ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използването на контроли, настройки и
процедури, различни от описаните в тази документация, може да
доведат до риск от удар, опасност от електрически ток и/или
механични опасности.
Прочетете и следвайте тези инструкции, когато свързвате и използвате вашия компютърен
монитор:
Експлоатация:
● Дръжте монитора далеч от директна слънчева светлина, печки и други източници на
топлина.
● Отстранете всички предмети, които биха могли да попаднат във вентилационните
отвори или да попречат на електрониката на монитора да се охлажда.
● Не запушвайте вентилационните отвори на корпуса.
● При избора на място за монитора осигурете лесен достъп до щепсела и контакта.
● Ако изключите монитора чрез изваждане на захранващия кабел или на правотоковия
захранващ кабел, изчакайте 6 секунди, преди да включите отново захранващия кабел
или правотоковия захранващ кабел за нормална експлоатация.
● Моля използвайте винаги стандартен захранващ кабел, предоставен от Philips. Ако
● Не подлагайтедисплеястечникристалинасилнивибрацииилисиленнатискпо
временаработа.
● Не удряйтеинеизпускайтемонитораповременаработаилитранспортиране.
Поддръжка :
● За дапредотвратитеповеданадисплея, неприлагайтепрекомереннатисквърху
панела с течни кристали. Когато местите монитора, хващайте го за корпуса, за да го
вдигнете; не вдигайте монитора, като поставяте ръцете или пръстите си върху
дисплея с течни кристали.
● Изключете монитора от ел. мрежата, ако няма да го използвате за продължителен
период от време.
● Изключете монитора от ел. мрежата, ако искате да го почистите с леко навлажнено
парче плат. Екранът може да се почисти със сухо парче плат при изключено
захранване. Никога не използвайте органични разтворители, като алкохол или
● ВАЖНО: Когато оставяте компютъра си без надзор, винаги активирайте движещ се
скрийнсейвър. Включете и програма за периодично опресняване на екрана ако на LCD
монитора е показано непроменящо се статично съдържание. Ако на монитора
продължително време има статични изображения, това може да доведе до прегаряне
на екрана, известно още като остатъчен образ или "образ призрак". В повечето случаи
това прегаряне или този остатъчен образ или "образ призрак" ще изчезнат постепенно
с времето след като изключите захранването.
ВНИМАНИЕ: Сериозни симптоми на прегаряне, остатъчен образ или "образ призрак"
няма да изчезнат и не могат да бъдат поправени. Горепосочените неизправности не
се покриват от гаранцията.
Сервизно обслужване:
● Капакът трябва да се отваря само от квалифициран сервизен персонал.
● Ако за ремонта или сглобяването е необходим някакъв документ, моля свържете се с
вашия местен сервизен център. (вж. глава " Потребителски информационен център ")
● За информация относно транспорта вж. " Физически характеристики ".
● Не оставяйте монитора в кола/багажник, изложени на директна слънчева светлина.
Консултирайте се със сервизен техник, ако мониторът не работи нормално или не
сте сигурни какво да предприемете, когато вече сте изпълнили инструкциите,
изложени в това ръководство.
"Cannot display this video mode" (Неможедасепоказвавтозивидеорежим)?
О: Препоръчванрежимза Philips 22": 1680x1050 при 60Hz.
1.
Извадете всички кабели, след това включете компютъра към монитора,
който сте използвали преди и е показвал правилно.
2. От менюто Start на Windows® изберете Settings/Control Panel. В
прозореца на контролния панел изберете иконата Display. Вътре в
контролния панел за дисплея изберете раздела Settings. В този раздел за
настройки, в поле с етикет Desktop area (Зона на показване) преместете
плъзгача на 1680x1050 пиксела (22").
от ръководството за потребителя, за да инсталирате драйверите, Вашият
компютър може да поиска драйвери за монитора (.inf и .icm files) или диск с
драйвери, когато за първи път инсталирате монитора си. Следвайте
инструкциите и вкарайте ( съпровождащия компактдиск), включен в този пакет.
