Tämä sähköinen käyttöopas on tarkoitettu
kaikille, jotka käyttävät Philips-näyttöä. Varaa
aikaa lukeaksesi tämän käyttöoppaan ennen
kuin käytät näyttöä. Se sisältää tärkeitä näytön
käyttöä koskevia tietoja ja huomautuksia.
Philipsin takuu on voimassa sillä ehdolla, että
tuotetta käytetään käyttöohjeiden mukaisesti
siihen tarkoitukseen, johon se on suunniteltu,
ja että takuuhuoltoa pyydettäessä esitetään
alkuperäinen lasku tai ostokuitti, josta ilmenee
ostopäivä ja jälleenmyyjän nimi sekä tuotteen
malli ja valmistenumero.
1.1 Turvallisuusohjeet ja laitteen
hoito
Varoituksia
Tässä oppaassa esitettyjen käyttö- ja
säätöohjeiden sekä muiden toimintaohjeiden
laiminlyönti voi johtaa sähköiskuvaaraan
tai muuhun sähköiseen tai mekaaniseen
vahingonvaaraan.
Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ja noudata
niitä kytkiessäsi ja käyttäessäsi näyttöä.
Käyttö
• Pidä näyttö poissa suorasta auringonvalosta,
hyvin voimakkaista kirkkaista valoista ja
poissa kaikista muista lämmönlähteistä.
Pitkäaikainen altistus tämän tyyppiselle
ympäristölle voi johtaa näytön
värinmuutokseen ja vaurioon.
• Poista esineet, jotka voivat pudota
tuuletusaukkoihin tai estää näytön
elektroniikan kunnollisen jäähdytyksen.
• Älä tuki kotelon jäähdytysaukkoja.
• Sijoita näyttö siten, että pistorasia ja
virtapistoke ovat hyvin ulottuvilla.
• Jos näyttö on suljettu irrottamalla
virtakaapeli tai -johto, on odotettava kuusi
sekuntia ennen sen kytkemistä takaisin.
• Käytä aina Philipsin toimittamaa
hyväksyttyä virtajohtoa. Jos virtajohto
on hävinnyt, ota yhteyttä paikalliseen
huoltopisteeseen. (Katso lisätiedot kohdasta
Asiakaspalvelukeskus)
• Älä kohdista näytölle rajuja tärinöitä tai
iskuja käytön aikana.
• Älä kolhi tai pudota näyttöä käytön tai
kuljetuksen aikana.
Kunnossapito
• Älä aseta liikaa kuormitusta näyttöpaneelin
päälle, jottei näyttöön tule vaurioita. Siirrä
näyttöä tarttumalla sen reunukseen. Älä
nosta näyttöä niin, että sormet tai käsi
koskettaa näyttöpaneelia.
• Kytke näyttö irti, jos se on käyttämättömänä
pitkän aikaa.
• Kytke näyttö irti kun puhdistat sitä. Käytä
puhdistamiseen kevyesti kostutettua liinaa.
Näyttöruudun voi pyyhkiä kuivalla liinalla,
kun virta ei ole päällä. Älä kuitenkaan
koskaan käytä näytön puhdistamiseen
alkoholi- tai ammoniakkipohjaisia nesteitä
tai muita orgaanisia liuottimia.
• Sähköiskun ja näytön pysyvän
vaurioitumisen estämiseksi älä altista
näyttöä pölylle, sateelle, vedelle tai käytä sitä
paikoissa joiden kosteus on erittäin suuri.
• Jos näyttö kastuu, kuivaa se mahdollisimman
nopeasti kuivalla liinalla.
• Jos jotain ulkopuolista ainetta tai vettä
pääsee näytön sisään, sammuta näyttö
välittömästi ja irrota sen virtajohto. Poista
sen jälkeen vieras aine tai vesi ja lähetä
näyttö huoltoon.
• Älä säilytä tai käytä näyttöä paikoissa,
jotka ovat alttiina kosteudelle, suoralle
auringonvalolle tai äärimmäiselle
kylmyydelle.
• Näyttö toimii parhaiten ja sen käyttöikä
on mahdollisimman pitkä kun käytät sitä
ainoastaan sellaisissa paikoissa jotka ovat
seuraavien lämpötila- ja kosteusrajojen
mukaisia.
1
1. Tärkeää
• Lämpötila: 0-40°C 32-104°F
• Kosteus: 20-80% RH
Tärkeitä tietoja kiinni palamisesta/
haamukuvista
• Aktivoi aina liikkuva näytönsäästöohjelma,
kun lopetat näytön käyttämisen. Aktivoi
aina määräaikainen ruudunpäivitysohjelma,
jos näytölläsi on muuttumattomia, staattisia
kohteita. Keskeyttämätön pysäytyskuvien
tai liikkumattomien kuvien näyttäminen
pitkiä aikoja voi aiheuttaa näytöllä "kiinni
palamiset", joka tunnetaan myös "jälkikuvat"
tai "haamukuvat".
• "Kiinni palamiset", "jälkikuvat" tai
"haamukuvat" on yleisesti tunnettu
ilmiö nestekidenäyttöpaneelitekniikassa.
Useimmissa tapauksissa "kiinnipalamiset"
tai "jälkikuvat" tai "haamukuvat" häviävät
asteittaisesti jonkin ajan kuluttua, kun virta
on kytketty pois päältä.
Varoitus
Näytönsäästäjän aktivoinnin tai näytön
säännöllisen virkistämistoiminnon laiminlyönti
voi johtaa vakaviin "kiinni palaminen"-, "jälkikuva"tai "haamukuva"-oireisiin, jotka eivät häviä, ja
joita ei voi korjata. Takuu ei korvaa yllä lueteltuja
vaurioita.
1.2 Oppaassa käytetyt merkinnät
Seuraavassa esitetään tässä oppaassa käytetyt
merkinnät.
Ohje-, huomio- ja varoitusmerkinnät
Oppaassa on kohtia, jotka on lihavoitu tai
kursivoitu ja varustettu symbolilla. Nämä kohdat
sisältävät ohjeita, huomautuksia ja varoituksia.
Merkkejä on käytetty seuraavasti:
Huomautus
Symboli tarkoittaa tärkeitä tietoja tai
neuvoja, jotka helpottavat ja tehostavat
tietokonejärjestelmän käyttöä.
Huomio
Symboli tarkoittaa tietoja, joiden avulla käyttäjä
voi estää laitteiston mahdollisen vahingoittumisen
tai tietokoneessa olevien tietojen häviämisen.
Varoitus
Tämä symboli viittaa mahdolliseen
tapaturmavaaraan. Kohdassa neuvotaan, miten
vaara vältetään.
Joissain tapauksissa varoitukset on merkitty
toisella tavalla eikä niiden ohessa ole symbolia.
Tällaiset varoitukset on esitetty viranomaisten
määräyksien edellyttämässä muodossa.
Huolto
• Näytön ulkokuoren saa avata ainoastaan
siihen oikeutettu henkilö.
• Jos tarvitset näytön korjaamiseen tai
kytkemiseen liittyviä ohjeita, ota yhteyttä
paikalliseen huoltopisteeseen. (Katso
lisätiedot kohdasta "Asiakaspalvelukeskus")
• Katso kuljetustietojen osalta "Tekniset
tiedot".
• Älä jätä näyttöä suoraan auringonvaloon
autoon tai sen tavaratilaan.
Huomautus
Ota yhteyttä huoltoon, jos näyttö ei toimi
normaalisti tai et ole varma miten jokin tässä
käsikirjassa neuvottu toiminto suoritetaan.
2
1. Tärkeää
1.3 Tuotteen ja pakkausmateriaalin
hävittäminen
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromun - WEEE
This marking on the product or on its
packaging illustrates that, under European
Directive 2012/19/EU governing used electrical
and electronic appliances, this product may
not be disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal of
this equipment through a designated waste
electrical and electronic equipment collection.
