das Kaufdatum, der Name des Händlers sowie die Modell- und Herstellungsnummer des Artikels aufgeführt sind.
1.1 Sicherheitsmaßnahmen und
Wartung
Warnungen
Der Einsatz von Bedienelementen, Einstellungen und Vorgehensweisen, die nicht in dieser Dokumentation erwähnt und empfohlen werden, kann zu Stromschlägen und weiteren elektrischen und mechanischen Gefährdungen führen.
Vor dem Anschließen und Benutzen des Computermonitors die folgenden Anweisungen lesen und befolgen.
Bedienung
• Bitte setzen Sie den Monitor keinem
direkten Sonnenlicht, sehr hellem Kunstlicht oder anderen Wärmequellen aus. Längere Aussetzung derartiger Umgebungen kann eine Verfärbung sowie Schäden am Monitor verursachen.
• Entfernen Sie alle Gegenstände, die ggf.
in die Belüftungsöffnungen fallen oder die adäquate Kühlung der Monitor-Elektronik behindern könnten.
• Die Belüftungsöffnungen des Gehäuses
dürfen niemals abgedeckt werden.
• Vergewissern Sie sich bei der Aufstellung des Monitors, dass Netzstecker und Steckdose leicht erreichbar sind.
• Wenn der Monitor durch Ziehen des Netzsteckers ausgeschaltet wird, warten Sie 6 Sekunden, bevor Sie den Netzstecker wieder anschließen, um den Normalbetrieb wieder aufzunehmen.
• Achten Sie darauf, ausnahmslos das von Philips mitgelieferte zulässige Netzkabel zu benutzen. Wenn Ihr Netzkabel fehlt, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem örtlichen Kundencenter auf. (Diese sind dem Kapitel Kundendienst-/ Kundeninformationscenter zu entnehmen.)
• Setzen Sie den Monitor im Betrieb keinen starken Vibrationen und Erschütterungen aus.
• Der LCD-Monitor darf während des Betriebs oder Transports keinen Stößen oder Schlägen ausgesetzt und nicht fallen gelassen werden.
Instandhaltung
• Üben Sie keinen starken Druck auf das Monitorpanel aus; andernfalls kann Ihr LCD-Monitor beschädigt werden. Wenn Sie Ihren Monitor umstellen wollen, fassen Sie ihn an der Außenseite an; Sie dürfen den Monitor niemals mit Ihrer Hand oder Ihren Fingern auf dem LCD-Panel hochheben.
• Wenn Sie den Monitor längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie das Netzkabel.
• Auch zur Reinigung des Monitors mit einem leicht angefeuchteten Tuch ziehen Sie erst das Netzkabel. Wenn der Bildschirm ausgeschaltet ist kann er mit einem trockenen Tuch abgewischt werden. Benutzen Sie zur Reinigung Ihres Monitors jedoch niemals organische Lösemittel, wie z. B. Alkohol oder Reinigungsflüssigkeiten auf Ammoniakbasis.
• Zur Vermeidung des Risikos eines elektrischen Schlags oder einer dauerhaften Beschädigung des Gerätes muss der Monitor vor Staub,
1
1. Wichtig
Regen, Wasser oder einer zu hohen Luftfeuchtigkeit geschützt werden.
• Sollte der Monitor nass werden, wischen Sie ihn so schnell wie möglich mit einem trockenen Tuch ab.
• Sollten Fremdkörper oder Wasser in Ihren Monitor eindringen, schalten Sie das Gerät umgehend aus und ziehen das Netzkabel. Entfernen Sie dann den Fremdkörper bzw. das Wasser und lassen Sie den Monitor vom Kundendienst überprüfen.
• Lagern Sie den Monitor nicht an Orten, an denen er Hitze, direkter Sonneneinstrahlung oder extrem niedrigen Temperaturen ausgesetzt ist.
• Um die optimale Betriebsleistung und Lebensdauer Ihres Monitors zu gewährleisten, benutzen Sie den Monitor bitte in einer Betriebsumgebung, die innerhalb des folgenden Temperatur- und Feuchtigkeitsbereichs liegt:
• Temperatur: 0 - 40°C
• Feuchtigkeit: 20 - 80 % relative
Luftfeuchtigkeit
• Wichtig: Aktivieren Sie grundsätzlich einen bewegten Bildschirmschoner, wenn Sie Ihren Monitor verlassen. Achten Sie grundsätzlich darauf, dass das Bild bei der Anzeige statischer Inhalte von Zeit zu Zeit gewechselt wird – zum Beispiel durch einen passenden Bildschirmschoner. Die über längere Zeit ununterbrochene Anzeige von unbewegten, statischen Bildern kann zu „eingebrannten Bildern“ führen, die man auch „Nachbilder“ oder „Geisterbilder“ nennt.
• Solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“ oder „eingebrannten Bilder“ zählen zu den bekannten Phänomenen der LCD-Panel-Technologie. In den meisten Fällen verschwinden solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“ oder „eingebrannten“ Bilder bei abgeschaltetem Gerät im Laufe der Zeit von selbst.
Warnung
Wenn Sie keinen Bildschirmschoner oder eine Anwendung zur regelmäßigen Aktualisierung des Bildschirminhaltes aktivieren, kann dies „eingebrannte Bilder“, „Nachbilder“ oder „Geisterbilder“ erzeugen, die nicht mehr verschwinden und nicht reparabel sind. Obige Schäden werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
Service
• Das Gehäuse darf nur von qualifizierten
Service-Technikern geöffnet werden.
• Sollten Sie zur Reparatur oder zum
Ein- oder Zusammenbau Dokumente benötigen, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem örtlichen Kundendienst-Center auf. (Diese sind dem Kapitel „Kundendienst­Center“ zu entnehmen.)
• Hinweise zum Transpor t und Versand
finden Sie in den „Technischen Daten“.
• Lassen Sie Ihren Monitor niemals in
einem der direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzten Auto/Kofferraum zurück.
Anmerkung
Sollte der Monitor nicht normal funktionieren oder sollten Sie nicht genau wissen, was Sie zu tun haben, nachdem die in dem vorliegenden Handbuch enthaltenen Bedienungsanweisungen befolgt wurden, ziehen Sie bitte einen Kundendienst-Techniker zu Rate.
2
1. Wichtig

1.2 Hinweise zur Notation

In den folgenden Unterabschnitten wird die Notation erläutert, die in diesem Dokument verwendet wurde.
Anmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnungen
In diesem Handbuch können Abschnitte entweder fett oder kursiv gedruckt und mit einem Symbol versehen sein. Diese Textabschnitte enthalten Anmerkungen, Vorsichtshinweise oder Warnungen. Sie werden wie folgt eingesetzt:
Anmerkung
Dieses Symbol weist auf wichtige Informationen und Tipps hin, mit denen Sie Ihr Computersystem besser einsetzen können.
Vorsicht
Dieses Symbol verweist auf Informationen darüber, wie entweder eventuelle Schäden an der Hardware oder Datenverlust vermieden werden können.
Warnung
Dieses Symbol weist auf mögliche Verletzungsgefahren hin, und gibt an, wie diese vermieden werden können.
Es können auch andere Warnungen in anderen Formaten angezeigt werden, die nicht mit einem Symbol versehen sind. In solchen Fällen ist die spezifische Darstellung der Warnung behördlich vorgeschrieben.
3
1. Wichtig
1.3 Geräte und
Verpackungsmaterialien richtig entsorgen
Elektrische und elektronische Altgeräte
Diese Kennzeichnung am Produkt oder an seiner Verpackung signalisiert, dass dieses Produkt gemäß europäischer Direktive 2012/19/EU zur Handhabung elektrischer und elektronischer Altgeräte nicht mit dem regulären Hausmüll entsorgt werden darf. Sie müssen dieses Gerät zu einer speziellen Sammelstelle für elektrische und elektronische Altgeräte bringen. Ihre Stadtverwaltung, Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder der Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben, informieren Sie gerne über geeignete Sammelstellen für elektrische und elektronische Altgeräte in Ihrer Nähe.
Ihr neuer Monitor enthält Rohstoffe, die recycelt und wiederverwendet werden können. Das Gerät kann von spezialisierten Unternehmen sachgerecht recycelt werden; so können möglichst viele Materialien wiederverwertet werden, während nur ein geringer Teil entsorgt werden muss.
Wir haben auf sämtliches unnötiges Verpackungsmaterial verzichtet und dafür gesorgt, dass sich die Verpackung leicht in einzelne Materialien trennen lässt.
Ihr Vertriebsrepräsentant informiert Sie gerne über örtliche Regelungen zur richtigen Entsorgung Ihres alten Monitors und der Verpackung.
Hinweise zu Rücknahme und Recycling
Philips verfolgt technisch und ökonomisch sinnvolle Ziele zur Optimierung der Umweltverträglichkeit ihrer Produkte, Dienste und Aktivitäten.
Von der Planung über das Design bis hin zur Produktion legt Philips größten Wert darauf, Produkte herzustellen, die problemlos recycelt werden können. Bei Philips geht es bei der Behandlung von Altgeräten vorrangig darum, möglichst an landesweiten Rücknahmeinitiativen und Recyclingsprogrammen mitzuwirken – vorzugsweise in Zusammenarbeit mit Mitbewerbern –, in deren Rahmen sämtliche Materialien (Produkte und zugehöriges Verpackungsmaterial) in Harmonie mit Umweltschutzgesetzen und Rücknahmeprogrammen von Vertragsunternehmen recycelt werden.
Ihr Anzeigegerät wurde aus hochwertigen Materialien und Komponenten gefertigt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Wenn Sie mehr über unser Recyclingprogramm erfahren möchten, besuchen Sie bitte:
http://www.philips.com/sites/philipsglobal/ about/sustainability/ourenvironment/ ourrecyclingprogram.page
4
2. Monitor einrichten

