Philips 225PL, 2225P2 User Manual [fi]

225PL2 225P2
www.philips.com/welcome
FI Käyttöopas 1
Asiakaspalvelu ja takuu 38
Vianetsintä ja usein kysyttyä 50
Sisällysluettelo
1. Tärkeää.............................................................. 1
1.2 Oppaassa käytetyt merkinnät................................2
1.3 Tuotteen ja pakkausmateriaalin
hävittäminen....................................................................3
2. Näytön paikalleenasetus................................ 4
2.1 Asennus.............................................................................4
2.2 Näytön käyttäminen...................................................5
2.3 Irrota alusta......................................................................8
3. Tuotetiedot....................................................... 9
3.1 SmartImage......................................................................9
3.2 SmartContrast............................................................10
3.3 SmartSaturate.............................................................11
3.4 SmartSharpness .........................................................11
3.5 Philips SmartControl Premium.........................12
3.6 SmartDesktop (ÄlykäsTyöpöytä) Opas.......20
3.7 PowerSensor................................................................25
3.8 Philipsin takuu nestekidenäyttöjen
kuvapistevirheiden tapauksessa.........................26
4. Tekniset tiedot............................................... 28
4.1 Tarkkuus & esiasetustilat........................................31
4.2 Automaattinen virransäästö................................31
5. Regulatory Information................................ 32
6. Asiakaspalvelu ja takuu.................................38
7. Vianetsintä ja usein kysyttyä....................... 50
7.1 Ongelmatilanteet.......................................................50
7.2 SmartControl Premiumista usein
kysyttyä............................................................................52
7.3 Usein kysyttyä - Yleisiä............................................54
1.Tärkeää
Tämä sähköinen käyttöopas on tarkoitettu kaikille, jotka käyttävät Philips-näyttöä. Varaa aikaa lukeaksesi tämän käyttöoppaan ennen kuin käytät näyttöä. Se sisältää tärkeitä näytön käyttöä koskevia tietoja ja huomautuksia.
Philipsin takuu on voimassa sillä ehdolla, että tuotetta käytetään käyttöohjeiden mukaisesti siihen tarkoitukseen, johon se on suunniteltu, ja että takuuhuoltoa pyydettäessä esitetään alkuperäinen lasku tai ostokuitti, josta ilmenee ostopäivä ja jälleenmyyjän nimi sekä tuotteen malli ja valmistenumero.
1.1 Turvallisuusohjeet ja laitteen hoito
Varoituksia
Tässä oppaassa esitettyjen käyttö- ja säätöohjeiden sekä muiden toimintaohjeiden laiminlyönti voi johtaa sähköiskuvaaraan tai muuhun sähköiseen tai mekaaniseen vahingonvaaraan. Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ja noudata niitä kytkiessäsi ja käyttäessäsi näyttöä.
Käyttö
Älä pidä näyttöä suorassa auringonvalossa v äläkä uunien tai muiden lämmönlähteiden läheisyydessä. Poista esineet, jotka voivat pudota v tuuletusaukkoihin tai estää näytön elektroniikan kunnollisen jäähdytyksen. Älä tuki kotelon jäähdytysaukkoja.v Sijoita näyttö siten, että pistorasia ja v virtapistoke ovat hyvin ulottuvilla. Jos näyttö on suljettu irrottamalla virtakaapeli v tai -johto, on odotettava kuusi sekunttia ennen sen kytkemistä takaisin. Käytä aina Philipsin toimittamaa hyväksyttyä v virtajohtoa. Jos virtajohto on hävinnyt, ota yhteyttä paikalliseen huoltopisteeseen. (Katso lisätiedot kohdasta Asiakaspalvelukeskus)
Älä aiheuta näytölle rajuja tärinöitä tai iskuja v käytön aikana. Älä kolhi tai pudota näyttöä käytön tai v kuljetuksen aikana.