To determine the locations for dropping off
such waste electrical and electronic, contact
yourlocalgovernmentofce,thewastedisposal
organization that serves your household or the
store at which you purchased the product.
Your new monitor contains materials that can
be recycled and reused. Specialized companies
can recycle your product to increase the
amount of reusable materials and to minimize
the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to make the
packaging easily separable into mono materials.
Pleasendoutaboutthelocalregulationson
how to dispose of your old monitor and packing
from your sales representative.
Taking back/Recycling Information for
Customers
Philips establishes technically and economically
viable objectives to optimize the environmental
performance of the organization's product,
service and activities.
From the planning, design and production
stages, Philips emphasizes the important of
making products that can easily be recycled. At
Philips, end-of-life management primarily entails
participation in national take-back initiatives
and recycling programs whenever possible,
preferably in cooperation with competitors,
which recycle all materials (products and related
packaging material) in accordance with all
Environmental Laws and taking back program
with the contractor company.
Your display is manufactured with high quality
materials and components which can be
recycled and reused.
To learn more about our recycling
program please visit: http://www.philips.
com/sites/philipsglobal/about/sustainability/
ourenvironment/productrecyclingservices.page.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke
Philips N.V.
Monitor drivers
SmartControl software
User’s Manual
使用
前请阅读使用说明
保留备用
226V4
1
23
3
4
5
4
6
5
2.1 Asennus
Pakkauksen sisältö
Huomautus
Käytä ainoastaan verkkolaitemallia: Philips
ADPC1936
Yhdistäminen tietokoneeseen
1
Tasavirtatulo
2
HDMI-audiolähtö
3
VGA-tulo
4
HDMI-tulo
5
USB-upstream
6
Kensington-varkaudenestolukko
Kytke PC:hen
1. Kytke virtajohto tiukasti näytön taakse.
2. Katkaise tietokoneesta virta ja irrota sen
virtajohto pistorasiasta.
3. Yhdistä näytön signaalijohto tietokoneen
takana olevaan videoliitäntään.
4. Yhdistä tietokoneen ja näytön virtajohdot
lähellä olevaan pistorasiaan.
5. Liitä monitorin USB-upstream-portti
tietokoneen USB-porttiin USB-kaapelilla.
6. Kytke tietokone ja näyttö päälle. Jos
kuvaruudussa näkyy kuva, asennus on
valmis.
4
2. Näytön asennus
2.2 Näytön käyttäminen
Ohjauspainikkeiden kuvaus
Yleistä kuvaruutuvalikoista
Mikä on On-Screen Display (OSD)?
Kaikissa Philipsin näytöissä on
kuvaruutunäyttövalikko (OSD) ominaisuus. Sen
avulla käyttäjä voi säätää näytön ominaisuuksia ja
valita toimintoja näytössä olevien ohjeiden avulla.
Käyttäjäystävällinen näytön käyttöliittymä näyttää
seuraavalta:
4
63
578
2
1
Säätöpainikkeiden perusohje
1
2
3
4
5
6
7
8
Virran merkkivalo
Näytön virran Päälle ja Pois
kytkentään.
Käytä kuvaruutuvalikkoa.
Vahvista kuvaruutuvalikkosäätö.
Säädä kuvaruutuvalikkoa
Palaa edelliselle
kuvaruutuvalikkotasolle
Aseta kirkkaustaso.
Muuta näytön formaatti
Säätää automaattisesti näytön.
Yläpuolella näkyvässä kuvaruutuvalikossa voit
monitorinetukehyksen▲tai▼-painikkeita
painamalla siirtää kohdistinta ja vahvistaa valinnan
tai muutoksen painamalla OK-painiketta.
Maryar, Nederlands, Português, Português do Brazil,
Polski, Русский, Svenska, Suomi, Türkçe, Čeština,
Українська, 简体中文, 繁體中文, 日本語, 한국어
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
Auto
H.Position
V.Position
Phase
Clock
Resolution Notification
Reset
Information
Wide Screen, 4:3
0~100
0~100
On, Off
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
On, Off
0~100
On, Off
6500K, 9300K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
0~100
0~100
Off, 1, 2, 3, 4
5, 10, 20, 30, 60
0~100
0~100
0~100
0~100
On, Off
Yes, No
Seuraavassa näet yleiskuvan valikkojen
rakenteesta. Kaaviosta näet, miten pääset säätöjä
tehdessäsi siirtymään eri asetuksiin.
Main menuSub menu
Huomautus tarkkuudesta
Tämä monitori on suunniteltu optimaaliseen
suoritukseen natiivitarkkuudella 1920 x 1080,
60 Hz. Kun näyttö kytketään päälle eri
tarkkuudella, varoitus näkyy ruudulla:
Use 1920 x 1080 @ 60 Hz for best results
(Käytä tarkkuutta 1920 x 1080, 60 Hz
parhaiden tulosten varmistamiseksi).
Natiiviresoluutiovaroituksen ilmoituksen voi
kytkeä pois kuvaruutunäytön (OSD) valikon
kohdasta Setup (Asetus).
Säätömahdollisuudet
Kallistus
6
2. Näytön asennus
2.3 Irrota sarana VESA-kiinnitystä
varten
Noudata ennen näytön saranan irrottamista alla
olevia ohjeita vahingon tai vamman välttämiseksi.
Tämä näyttö sallii 100 mm x 100 mm
VESA-yhteensopivan asennusliitännän.
100mm
100mm
7
3. Kuvan optimointi
3. Kuvan optimointi
3.1 SmartContrast
Määritelmä?
Ainutlaatuinen teknologia, joka analysoi
dynaamisesti näytön sisällön ja optimoi
automaattisesti näytön kontrastisuhteen,
jotta saavutetaan maksimaalinen visuaalinen
selkeys ja katselunautinto. Tämä teknologia
lisää taustavaloa, jotta kuvat ovat selkeämpiä,
terävämpiä ja kirkkaampia tai himmentää sitä,
jotta kuvat näkyvät selkeästi tummaa taustaa
vasten.
Mihin tarvitsen sitä?
Haluat parhaan mahdollisen visuaalisen
selkeyden ja katselumukavuuden
kaikentyyppiselle sisällölle. SmartContrast seuraa
dynaamisesti kontrasteja ja säätää taustavaloa,
jotta peli- ja elokuvanäytöt ovat selkeitä, teräviä
ja kirkkaita ja toimistotyön teksti selkeää ja
helposti luettavaa. Näytön sähkönkulusta
vähentämällä säästät sähkölaskuissa ja pidennät
näyttösi käyttöikää.
3.2 Philips SmartControl Lite
Philipsin uusi SmartControl Lite -ohjelmisto
mahdollistaa näytön säädön helppokäyttöisellä
graasellakuvaruutukäyttöliittymällä.
Vaikeat säätötoimet ovat historiaa, sillä tämä
käyttäjäystävällinen ohjelmisto ohjaa sinut
hienosäätötoimien, värikalibroinnin, kellon/tilan
säätöjen, RGB:n valkoisen pisteen säädön jne. läpi.
Nopean prosessoinnin ja vasteen
varmistamiseksi tämä uusimmalla
ydinalgoritmiteknologialla varustettu Windows
-yhteensopiva, animaatiokuvakepohjainen
ja huomiota herättävä ohjelmisto tarjoaa
sinulle entistä miellyttävämmän Philips-näytön
käyttökokemuksen!
Asennus
• Asenna ohjelmisto ohjeiden mukaan.
• Voit aloittaa laitteen käytön asennettuasi sen.
• Jos haluat aloittaa käytön myöhemmin,
napsauta joko työpöydän tai työkalurivin
pikanäppäintä.
Miten se toimii?
Aktivoidessasi SmartContrast se analysoi
näyttösi sisältöä reaaliajassa ja säätää värejä
ja taustavalon voimakkuutta. Tämä toiminto
parantaa dynaamisesti kontrastia videoita
katseltaessa tai pelejä pelattaessa.