2. Monitor einrichten

227E6
©
2
0
1
5
K
o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
i
p
s
N
.
V
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
. U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
Monitor drivers
User’s Manual
使用 前请阅读使用说明
保留备用

2.1 Installation

Lieferumfang
AC/DC-Netzteil
HDMI
*
Basisständer anbringen
1. Legen Sie den Monitor mit der Bildfläche nach unten auf eine weiche Unterlage; achten Sie darauf, dass der Bildschirm nicht verkratzt wird.
2. Halten Sie den Basisständer mit beiden Händen gut fest, schieben Sie den Ständer in die Basissäule ein.
(1) Befestigen Sie die Basis vorsichtig an
der Basissäule, sodass die Basis in der Verriegelung einrastet.
(2) Ziehen Sie die Schraube an der
Unterseite der Basis mit Ihren Fingern fest; bringen Sie die Basis sicher an der Säule an.
VGA
*
Kabelverwaltung
* Vom Land abhängig.
Anmerkung
Verwenden Sie nur das AC/DC-Netzteilmodell: Philips ADPC1936
DVI
*
2
1
5
2. Monitor einrichten
Mit Ihrem PC verbinden
1
2
1
2
3
4
3
1
2
1
2
34
5
6
3
4
4
227E6QSD/227E6QSW:
AC/DC-Netzeingang
VGA-Eingang
DVI-Eingang
Kensington-Diebstahlsicherung
227E6QDSW/227E6QDSD/227E6LDSD/
227E6LDSW:
mit dem Videoanschluss an der Rückseite des Computers.
4. Verbinden Sie die Netzkabel des Computers und des Monitors mit einer Steckdose in der Nähe.
5. Schalten Sie Computer und Bildschirm ein. Wenn der Monitor ein Bild anzeigt, ist die Installation abgeschlossen.
AC/DC-Netzeingang VGA-Eingang DVI-Eingang HDMI- oder MHL-Eingang HDMI-Audioausgang Kensington-Diebstahlsicherung
PC-Verbindung
1. Schließen Sie das Netzkabel richtig an der Rückseite des Monitors an.
2. Schalten Sie den Computer aus, trennen Sie das Netzkabel.
3. Verbinden Sie das Signalkabel des Monitors
6
2. Monitor einrichten

2.2 Monitor bedienen





 






Beschreibung der Vorderseite des Produktes
Beschreibung der Bildschirmanzeige
Was ist ein Bildschirmmenü (OSD)?
Das Bildschirmmenü ist ein Merkmal aller Philips­LCD-Monitore. Dadurch kann der Endnutzer die Anpassung von Bildschirm-Betriebseinstellungen oder die Anwahl von Monitor-Funktionen direkt über ein Anweisungsfenster auf dem Bildschirm vornehmen. Auf dem Bildschirm erscheint folgende benutzerfreundliche Schnittstelle:
227E6QSW/227E6QSD:

5
7
6 2
3
4
227E6QDSD/227E6QDSW/227E6LDSD/

227E6LDSW:
Monitor ein- und ausschalten. Auf das OSD-Menü zugreifen.


OSD-Einstellungen bestätigen. Zum Zurückkehren zur vorheri-
gen OSD-Ebene. Anzeigeformat ändern. OSD-Menü anpassen.
Signaleingangsquelle wechseln.
SmartImage Lite. Sie können aus drei Modi auswählen: Standard, Internet und Game (Spiel).
Einfache Hinweise zu den Bedientasten
Im oben gezeigten Bildschirmmenü können Sie durch die Betätigung der Tasten an der Frontblende des Monitors den Cursor bewegen und mit OK die Auswahl bzw. Änderung bestätigen.
7
2. Monitor einrichten
Das OSD-Menü
Main menu Sub menu
Picture
OSD Settings
Setup
Language
Color
Audio
Input
Picture Format
Brightness
Contrast
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
H.Position
Auto
V.Position
Phase
Clock
Resolution Notification
Reset
Information
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano, MaryarNederlands, Português, Português do BrazilPolskiРусский ,Svenska SuomiTürkçeČeštinaУкраїнська, 简体中文,
中文,日本語,한국어
Color Temperature
sRGB
User Define
Mute
(available for selective models)
VGA
DVI
MHL-HDMI (available for selective models)
SmartResponse
SmartContrast
Gamma
Over Scan (available for selective models)
Pixel Orbiting
Volume (available for selective models)
(available for selective models)
Wide Screen, 4:3
0~100
0~100
0~100
0~100
Off, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
0~100
On, Off
Yes, No
0~100
0~100
0~100
6500K, 9300K
Red: 0~100
0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
On, Off
Off, Fast, Faster, Fastest
On, Off
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
On, Off
On, Off
Im Folgenden finden Sie einen Überblick über die Struktur der Bildschirmanzeige. Sie können dies als Referenz nutzen, wenn Sie sich zu einem späteren Zeitpunkt durch die verschiedenen Einstellungen arbeiten.
Hinweis zur Auflösung
Der Monitor kann seine volle Leistung bei einer physikalischen Auflösung von 1920 × 1080 Bildpunkten bei 60 Hz Bildwiederholfrequenz ausspielen. Wird der Monitor mit einer anderen Auflösung betrieben, wird eine Warnmeldung auf dem Bildschirm angezeigt: Mit einer Auflösung von 1920 × 1080 bei 60 Hz erreichen Sie die besten Ergebnisse.
Die Anzeige der nativen Auflösung kann mittels der Option Setup im Bildschirmmenü ausgeschaltet werden.
Physische Funktionen
Neigung
20
8
2. Monitor einrichten
2.3 Das ist MHL (Mobile High-
MHL
Definition Link)
Was ist das?
MHL steht für „Mobile High Definition Link“ (HD-Anschluss für mobile Geräte) – dabei handelt es sich um eine Audio/Video­Schnittstelle für mobile Geräte, über die Sie Mobiltelefone und andere portable Geräte an HD-Anzeigegeräte anschließen können.
Über ein separat erhältliches MHL-Kabel können Sie Ihre MHL-fähigen Mobilgeräten ganz einfach an das große Philips-MHL-Display anschließen und Ihre HD-Videos in bester Bild- und Tonqualität genießen. Die Vorteile beschränken sich nicht nur auf den Genuss mobiler Spiele, Fotos, Filme und Anwendungen auf HD-Niveau – Ihr mobiles Gerät wird dabei gleichzeitig aufgeladen, damit der Spaß kein vorzeitiges Ende findet.
Wie nutze ich die MHL-Funktion?
Damit Sie die MHL-Funktion nutzen können, benötigen Sie ein MHL-zertifiziertes Mobilge­rät. Eine Auflistung MHL-zertifizierter Geräte finden Sie auf den offiziellen MHL-Internetseiten: http://www.mhlconsortium.org
Zusätzlich benötigen Sie ein separat erhältliches MHL-zertifiziertes Spezialkabel, damit Sie diese Funktion nutzen können.
Wie funktioniert das? (Wie funktioniert
der Anschluss?)
Schließen Sie das separat erhältliche MHL-Kabel an den Mini-USB-Port Ihres Mobilgerätes und an den mit [MHL-HDMI] gekennzeichneten Anschluss am Anzeigegerät an. Nun können Sie Bilder und sämtliche Funktionen Ihres Mobilgerätes – beispielsweise Internet, Spiele, Fotos etc. – in voller Größe genießen. Wenn Ihr Monitor mit Lautsprechern ausgestattet ist, wird auch der Ton ausgegeben. Beim Trennen der MHL-Verbindung und beim Abschalten des Mobilgerätes schaltet sich die MHL-Funktion automatisch ab.
Anmerkung
• Der mit [MHL-HDMI] gekennzeichnete Anschluss ist der einzige Anschluss des Anzeigegerätes, der MHL-Funktionalität beim Anschluss eines MHL-Kabels unterstützt. Bitte beachten Sie, dass sich MHL-zertifizierte Kabel von üblichen HDMI-Kabeln unterscheiden.
• Mobile Geräte mit MHL-Zertifizierung müssen separat erworben werden.
• Wenn bereits andere Geräte mit dem Anzeigegerät verbunden und aktiv sind, müssen Sie das Anzeigegerät eventuell manuell in den MHL-HDMI-Modus umschalten.
• Beim Aufladen über MHL können die Energiesparmodi Bereitschaft/Aus nicht genutzt werden
• Dieses Philips-Display ist MHL­zertifiziert. Falls Ihr MHL-Gerät jedoch keine Verbindung herstellt bzw. nicht richtig funktioniert, prüfen Sie die häufig gestellten Fragen zu Ihrem MHL­Gerät oder wenden Sie sich direkt an Ihren Händler. Die Richtlinie Ihres Geräteherstellers setzt möglicherweise voraus, dass Sie dessen markenspezifisches MHL-Kabel bzw. ihren Adapter erwerben.
9
3. Bildoptimierung