Драйверите на монитора (.inf и .icm файлове) ще се инсталират автоматично.
В: Как да настроя разделителна способност?
О: Възможните разделителни способности се определят едновременно от
драйвера на вашата видеокарта и вашия монитор. Можете да избирате
скоростта, с която електронният лъч се отклонява от горната до долната част на
екрана определя трептене, при дисплей с активна матрица се използва активен
елемент (TFT) за управление на всеки отделен пиксел и затова честотата на
обновяване практически не е приложима към LCD технологията.
В:
Течнокристалниятекранустойчивлиенаиздраскване?
О: Върху повърхността на течнокристалния екран е нанесено защитно
покритие, което е устойчиво до определено ниво (приблизително равно на
молив с твърдост 2H). Като цяло се препоръчва повърхността на екрана да не
се подлага на прекомерни сътресения надрасквания.
В: Как да почиствам течнокристалната повърхност?
О: За нормално почистване използвайте чиста, мека кърпа. За обстойно
почистване използвайте изопропилов спирт. Не използвайте други
разтворители като етилов алкохол, етанол, ацетон, хексан и др.
В:Мога ли да променя цветовите настройки на монитора?
О:Да, можете да промените цветовите настройки от екранното меню по
следнияначин:
1. Натиснете "Menu", задасепокажеекраннотоменю
2. Натиснете "стрелканадолу", задаизберетеопцията "Color" (Цвят), след
което натиснете "OK", за да направите цветовата настройка; има четири
настройки, посочени по-долу:
а. Цветова температура: шестте настройки са 5000 K, 6500 K, 7500
K, 8200 K, 9300 K и 11500 K. При настройки в диапазона на 5000 K
дисплеят изглежда "топъл", с червено-бял тон, докато
температурата 11500 K дава "студен, синьо-бял тон".
б. sRGB: това е стандартна настройка, гарантираща правилен
цветови обмен между различни устройства (например цифрови
фотоапарати, монитори, принтери, скенери и т.н.)
в. По избор: потребителят избира предпочитаните цветове, като
регулира стойностите на червеното, зеленото и синьото.
г. Гама; Петте настройки са 1.8, 2.0, 2.2, 2.4, и 2.6.
*Мярка за цвета на светлината, излъчвана от обект, който се нагрява. Тази
мярка се изразява по абсолютна скала (градуси по Келвин). Ниските
температури по Келвин като 2004 K са червени; високите температури като 9300
K са сини. Неутралната температура е бяла - 6504 K.
О: Да, течнокристалните монитори на Philips имат тази допълнителна
характеристика. Четири стандартни отвора за VESA окачване на задния капак
позволяват на потребителя да окачи монитора Philips на повечето стандартни
VESA поставки или аксесоари. Препоръчваме ви да се свържете с търговския
представител на Philips за повече информация.
ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА
Настройки на екрана
В: Когато инсталирам монитора си, как да извлека от него най-добрите работни
характеристики?
О: За най-добра работа нагласете настройките на дисплея на 1680x1050 при
60Hz за 22 инча.
В: Какви са течнокристалните екрани по отношение на излъчването в сравнение с
търговския представител на Philips за повече информация.
В: Съвместими ли са LCD мониторите Philips с технологията "включи и работи"?
О: Да, мониторитесасъвместимистехнологията "включииработи" под
Windows ® 95, 98, 2000 XP и Vista.
В: Какво е USB (Универсална серийна шина)?
О: USB енещокатоинтелигентенсъединителзапериферниустройстваза
компютри. USB автоматично определя ресурсите (например драйверен софтуер
и честотна лента на шината), изисквани от периферните устройства. USB прави
налични необходимите ресурси без намесата на потребителя. Три са основните
предимства на USB. USB премахва "безпокойството от кутията" - страха от
свалянето на компютърната кутия за инсталиране на печатни платки - което
често изисква допълнителни сложни настройки на IRQ settings - за добавяните
периферни устройства. USB премахва "задръстването на портовете". Без USB
компютрите обикновено са ограничени до един принтер, две устройства за Com
портове (обикновено мишка и модем), едно добавъчно устройство за разширен
паралелен порт EPP (например скенер или видеокамера) и джойстик. На пазара
с всеки изминал ден навлизат нови и нови периферни устройства за
мултимедийни компютри.