Ohjattu ensimmäinen käynnistys
• Kun käynnistät SmartControl Lite
ensimmäistä kertaa asennuksen jälkeen,
Ohjattu toiminto avautuu automaattisesti.
• Ohjattu toiminto neuvoo kohta kohdalta,
kuinka näytön suorituskykyä voi säätää.
• Myöhemmin voit käynnistää ohjatun
toiminnon Plug-in (laajennus)-valikossa.
• Ilman ohjattua toimintoa voit tehdä lisää
säätöjä Standard (standarditilassa).
8
3. Kuvan optimointi
Aloitus Standard (normaalitilassa):
Adjust (Säätövalikko):
• Adjust (Säätövalikossa) voit säätää
Brightness (kirkkautta), Contrast
(kontrastia), Focus (tarkennusta), Position
(asentoa) ja Resolution (tarkkuutta).
• Tee säädöt ohjeiden mukaan.
• Cancel (Peruuta) kirjautuminen, jos haluat
peruuttaa asennuksen.
9
3. Kuvan optimointi
Color (Väri) -valikko:
• Color (Väri) -valikossa voit säätää valintoja
RGB, Black Level (Mustan taso), White
Point (Valkoinen piste) ja Color Calibration
(Värikalibrointi).
• Tee säädöt ohjeiden mukaan.
• Alla olevasta taulukosta löydät alavalikon
vaihtoehdot.
• Esimerkki Color Calibration
(värikalibroinnnista).
10
3. Kuvan optimointi
1. "Show Me (Näytä)" käynnistää
värikalibrointitutoriaalin.
5. Enable color calibration (Aktivoi
värikalibrointi) - oletusasetuksena päällä.
Jos on rastittamatta, värin kalibrointia
ei anneta tapahtua, himmentää Start
(käynnistyspainikkeet) ja Quick View
(pikanäyttöpainikkeet).
6. Kalibrointisivun tulee sisältää patenttitiedot.
Ensimmäisen värin kalibrointisivu:
• Previous (Edellinen) -näppäin ei ole käytössä
ennen toisen värin sivua.
• Siirry seuraavaan kohteeseen Next
(Seuraava)-näppäimellä (6-kohdetta).
• Viimeisellä Seuraava-näppäimen painalluksella
siirryt kohtaan File (Tiedosto)>Presets
(Esiasetukset).
• Cancel (Peruuta) sulkee käyttöliittymän ja
palaat Plug-in (laajennussivulle).
Options (Vaihtoehdot)>Preferences
(Asetukset) - On käytössä ainoastaan, kun
Preferences (Asetukset) valitaan Options
(Vaihtoehdot)-valikon pudotusvalikosta.
DDC/CI yhteensopivalla näytöllä, jota ei ole
tuettu, ainoastaan Help (Ohjeet) - ja Options
(Vaihtoehdot) -välilehdet ovat käytettävissä.
• Tuo näkyviin nykyiset asetukset.
• Toiminto aktivoidaan laittamalla rasti
ruutuun. Valintaruutu on vaihtonäppäin.
• Työpöydän Enable Context Menu (Aktivoi
pikavalikko) on (päällä) oletusasetuksena.
Enable Context (Aktivoi Pikavalikko) näyttää
SmartControl Lite valinnat toiminnoille
Select Preset (Valitse etukäteisasetus) ja
Tune Display (Näytön säätö) työpöydän
oikean näppäimen pikavalikossa. Käytöstä
poisto poistaa SmartControl Lite oikean
näppäimen pikavalikosta.
• Enable Task Tray (Aktivoi Tehtävätarjotin)
-kuvake on (päällä) oletusasetuksena.
Aktivoi pikavalikko -valikossa näkyy
SmartControl Lite tehtävätarjotinvalikko. Tehtävävalikkokuvaketta hiiren
oikeanpuoleisella painikkeella napsauttamalla
Help (Ohje) -, Technical Support (Tekninen
tuki) -, Check for Update (Tarkista
päivitys) -, About (Tietoja tuotteesta) ja Exit (Poistu) -valikkovalinnat tulevat
näkyviin. Kun Enable Task Tray (Aktivoi
11
3. Kuvan optimointi
Tehtävätarjotin) -valikkoa ei ole aktivoitu,
tehtävätarjotinkuvakkeen ainoa vaihtoehto on
EXIT (Poistu).
• Run at Startup (Aktivoi käynnistettäessä)
on päällä oletusasetuksena. Kun asetus
poistetaan, SmartContol Lite ei aktivoidu
käynnistettäessä eikä ole tehtävätarjottimella.
SmartControl Lite voi käynnistää työpöydän
pikanäppäimellä tai ohjelmatiedostossa.
Kun tätä valintaruutua ei ole valittu, mitään
esiasetuksia ei aseteta käynnistettäessä.
• Aktivoi läpinäkyvyys (Windows 7, Windows 8,
Vista, XP). Oletusasetus on 0% himmeä.
Options (Vaihtoehdot)>Input (Tulo) - On
käytössä ainoastaan, kun Input (Tulo) valitaan
Options (Vaihtoehdot) -valikon pudotusvalikosta.
DDC/CI yhteensopivalla näytöllä, jota ei ole
tuettu, ainoastaan Help (Ohjeet) - ja Options
(Vaihtoehdot) -välilehdet ovat käytettävissä.
Mikään muu SmartControl Lite in näppäin ei ole
käytössä.
Help (Ohje)>User Manual (Käyttöopas) On käytössä ainoastaan, kun User Manual
(Käyttöopas) valitaan Help (Ohjeet)pudotusvalikosta. DDC/CI yhteensopivalla
näytöllä, jota ei ole tuettu, ainoastaan Help
(Ohjeet) - ja Options (Vaihtoehdot) -välilehdet
ovat käytettävissä.
• Tuo haluamasi Source Instruction (Lähteen
ohjeet) ja nykyiset tuloasetukset näytölle.
• Tätä vaihtoehtoa ei ole yhden tulon näytöillä.
Options (Vaihtoehdot)>Audio - On käytössä
ainoastaan, kun Audio valitaan Options
(Vaihtoehdot) -valikon pudotusvalikosta.
DDC/CI yhteensopivalla näytöllä, jota ei ole
tuettu, ainoastaan Help (Ohjeet) - ja Options
(Vaihtoehdot) -välilehdet ovat käytettävissä.
Help (Ohje)>Version (Versio) - On käytössä
ainoastaan, kun Version (Versio) valitaan
Help (Ohjeet) -valikon pudotusvalikosta.
DDC/CI yhteensopivalla näytöllä, jota ei ole
tuettu, ainoastaan Help (Ohjeet) - ja Options
(Vaihtoehdot) -välilehdet ovat käytettävissä.
12
3. Kuvan optimointi
Context Sensitive (Tilannekohtainen) valikko
Context Sensitive (Tilannekohtainen) -valikko on
asetettu oletusasetuksena. Jos tilannekohtainen
valikko on valittu kohdassa Options
(Vaihtoehdot)>Preferences (Asetukset), valikko
näkyy näytöllä.
Tilannekohtaisessa valikossa on kolme kohtaa:
• SmartControl Lite - Näyttää valittuna
About (Tietoja tuotteesta) -näytön.
• Select Preset (Valitse Esiasetus) - Sisältää
esiasetukset hierarkkisessa järjestyksessä
välitöntä käyttöä varten. Parhaillaan
käytössä oleva esiasetus on merkitty.
Pudotusvalikossa on valittava myös Factory
Preset (Tehdasasetukset).
• Tune Display (Säädä näyttö) - Avaa
SmartControl Lite ohjauspaneelin.
Tehtävätarjotin -valikko on aktivoitu
Voit tuoda Tehtävätarjotin-valikon näyttöön
napsauttamalla tehtävävalikon SmartControl Lite
• Help (Ohjeet) - Linkki käyttöopastiedostoon:
Avaa käyttöopastiedosto oletusselainta
käyttämällä.