3. Bildoptimierung




3.1 SmartImage Lite

Was ist das?
SmartImage Lite bietet Ihnen Vorgabeeinstellungen, die Ihren Bildschirm optimal an unterschiedliche Bildinhalte anpassen und Helligkeit, Kontrast, Farbe und Schärfe in Echtzeit perfekt regeln. Ob Sie mit Texten arbeiten, Bilder betrachten oder ein Video anschauen – Philips SmartImage Lite sorgt stets für ein optimales Bild.
3. Das SmartImage Lite-OSD verschwindet nach 5 Sekunden von selbst, wenn Sie es nicht zuvor durch Bestätigung mit
OK ausblenden und Ihre Auswahl damit
bestätigen.
Sie können aus drei Modi auswählen: Standard, Internet, Game (Spiel).



Wieso brauche ich das?
Sie wünschen sich einen Monitor, der Ihnen unter allen Umständen ein optimales Bild bietet. Die SmartImage Lite-Software regelt Helligkeit, Kontrast, Farbe und Schärfe in Echtzeit und sorgt damit jederzeit für eine perfekte Darstellung.
Wie funktioniert das?
SmartImage Lite ist eine exklusive, führende Philips-Technologie, welche die auf dem Bild­schirm dargestellten Inhalte analysiert. Je nach ausgewähltem Einsatzzweck passt SmartImage Lite Einstellungen wie Kontrast, Farbsättigung und Bildschärfe ständig optimal an die jeweiligen Inhalte an – und dies alles in Echtzeit mit einem einzigen Tastendr uck.
Wie schalte ich SmartImage Lite ein?
• Standard: Verbessert die Textdarstellung und vermindert die Helligkeit; so können Sie Texte besser lesen und überlasten Ihre Augen nicht. Dieser Modus eignet sich ganz besonders zur Verbesserung von Lesbarkeit und Produktivität, wenn Sie mit Tabellenkalkulationen, PDF­Dateien, gescannten Artikeln und anderen allgemeinen Büroanwendungen arbeiten.
• Internet: Dieses Profil kombiniert verbesserte Farbsättigung, Schärfe und dynamischen Kontrast zur Darstellung von Fotos und anderen Bildern in lebendigen Farben – ohne störende Artefakte und blasse Farbwiedergabe.
• Game (Spiel): Aktiviert eine spezielle Overdrive-Schaltung und ermöglicht kürzeste Reaktionszeiten, glättet Kanten schnell bewegter Objekte, verbessert den Kontrast – kurz: Sorgt für ein mitreißendes Spielerlebnis.
1. Drücken Sie zum Ausführen von SmartImage Lite auf dem Bildschirm ;
2. Durch wiederholtes Drücken von schalten Sie zwischen Standard, Internet und Game (Spiel) um.
10
3. Bildoptimierung

3.2 SmartContrast

Was ist das?
Eine einzigartige Technologie, die Bildinhalte dynamisch analysiert, das Kontrastverhältnis des LCD-Bildschirms optimal daran anpasst, die Intensität der Hintergrundbeleuchtung bei hellen Bildern steigert oder bei dunklen Szenen entsprechend vermindert. All dies trägt zu intensiveren, schärferen Bildern und perfektem Videogenuss bei.
Wieso brauche ich das?
Sie wünschen sich eine optimale, scharfe und angenehme Darstellung sämtlicher Bildinhalte. SmartContrast passt Kontrast und Hintergrundbeleuchtung dynamisch an die Bildinhalte an – so genießen Sie eine intensive Bilddarstellung bei Videospielen und Firmen und ein angenehmes Bild, wenn Sie beispielsweise mit Texten arbeiten. Und durch einen niedrigeren Energieverbrauch sparen Sie Stromkosten und verlängern die Lebenszeit Ihres Monitors.
Wie funktioniert das?
Wenn Sie SmartContrast einschalten, werden die Bildinhalte ständig in Echtzeit analysiert, Darstellung und Hintergrundbeleuchtung verzögerungsfrei an die jeweilige Situation angepasst. Diese Funktion sorgt durch dynamische Verbesserung des Kontrastes für ein unvergessliches Erlebnis beim Anschauen von Videos und bei spannenden Spielen.
11
4. Technische Daten

4. Technische Daten

Bild/Display
Bildschirmpaneltyp IPS LCD; TFT LCD (227E6LDSD/227E6LDSW) Hintergrundbeleuchtung W-LED system Panelgröße 21,5 Zoll Breitbild (54,6cm) Bildformat 16:9 Pixelabstand SmartContrast 20.000.000:1 Reaktionszeit (typisch) 14ms; 5ms(227E6LDSD/227E6LDSW) SmartResponse 5ms(GtG);1ms(GtG)(227E6LDSD/227E6LDSW) Optimale Auflösung 1920 x 1080 bei 60 Hz
Betrachtungswinkel
Bildverbesserungen SmartImage Lite Anzeigefarben 16,7 M Vertikale Aktualisierungsrate 56 Hz - 75Hz Horizontalfrequenz 30kHz - 83kHz
MHL
sRGB Ja
Anschlüsse
Signaleingang
Audioeingang/-ausgang
Eingangsignal Getrennte Synchronisierung, Synchronisierung bei Grün
0,248 x 0,248 mm
178° (H) / 178° (V) bei C/R > 10 170° (H) / 160° (V) bei C/R > 10 (227E6LDSD/227E6LDSW)
1080P bei 30 Hz (227E6QDSW/227E6QDSD/227E6LDSD/227E6L DSW)
227E6QSW/227E6QSD: VGA (analog), DVI (digital) 227E6QDSD/227E6QDSW/227E6LDSD/227E6LDSW: VGA (analog), DVI (digital), MHL-HDMI 227E6QDSD/227E6QDSW/227E6LDSD/227E6LDSW: HDMI­Audioausgang
Zusätzliche Merkmale
Komfortfunktionen
OSD-Sprachen
Sonstige Komfortmerkmale Kensington-Schloss Plug and Play-Kompatibilität DDC/CI, sRGB, Windows 7/8/8.1/10, Mac OSX
Ständer
Neigung -5° / +20°
Englisch, Deutsch, Spanisch, Griechisch, Französisch, Italienisch, Ungarisch, Niederländisch, Portugiesisch, Brasilianisches Portugiesisch, Polnisch, Russisch, Schwedisch, Finnisch, Türkisch, Tschechisch, Ukrainisch, Vereinfachtes Chinesisch, traditionelles Chinesisch, Japanisch, Koreanisch
12
4. Technische Daten
227E6Q/227E6L:
Stromversorgung
227E6QDSW/227E6QDSD:22.08 W (typisch), 22.19 W (max.)
Betrieb
227E6QSW/227E6QSD:21.78 W (typisch), 21.89 W (max.) 227E6LDSD/227E6LDSW:16.6 W (typisch), 21.05 W (max.)
Ruhezustand (typisch)
0,5 W Ausgeschaltet (typisch) 0,3 W Betriebsanzeige-LED Betrieb: Weiß. Bereitschaftsmodus: Weiß (blinkend) Stromversorgung Extern, 100 – 240 V Wechselspannung, 50 – 60 Hz
Abmessungen
Gerät mit Ständer (B x H x T) 511 x 400 x 212 mm Gerät ohne Ständer (B x H x T) 511 x 318 x 36 mm
Gewicht
Gerät mit Ständer 2,95 kg Gerät ohne Ständer 2,58kg
Betriebsbedingungen
Temperaturbereich (Betrieb) 0°C bis 40 °C Relative Feuchtigkeit (Betrieb) 20 % bis 80 % Atmosphärischer Druck (Betrieb) 700 bis 1060 hPa Temperatur (nicht im Betrieb) -20°C bis 60°C Relative Luftfeuchtigkeit
(nicht im Betrieb) Atmosphärischer Druck
(nicht im Betrieb)
10% bis 90%
500 bis 1060 hPa
Umwelt
ROHS Ja EPEAT Silber (www.epeat.net) Verpackung 100 % recyclingfähig Bestimmte Substanzen 100 % PVC/BFR-freies Gehäuse Energy Star Ja
Einhaltung von Richtlinien
Zulassungen
Gehäuse
Farbe Schwarz/Weiß Design Glänzend
227E6QSD/227E6QSW: CE-Kennzeichnung, FCC/Klasse B, CU­EAC, SEMKO, TCO Certified, ETL, BSMI, ISO9241-307, SASO, KUCAS, EPA, RCM 227E6QDSD/227E6QDSW: CE-Kennzeichnung, FCC/Klasse B, CU­EAC, SEMKO, TCO Certified, ETL, ISO9241-307, SASO, KUCAS, EPA, KCC, VCCI/Klasse B, RCM 227E6LDSD/227E6LDSW: CE-Kennzeichnung, FCC/Klasse B, CU­EAC, SEM-KO, ETL, ISO9241-307, SASO, KUCAS, EPA, RCM
13
4. Technische Daten
Anmerkung
1. EPEAT Gold oder Silber sind nur dort gültig, wo Philips das Produkt registriert. Einzelhei­ten zum Registrierungsstatus in Ihrem Land erhalten Sie unter www.epeat.net.
2. Diese Daten können sich ohne Vorankün­digung ändern. Unter www.philips.com/sup­port finden Sie die aktuellsten Broschüren.
3. Die intelligente Reaktionszeit ist der Opti­malwert der GtG- oder GtG-(SW)-Tests.