С помощта на USB на един компютър може да
работят до 127 устройства едновременно. USB позволява "горещо включване".
Не е необходимо да изключвате, рестартирате и изпълнявате инсталираща
програма за периферните устройства. Не е необходимо и да преминавате през
обратния процес за изключването на дадено устройство. И най-сетне: USB
превръща днешните "включи и се моли" в истински "включи и играй"!
Моля вижте краткия речник за повече информация относно USB.
В: Какво е USB концентратор?
О: USB концентраторътдобавядопълнителнивръзкикъмУниверсалната
серийна шина. Входящият порт на концентратора свързва концентратора към
хост компютъра, обикновено PC. Множеството изходящи портове на
концентратора позволяват свързване към друг концентратор или устройство
използва за показване на ASCII знаци и изображения на цифрови устройства
като часовници, калкулатори, преносими конзоли за игри и др. LCD е
технологията, използвана за дисплеите в лаптопите и други малки компютри.
Подобно на светодиодната (LED) и газоплазмената технология,
течнокристалната позволява на дисплеите да бъдат много по-тънки от
технологията на електроннолъчевите тръби (CRT). LCD консумира много помалко електроенергия от LED и газоплазмените дисплеи, защото работи на
принципа на препречване на светлината, а не на излъчване на светлина.
активна матрица. При активната матрица има по един транзистор, разположен
на всяка пресечна точка с пиксел, което изисква по-малък ток за управляване на
осветяването на пиксела. По тази причина, токът в една активна матрица може
да се включва и изключва по-често, като се подобрява времето на обновяване
на екрана (като пример, показалецът на вашата мишка ще се появява поплавно по екрана). Течният кристал с пасивна матрица има мрежа от
проводници, в която пикселите са разположени на всяка пресечна точка на
мрежата.
В:
Каквисапредимстватана TFT LCD, всравнениес CRT?
О: В монитор тип CRT, прожектор изстрелва електрони и обща светлина, като
поляризираните електрони бомбардират флуоресциращо стъкло.
Следователно, мониторите с електроннолъчева тръба в основни линии работят
с аналогов RGB сигнал. Мониторът тип TFT LCD е устройство, което показва
входно изображение, като работи с течнокристален екран. Структурата на TFT
се различава фундаментално от тази на CRT: Всяка клетка има структура с
активна матрица и независими активни елементи. TFT LCD има два стъклени
панела и пространството между тях е запълнено с течен кристал. Когато всяка
клетка се свърже с електроди и й се подаде външно напрежение,
молекулярната структура на течния кристал се променя, като управлява
количеството входяща светлина за показване на изображения. TFT LCD има
О: За разлика от a CRT монитора, екранът тип TFT LCD има фиксирана
разделителна способност. Например, монитор XGA има 1024x3 (R, G, B) x 768
пиксела и по-висока способност може да не се предлага без допълнителна
софтуерна обработка. Екранът е предназначен да оптимизира изображението
за точков такт 65 MHz - един от стандартите за XGA дисплеи. Тъй като
вертикалната/хоризонталната честота за този точков такт е 60 Hz/48 kHz,
оптималната честота за този монитор е 60 Hz.
В:
Какъв вид широкоъгълна технология се предлага? Как работи?
светлина, като използва двойното пречупване на течен кристал. Като използва
свойството, че прожектирането на падаща светлина се пречупва към главната
ос на течния елемент, той управлява посоката на падащата светлина и я
показва. Тъй като коефициентът на пречупване на входящата светлина в
течния кристал варира в зависимост с ъгъла на падане на светлината, ъгълът
на наблюдение на TFT е много по-тесен от този на CRT. Обикновено, ъгълът на
наблюдение се измерва от точката, в която коефициентът на контраст е 10.