• Technical Support (Tekninen tuki) - tuo
näytölle teknisen tuen sivun.
• Check for Update (Tarkista versio) - Tarkistaa,
onko käyttäjällä uusin versio käytössä.
• About (Tietoja tuotteesta) - yksityiskohtaisia
tuotetietoja:versio, julkaisutietoja ja tuotteen
nimi.
• Exit (Poistu) - Sulje Smar tControl Lite.
Jos haluat käynnistää SmartControl Lite
uudelleen, valitse SmartControl Lite Program
(Ohjelmavalikosta), kaksoisnapsauttamalla
työpöydän PC-kuvaketta tai käynnistämällä
järjestelmän uudelleen.
Task Tray (Tehtävätarjotin) -valikko poissa
käytöstä
Kun Tehtävätarjotin-vaihtoehtoa ei ole
aktivoitu suosikeissa, EXIT (POISTU) on ainoa
käytössä oleva vaihtoehto. SmartControl Lite
-vaihtoehdon voi poistaa tehtävätarjottimelta
valitsemalla Options (Vaihtoehdot) > Prefences
(Asetukset) ja poistamalla Run at Startup (Aloita
käynnistettäessä) -valinnan.
13
3. Kuvan optimointi
Huomautus
Kaikki yllä esitetyt kuvat ovat vain viitteellisiä.
SmartControl-ohjelmistoversiota voidaan
muuttaa ilman ilmoitusta. Tarkista säännöllisesti
virallinen Portrait-web-sivusto www.portrait.
com/dtune/phl/enu/index ladataksesi uusimman
SmartControl -ohjelmistoversion.
14
4. SmoothTouch
4. SmoothTouch
Määritelmä?
Tämä näyttö käyttää "Projected capacitive"
10 pisteen kosketuspaneelitekniikkaa. Käytettynä
uusimman käyttöjärjestelmän kanssa, kuten
Windows 8, se tarjoaa sujuvia kosketuseleitä,
kuten napautus, tartunta, nipistys, kierto,
zoomaus, pyyhkäisy jne. Vanhemmat sovelluksesi
heräävät henkiin, ja nyt voit hyödyntää täysin
kosketuspohjaisten sovellusten uusia toimintoja.
Nyt voit näyttää ja vierittää suoraan sormen
kosketuksella käyttämättä näppäimistöä tai hiirtä.
Katso lisätietoja Windows 8:sta osoitteesta
www.windows.microsoft.com/en-gb/windows/
home
Kuinka sitä käytetään?
Voit aktivoida kosketustoiminnot liittämällä
näyttö tietokoneeseen toimitukseen kuuluvalla
USB-kaapelilla. Sinun ei tarvitse asentaa mitään
muuta ohjelmistoa. Voit koskettaa pehmeästi
näytön pintaa vuorovaikuttaaksesi sovelluksen
kanssa eri eleillä, kuten pyyhkäisy, napautus,
nipistys jne. Voit käyttää joko yhden sormen
tai monen sormen kosketusta samanaikaisesti
enintään 10 kosketuskohdalla.
Huomautus
• Älä kosketa näyttöä terävillä esineillä, se voi
johtaa vahinkoon ja mitätöidä takuun.
• Älä työnnä näyttöä tai laita mitään
nojaamaan lasipintaa vasten (jos vaakaasennossa, se vahingoittaa näyttöä ja mitätöi
takuun.
• Pidä kätesi puhtaina ja kuivina enne näytön
koskettamista varmistaaksesi sujuvan
kosketustoiminnan.
• Kosketustoiminto toimii vain
käyttöjärjestelmässä ja sovelluksissa,
jotka tukevat kosketustoimintoja,
kuten Windows 7 ja Windows 8.
15
5. Tekniset tiedot
5. Tekniset tiedot
Kuva/Näyttö
NäyttöpaneelityyppiLCD-näyttö, jossa 10 pisteen kosketus
Taustavalo W-LED
Paneelin koko21,5" (54,6 cm)
Kuvasuhde16:9
Pikselikoko0,248 x 0,248 mm
Päällä-tila20,39 W (tyyp.), 23,83 W (maks.)
Valmiustila0,5 W (tyyp.)
Pois-tila0,3 W (tyyp.)
Virran LED-merkkivaloToiminta - Valkoinen, Valmiustila - Valkoinen (vilkkuva)
VirransyöttöUlkoinen, 100–240 V AC, 50–60 Hz
Koko
Tuote jalustalla51,4 (L) x 33,4 (K) x 8,0 (S) cm
Tuote ilman jalustaa51,4 (L) x 33,2 (K) x 4,8 (S) cm
Paino
Tuote jalustalla 3,25 kg
Tuote ilman jalustaa2,88 kg
Käyttöolosuhteet
Lämpötila-alue
Käyttö: 0 °C - 40 °C
Säilytys -20 °C - 60 °C
Suhteellinen kosteus20 % - 80 %
MTBF30 000 h
1. Näitä tietoja voidaan muuttaa ilman etukäteisilmoitusta. Siirry sivulle www.philips.com/support ja
lataa esitteen viimeisin versio.
17
5. Tekniset tiedot
5.1 Tarkkuus & esiasetustilat
Maksimitarkkuus
1920 x 1080, 60Hz (analoginen tulo)
1920 x 1080, 60Hz (digitaalinen tulo)
Suositeltava resoluutio
1920 x 1080, 60Hz (digitaalinen tulo)
Vaakataajuus
(kHz)
31,47640 x 48059,94
37,88800 x 60060,32
48,361024 x 76860,00
54,001152 x 86460,00
44,771280 x 72059,86
47,781280 x 76859,87
49,701280 x 80059,81
60,001280 x 96060,00
63,891280 x 102460,02
47,711360 x 76860,02
55,471440 x 90059,90
55,941440 x 90059,89
75,001600 x 120060,00
64,671680 x 105059,88
65,291680 x 105059,95
66,591920 x 108059,93
74,041920 x 120059,95
67,501920 x 108060,00
Tarkkuus
Pystytaajuus
(Hz)
Huomautus
Huomaa, että näyttö toimii parhaiten
natiiviresoluutiolla 1920 x 1080, 60Hz.
Varmistaaksesi parhaan kuvanlaadun, noudata
tätä resoluutiosuositusta.
18
6. Virranhallinta
6. Virranhallinta
Jos sinulla on VESA:n DPM-yhteensopiva
näyttökortti tai sovellus asennettuna PCtietokoneellesi, näyttö vähentää automaattisesti
sähkönkulutustaan, silloin kun se ei ole
käytössä. Jos näyttö havaitsee signaalin
näppäimistöltä, hiirestä tai muusta laitteesta,
se "herää" automaattisesti. Seuraava taulukko
sisältää virrankäyttöarvot ja automaattisen
virransäästötoiminnot signaalit:
Virta-asetusten tiedot
VESA-tila Video H-sync V-sync Sähkönkäyttö LED-Väri
Aktiivi PÄÄLLÄ KylläKyllä
Lepotila
(Valmiustila)
Pois päältäPOIS--0,3 W (tyyp.)POIS
POISEiEi0,5 W (tyyp.)
Seuraavaa asetusta käytetään mittaamaan tämän
näytön virrankulutusta.
• Alkuperäinen resoluutio: 1920 x 1080
• Kontrasti: 50%
• Kirkkaus: 250 nitiä
• Värilämpötila: 6500K puhtaan valkoisella
kuviolla
Huomautus
Näitä tietoja voidaan muuttaa ilman
etukäteisilmoitusta.
20,39 W (tyyp.),
23,83 W (maks.)
Valkoinen
Valkoinen
(vilkkuu)
19
7. Säädöstietoja
7. Säädöstietoja
Lead-free Product
Lead free display promotes
environmentally sound recovery
and disposal of waste from electrical
and electronic equipment. Toxic
substances like Lead has been eliminated
and compliance with European community’s
stringent RoHs directive mandating restrictions
on hazardous substances in electrical and
electronic equipment have been adhered to
in order to make Philips monitors safe to use
throughout its life cycle.