Kunnossapito
Älä pane liikaa kuormitusta LCD-paneelin v päälle, jottei näyttöön tule vaurioita. Siirrä näyttöä tarttumalla sen reunukseen. Älä nosta näyttöä niin, että sormet tai käsi koskettaa LCD-paneelia. Kytke näyttö irti, jos se on käyttämättömänä v pitkän aikaa. Kytke näyttö irti kun puhdistat sitä. Suorita v puhdistaminen käyttämällä kevyesti kostutettua liinaa. Näyttöruudun voi pyyhkiä kuivalla liinalla kun virta ei ole päällä. Älä kuitenkaan koskaan käytä näytön puhdistamiseen alkoholi­tai ammoniakkipohjaisia nesteitä tai muita orgaanisia liuottimia. Sähköiskun ja näytön pysyvän vaurioitumisen v estämiseksi älä altista näyttöä pölylle, sateelle, vedelle tai käytä sitä paikoissa joiden kosteus on erittäin suuri. Jos näyttö kastuu, kuivaa se mahdollisimman v nopeasti kuivalla liinalla. Jos jotain ulkopuolista ainetta tai vettä pääsee v näytön sisään, sammuta näyttö välittömästi ja irroita sen virtajohto. Poista sen jälkeen vieras aine tai vesi ja lähetä näyttö huoltoon. Älä säilytä tai käytä näyttöä paikoissa, jotka ovat v alttiina kosteudelle, suoralle auringonvalolle tai äärimmäiselle kylmyydelle. Näyttö toimii parhaiten ja sen käyttöikä v on mahdollisimman pitkä kun käytät sitä ainoastaan sellaisissa paikoissa jotka ovat seuraavien lämpötila- ja kosteusrajojen mukaisia.
Lämpötila: 0-40°C 32-95°Fo Kosteus: 20-80% RHo
1
TÄRKEÄÄ: Aktivoi aina liikkuva v näytönsäästöohjelma, kun lopetat näytön käyttämisen. Aktivoi aina määräaikainen ruudunpäivitysohjelma, jos näytölläsi on muuttumattomia, staattisia kohteita. Keskeyttämätön pysäytyskuvien tai liikkumattomien kuvien näyttäminen pitkiä aikoja voi aiheuttaa näytöllä "kiinni palamisen", joka tunnetaan myös "jälkikuvantamisena" tai "haamukuvantamisena". "Kiinni palaminen", "jälkikuvantaminen" tai "haamukuvantaminen" on yleisesti tunnettu ilmiö LCD-paneelitekniikassa. Useimmissa tapauksissa "kiinnipalamiset" tai "jälkikuvantamiset" tai "haamukuvantamiset" häviävät asteittaisesti jonkin ajan päästä siitä, kun virta on kytketty pois päältä.
Varoitus
Pahat "kiinnipalamisen" tai "jälkikuvantamisen" tai "haamukuvantamisen" merkit eivät häviä, eikä niitä voi korjata. Takuu ei kata yllä mainittua vauriota.
Huolto
Näytön ulkokuoren saa avata ainoastaan siihen v oikeutettu henkilö. Jos tarvitset näytön korjaamiseen tai v kytkemiseen liittyviä ohjeita, ota yhteyttä paikalliseen huoltopisteeseen. (Katso lisätiedot kohdasta "Asiakaspalvelukeskus") Katso kuljetustietojen osalta "Tekniset tiedot". v Älä jätä näyttöä suoraan auringonvaloon v autoon tai sen tavaratilaan.
1.2 Oppaassa käytetyt merkinnät
Seuraavassa esitetään tässä oppaassa käytetyt merkinnät. Ohje-, huomio- ja varoitusmerkit Oppaassa on kohtia, jotka on lihavoitu tai kursivoitu ja varustettu kuvamerkillä. Nämä kohdat sisältävät ohjeita, huomautuksia ja varoituksia. Merkkejä on käytetty seuraavasti:
Ohje
Kuvamerkki tarkoittaa tärkeitä tietoja tai neuvoja, jotka helpottavat ja tehostavat tietokonejärjestelmän käyttöä.
Huomio
Kuvamerkki tarkoittaa tietoja, joiden avulla käyttäjä voi estää laitteiston mahdollisen vahingoittumisen tai tietokoneessa olevien tietojen häviämisen.
Varoitus
Tämä kuvamerkki viittaa mahdolliseen tapaturmavaaraan. Kohdassa neuvotaan, miten vaara vältetään. Joissain tapauksissa varoitukset on merkitty toisella tavalla eikä niiden ohessa ole kuvamerkkiä. Tällaiset varoitukset on esitetty viranomaisten määräyksien edellyttämässä muodossa.
Ohje
Ota yhteyttä huoltoon, jos näyttö ei toimi normaalisti tai et ole varma miten jokin tässä käsikirjassa neuvottu toiminto suoritetaan.