Понастоящем се разработват много начини за разширяване на ъгъла на
наблюдение, като най-често използваният подход е да се използва филм с
широк ъгъл на наблюдение, което разширява ъгъла на наблюдение чрез
променяне на ъгъла на пречупване. За предоставяне на по-широк ъгъл на
наблюдение се използват и IPS (превключване в плоскост) или MVA (Мултивертикално подравнени).
В:
Защоняматрептеневтечнокристаленмонитор?
О: Технически казано, течнокристалните дисплеи трептят, но причината на
явлението е различна от тази при монитор с електроннолъчева тръба, като не
въздейства върху лекотата на гледане. Трептенето в течнокристалния монитор
е свързано с обикновено неоткриваемо осветяване, предизвикано от разликата
между положителното и отрицателното напрежение. От друга страна,
трептенето при CRT, което може да раздразни човешкото око, възниква, когато
действието включване/изключване на флуоресциращия предмет стане видимо.
Тъй като скоростта на реакция на течния кристал в LCD екран е много по-ниска,
тази неприятна форма на трептене не присъства на течнокристалния дисплей.
Защо при LCD мониторите няма електромагнитна интерференция?
О:
За разлика от тип CRT, в течнокристалния монитор няма основни детайли,
които да генерират електромагнитни смущения, по-специално магнитни полета.
Освен това, тъй като течнокристалният дисплей използва относително малко
електроенергия, неговото захранване е изключително тихо.
ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА
Стандарти за ергономичност, екологичност и безопасност
В:
Какво означава маркировката CE?
О: Маркировката CE (СъответствиесЕвропа) езадължителнодабъде
показвана на всички регулирани продукти, предлагани за продажба на
европейския пазар. Маркировката CE означава, че продуктът изпълнява
съответната Европейска директива. Европейската директива е европейски
"закон", който се отнася за защита на здравето, безопасността, околната среда
и потребителите и е в голяма степен същия като Националния
О: Да. Течнокристалнитемониторина Philips съответстватнауказаниятана
стандартите MPR-II и TCO 99/03 за контрол на излъчване, електромагнитни
вълни, намаляване на енергията, електротехническа безопасност в работната
среда и рециклиране. На страницата със спецификации са дадени подробни
данни относно стандартите за безопасност.
P:
Kupio sam novo racunalo i pojavila se ova poruka na ekranu, sto da radim?
O: Aktivirali ste funkciju odvracanja od krade u SmartControl II. Molimo vas da
Тази страница се отнася за проблеми, които могат да се отстраняват от потребителя.Ако проблемът остане, се
свържете с отдел за обслужване на клиенти на Philips.
Често срещани проблеми
Имате ли този проблемПроверете следните елементи
Няма картина
(Светодиодът на захранването не
свети)
● Уверете се, че захранващият кабел е включен в контакта и
към гърба на монитора.
● Първо, уверете се, че бутонът за включване на лицевата
страна на монитора е в изключено положение, след което
го включете отново.
Няма картина
(Светодиодът на захранването свети
в оранжево или жълто)
● Уверете се, че компютърът е включен.
● Уверете се, че сигналният кабел е правилно свързан към
компютъра ви.
● Проверете дали на кабела на монитора няма прегънати
крачета.
● Функцията икономия на енергия трябва да е активирана
На екрана е указано
● Уверете се, че мониторът е правилно свързан към
компютъра ви. (Вж. също Ръководството за бързо
инсталиране.)
● Проверете дали на кабела на монитора няма прегънати
крачета.
● Уверете се, че компютърът е включен.
Бутонът AUTO не работи добре
●
Функцията Auto е предназначена за използване на
стандартни компютри Macintosh или съвместими с IBM, на
които работи Microsoft Windows.
●
Тя може да не работи правилно, ако използвате
нестандартни компютър или видеокарта.
Federal Communications
Commission (FCC) Notice (U.S.