EPEAT
(www.epeat.net)
The EPEAT (Electronic
Product Environmental
Assessment Tool) progr am
evaluates computer
desktops, laptops, and monitors based on 51
environmental criteria developed through
an extensive stakeholder consensus process
supported by US EPA.
EPEAT system helps purchasers in the public
and private sectors evaluate, compare and
select desktop computers, notebooks and
monitors based on their environmental
attributes. EPEAT also provides a clear and
consistent set of performance criteria for the
design of products, and provides an opportunity
for manufacturers to secure market recognition
for efforts to reduce the environmental impact
of its products.
Benets of EPEAT
Reduce use of primary materials
Reduce use of toxic materials
Avoid the disposal of hazardous waste EPEAT’S
requirement that all registered products meet
ENERGYSTAR’senergyefciencyspecications,
means that these products will consume less
energy throughout their life.
CE Declaration of Conformity
This product is in conformity with the following
standards
• EN60950-1:2006+A11:2009+A1:20
10+A12:2011 (Safety requirement of
Information Technology Equipment).
• EN55022:2010 (Radio Disturbance
requirement of Information Technology
Equipment).
• EN55024:2010 (Immunity requirement of
Information Technology Equipment).
• EN61000-3-2:2006 +A1:2009+A2:2009
(Limits for Harmonic Current Emission).
• EN61000-3-3:2008 (Limitation of Voltage
Fluctuation and Flicker) following provisions
of directives applicable.
• EN50581:2012 (Technical documentation
for the assessment of electrical and
electronic products with respect to the
restriction of hazardous substances)
• EN 50564:2011 (Electrical and electronic
household and office equipment —
Measurement of low power consumption)
following provisions of directives applicable
• 2006/95/EC (Low Voltage Directive).
• 2004/108/EC (EMC Directive).
• 2009/125/EC (ErP Directive, EC No.
1275/2008 Implementing Directive
for Standby and Off mode power
consumption) and is produced by a
manufacturing organization on ISO9000
level.
The product also comply with the following
standards
• ISO9241-307:2008 (Ergonomic
requirement, Analysis and compliance test
methods for electronic visual displays).
20
7. Säädöstietoja
Energy Star Declaration
(www.energystar.gov)
®
As an ENERGY STAR
Partner, we
have determined that this product
meets the ENERGY STAR®
guidelinesforenergyefciency.
Note
We recommend you switch off the monitor
when it is not in use for a long time.
Federal Communications Commission (FCC)
Notice (U.S. Only)
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Changesormodicationsnotexpressly
approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority
to operate the equipment.
Use only RF shielded cable that was supplied
with the monitor when connecting this monitor
to a computer device.
Topreventdamagewhichmayresultinreor
shock hazard, do not expose this appliance to
rain or excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS
ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT
REGULATIONS.
FCC Declaration of Conformity
Declaration of Conformity for Products Marked
with FCC Logo,
United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Commission Federale de la Communication
(FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme auxlimites des appareils
numériques de class B,aux termes de
l'article 15 Des règles de la FCC. Ces
limitessontconçuesdefaçonàfourir
une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans le cadre d'une
installation résidentielle. CET appareil
produit, utilise et peut émettre des
hyperfréquences qui, si l'appareil n'est
pas installé et utilisé selon les consignes
données, peuvent causer des interférences
nuisibles aux communications radio.
21
7. Säädöstietoja
Cependant, rien ne peut garantir l'absence
d'interférences dans le cadre d'une
installation particulière. Si cet appareil est
la cause d'interférences nuisibles pour
la réception des signaux de radio ou de
télévision, ce qui peut être décelé en
fermant l'équipement, puis en le remettant
en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de
corriger la situation en prenant les mesures
suivantes:
• Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement
et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur un autre circuit
que celui utilisé par le récepteur.
• Demander l’aide du marchand ou d’un
technicien chevronné en radio/télévision.
Toutesmodicationsn'ayantpasreçu
l'approbation des services compétents
en matière de conformité est susceptible
d'interdireàl'utilisateurl'usageduprésent
équipement.
N'utiliser que des câbles RF armés pour
les connections avec des ordinateurs ou
périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE
B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU
REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR
DU CANADA.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
Polish Center for Testing and Certication
Notice
The equipment should draw power from a
socket with an attached protection circuit (a
three-prong socket). All equipment that works
together (computer, monitor, printer, and so on)
should have the same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical
installation should have a reserve short-circuit
protection device in the form of a fuse with a
nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the
power supply cable must be removed from the
power supply socket, which should be located
near the equipment and easily accessible.
Aprotectionmark"B"conrmsthatthe
equipment is in compliance with the protection
usage requirements of standards PN-93/
T-42107 and PN-89/E-06251.
22
7. Säädöstietoja
North Europe (Nordic Countries) Information
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR
DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
BSMI Notice (Taiwan Only)
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht
den in der "Verordnung über den Schutz vor
Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten
Vorschriften.
AufderRückwanddesGerätesbendetsich
ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der
Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften
über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung
geforderten Werten entspricht, ist darauf zu
achten, daß
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal
durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine
bauartgleiche eingebaut wird.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen,
die Grundfarben Blau und Rot nicht auf
dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte
Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu
geringem Zeichenkontrast wären die Folge).
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel
nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder
weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN
DIESES GERÄTES DARAUF
ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND
NETZKABELANSCHLUß LEICHT
ZUGÄNGLICH SIND.
class, the average power consumption of
this product in use and the average energy
consumption for 1 year.
Note
The EU Energy Label will be ONLY applied on
the models bundling with HDMI and TV tuners.
Restriction on Hazardous Substances
statement (India)
This product complies with the “India E-waste
Rule 2011” and prohibits use of lead, mercury,
hexavalent chromium, polybrominated
biphenyls or polybrominated diphenyl ethers
in concentrations exceeding 0.1 weight % and
0.01 weight % for cadmium, except for the
exemptions set in Schedule 2 of the Rule.
E-Waste Declaration for India
This symbol on the product or on its packaging
indicates that this product must not be
disposed of with your other household waste.
Instead it is your responsibility to dispose of
your waste equipment by handing it over to
a designated collection point for the recycling
of waste electrical and electronic equipment.
The separate collection and recycling of your
waste equipment at the time of disposal will
help to conserve natural resources and ensure
that it is recycled in a manner that protects
human health and the environment. For more
information about where you can drop off your
waste equipment for recycling in India please
visit the below web link.
The People's Republic of China released a
regulation called "Management Methods for
Controlling Pollution by Electronic Information
Products" or commonly referred to as China
RoHS. All products produced and sold for China
market have to meet China RoHS request.
If the mains plug contains a fuse, this should have
a value of 5A. If a plug without a fuse is used,
the fuse at the distribution board should not be
greater than 5A.
NOTE: The severed plug must be destroyed to
avoid a possible shock hazard should it
be inserted into a 13A socket elsewhere.
The wires in the mains lead are coloured in
accordance with the following code:
BLUE -“NEUTRAL”(“N”)
BROWN -“LIVE”(“L”)
GREEN&YELLOW -“EARTH”(“E”)
25
7. Säädöstietoja
1. The GREEN&YELLOW wire must be
-
connected to the terminal in the plug
which is marked with the letter "E" or by
the Earth symbol or coloured GREEN or
GREEN&YELLOW.
2. The BLUE wire must be connected to the
terminal which is marked with the letter
"N" or coloured BLACK.
3. The BROWN wire must be connected
to the terminal which is marked with the
letter "L" or coloured RED.
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the three wires.