4.1 Auflösung und Vorgabemodi

Maximale Auflösung
1920 x 1080 bei 60 Hz (analoger Eingang) 1920 x 1080 bei 60 Hz (digitaler Eingang)
Empfohlene Auflösung
1920 x 1080 bei 60 Hz (digitaler Eingang)
Horizontalfrequenz
(kHz)
31,47 720 x 400 70,09 31,47 640 x 480 59,94 35,00 640 x 480 66,67 37,86 640 x 480 72,81 37,50 640 x 480 75,00 37,88 800 x 600 60,32 46,88 800 x 600 75,00 48,36 1024 x 768 60,00 60,02 1024 x 768 75,03 63,89 1280 x 1024 60,02 79,98 1280 x 1024 75,03 55,94 1440 x 900 59,89 70,64 1440 x 900 74,98 65,29 1680 x 1050 59,95 67,50 1920 x 1080 60,00
Auflösung Vertikalfrequenz
(Hz)
Anmerkung
Bitte beachten Sie, dass Ihr Bildschirm bei seiner nativen Auflösung von 1920 × 1080 bei 60 Hz am besten funktioniert. Zur Erzielung optimaler Anzeigequalität befolgen Sie bitte diese Auflösungempfehlung.
14
5. Energieverwaltung

5. Energieverwaltung

Wenn eine VESA DPM-kompatible Grafikkarte oder Software in Ihrem PC installiert ist, kann der Monitor seinen Energieverbrauch bei Nichtnutzung automatisch verringern. Der Monitor kann durch Tastatur-, Maus­und sonstige Eingaben wieder betriebsbereit gemacht werden. Die folgende Tabelle zeigt den Stromverbrauch und die Signalisierung der automatischen Energiesparfunktion:
227E6Q:
Energieverwaltung – Definition
VESA-
Video H-Sync V-Sync Stromverbrauch LED-Farbe
Modus
22.08 W (typisch)
22.19 W (maximal) (227E6QDSD/
Aktiv Ein Ja Ja
Bereit-
schaftsmo-
Ausgeschal-
Aus Nein Nein 0,5 W (typisch)
dus
Aus - - 0,3 W (typisch) Aus
tet
227E6L:
Energieverwaltung – Definition
VESA-
Video H-Sync V-Sync Stromverbrauch LED-Farbe
Modus
Aktiv Ein Ja Ja
Bereit-
schaftsmo-
Ausgeschal-
Aus Nein Nein 0,5 W (typisch)
dus
Aus - - 0,3 W (typisch) Aus
tet
227E6QDSW)
21.78 W (typisch)
21.89 W (maximal)
(227E6QSD/ 227E6QSW)
16.6 W (typisch)
21.05 W (maximal)
(227E6LDSD/ 227E6LDSW)
Weiß
Weiß
(blinkend)
Weiß
Weiß
(blinkend)
Anmerkung
Diese Daten können sich ohne Vorankündigung ändern.
Der Stromverbrauch dieses Monitors wird mit folgender Installation gemessen.
• Physikalische Auflösung: 1920 x 1080
• Kontrast: 50%
• Helligkeit: 100%;
• Farbtemperatur: 6500K mit vollem
Weißbereich
15
6. Behördliche Vorschriften