2
1.3 Tuotteen ja pakkausmateriaalin hävittäminen
Waste Electrical and Electronic Equipment­WEEE
This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2002/96/ EC governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household waste. You are responsible for disposal of this equipment through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To determine the locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact your local government office, the waste disposal organization that serves your household or the store at which you purchased the product. Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of. All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to make the packaging easily separable into mono materials.
Recycling Information for Customers
Your display is manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused. To learn more about our recycling program please visit www.philips.com/about/sustainability/recycling.
Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor and packing from your sales representative.
3
2.Näytön paikalleenasetus
2.1 Asennus
Pakkauksen sisältö
225P2/225PL2
Quick start guide
Guide de démarrage rapide / Guía rápida / Kurzanleitung / Guida rapida /
ᖿ䗳ܹ䮼ᣛ /ɒɜɢɞɤɟɤɟɪɿɜɧɢɰɬɜɨɞɥɹɩɨɱɚɬɤɭɟɤɫɩɥɭɚɬɚɰɿʀ Ʉɪɚɬɤɨɟɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɡɚɩɭɫɤɭ
Installation / Installation / Instalación / Installation / Installazione / ᅝ㺙 /ȱɧɫɬɚɥɹɰɿɹɍɫɬɚɧɨɜɤɚ
Connect / Connectivité / Conectividad / Verbindungsfähigkeit / Connettività / 䖲᥹ᗻ / ɉɿɞɤɥɸɱɢɬɢɫɹɉɨɞɤɥɸɱɢɬɶɫɹ
Adjust ergonomic / Réglages ergonomiques / Ajustes ergonómicos / Ergonomische / Einstellmöglichkeiten / Regolazioni ergonomiche / ҎԧᎹ⿟ᄺ䇗ᭈ /
Ɋɟɝɭɥɸɜɚɬɢɟɪɝɨɧɨɦɿɱɧɟɇɚɫɬɪɨɣɤɚɷɪɝɨɧɨɦɢɤɢ
Register your product and get support at
Monitor
Base stand
Power cord VGA signal cable (optional)
www.philips.com/welcome
Quick start guide
©
2
0
1
0
K
o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
i
p
2
s
2
M
E
l
n
e
c
o
i
t
s
r
r
o
e
n
V
i
c
.
s
a
,
n
N
i
h
.
V
C
.
A
n
i
l
l
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of
d
r
e
i
g
t
Koninklijke Philips Electronics N.V. and are used under license from
h
n
i
t
r
Koninklijke Philips Electronics N.V.
s
p
r
e
d
s
n
e
a
r
v
e
e
d
d
a
.
M
U
.
s
n
a
w
u
a
l
t
h
e
l
o
b
r
a
i
z
c
i
e
l
d
p
p
d
a
u
f
p
o
l
i
c
n
a
t
o
i
i
t
o
a
n
l
o
i
i
v
s
a
EDFU CD
P
5
2
Asenna alustan jalka Aseta näyttöpuoli alaspäin tasaiselle pinnalle 1.
ottaen huomioon, ettei näyttö naarmuunnu tai vioitu.
Napsauta alustassa VESA-asennusalueella.2.
Audio cable
DVI cable (optional)
4
Yhdistäminen tietokoneeseen
7
Kensington-varkaudenestolukko AC-virtatulo DVI-D-sisääntulo (saatavissa valintamalliin) VGA-tulo
USB-ylävirta ja -alavirta
Audiotulo
Nollavirtakytkin
Kytke PC:hen
Kytke virtajohto tiukasti näytön taakse.1.
Katkaise tietokoneesta virta ja irrota sen 2.
virtajohto pistorasiasta.
Yhdistä näytön signaalijohto tietokoneen 3.
takana olevaan videoliitäntään.
Liitä tietokoneen audiokaapeli 4.
tietokoneen takana olevaan
audioliitäntään.
Yhdistä tietokoneen ja näytön virtajohdot 5.
lähellä olevaan pistorasiaan.
Liitä monitorin ylävirran USB-por tti 6.
USB-kaapelilla tietokoneen USB-porttiin.
Alavirran USB-portti on nyt valmis USB-
laitteen liittämiseen.
Kytke tietokone ja näyttö päälle. Jos 7.
kuvaruudussa näkyy kuva, asennus on
valmis.