26
8.Asiakaspalvelu ja takuu
8. Asiakaspalvelu ja takuu
osaväripisteestä
kuvapiste
8.1 Philipsin takuu
nestekidenäyttöjen
kuvapistevirheiden tapauksessa
Philipsin pyrkimyksenä on tarjota tuotteita, joiden
laatu on paras mahdollinen. Käytämme uusimpia
valmistusmenetelmiä ja tiukkaa laadunvalvontaa.
Nestekidenäyttöjen kuvapisteiden tai
osaväripisteiden vikoja ei kuitenkaan voida aina
välttää. Kukaan valmistaja ei pysty takaamaan,
että kaikkien TFT-näyttöjen kaikki kuvapisteet
olisivat virheettömiä. Philips takaa kuitenkin,
että jos virheiden määrä on liian suuri, näyttö
korjataan tai vaihdetaan takuun puitteissa.
Seuraavassa selitetään erilaiset kuvapistevirheet
ja määritellään, milloin niiden määrä katsotaan
liian suureksi. Takuu kattaa korjauksen tai
vaihdon, jos TFT-näytön kuvapistevirheiden
määrä ylittää määritellyt raja-arvot. Esimerkiksi
näytön osaväripisteistä saa vain 0,0004 % olla
virheellisiä. Lisäksi Philips määrittelee vielä
tiukemmat rajat tietyille virheyhdistelmille, jotka
ovat muita näkyvämpiä. Takuu on voimassa
kaikkialla maailmassa.
Erityyppiset kuvapistevirheet
Kuvapisteiden ja osaväripisteiden virheet näkyvät
kuvaruudussa eri tavoin. Kuvapistevirheitä on
kahta tyyppiä ja kumpikin tyyppi käsittää erilaisia
osaväripistevirheitä.
Kirkkaat pisteet
Kirkkaat pisteet ovat näyttöpisteitä tai alipisteitä,
jotka ovat aina valaistuina tai päällä. Kirkas piste
on alipiste, joka jää näyttöön kun näytössä on
tumma kuvio. Kirkkaiden pisteiden tyypit.
Yksi palava punainen, vihreä tai sininen
osaväripiste.
Kuvapisteet ja osaväripisteet
Kuvapiste (pixel) koostuu kolmesta
osaväripisteestä (subpixel): punaisesta (R),
vihreästä (G) ja sinisestä (B). Kaikki kuvapisteet
yhdessä muodostavat kuvan. Kun kaikki kolme
osaväripistettä palavat, ne näkyvät yhtenä
valkoisena kuvapisteenä. Kun kaikki kolme
osaväripistettä ovat sammuksissa, ne näkyvät
yhtenä mustana kuvapisteenä. Jos vain yksi tai
kaksi osaväripistettä palaa, yhteistuloksena näkyy
yksi muunvärinen kuvapiste.
Kaksi vierekkäistä palavaa osaväripistettä:
- punainen + sininen = violetti
- punainen + vihreä = keltainen
- vihreä + sininen = syaani (vaaleansininen)
Kolme vierekkäistä palavaa osaväripistettä (yksi
valkoinen kuvapiste).
27
8.Asiakaspalvelu ja takuu
Huomautus
Punaiset tai siniset kirkkaat pisteet ovat
50 prosenttia kirkkaampia kuin ympäröivät
pisteet, kun taas vihreät kirkkaat pisteet ovat
30 prosenttia naapuripisteitä kirkkaampia.
Kuvapistevirheiden etäisyys
Koska samantyyppiset lähekkäiset kuvapisteja osaväripistevirheet voivat näkyä erityisen
häiritsevinä, Philips määrittelee myös
kuvapistevirheiden etäisyydelle toleranssit.
Mustat kirkkaat pisteet
Mustat kirkkaat pisteet ovat näyttöpisteitä
tai alipisteitä, jotka ovat aina pimeinä tai "pois
päältä". Tumma piste on alipiste, joka jää
näyttöön kun näytössä on vaalea kuvio. Mustien
pisteiden tyypit.
Kuvapistevirheiden toleranssit
Jotta kuvapistevirheet oikeuttaisivat TFTnäytön korjaamiseen tai vaihtoon takuukauden
aikana, Philipsin litteän näytön kuvapiste- tai
osaväripistevirheiden määrän on ylitettävä
seuraavissa taulukoissa annetut toleranssit.
KIRKASPISTEVIRHEETHYVÄKSYTTÄVÄ TASO
1 palava osaväripiste3
2 vierekkäistä palavaa osaväripistettä1
3 vierekkäistä palavaa osaväripistettä (yksi valkoinen kuvapiste)0
Kahden kirkaspistevirheen välinen etäisyys*>15mm
Kaikentyyppisten kirkaspistevirheiden kokonaismäärä3
MUSTAPISTEVIRHEETHYVÄKSYTTÄVÄ TASO
1 musta osaväripiste5 tai vähemmän
2 vierekkäistä mustaa osaväripistettä2 tai vähemmän
3 vierekkäistä mustaa osaväripistettä0
Kahden mustapistevirheen välinen etäisyys*>15 mm
Kaikentyyppisten mustapistevirheiden kokonaismäärä5 tai vähemmän
KUVAPISTEVIRHEIDEN KOKONAISMÄÄRÄHYVÄKSYTTÄVÄ TASO
Kaikentyyppisten kirkas- ja mustapistevirheiden kokonaismäärä5 tai vähemmän
Huomautus
1. 1 osaväripistevirhe tai 2 vierekkäistä osaväripistevirhettä = 1 kuvapistevirhe
2. Tämä näyttö on standardin ISO9241-307 mukainen, (ISO9241-307: Ergonomiset vaatimukset,
analyysi ja yhteensopivuustestimenetelmät elektronisille visuaalisille näytöille)
3. ISO9241-307 on seuraaja aiemmalle ISO13406-standardille, jonka International Organisation for
Standardisation (ISO) on poistanut: 2008-11-13.
Huomautus:
Sopiva viihdetarkoituksiin säädellyissä valaistusympäristöissä näytöstä tulevien häiritsevien
heijastusten välttämiseksi.
28
8.Asiakaspalvelu ja takuu
8.2 Asiakaspalvelu ja takuu
Saat yksityiskohtaiset tiedot takuun kattavuudesta ja lisätukea alueellasi voimassaolevista vaatimuksista
osoiteesta www.philips.com/support. Voit myös soittaa jäljempänä olevaan paikalliseen Philipsin
asiakaspalvelukeskuksen puhelinnumeroon.
Länsi-Euroopan alueen yhteystiedot:
MaaCSPAsiakaspalvelunumero PriceAukioloajat
AustriaRTS+43 0810 000206€ 0,07Mon to Fri : 9am - 6pm
Belgium Ecare+32 078 250851€ 0,06Mon to Fri : 9am - 6pm
CyprusAlman+800 92 256Free of chargeMon to Fri : 9am - 6pm
Denmark Infocare+45 3525 8761Local call tariffMon to Fri : 9am - 6pm
FinlandInfocare+358 09 2290 1908Local call tariffMon to Fri : 9am - 6pm
FranceMainteq+33 082161 1658€ 0,09Mon to Fri : 9am - 6pm
GermanyRTS+49 01803 386 853€ 0,09Mon to Fri : 9am - 6pm
GreeceAlman+30 00800 3122 1223 Free of chargeMon to Fri : 9am - 6pm
Ireland Celestica+353 01 601 1161Local call tariffMon to Fri : 8am - 5pm
ItalyAnovo Italy+39 840 320 041€ 0,08Mon to Fri : 9am - 6pm
Luxembourg Ecare+352 26 84 30 00Local call tariffMon to Fri : 9am - 6pm
NetherlandsEcare+31 0900 0400 063€ 0,10Mon to Fri : 9am - 6pm
Norway Infocare+47 2270 8250Local call tariffMon to Fri : 9am - 6pm
PolandMSI+48 0223491505Local call tariffMon to Fri : 9am - 6pm
Portugal Mainteq+800 780 902Free of chargeMon to Fri : 8am - 5pm
SpainMainteq+34 902 888 785€ 0,10Mon to Fri : 9am - 6pm
SwedenInfocare+46 08 632 0016Local call tariffMon to Fri : 9am - 6pm
Switzerland ANOVO CH+41 02 2310 2116Local call tariffMon to Fri : 9am - 6pm
United Kingdom Celestica+44 0207 949 0069Local call tariffMon to Fri : 8am - 5pm
Tämän sivun ongelmat ovat sellaisia, että käyttäjä
voi itse korjata ne. Jos tämän sivun ratkaisut
eivät korjaa ongelmaa, ota yhteyttä Philipsasiakaspalveluun.