6. Behördliche Vorschriften

Lead-free Product
Lead free display promotes environmentally sound recovery and disposal of waste from electrical
and electronic equipment. Toxic substances like Lead has been eliminated and compliance with European community’s stringent RoHs directive mandating restrictions on hazardous substances in electrical and electronic equipment have been adhered to in order to make Philips monitors safe to use throughout its life cycle.
Congratulations!
This product is designed for both you and the
planet!
TCO Development works for sustainable IT - manufacture,
use and recycling of IT products reflecting environmental, social and economic responsibility.
TCO Certified is a third party verified program, where every product model is tested by an accredited impartial test laboratory. TCO Certified represents one of the toughest certifications for ICT products worldwide.
Some of the Usability features of TCO Certi­fied Displays:
• Visual Ergonomics for image quality
is tested to ensure top performance and reduce sight and strain problems. Important parameters are Resolution, Luminance, Contrast, Reflection and Colour characteristics
• Products are tested according to rigorous
safety standards at impartial laboratories
• Electric and magnetic fields emissions as
low as normal household background levels
• Workload ergonomics to ensure a good
physical environment
Some of the Environmental features of TCO Certified Displays:
• Production facilities have an Environmental Management System (EMAS or ISO 14001)
• Low energy consumption to minimize climate impact
• Restrictions on Chlorinated and Brominated flame retardants, plasticizers, plastics and heavy metals such as cadmium, mercury and lead (RoHS compliance)
• Both product and product packaging is prepared for recycling
• The brand owner offers take-back options
Corporate Social Responsibility
• The brand owner demonstrates the product is manufactured under working practices that promote good labour relations and working conditions.
The Criteria Document can be downloaded from our web site. The criteria included in this label have been developed by TCO Development in co-operation with scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world. Since the end of the 1980s TCO has been involved in influencing the development of IT equipment in a more user and environmentally friendly direction. Our ICT product labeling system began in 1992 and is now requested by users and ICT-manufacturers all over the world.
For displays with glossy bezels, the user should consider the placement of the display as the bezel may cause disturbing reflections from surrounding light and bright surfaces.
For more information, please visit: www.tcodevelopment.com
Technology for you and the planet
(Only for selective models)
User mode is used for TCO Certified compliance.
16
6. Behördliche Vorschriften
EPEAT
(www.epeat.net)
The EPEAT (Electronic Product Environmental Assessment Tool) progr am
evaluates computer desktops, laptops, and monitors based on 51 environmental criteria developed through an extensive stakeholder consensus process supported by US EPA.
EPEAT system helps purchasers in the public and private sectors evaluate, compare and select desktop computers, notebooks and monitors based on their environmental attributes. EPEAT also provides a clear and consistent set of performance criteria for the design of products, and provides an opportunity for manufacturers to secure market recognition for efforts to reduce the environmental impact of its products.
Benefits of EPEAT
Reduce use of primary materials Reduce use of toxic materials
Avoid the disposal of hazardous waste EPEAT’S requirement that all registered products meet ENERGY STAR’s energy efficiency specifications, means that these products will consume less energy throughout their life.
CE Declaration of Conformity
This product is in conformity with the following standards
• EN60950-1:2006+A11:2009+A1: 2010+A12:2011+A2:2013 (Safety requirement of Information Technology Equipment).
• EN55022:2010+AC:2011(Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment).
• EN55024:2010 (Immunity requirement of Information Technology Equipment).
• EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 (Limits for Harmonic Current Emission).
• EN61000-3-3:2013 (Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker)
• EN50581:2012 (Technical documentation for the assessment of electrical and electronic products with respect to the restriction of hazardous substances)
• EN 50564:2011 (Electrical and electronic household and office equipment — Measurement of low power consumption)
following provisions of directives applicable
• 2006/95/EC (Low Voltage Directive).
• 2004/108/EC (EMC Directive).
• 2009/125/EC (ErP, Energy-related Product
Directive, EC No. 1275/2008 and 642/2009 Implementing)
• 2011/65/EU (RoHS Directive) and is produced by a manufacturing organization on ISO9000 level
And is produced by a manufacturing organization on ISO9000 level.
• ISO9241-307:2008 (Ergonomic requirement, Analysis and compliance test methods for electronic visual displays).
• TCO CERTIFIED (Requirement for Environment Labeling of Ergonomics, Energy, Ecology and Emission, TCO: Swedish Confederation of Professional Employees) for TCO versions.
17
6. Behördliche Vorschriften
Energy Star Declaration
(www.energystar.gov)
As an ENERGY STAR® Partner, we have determined that this product meets the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency.
Note We recommend you switch off the monitor when it is not in use for a long time.
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a computer device.
To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS.
FCC Declaration of Conformity
Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo,
United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Commission Federale de la Communication (FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme auxlimites des appareils numériques de class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle.
CET appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causer des interférences nuisibles aux communications radio.
18
6. Behördliche Vorschriften
Cependant, rien ne peut garantir l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière. Si cet appareil est la cause d'interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en fermant l'équipement, puis en le remettant en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de corriger la situation en prenant les mesures suivantes:
• Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement
et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur un autre circuit
que celui utilisé par le récepteur.
• Demander l’aide du marchand ou d’un
technicien chevronné en radio/télévision.
Toutes modifications n'ayant pas reçu
l'approbation des services compétents en matière de conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent équipement.
N'utiliser que des câbles RF armés pour les con­nections avec des ordinateurs ou périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
Polish Center for Testing and Certification Notice
The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible.
A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251.
19
6. Behördliche Vorschriften
North Europe (Nordic Countries) Information
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
BSMI Notice (Taiwan Only)
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften.
Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage
III¤5Abs.4derRöntgenverordnungerfülltsind.
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten, daß
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche eingebaut wird.
Aus ergonomischen Gründen wird empfoh­len, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast wären die Folge). Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weni­ger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN
DIESES GERÄTES DARAUF ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND NETZKABELANSCHLUß LEICHT ZUGÄNGLICH SIND.
20
6. Behördliche Vorschriften
China RoHS
The People's Republic of China released a regulation called "Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products" or commonly referred to as China RoHS. All products including CRT and Monitor which are produced and sold for China market have to meet China RoHS request.
根据中国大陆《电子电气产品有害物质 限制使用标识要求》(也称为中国大陆 RoHS),以下部分列出了本产品中可能包
含的有害物质的名称和含量。
《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性 说明
为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产 品或产品寿命终止时,请遵守国家废弃电器电子产 品回收处理相关法律法规,将其交给当地具有国家 认可的回收处理资质的厂商进行回收处理。
EU Energy Label
有害物质
六价铬
多溴联苯
))IV(rC(
(PBB)
多溴二苯 醚(PBDE)
T/BG在
×
部件名称
外壳
液晶显示屏/ 灯管
电路板组件* ×
电源适配器 ×
电源线/连接 线
遥控器 ×
本表格依据SJ/T 11364的规定编制。 * 电、如,
容、集成电路、连接器等。
26572规定的限量要求以下。
GB/T 26572规定的限量要求 上表中打“×”的部件,其含量超出是因为目前业界还没有成熟的可替代 技术。
(Hg)镉(Cd)
(Pb
×
×
环保使用期限
此标识指期限 ( 十年 ), 电子信息产品中含有的 有毒有害物质或元素在正常使用的条件下不会发 生外泄或突变 , 电子信息产品用户使用该电子 信息产品不会对环境造成严重污染或对其人身、 财产造成严重损害的期限.
The European Energy Label informs you on the energy efficiency class of this product. The greener the energy efficiency class of this product is the lower the energy it consumes. On the label, you can find the energy efficiency class, the average power consumption of this product in use and the average energy consumption for 1 year.
Note
The EU Energy Label will be ONLY applied on the models bundling with HDMI and TV tuners.
21
6. Behördliche Vorschriften
이 기기는 가정용 (B 급 ) 전 자파 적합 기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목 적으로 하며 , 모든 지역에 서 사용할 수 있습니다 .
VCCI-B
この装置は、クラスB情報技術装置です。 この装置は、家庭環境で使用することを 目的としていますが、この装置がラジオ やテレビジョン受信機に近接して使用さ れると、受信障害を引き起こすことがあ ります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをし て下さい。
粗分類
前面ベゼル
背面カバー
スタンド
LCD
パネル
PCBA
ケーブル & ワイヤ
リモコン
PCBA
*:
はベア印刷回路基板、で構成され、はんだ付けおよび抵抗器、コ ンデンサ、アレー、コネクタ、チップなど、その表面実装エレメントで構 成されます。 注1: 「O」は、計算される物質の含有率が参照含有率を超えていないこと を示します。 注2: 「適用除外」項目は、特定の化学物質が 除外とされた項目に対応することを意味します。
JIS C 0950
Pb Hg Cd Cr6+ PBBs PBDEs
O O
O O
O O O O O O
適用除
WLED
外の
適用除外の適用除
CCFL
適用除
外の
適用除
外の
適用除
外の
化学物質表
O O O O
O O O O
O O O O O
O O O O
外の
O O O O O
O O O O O
O O O O O
JIS C 0950
の規格により適用
Information for U.K. only
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.
Important:
This apparatus is supplied with an approved moulded 13A plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1. Remove fuse cover and fuse.
2. Fit new fuse which should be a BS 1362 5A,A.S.T.A. or BSI approved type.
3. Retit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate 3-pin plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5A. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5A.
NOTE: The severed plug must be destroyed
to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13A socket elsewhere.
(B)
(A)
22
6. Behördliche Vorschriften
How to connect a plug
-
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
BLUE -“NEUTRAL”(“N”)
BROWN -“LIVE”(“L”)
GREEN&YELLOW -“EARTH”(“E”)
1. The GREEN&YELLOW wire must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter "E" or by the Earth symbol or coloured GREEN or GREEN&YELLOW.
2. The BLUE wire must be connected to the terminal which is marked with the letter "N" or coloured BLACK.
3. The BROWN wire must be connected to the terminal which is marked with the letter "L" or coloured RED.
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the three wires.
23

7. Kundendienst und Garantie

7. Kundendienst und
subpixel
pixel
Garantie
7.1 Philips-Richtlinien zu
Flachbildschirm-Pixeldefekten
Philips ist stets darum bemüht, Produkte höchster Qualität anzubieten. Wir setzen die fortschrittlichsten Herstellungsprozesse der Branche ein und führen strengste Qualitätskontrollen durch. Jedoch sind die bei TFT-Bildschirmen für Flachbildschirme eingesetzten Pixel- oder Subpixeldefekte manchmal unvermeidlich. Kein Hersteller kann eine Gewährleistung für vollkommen fehlerfreie Bildschirme abgeben, jedoch wird von Philips garantiert, dass alle Bildschirme mit einer inakzeptablen Anzahl an Defekten entweder repariert oder gemäß der Gewährleistung ersetzt werden. In diesem Hinweis werden die verschiedenen Arten von Pixelfehlern erläutert, und akzeptable Defektstufen für jede Art definiert. Um ein Anrecht auf Reparaturen oder einen Ersatz gemäß der Gewährleistung zu haben, hat die Anzahl der Pixeldefekte eines TFT-Monitors diese noch akzeptablen Stufen zu überschreiten. So dürfen beispielsweise nicht mehr als 0,0004 % der Subpixel eines Monitors Mängel aufweisen. Da einige Arten oder Kombinationen von Pixeldefekten offensichtlicher sind als andere, setzt Philips für diese noch strengere Qualitätsmaßstäbe. Diese Garantie gilt weltweit.
Weitere Kombinationen beleuchteter und unbeleuchteter Pixel erscheinen als Einzelpixel anderer Farben.
Arten von Pixeldefekten
Pixel- und Subpixeldefekte erscheinen auf dem Bildschirm in verschiedenen Ar5ten. Es gibt zwei Kategorien von Pixeldefekten und mehrere Arten von Subpixeldefekten innerhalb dieser Kategorien.
Ständig leuchtendes Pixel
Ständig leuchtende Pixel erscheinen als Pixel oder Subpixel, die immer erleuchtet („eingeschaltet“) sind. Das heißt, dass ein heller Punkt ein Subpixel ist, der auf dem Bildschirm hell bleibt, wenn der Bildschirm ein dunkles Bild zeigt. Die folgenden Typen von Bright-Dot­Fehlern kommen vor.
Ein erleuchtetes rotes, grünes oder blaues Subpixel.
Subpixel
Pixel und Subpixel
Ein Pixel oder Bildelement besteht aus drei Subpixeln in den Grundfarben rot, grün und blau. Bilder werden durch eine Zusammensetzung vieler Pixel erzeugt. Wenn alle Subpixel eines Pixels erleuchtet sind, erscheinen die drei farbigen Subpixel als einzelnes weißes Pixel. Wenn alle drei Subpixel nicht erleuchtet sind, erscheinen die drei farbigen Subpixel als einzelnes schwarzes Pixel.
Pixel
Zwei benachbarte erleuchtete Subpixel:
- Rot + Blau = Violett
- Rot + Grün = Gelb
- Grün + Blau = Zyan (Hellblau)
24
7. Kundendienst und Garantie
Drei benachbarte erleuchtete Subpixel (ein weißes Pixel).
Hinweis
Ein roter oder blauer Bright-Dot ist über 50 Prozent heller als benachbarte Punkte; ein grüner Bright-Dot ist 30 Prozent heller als
Abstände zwischen den Pixeldefekten
Da Pixel- und Subpixeldefekte derselben Art, die sich in geringem Abstand zueinander befinden, leichter bemerkt werden können, spezifiziert Philips auch den zulässigen Abstand zwischen Pixeldefekten.
benachbarte Punkte.
Ständig schwarzes Pixel
Ständig schwarze Pixel erscheinen als Pixel oder Subpixel, die immer dunkel „ausgeschaltet“ sind. Das heißt, dass ein dunkler Punkt ein Subpixel ist, der auf dem Bildschirm dunkel bleibt, wenn der Bildschirm ein helles Bild zeigt. Die folgen­den Typen von Black-Dot-Fehlern kommen vor.
Toleranzen bei Pixeldefekten
Damit Sie während der Gewährleistungsdauer Anspruch auf Reparatur oder Ersatz infolge von Pixeldefekten haben, muss ein TFT-Bildschirm in einem Flachbildschirm von Philips Pixel oder Subpixel aufweisen, die die in den nachstehen­den Tabellen aufgeführ ten Toler anzen über­schreiten.
Ständig leuchtendes Pixel Akzeptables Niveau
1 Leucht-Subpixel 3 2 anliegende Leucht-Subpixel 1 3 anliegende Leucht-Subpixel (ein weißes Pixel) 0 Abstand zwischen zwei defekten Hellpunkten* >15 mm Gesamtzahl der defekten Hellpunkte aller Art 3
Ständig schwarzes Pixel Akzeptables Niveau
1 Dunkel-Subpixel 5 oder weniger 2 anliegende Dunkel-Subpixel 2 oder weniger 3 anliegende Dunkel-Subpixel 0 Abstand zwischen zwei defekten Dunkelpunkten* >15 mm Gesamtzahl der defekten Dunkelpunkte aller Art 5 oder weniger
Gesamtzahl der defekten Punkte Akzeptables Niveau
Gesamtzahl der defekten Hell- oder Dunkelpunkte aller Art 5 oder weniger
Anmerkung
1. 1 oder 2 anliegende Subpixel defekt = 1 Punkt defekt
2. Dieser Monitor ist ISO9241-307-konform (ISO9241-307: Ergonomische Anforderungen, Analyse­und Konformitätsverfahren für elektronische optische Anzeigen)
25
7. Kundendienst und Garantie