2.2 Näytön käyttäminen
Etupaneelin säätimet
: OSD-valikkoon pääseminen : Palaa edelliselle OSD-tasolle : PowerSensor. : Näytön virran kytkentä ja katkaisu : Näytön äänenvoimakkuuden
säätämiseen. : Säädöt kuvaruutuvalikoissa : SmartImage. Valittavana on kuusi (6)
tilaa: Toimisto, Valokuva, Elokuva, Peli,
Virransäästö ja Pois käytöstä : Kuulokepistoke.
5
Yleistä
Mikä on On-Screen Display (OSD)?
Kaikissa Philipsin LCD-näytöissä on näyttövalikko (OSD) ominaisuus. Sen avulla käyttäjä voi säätää näytön ominaisuuksia ja valita toimintoja näytössä olevien ohjeiden avulla. Käyttäjäystävällinen näytön käyttöliittymä näyttää seuraavalta:
Säätöpainikkeiden perusohje
Yläpuolella näkyvässä näyttövalikossa käyttäjä voi etupaneelin
-painikkeita painamalla liikuttaa
näytössä näkyvää osoitinta, OK vahvistaa valintoja.
OSD-valikko
Seuraavassa näet yleiskuvan valikkojen rakenteesta. Kaaviosta näet, miten pääset säätöjä tehdessäsi siirtymään eri asetuksiin.
Main menu
Auto
PowerSensor
Input
SmartImage
Picture
Audio
Color
Language
OSD Setting
Setup
Sub menu
On
Off
VGA
DVI (available for selective models)
Office
Photo
Movie
Game
Economy
Off
Picture Format
Brightness
Contrast
SmartContrast
Gamma
Volume
Stand Alone
Mute
Color Temp.
sRGB
User Define
English, Español, Français, Deutsch, Italiano,
Português,
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time out
Power LED
Pixel Orbiting
Over Scan
H. Position
V. Position
Phase
Clock
Resolution Notification
Reset
Information
0, 1, 2, 3, 4 (available for selective models)
Wide screen,4:3
0~100
0~100
On, Off
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
0~100
On, Off
On, Off
5000K,6500K,7500K,8200K,9300K,11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
⇷⚭ྃ࿄
Русский
,
0~100
0~100
Off, 1, 2, 3, 4
5, 10, 20, 30, 60
0, 1, 2, 3, 4
On, Off
On, Off
0~100
0~100
0~100
0~100
On, Off
Yes, No
6
7
Huomautus tarkkuudesta
Tämä näyttö on suunniteltu optimaaliseen käyttöön sen natiiviresoluutiolla 1680x1050 @ 60 Hz. Kunnäyttö kytketään päälle eri tarkkuudella, varoitus näkyy ruudulla: Paras tulos tilassa 1680x1050@60Hz. Natiiviresoluutiovaroituksen ilmoituksen voi kytkeä pois kuvaruutunäytön (OSD) valikon kohdasta Setup.
Korkeuden säätö
130mm
Säätömahdollisuudet
Kallista

Käännä

Kierrä


Nollavirtakytkin

2.3 Irrota alusta
Edellytys:
VESA-standardin asennussovelluksetv
Noudata ennen näytön jalustan irrottamista alla olevia ohjeita vaurion tai vamman välttämiseksi.
Pidennä näytön jalusta maksimikorkeuteen.1.
Pitäessäsi vapautuspainiketta painettuna kallista 3. alustaa ja liu’uta se ulos.
Ohje
Tämä näyttö sallii 100 mm x 100 mm VESA­yhteensopivan asennusliitännän.
100mm
Aseta näyttöpuoli alaspäin tasaiselle pinnalle 2. ottaen huomioon, ettei näyttö naarmuunnu tai vioitu. Nosta sitten näytön jalkaa.
100mm
8
3.Tuotetiedot
3.1 SmartImage
Määritelmä?
SmartImagen esiasetukset optimoivat näytön eri sisältötyypeille säätämällä kirkkautta, kontrastia, väriä ja terävyyttä dynaamisesti reaaliajassa. Philips SmartImage näytön suorituskyky on optimoitu niin tekstipohjaisille sovelluksille, kuin kuvien ja elokuvien katseluun.
Mihin tarvitsen sitä?
Haluat näytön, joka on optimoitu kaikille suosikkisisältötyypeillesi. SmartImage sovellus säätää kirkkautta, kontrastia, väriä ja terävyyttä dynaamisesti reaaliajassa ja parantaa näin näytön katselukokemustasi.
Miten se toimii?