Yleisiä ongelmia
Ei kuvaa (virran LED ei pala)
• Varmista, että virtajohto on liitetty sekä
pistorasiaan että näytön taakse.
• Varmista ensin, että näytön etuosassa oleva
näppäin on POIS PÄÄLTÄ -asennossa.
Paina näppäin sen jälkeen PÄÄLLÄ
-asentoon.
Ei kuvaa (virran LED on valkoinen)
• Varmista, että tietokone on päällä.
• Varmista, että signaalikaapeli on liitetty
tietokoneeseesi.
• Varmista, että näytön kaapelin liittimet eivät
ole vääntyneet. Jos liittimet ovat vääntyneet,
vaihda kaapeli uuteen.
• Energiansäästötoiminto on ehkä aktivoitu
Näytöllä lukee
Attention
Check cable connection
• Varmista, että näytön kaapeli on yhdistetty
tietokoneeseesi. (Katso myös pikaopas).
• Auto-toiminto toimii ainoastaan VGAAnalog (Analogisessa VGA) -tilassa. Jos tulos
ei tyydytä, voit säätää manuaalisesti OSDvalikosta.
Huomautus
Auto-toiminto ei toimi DVI-Digital (DVI-digitaali)
-tilassa, koska sitä ei tarvita.
Näkyvää savua tai kipinöintiä
• Älä suorita mitään vianetsintävaihetta
• Irrota näyttö verkkovirrasta välittömästi
turvallisuussyistä
• Ota yhteyttä Philipsin asiakaspalveluun
välittömästi.
Kuvaan liittyviä ongelmia
Kuva ei ole keskellä
• Säädä kuvan paikkaa käyttäen OSD:n
pääsäätimien "Auto"-toimintoa.
• Säädä kuvan paikkaa OSD-valikon Setup
(Asetus) -vaihtoehdon Phase (Tila)/Clock
(Kello) -säädöillä. Se on voimassa vain
VGA-tilassa.
Näytön kuva värähtelee
• Varmista, että signaalikaapeli on yhdistetty
näytönohjaimeen tai PC-tietokoneeseen.
Näytöllä on pystysuora värinä
• Säädä kuvaa käyttäen OSD:n pääsäätimien
"Auto"-toimintoa.
• Poista vaakasuorat juovat OSD-valikon
Setup (Asetus) -vaihtoehdon Phase (Tila)/
Clock (Kello) -säädöillä. Se on voimassa vain
VGA-tilassa.
Näytöllä on vaakasuoraa värinää
• Säädä kuvaa käyttäen OSD:n pääsäätimien
"Auto"-toimintoa.
• Poista vaakasuorat juovat OSD-valikon
Setup (Asetus) -vaihtoehdon Phase (Tila)/
Clock (Kello) -säädöillä. Se on voimassa vain
VGA-tilassa.
32
9.Vianetsintä ja usein kysyttyä
Näytön kuva on epäselvä, huonosti erottuva tai
liian tumma
• Säädä kontrastia ja kirkkautta
kuvaruutunäytöllä.
"Jlkikuvien", "kiinni palamisen" tai "haamukuvien"
jää ruudulle, kun virta on sammutettu.
• Keskeyttämätön pysäytyskuvien tai
liikkumattomien kuvien näyttäminen
pitkiä aikoja voi aiheuttaa näytöllä "kiinni
palamiset", joka tunnetaan myös "jälkikuvat"
tai "haamukuvat". "Kiinni palamiset", "jälkikuvat"
tai "haamukuvat" on yleisesti tunnettu ilmiö
nestekidenäyttöpaneelitekniikassa. Useimmissa
tapauksissa "kiinnipalamiset" tai "jälkikuvat" tai
"haamukuvat" häviävät asteittaisesti jonkin ajan
kuluttua, kun virta on kytketty pois päältä.
• Aktivoi aina liikkuva näytönsäästöohjelma, kun
lopetat näytön käyttämisen.
• Aktivoi aina määräaikainen
ruudunpäivitysohjelma, jos nestekidenäytölläsi
on muuttumattomia, staattisia kohteita.
• Näytönsäästäjän aktivoinnin tai näytön
säännöllisen virkistämistoiminnon laiminlyönti
voi johtaa vakaviin "kiinni palaminen"-,
"jälkikuva"- tai "haamukuva"-oireisiin, jotka
eivät häviä, ja joita ei voi korjata. Takuu ei
korvaa yllä lueteltuja vaurioita.
Kuva on vääristynyt. Teksti on epäselvää.
• Aseta PC-tietokoneen näyttötarkkuus samaksi
kuin näytön suositeltu natiivitarkkuus.
Näytöllä on vihreitä, punaisia, sinisiä, tummia ja
valkoisia pisteitä
• Jäljellä olevat pisteet ovat normaaleja
nestekiteen nykyteknologiaan kuuluvia
ominaisuuksia, katso lisätietoja pikselitakuusta.
"Virta päällä" -valo on häiritsevän kirkas.
• Voit säätää "virta päällä" -valoa Power
LED Setup (Virran LED-astuksella)
kuvaruutunäytön pääohjaimilla.
Lisätietoja löydät Asiakaspalvelukeskuslistalta ja
ottamalla yhteyttä Philips-asiakaspalveluun.
9.2 Usein kysyttyä - Yleisiä
Kysymys 1: Mitä minun tulee tehdä, kun
näytölle ilmestyy viesti "Cannot
display this video mode (Tätä
videotilaa ei voi näyttää)" näyttöä
asentaessani?
Suositeltu tarkkuus tälle näytölle:
Vastaus:
1920 x 1080, 60 Hz.
• Irrota kaikki kaapelit ja liitä PC-tietokoneesi
aikaisemmin käyttämääsi näyttöön.
• Valitse Windows Start (Käynnistys)
-valikossa Settings (Asetukset)/Control
Panel (Ohjauspaneeli). Valitse Control
Panel (Ohjauspaneeli) -ikkunassa Display
(Näyttö) -kuvake. Valitse Display Control
Panel (Näytä ohjauspaneeli) -kohdassa
"Settings (Asetukset)" -välilehti. Siirrä
asetukset-välilehdellä olevan "desktop area
(työpöytäalue)" -laatikon vierityspalkki
1920 x 1080 pikseliä kohdalle.
• Avaa "Advanced Properties
(Lisäominaisuudet)" ja aseta virkistystaajuus
60Hz:iin ja napsauta OK.
• Käynnistä tietokone uudelleen ja tee
kohdat 2 ja 3 uudelleen tarkistaaksesi, että
PC-tietokoneen asetukset ovat
1920 x 1080, 60 Hz.
• Sammuta tietokone, irrota vanha näyttö
ja liitä Philips nestekidenäyttö uudelleen
tietokoneeseen.
• Käynnistä näyttö ja sen jälkeen PC-tietokone.
Kysymys 2: Mikä on nestekidenäytön suositeltu
virkistystaajuus?
LCD-näytön suositeltu
Vastaus:
virkistystaajuus on 60Hz. Jos näytöllä
ilmenee häiriöitä, voit yrittää poistaa
ne muuttamalla virkistystaajuuden
75Hz:ksi.
Kysymys 3: Mitä ovat CD-ROM:in .inf ja .icm
tiedostot? Miten asennan ajurit (.inf
ja .icm)?