7.2 Kundendienst und Garantie

Informationen über Garantieabdeckung und zusätzliche Anforderungen zur Inanspruchnahme des Kundendienstes in Ihrer Region erhalten Sie auf der Webseite www.philips.com/support. Alternativ können Sie Ihren örtlichen Philips-Kundendienst über eine der nachstehenden Nummern kontaktieren.
Kontaktdaten in Westeuropa:
Land CSP Hotlinenummer Preis Bürozeiten
Austria RTS +43 0810 000206 Belgium Ecare +32 078 250851 Cyprus Alman +800 92 256 Free of charge Mon to Fri : 9am - 6pm Denmark Infocare +45 3525 8761 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Finland Infocare +358 09 2290 1908 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm France Mainteq +33 082161 1658 Germany RTS +49 01803 386 853
Greece Alman +30 00800 3122 1223 Free of charge Mon to Fri : 9am - 6pm Ireland Celestica +353 01 601 1161 Local call tariff Mon to Fri : 8am - 5pm Italy Anovo Italy +39 840 320 041 Luxembourg Ecare +352 26 84 30 00 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Netherlands Ecare +31 0900 0400 063 Norway Infocare +47 2270 8250 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Poland MSI +48 0223491505 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Portugal Mainteq +800 780 902 Free of charge Mon to Fri : 8am - 5pm Spain Mainteq +34 902 888 785 Sweden Infocare +46 08 632 0016 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Switzerland ANOVO CH +41 02 2310 2116 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm United Kingdom Celestica +44 0207 949 0069 Local call tariff Mon to Fri : 8am - 5pm
0,07 Mon to Fri : 9am - 6pm
0,06 Mon to Fri : 9am - 6pm
0,09 Mon to Fri : 9am - 6pm
0,09 Mo – Fr: 09:00:00 bis
0,08 Mon to Fri : 9am - 6pm
0,10 Mon to Fri : 9am - 6pm
0,10 Mon to Fri : 9am - 6pm
18:00:00 Uhr
Kontaktdaten in Lateinamerika:
Land Callcenter Kundendienstnummer
Brazil Argentina 0800 3330 856
Kontaktdaten in China:
Land Callcenter Kundendienstnummer
China PCCW Limited 4008 800 008
Vermont
26
0800-7254101
7. Kundendienst und Garantie
Kontaktdaten in Zentral- und Osteuropa:
Land Callcenter CSP Kundendienstnummer
+375 17 217 3386
Belarus N/A IBA
+375 17 217 3389 Bulgaria N/A LAN Service +359 2 960 2360 Croatia
N/A
MR Service Ltd +385 (01) 640 1111
Czech Rep. N/A Asupport +420 272 188 300
+372 6519900(General) Estonia N/A FUJITSU
+372 6519972(workshop) Georgia N/A Esabi +995 322 91 34 71
+36 1 814 8080(General) Hungary N/A Profi Service
+36 1814 8565(For AOC&Philips only) Kazakhstan N/A Classic Service I.I.c. +7 727 3097515
+371 67460399 Latvia N/A ServiceNet LV
+371 27260399
+370 37 400160(general) Lithuania N/A UAB Servicenet
+370 7400088 (for Philips) Macedonia N/A AMC +389 2 3125097 Moldova N/A Comel +37322224035 Romania N/A Skin +40 21 2101969 Russia N/A CPS +7 (495) 645 6746 Serbia&Montenegro N/A Kim Tec d.o.o. +381 11 20 70 684 Slovakia N/A Datalan Service +421 2 49207155 Slovenia N/A PC H.and +386 1 530 08 24 the republic of Belarus N/A ServiceBy +375 17 284 0203 Turkey N/A Tecpro +90 212 444 4 832 Ukraine N/A Topaz +38044 525 64 95 Ukraine N/A Comel +380 5627444225
Kontaktdaten in Nordamerika:
Land Callcenter Kundendienstnummer
U.S.A. EPI-e-center (877) 835-1838 Canada EPI-e-center (800) 479-6696
27
7. Kundendienst und Garantie
Kontaktdaten zur Region Asien/Pazifik / Naher Osten / Afrika:
Land ASP Kundendienstnummer Bürozeiten
Armenia Azerbaijan Georgia Kyrgyzstan
Firebird ser­vice centre
+97 14 8837911 Sun.~Thu. 09:00 - 18:00
Tajikistan
AGOS NET-
Australia
WORK PTY
1300 360 386 Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
LTD
Hong Kong Macau
India
Indonesia
Israel
Korea
Malaysia
New Zealand
Pakistan
Company: Smart Pixels Technology Ltd.
REDINGTON INDIA LTD
PT. CORMIC SERVISINDO PERKASA
Eastronics LTD
Alphascan Displays, Inc
R-Logic Sdn Bhd
Visual Group Ltd.
TVONICS Pakistan
Hong Kong: Tel: +852 2619 9639 Macau:
Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm Sat. 9:00am-1:00pm
Tel: (853)-0800-987 Tel: 1 800 425 6396
SMS: PHILIPS to 56677
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
+62-21-4080-9086 (Custo­mer Hotline) +62-8888-01-9086 (Custo-
Mon.~Thu. 08:30-12:00; 13:00-17:30 Fri. 08:30-11:30; 13:00-17:30
mer Hotline)
1-800-567000 Sun.~Thu. 08:00-18:00
1661-5003
+603 5102 3336
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm Sat. 9:00am-1:00pm
Mon.~Fri. 8:15am-5:00pm Sat. 8:30am-12:30am
0800 657447 Mon.~Fri. 8:30am-5:30pm
+92-213-6030100 Sun.~Thu. 10:00am-6:00pm
EA Global
Philippines
Supply Chain
(02) 655-7777; 6359456 Mon.~Fri. 8:30am~5:30pm
Solutions ,Inc. Philips Sin-
Singapore
gapore Pte Ltd (Philips Consumer
(65) 6882 3966
Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm Sat. 9:00am-1:00pm
Care Center) Computer
South Africa
Repair Tech-
011 262 3586 Mon.~ Fri. 08:00am~05:00pm
nologies
28
7. Kundendienst und Garantie
Taiwan FETEC.CO 0800-231-099 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Thailand
Turkmenistan
Uzbekistan
Axis Computer System Co., Ltd.
Technostar Ser­vice Centre
Soniko Plus Priva­te Enterprise Ltd
(662) 934-5498 Mon.~Fri. 08:30am~05:30pm
+(99312) 460733, 460957 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
+99871 2784650 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
+84 8 38248007 Ho Chi Minh City +84 5113.562666 Danang City +84 5113.562666 Can tho
Mon.~Fri. 8:00-12:00, 13:30-17:30 Sat. 8:00-12:00
Vietnam
FPT Service Informatic Com­pany Ltd. - Ho Chi Minh City Branch
Province
フィリップスモ
Japan
ニター・サポー
0120-060-530 Mon.~Fri. 10:00 - 17:00
トセンター
29
8. Problemlösung und häug gestellte Fragen