Philipsillä on yksinoikeus johtavaan SmartImage­Philips-teknologiaansa, joka analysoi näyttösi sisältöä. Riippuen valitsemastasi vaihtoehdosta SmartImage parantaa dynaamisesti näytettävien kuvien ja elokuvien kontrastia, värikylläisyyttä ja terävyyttä - kaikki reaaliajassa yhtä nappia painamalla.
Miten käynnistän SmartImagen?
225PL2
Paina 1. käynnistääksesi SmartImagen näyttöruudulla;
Pidä2.
pohjassa, niin että voit siirtyä vaihtoehdosta toiseen; Office (Toimisto), Photo (Valokuva), Movie (Elokuva), Game (Peli), Economy (Säästö) ja Off (Pois päältä);
SmartImage näkyy ruudulla 5 sekuntia tai voit 3. jättää sen ruudulle painamalla "OK".
Kun SmartImage on päällä, sRGB on 4. automaattisesti pois päältä. Jos haluat käyttää sRGB:tä, sammuta SmartImage painamalla näyttösi etupaneelissa olevaa
näppäintä.
näppäimen lisäksi voit tehdä valintoja näppäimillä ja vahvistaa valintasi sekä sulkea SmartImage-kuvaruudunäytön (OSD:n) "OK"­näppäintä painamalla.
9
Valittavanasi on kuusi tilaa: Office (Toimisto), Photo (Valokuva), Movie (Elokuva), Game (Peli), Economy (Säästö) ja Off (Pois) päältä.
Office (Toimisto): v Lisää luettavuutta ja vähentää silmien rasittumista tekstiä korostamalla ja kirkkautta himmentämällä. Tämä tila huomattavasti parantaa luettavuutta ja tehostaa taulukko-ohjelmien, PDF­tiedostojen, skannattujen artikkelejen ja muiden yleisten toimistosovellusten käyttöäsi. Photo (Valokuva): v This profile combines color saturation, dynamic contrast and sharpness enhancement to display photos and other images with outstanding clarity in vibrant colors - all without artifacts and faded colors. Movie (Elokuva): v Tehostetun valotiheyden, tavallista suuremman värikylläisyyden, dynaamisen kontrastin ja veitsenterävien kuvien ansiosta elokuvissasi on dynaamiset luonnolliset värit, pimeimpien kohtien jokainen yksityiskohta näkyy ja valoisammat kohdat ovat kirkkaita. Game (Peli): v Käännä ohjaimesta paras vasteaika, vähennä rosoreunaisuutta näytössä nopeasti liikkuvien kohteiden osalta, paranna kirkkaan ja tumman kontrastisuhdetta, tämä profiili antaa pelaajille parhaan pelaamiskokemuksen. Economy (Säästö): v Tämän profiilin kirkkautta, kontrasteja ja taustavaloa on säädetty siten, että ne soveltuvat päivittäin käytettäville toimistosovelluksille ja vähentävät sähkönkulutusta.
Off (Sammuta): v Ei SmartImage optimointia.
3.2 SmartContrast
Määritelmä?
Ainutlaatuista teknologiaa, joka analysoi dynaamisesti näytön sisällön ja optimoi automaattisesti LCD-näytön kontrastisuhteen, jotta saavutetaan maksimi visuaalinen selkeys ja katselunautinto. Tämä teknologia lisää taustavaloa, jotta kuvat ovat selkeämpiä, terävämpiä ja kirkkaampia tai himmentää sitä, jotta kuvat näkyvät selkeästi tummaa taustaa vasten.
Mihin tarvitsen sitä?
Haluat parhaan mahdollisen visuaalisen selkeyden ja katselumukavuuden kaikentyyppiselle sisällölle. SmartContract seuraa dynaamisesti kontrasteja ja säätää taustavaloa, jotta peli- ja elokuvanäytöt ovat selkeitä, teräviä ja kirkkaita ja toimistotyön teksti selkeää ja helposti luettavaa. Näytön sähkönkulusta vähentämällä säästät sähkölaskuissa ja pidennät näyttösi käyttöikää.
Miten se toimii?
Aktivoidessasi SmartContrastin se analysoi näyttösi sisältöä reaaliajassa ja säätää värejä ja taustavalon voimakkuutta. Tämä toiminto parantaa dynaamisesti kontrastia videoita katseltaessa tai pelejä pelattaessa.
10
3.3 SmartSaturate
3.4 SmartSharpness
Määritelmä?