Nämä ovat näyttösi ajuritiedostoja.
Vastaus:
Asenna ajurit käyttöoppaan ohjeiden
mukaisesti. Tietokoneesi saattaa
33
9.Vianetsintä ja usein kysyttyä
pyytää näyttösi ajureita (drivers)
(.inf ja .icm tiedostot) tai ajurin levyä
(driver disk), kun asennat näyttösi
ensimmäistä kertaa. Asenna tässä
pakkauksessa oleva (companion
CD-ROM) ohjeiden mukaisesti.
Näytön ajurit (.inf ja .icm tiedostot)
asennetaan automaattisesti.
Kysymys 4: Miten säädän tarkkuutta?
Vastaus:Videokortti/graanenajurija
näyttö määräävät käytössä olevat
tarkkuudet. Valitse haluamasi
tarkkuus Windows® Control Panel
(Ohjauspaneelin) "Display properties
(Näytössä)".
pintaa ei altisteta voimakkaille iskuille,
ja että se suojataan teräviltä ja
tylpiltä esineiltä. Koskiessasi näyttöön,
varmista, että paneelin pintaan ei
kohdistu painetta. Tämä saattaisi
vaikuttaa näytön takuuseen.
Kysymys 7: Miten puhdistan LCD-näytön?
Vastaus: Käytä normaaliin puhdistukseen
puhdasta, pehmeää liinaa.
Käytä isopropanolia vaativaan
puhdistukseen. Älä käytä muita
liuotteita, kuten etyylialkoholia,
etanolia, asetonia, heksaania jne.
Kysymys 8: Voinko muuttaa näyttöni väria-
setuksia?
Kyllä, voit muuttaa näyttösi
Vastaus:
väriasetuksia kuvaruutunäytöllä
(OSD) seuraavien ohjeiden
mukaisesti,
• Paina "OK" saadaksesi näkyviin OSD (On
Screen Display) -valikon
• Paina "Down Arrow" (Alas-nuolta) valitaksesi
vaihtoehdon "Color" (Väri), paina sitten "OK"
päästäksesi värin asetukseen, asetuksia on
kolme kuten alla.
Color Temperature (Värilämpötila):
1.
Valitessasi 6500K, paneeli vaikuttaa
"punavalkoisen sävyisenä lämpimältä",
kun taas 9300K lämpötila on "kylmä ja
sinivalkoinen".
2. sRGB: tämä on standardiasetus, joka
varmistaa oikeiden värien vaihdon
laitteesta toiseen (esim. digitaaliset
kamerat, näytöt, tulostimet, skannerit, jne).
UserDene(Käyttäjänmääräämä):
3.
käyttäjä voi valita haluamansa väriasetukset
säätämällä punaista, vihreää ja sinistä.
Huomautus
Mittayksikkö lämmitettävästä kohteesta säteilevälle
valon värille. Tähän käytetään absoluuttisia arvoja
(Kelvin-asteita). Alemmat Kelvin-lämpötilat, kuten
2004K ovat punaisia; korkeammat lämpötilat, kuten
9300K ovat sinisiä. Neutraali lämpötila, 6504K, on
valkoinen.
Kysymys 9: Voinko liittää nestekidenäyttöni
mihin tahansa PC-, workstation- tai
Mac-tietokoneeseen?
Kyllä. Kaikki Philips nestekidenäytöt
Vastaus:
ovat täysin yhteensopivia standardien
PC-, Mac- ja workstationtietokoneiden kanssa. Joudut
ehkä käyttämään kaapeliadapteria
liittäessäsi näyttösi Mac-järjestelmään.
Suosittelemme, että pyydät lisätietoja
Philips-myyntiedustajaltasi.
Kysymys 10: Onko Philips-nestekidenäytöissä
Plug and Play-toiminto?
Kyllä, näytöt ovat Plug-and-Play
Vastaus:
-yhteensopivia Windows 7/Windows
8/Vista/XP/NT, Mac OSX ja Linux
-järjestelmien kanssa.
34
9.Vianetsintä ja usein kysyttyä
Kysymys 11: Mitä nestekidenäytön kiinni juut-
tuminen, kiinni palaminen, jälkikuva
ja haamukuva tarkoittavat?
Pidemmän aikaa näytöllä oleva
Vastaus:
pysäytyskuva saattaa aiheuttaa
näytölläsi "kiinni palaminen"ilmiön, josta käytetään
myös termejä "jälkikuva" ja
"haamukuva". "Kiinni palaminen",
"jälkikuvat" tai "haamukuvat"
on yleisesti tunnettu ilmiö
nestekidenäyttöpaneelitekniikassa.
Valtaosassa tapauksia "kiinni
palaminen" tai "jälkikuvat" tai
"haamukuvat" katoavat vähitellen,
kun virta on sammutettu.
Aktivoi aina liikkuva
näytönsäästöohjelma, kun lopetat
näytön käyttämisen.
Aktivoi aina määräaikainen
ruudunpäivitysohjelma,
jos nestekidenäytölläsi on
muuttumattomia, staattisia kohteita.
Varoitus
Näytönsäästäjän aktivoinnin tai näytön
säännöllisen virkistämistoiminnon laiminlyönti voi
johtaa vakaviin "kiinni palaminen"-, "jälkikuva"- tai
"haamukuva"-oireisiin, jotka eivät häviä, ja joita ei
voi korjata. Takuu ei korvaa yllä lueteltuja vaurioita.
Kysymys 12: Minkä vuoksi näyttöni teksti ei
ole selvää ja näytöllä on epäselviä
merkkejä?
Tämä LCD-näyttö toimii parhaiten
Vastaus:
natiiviresoluutiolla 1920 x 1080,
60 Hz. Käytä tätä tarkkuutta
saadaksesi parhaan mahdollisen
kuvan.
Kysymys 13: Mikä on nestekidenäytön suositeltu
virkistystaajuus?
LCD-näytön suositeltu
Vastaus:
virkistystaajuus on 60Hz. Jos näytöllä
ilmenee häiriöitä, voit yrittää poistaa
ne muuttamalla virkistystaajuuden
75Hz:ksi.
9.3 SmoothTouch
Kysymys 1: Miksi kosketustoiminto ei ole
käytettävissä, kun kosketan näyttöä?
Varmista, että toimitukseen
Vastaus:
kuuluva USB-kaapeli on liitetty
tietokoneen ja näytön välille oikein.
Kysymys 2: Toimiiko kosketustoiminto
vain Windows 8 -käyttöjärjestelmässä?
V.: Kosketustoiminto toimii vain
Vastaus:
käyttöjärjestelmässä ja sovelluksissa,
jotka tukevat kosketustoimintoja,
kuten Windows 7 ja Windows 8.
Kysymys 3: Onko minun asennettava jokin
ohjelmisto aktivoidakseni kosketustoiminnot?
Kosketustoimintojen aktivoimiseksi
Vastaus:
riittää, kun liität USB-kaapelin
tietokoneen ja näytön välille.
Sinun ei tarvitse asentaa mitään
lisäohjelmistoa.
Kysymys 4: Miksi kosketustoiminto on hyvin
hidas?
Kosketustoiminnon vaste
Vastaus:
on tietokoneen määrityksen
nopeuden mukainen. Esimerkiksi
tietokoneen on oltava
Windows 7 - tai Windows 8
aika ajoin näytön lasipinta siihen
tarkoitetulla puhdistusmateriaalilla
sillä sormenpäistä tarttuu lasiin
likaa. Pidä kätesi puhtaina ja
kuivina enne näytön koskettamista
varmistaaksesi sujuvan
kosketustoiminnan.
Philips ja Philips Shield Emblem ovat Koninklijke Philips N.V.:n
rekisteröityjä tavaramerkkejä ja niitä käytetään Koninklijke Philips
N.V.:n myöntämällä lisenssillä.
Tekniset tiedot voivat muuttua ilman eri ilmoitusta.
Versio: M4226VT1T
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.