8. Problemlösung und häufig gestellte Fragen

8.1 Problemlösung

Auf dieser Seite finden Sie Hinweise zu Problemen, die Sie in den meisten Fällen selbst korrigieren können. Sollte sich das Problem nicht mit Hilfe dieser Hinweise beheben lassen, wenden Sie sich bitte an den Philips­Kundendienst.
Allgemeine Probleme
Kein Bild (Betriebs-LED leuchtet nicht)
• Überzeugen Sie sich davon, dass das
Netzkabel sowohl mit der Steckdose als auch mit dem Netzanschluss an der Rückseite des Monitors verbunden ist.
• Schauen Sie zunächst nach, ob die Ein-/
Austaste an der Vorderseite des Monitors auf Aus eingestellt ist. In diesem Fall stellen Sie den Monitor mit der Ein-/Austaste auf Ein.
Kein Bild (Betriebs-LED leuchtet weiß)
• Vergewissern Sie sich, dass der Computer
eingeschaltet ist.
• Überzeugen Sie sich davon, dass das
Signalkabel richtig an den Computer angeschlossen ist.
• Achten Sie darauf, dass die Anschlussstifte
am Monitorkabel nicht verbogen sind. Falls ja, lassen Sie das Kabel reparieren oder austauschen.
• Möglicherweise wurde die Energiesparen-
Funktion aktiviert.
Der Bildschirm zeigt
Attention
Check cable connection
• Überzeugen Sie sich davon, dass das
Monitorkabel richtig an den Computer angeschlossen ist. (Lesen Sie auch in der Schnellstartanleitung nach.)
• Prüfen Sie, ob die Anschlussstifte im Stecker verbogen oder gebrochen sind.
• Vergewissern Sie sich, dass der Computer eingeschaltet ist.
AUTO-Taste funktioniert nicht
• Die Auto-Funktion arbeitet nur im VGA­Analog (analogen VGA)-Modus. Bitte korrigieren Sie die entsprechenden Werte manuell über das OSD-Menü.
Anmerkung
Die Auto-Funktion arbeitet nicht im DVI-Digital (digitalen DVI)-Modus, da sie hier überflüssig ist.
Sichtbare Rauch- oder Funkenbildung
• Führen Sie keine Schritte zur
Problemlösung aus.
• Trennen Sie den Monitor aus
Sicherheitsgründen unverzüglich von der Stromversorgung.
• Wenden Sie sich unverzüglich an den
Philips-Kundendienst.
Bildprobleme
Das Bild ist nicht zentriert
• Passen Sie die Bildposition mit der Auto-
Funktion unter OSD-Hauptmenü an.
• Passen Sie die Bildposition über die Setup
(Einrichtung) Phase/Clock (Takt) unter OSD-Hauptmenü an. Dies funktioniert lediglich im VGA-Modus.
Das Bild zittert
• Vergewissern Sie sich, dass das
Signalkabel richtig und wackelfrei an den Grafikkartenausgang angeschlossen ist.
Vertikale Bildstörungen
• Passen Sie das Bild mit der Auto-Funktion
im OSD-Hauptmenü an.
• Beseitigen Sie die Bildstörungen über die
Einstellungen Phase/Clock (Takt) unter Setup (Einrichtung) im OSD-Hauptmenü. Dies funktioniert lediglich im VGA-Modus.
30
8. Problemlösung und häug gestellte Fragen
Horizontale Bildstörungen
• Passen Sie das Bild mit der Auto-Funktion im OSD-Hauptmenü an.
• Beseitigen Sie die Bildstörungen über die Einstellungen Phase/Clock (Takt) unter Setup (Einrichtung) im OSD-Hauptmenü. Dies funktioniert lediglich im VGA-Modus.
Bild ist verschwommen, undeutlich oder zu dunkel
• Passen Sie Helligkeit und Kontrast im OSD­Menü an.
Ein „Nachbild“, „Geisterbild“ oder „eingebranntes Bild“ verbleibt auf dem Bildschirm.
• Wenn längere Zeit Bilder angezeigt werden, die sich nicht verändern, können sich solche Bilder einbrennen – dies wird als „Geisterbilder“, „Nachbilder“ oder „eingebrannte Bilder“ bezeichnet. Solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“ oder „eingebrannten Bilder“ zählen zu den bekannten Phänomenen der LCD­Panel-Technologie. In den meisten Fällen verschwinden solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“ oder „eingebrannten Bilder“ bei abgeschaltetem Gerät im Laufe der Zeit von selbst.
• Aktivieren Sie grundsätzlich einen bewegten Bildschirmschoner, wenn Sie Ihren Monitor verlassen.
• Achten Sie grundsätzlich darauf, dass das Bild bei der Anzeige statischer Inhalte auf Ihrem LCD-Monitor von Zeit zu Zeit gewechselt wird – zum Beispiel durch einen passenden Bildschirmschoner.
• Wenn Sie keinen Bildschirmschoner oder eine Anwendung zur regelmäßigen Aktualisierung des Bildschirminhaltes aktivieren, kann dies „eingebrannte Bilder“, „Nachbilder“ oder „Geisterbilder“ erzeugen, die nicht mehr verschwinden und nicht reparabel sind. Solche Schäden werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
Bild ist verzerrt. Text erscheint verschwommen oder ausgefranst.
• Stellen Sie die Anzeigeauflösung des Computers auf die physikalische Auflösung des Monitors ein.
Grüne, rote, blaue, schwarze oder weiße Punkte sind im Bild zu sehen.
• Es handelt sich um Pixelfehler. Auch in der heutigen, modernen Zeit können solche Effekte bei der LCD-Technologie nicht ausgeschlossen werden. Weitere Details entnehmen Sie bitte unserer Pixelfehler­Richtlinie.
Die Betriebsanzeige leuchtet zu hell und stört mich.
• Sie können die Helligkeit der Betriebsanzeige unter LED-Einstellungen im OSD-Hauptmenü entsprechend anpassen.
Wenn Sie weitere Unterstützung wünschen, schauen Sie sich bitte unsere Liste mit Kundendienstzentren an und wenden sich an einen Philips-Kundendienstmitarbeiter.