Smart-teknologia, joka määrää värikylläisyyden
- eli kuinka paljon näytöllä oleva väri sekoittuu sen vieressä oleviin väreihin - ja luo voimakkaat ja kirkkaat kuvat, jotka lisäävät videoiden katselun viihdearvoa.
Mihin tarvitsen sitä?
Valokuvien ja elokuvien viihdearvon lisäämiseksi, haluat kuvien olevan voimakkaita ja kirkkaita.
Miten se toimii?
SmartSaturate säätää dynaamisesti värikylläisyyttä, sitä astetta, jossa näytön väri sekoittuu vieressä oleviin väreihin, ja luo voimakkaat ja kirkkaat kuvat, jotka lisäävät kuvien ja videoiden katselun viihdearvoa näytön Movie (Elokuva) tai Game (Peli­tilassa). Se kytkeytyy pois päältä huippulaatuisen näytön aikaansaamiseksi toimistosovelluksessa ja virrankulutuksen vähentämiseksi myös Economy (Säästö-tilassa).
Määritelmä?
Smart-teknologia lisää terävyyttä, kun haluat näytön laadun oleven parhaan mahdollisen ja lisäämään elokuvien ja valokuvien viihdearvoa.
Mihin tarvitsen sitä?
Valokuvien ja elokuvien viihdearvon lisäämiseksi, haluat kuvien olevan mahdollisimman teräviä.
Miten se toimii?
Smart-teknologia lisää terävyyttä, kun haluat näytön laadun olevan parhaan mahdollisen ja lisätä viihdearvoa katsoessasi videoita ja valokuvia Movie (Elokuva)- tai Game (Peli-tilassa). Se kytkeytyy pois päältä huippulaatuisen näytön aikaansaamiseksi toimistosovelluksissa ja virrankulutuksen vähentämiseksi myös Economy (Säästö-tilassa).
11
3.5 Philips SmartControl Premium
Phillipsin uusi SmartControl Premium
-ohjelmisto mahdollistaa näytön säädön näytön helppokäyttöisen grafiikkaliitännän välityksellä. Vaikeat säätätoimet ovat historiaa, sillä tämä käyttäjäystävällinen ohjelmisto ohjaa sinut hienosäätötoimien, värikalibroinnin, kellon/tilan säätöjen, RGB:n, valkoisen pisteen säädön jne. läpi.
Varustettuna uusimmalla ydinalgoritmiteknologialla nopeaa ja prosessointia ja vastetta varten tämä Windows 7 -yhteensopiva, huomiota herättävä, animaatiokuvakepohjainen ohjelmisto on valmiina parantamaan kokemuksiasi Philipsin näytöistä!
Asennus
Asenna ohjelmisto ohjeiden mukaan. v Voit aloittaa laitteen käytön asennettuasi sen. v Jos haluat aloittaa käytön myöhemmin, v napsauta joko työpöydän tai työkalupöydän pikanäppäintä.
Ensikäynnistyksen ohjattu toiminto (Wizard)
Kun käynnistät SmartControl Premium:n v ensimmäistä kertaa asennuksen jälkeen, Ohjattu toiminto (Wizard) avautuu automaattisesti. Ohjattu toiminto (Wizard) neuvoo kohta v kohdalta, kuinka näyttösi suorituskykyä voi säätää. Myöhemmin voit käynnistää ohjatun toiminnon v Plug-in -valikossa. Ilman ohjattua toimintoa voit tehdä lisää v säätöjä standarditilassa.
12
Aloitus normaalitilassa:
Adjust menu (Säätövalikko):
Adjust Menu (Säätövalikossa) voit säätää v Brightness (kirkkautta), Contrast (kontrastia), Focus (fokusta), Position (asentoa) ja Resolution (tarkkuutta). Tee säädöt ohjeiden mukaan. v
v 3HUXXWDNLUMDXWXPLQHQMRVKDOXDWSHUXXWWDD
asennuksen.
13
Color menu (Värivalikko):
Color Menu (Värivalikossa) voit säätää v RGB:tä, Black Level (mustan tasoa), White Point (valkoista pistettä), Color Calibration (värikalibrointia) ja SmartImagea (katso SmartImage-kohta). Tee säädöt ohjeiden mukaan. v Alla olevasta taulukosta löydät alavalikon v vaihtoehdot. Värikalibrointiesimerkkiv
”Show Me”("Näytä") käynnistää 1. värikalibrointitutoriaalin.