8.2 Allgemeine häufig gestellte Fragen

F 1: Was soll ich tun, wenn mein
Monitor die Meldung „Cannot display this video mode“ (Dieser Videomodus kann nicht angezeigt werden) zeigt?
Antwort: Empfohlene Auflösung dieses
Monitors: 1920 x 1080 bei 60 Hz.
• Trennen Sie sämtliche Kabel, schließen Sie den PC wieder an den Monitor an, den Sie zuvor genutzt haben.
• Wählen Sie Settings (Einstellungen)/ Control Panel (Systemsteuerung) aus dem Windows-Startmenü. Rufen Sie in der Systemsteuerung den Eintrag Display (Anzeig) auf. Wählen Sie in der Display Control Panel (AnzeigeSystemsteuerung) das „Settings“ (Einstellungen)-Register. Stellen Sie im Feld „Desktop Area“ (Desktop-Bereich) eine Auflösung von 1920 x 1080 Pixeln mit dem Schieber ein.
31
8. Problemlösung und häug gestellte Fragen
• Öffnen Sie die „Advanced Properties“ (Erweiterten Einstellungen), stellen Sie im Register „Monitor“ die Option Refresh Rate (Bildschirmaktualisierungsrate) von 60 Hertz ein, klicken Sie anschließend auf OK.
• Starten Sie den Computer neu, wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 und vergewissern Sie sich, dass Ihr PC nun mit der Auflösung 1920 × 1080 bei 60 Hz arbeitet.
• Fahren Sie den Computer herunter, trennen Sie den alten Monitor und schließen Sie Ihren neuen Philips-LCD­Monitor wieder an.
• Schalten Sie den Monitor und anschließend den PC ein.
F 2: Welche
Bildschirmaktualisierungsrate wird bei LCD-Monitoren empfohlen?
Antwort: Bei LCD-Monitoren wird eine
Bildschirmaktualisierungsrate von 60Hz empfohlen. Bei Bildstörungen können Sie es auch mit Bildschirmaktualisierungsraten bis 75Hz probieren.
F 3: Welche Funktion haben die inf-
und icm-Dateien auf der CD? Wie installiere ich die Treiber (inf und icm)?
Antwort: Bei diesen Dateien handelt es sich
um die Treiberdateien für Ihren Monitor. Installieren Sie die Treiber wie in der Bedienungsanleitung beschrieben. Bei der ersten Installation des Monitors werden Sie von Ihrem Computer eventuell nach Monitortreibern (inf- und icm-Dateien) oder nach einer Treiberdiskette gefragt. Legen Sie die mitgelieferte CD nach Aufforderung in das CD- oder DVD-Laufwerk ein. Die Monitortreiber (inf- und icm-Dateien) werden automatisch installiert.
F 4: Wie stelle ich die Auflösung ein? Antwort: Die verfügbaren Auflösungen
werden durch die Kombination
Grafikkarte/Grafiktreiber und Monitor vorgegeben. Sie können die gewünschte Auflösung in der Windows® Control Panel (Windows®-Systemsteuerung) unter „Display properties” (Anzeigeeigenschaften) auswählen.
F 5: Was kann ich tun, wenn ich mich
bei den Monitoreinstellungen über das OSD komplett verzettele?
Antwort: Klicken Sie einfach auf die OK-
Schaltfläche, rufen Sie die Werksvorgaben anschließend mit „Reset (Rücksetzen)“ wieder auf.
F 6: Ist der LCD-Bildschirm
unempfindlich gegenüber Kratzern?
Antwort: Generell empfehlen wir, die Bildfläche
keinen starken Stößen auszusetzen und nicht mit Gegenständen dagegen zu tippen. Achten Sie beim Umgang mit dem Monitor darauf, keinen Druck auf die Bildfläche auszuüben. Andernfalls kann die Garantie erlöschen.
F 7: Wie reinige ich die Bildfläche? Antwort: Zur regulären Reinigung benutzen
Sie ein sauberes, weiches Tuch. Bei har tnäckigen Ver schmutzungen setzen Sie zusätzlich etwas Isopropylalkohol (Isopropanol) ein. Verzichten Sie auf sämtliche Lösungsmittel wie Ethylalkohol, Ethanol, Azeton, Hexan, und so weiter.
F 8: Kann ich die Farbeinstellungen
meines Monitors ändern?
Antwort: Ja, Sie können die Farbeinstellungen
über das OSD ändern. Dazu führen Sie bitte die folgenden Schritte aus:
• Blenden Sie das OSD-Menü (Bildschirmmenü) mit der OK-Taste ein.
• Wählen Sie die Option „Color“ (Farbe) mit der „Down Arrow“ (Abwärtstaste), bestätigen Sie die Auswahl mit der
32
8. Problemlösung und häug gestellte Fragen
OK-Taste. Nun können Sie unter den folgenden drei Einstellungen wählen.
1. Color Temperature (Farbtemperatur): Mit der Einstellung 6500K erzielen Sie eine warme, leicht rötliche Bilddarstel­lung, bei 9300K erscheint das Bild kühler, mit einem leichten Blaustich.
2. sRGB: Dies ist eine Standardeinstellung zur korrekten Farbdarstellung beim Einsatz unterschiedlicher Geräte (z. B. Digitalkameras, Monitore, Drucker, Scan­ner, usw.).
3. User Define (Benutzerdefiniert): Bei dieser Option können Sie Ihre eigenen Farbeinstellungen definieren, indem Sie die Intensitäten von Rot, Grün und Blau vorgeben.
Anmerkung
Eine Methode zur Messung der Lichtfarbe, die ein Objekt beim Erhitzen abstrahlt. Die Ergebnisse dieser Messung werden anhand einer absoluten Skala (in Grad Kelvin) ausgedrückt. Niedrige Farbtemperaturen wie 2004K erscheinen rötlich, höhere Farbtemperaturen wie 9300K weisen einen Blaustich auf. Eine neutrale Farbtemperatur liegt bei 6504K.
eingebrannte Bilder bei LCD­Bildschirmen?
Antwort: Wenn längere Zeit Bilder
angezeigt werden, die sich nicht verändern, können sich solche Bilder einbrennen – dies wird als „Geisterbilder“, „Nachbilder“ oder „eingebrannte Bilder“ bezeichnet. Solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“ oder „eingebrannten Bilder“ zählen zu den bekannten Phänomenen der LCD-Panel-Technologie. In den meisten Fällen verschwinden solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“ oder „eingebrannten Bilder“ bei abgeschaltetem Gerät im Laufe der Zeit von selbst.
Aktivieren Sie grundsätzlich einen
bewegten Bildschirmschoner, wenn Sie Ihren Monitor verlassen. Achten Sie grundsätzlich darauf, dass das Bild bei der Anzeige statischer Inhalte auf Ihrem LCD-Monitor von Zeit zu Zeit gewechselt wird – zum Beispiel durch einen passenden Bildschirmschoner.
F 9: Kann ich meinen LCD-Monitor
an jeden PC, Mac oder an Workstations anschließen?
Antwort: Ja. Sämtliche Philips-Monitore
sind mit Standard-PCs, Macs und Workstations vollständig kompatibel. Zum Anschluss an Mac-Systeme benötigen Sie einen Kabeladapter. Ihr Philips-Verkaufsrepräsentant informiert Sie gerne über Ihre individuellen Möglichkeiten.
F 10: Funktionieren Phillips-LCD-
Monitore nach dem Plug-and-Play­Prinzip?
Antwort: Ja, die Monitore sind unter Windows
7,8,8.1,10, NT, Mac OSX Plug and Play-kompatibel.
F 11: Was sind Geisterbilder oder
33
8. Problemlösung und häug gestellte Fragen
Warnung
Attention
Monitor control unlocked
Attention
Monitor control locked
Attention
No video input(MHL-HDMI)
Schwere Fälle von „Geisterbildern“, „Nachbildern“ oder „eingebrannten“ Bildern verschwinden nicht von selbst und können nicht behoben werden. Obige Schäden werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
F 12: Warum erscheinen Texte nicht
scharf, sondern ausgefranst?
Antwort: Ihr LCD-Monitor funktioniert bei
seiner nativen Auflösung von 1920 x 1080 bei 60 Hz am besten. Stellen Sie zur optimalen Darstellung diese Auflösung ein.
F 13: Wie entsperre/sperre ich meine
Schnelltaste?
Antwort: Bitte halten Sie zum
Sperren/Entsperren der Schnelltaste 10 Sekunden gedrückt; dadurch erscheint wie nachstehend abgebildet zur Anzeige des Freigabe-/ Sperrstatus am Monitor „Attention (Achtung)“.

8.3 MHL – Fragen und Antworten

F 1: Das Bild meines Mobilgerätes
erscheint nicht auf dem Bildschirm.
Antwort:
• Bitte vergewissern Sie sich, dass Ihr
Mobilgerät MHL-zertifiziert ist.
• Zusätzlich benötigen Sie ein MHL-
zertifiziertes Kabel zum Anschluss des Gerätes.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät mit
dem MHL-HDMI-Anschluss verbunden ist und der richtige Eingang am Anzeigegerät
ausgewählt wurde (per Bedientasten oder OSD).
• Dieses Produkt trägt die offizielle MHL­Zertifizierung. Da dieser Monitor ein passives Anzeigegerät ist, lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung des Mobilgerätes nach oder wenden Sie sich an den Hersteller des mobilen Gerätes, falls unerwartete Schwierigkeiten beim Einsatz des MHL-Eingangs auftreten sollten.
• Überzeugen Sie sich davon, dass sich das mobile Gerät nicht im Bereitschaftsmodus (Ruhezustand) befindet. In diesem Fall wird eine entsprechende Benachrichtigung angezeigt. Sobald das Mobilgerät wieder aktiv wird, wacht auch der Monitor wieder auf und zeigt das Bild an. Achten Sie darauf, dass der richtige Eingang ausgewählt wird, falls Sie zwischenzeitlich andere Geräte genutzt oder angeschlossen haben.
F 2: Warum zeigt der Monitor das Bild
in schlechterer Qualität an? Am mobilen Gerät sieht es deutlich besser aus.
Antwort:
• Der MHL-Standard schreibt eine feste Auflösung von 1080p bei 30 Hz vor; dies gilt für Ein- und Ausgang. Der Monitor hält diese Richtlinien ein.
• Die Bildqualität hängt stark von der Qualität des Ursprungsmaterials ab. Medien in hoher Auflösung (beispielsweise HD/1080p) werden auch in HD oder 1080p angezeigt. Wenn Medien in geringer Auflösung (beispielsweise QVGA) vorliegen, sehen diese am Mobilgerät aufgrund der geringen Bildschirmgröße oft noch gut aus; die hohe Bildschirmauflösung des Monitors jedoch bringt die schlechte Qualität deutlich an den Tag.
F 3: Ich kann keinen Ton über die
34
8. Problemlösung und häug gestellte Fragen
Monitorlautsprecher hören.
Antwort:
• Vergewissern Sie sich, dass Ihr Monitor tatsächlich über integrierte Lautsprecher verfügt und der Ton sowohl am Monitor als auch am Mobilgerät eingeschaltet ist. Sie können auch einen Kopfhörer verwenden.
• Falls Ihr Monitor nicht mit Lautsprechern ausgestattet ist, können Sie einen Kopfhörer an den Audioausgang anschließen. Bitte vergewissern Sie sich, dass der Ton sowohl am Monitor als auch am Mobilgerät eingeschaltet ist.
Weitere Informationen und Antworten auf weitere Fragen finden Sie auf den offiziellen MHL-Internetseiten: http://www.mhlconsortium.org
35
© 2015 Koninklijke Philips N. V. Sämtliche Rechte vorbehalten.
Philips und das Philips-Schild-Symbol sind eingetragene Marken der Koninklijke Philips N. V. und werden unter Lizenz der Koninklijke Philips N. V. verwendet.
Technischen Daten können sich ohne Vorankündigung ändern.
Version: M6227E1T
Loading...