Start (Käynnistä) - käynnistää 6-vaiheisen 2. värikalibroinnin.
Quick View (Pikanäyttö) lataa ennen/jälkeen 3. kuvat.
Palaa väritilaan Peruuta-näppäintä painamalla. 4.
Aktivoi värikalibrointi - oletusasetuksena päällä. 5. Jos sitä ei ole valittu, värikalibrointi ei ole mahdollista.
Kalibrointisivun tulee sisältää patenttitiedot.6.
14
Ensimmäisen värin kalibrointisivu:
Previous (Edellinen)-näppäin ei ole käytössä v ennen toisen värin sivua. Siirry seuraavaan kohteeseen Next (Seuraava) v
-näppäimellä (6-kohdetta). Viimeistä Seuraava-näppäintä painamalla v siirryt kohtaan Tiedosto (File) > Presets (Esiasetukset) Cancel (Peruuta) sulkee UI:n ja palaat plug in v
-sivulle.
SmartImage
Käyttäjä voi muuttaa näytön asetukset sisällölle sopiviksi.
Kun Viihde (Entertainment) on käytössä, SmartContrast ja SmartResponse on aktivoitu.
ECO
Theft Deterrence Pane (Oikeudettoman käytön ehkäisy) on aktivoitu ainoastaan, jos Oikeudeton käyttö (Theft) on valittu Plug-Ins -valikosta.
15
Aktivoi Theft Deterrence (Oikeudettoman käytön ehkäisy) napsauttamalla Aktivoi Theft Deterrence Mode (oikeudeton käyttö -tilan) painiketta, jolloin näyttöön tulee seuraava sivu:
Valitse 4-9 numeroinen PIN-koodi. v Näppäiltyäsi PIN-koodin, siirry seuraavan v sivun keskusteluikkunaan Accept (Hyväksy)
-näppäintä painamalla. Vähimmäisminuuttimäärä on asetettu viideksi. v Liukusäädin on oletusasetuksena 5:n kohdalla. Theft Deterrence Mode (Oikeudettoman v käytön) tilaan siirtyminen ei vaadi näytön liittämistä toiseen palvelimeen.
PIN-koodin annettuasi, Theft Deterrence pane (Oikeudettoman käytön) ehkäisy näkyy aktivoituna ja käytössä on PIN Option (PIN-vaihtoehdot) näppäin:
Theft Deterrence Enabled (Oikeudettoman v käytön) ehkäisy näkyy ruudulla. Seuraavalla sivulla on Theft Deterrence Mode v (Oikeudettoman käytön) tilan ehkäisyn poistaminen käytöstä. PIN-vaihtoehdot näppäin on käytössä vasta, v kun käyttäjä on luonut PIN-koodin. Näppäintä painamalla pääset turvalliselle PIN verkko­sivulle.
Vaihtoehdot (Options) > Asetukset (Preferences)
- On käytössä ainoastaan, kun asetukset valitaan Vaihtoehdot -valikon pudotusvalikosta. DDC/ CI yhteensopivalla näytöllä, jota ei olla tuettu, ainoastaan Help (Ohjeet) ja Options (Vaihtoehdot) ovat käytettävissä.
Tuo näytölle sen hetkiset asetukset. v Toiminto aktivoidaan laittamalla rasti ruutuun. v Valintaruutu on vaihtonäppäin (toggle). Enable Context (Työpöydä Aktivoi sisältö) v
-valikko on asetettu oletusasetuksena. Aktivoi sisältö -valikossa on SmartControl Premiumin valintoja toiminnoille Select Preset (Valitse etukäteisasetus) ja Tune Display (näytön säätö) oikean näppäimen sisältövalikosta. Käytöstä poisto poistaa SmartControl Premiumin oikean näppäimen sisältövalikosta. Aktivoi Task Tray -ikoni on aktivoitu v (PÄÄLLÄ) oletusasetuksena. Aktivoi sisältö
-valikossa näkyy SmartControl Premiumin task tray -valikko. Help (Ohjeet), Technical Support (Valikon tekniseen apuun) pääset napsauttamalla task tray -ikonia hiiren oikeanpuoleisella painikkeella. Tarkista Uusi Upgrade (versio), About (Tuotteesta) ja Exit (Poistu). Kun Aktivoi task tray -valikkoa ei olla aktivoitu, task tray -ikonin ainoa vaihtoehto on EXIT (POISTU).
16
Loading...
+ 41 hidden pages