Only)
FCC Declaration of Conformity
Commission Federale de la
Communication (FCC Declaration)
EN 55022 Compliance (Czech
Republic Only)
MIC Notice (South Korea Only)
Polish Center for Testing and
Certification Notice
North Europe (Nordic Countries)
Information
BSMI Notice (Taiwan Only)
Ergonomie Hinweis (nur
Deutschland)
. Philips End-of-Life Disposal
Information for UK only
China RoHS
Safety Information
Troubleshooting
Other Related Information
Frequently Asked Questions (FAQs)
Regulatory Information
Model ID:225B1
Model No:MWB1225I
TCO'03 Information
Congratulations!
The display you have just purchased carries the TCO'03 Displays label. This
means that your display is designed, manufactured and tested according to some
of the strictest quality and environmental requirements in the world. This makes for
a high performance product, designed with the user in focus that also minimizes the
impact on our natural environment.
*Available for selective models
Some of the features of the TCO'03 Display requirements.
Ergonomics
● Good visual ergonomics and image quality in order to improve the working environment for the user and
to reduce sight and strain problems. Important parameters are luminance, contrast, resolution,
reflectance, colour rendition and image stability.
Energy
● Energy-saving mode after a certain time-beneficial both for the user and the environment
● Electrical safety
Emissions
● Electromagnetic fields
● Noise emissions
Ecology
● The product must be prepared for recycling and the manufacturer must have a certified environmental
management system such as EMAS or ISO 14 000
● Restrictions on
❍ chlorinated and brominated flame retardants and polymers
❍ heavy metals such as cadmium, mercury and lead.
The requirements included in this label have been developed by TCO Development in co-operation with
scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world. Since the end of the 1980s TCO has
been involved in influencing the development of IT equipment in a more user-friendly direction. Our labelling
system started with displays in 1992 and is now requested by users and IT-manufacturers all over the world.
Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental performance of
the organization's product, service and activities.
From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of making products that
can easily be recycled. At Philips, end-of-life management primarily entails participation in national take-back
initiatives and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors.
There is currently a system of recycling up and running in the European countries, such as The Netherlands,
Belgium, Norway, Sweden and Denmark.
In U.S.A., Philips Consumer Electronics North America has contributed funds for the Electronic Industries
Alliance (EIA) Electronics Recycling Project and state recycling initiatives for end-of-life electronics products
from household sources. In addition, the Northeast Recycling Council (NERC) - a multi-state non-profit
organization focused on promoting recycling market development - plans to implement a recycling program.
In Asia Pacific, Taiwan, the products can be taken back by Environment Protection Administration (EPA) to
follow the IT product recycling management process, detail can be found in web site www.epa.gov.tw
The monitor contains parts that could cause damage to the nature environment. Therefore, it is vital that the monitor is
recycled at the end of its life cycle.
For help and service, please contact Consumers Information Center or F1rst Choice Contact Information
Center in each country or the following team of Environmental specialist can help.
This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive
2002/96/EG governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with
normal household waste. You are responsible for disposal of this equipment through a designated waste
electrical and electronic equipment collection. To determine the locations for dropping off such waste electrical
and electronic, contact your local government office, the waste disposal organization that serves your
household or the store at which you purchased the product.
Attention users in United States:
Like all LCD products, this set contains a lamp with Mercury. Please dispose of according to all Local, State
and Federal laws. For the disposal or recycling information, contact www.mygreenelectronics.com or www.eiae.
org.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
CE Declaration of Conformity
Philips Consumer Electronics declare under our responsibility that the product is in conformity with the following
standards
- EN60950-1:2001 (Safety requirement of Information Technology Equipment)
- EN55022:1998 (Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment)
- EN55024:1998 (Immunity requirement of Information Technology Equipment)
- EN61000-3-2:2000 (Limits for Harmonic Current Emission)
- EN61000-3-3:1995 (Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker)
following provisions of directives applicable
- 73/23/EEC (Low Voltage Directive)
- 89/336/EEC (EMC Directive)
- 93/68/EEC (Amendment of EMC and Low Voltage Directive)
and is produced by a manufacturing organization on ISO9000 level.
The product also comply with the following standards
- ISO9241-3, ISO9241-7, ISO9241-8 (Ergonomic requirement for CRT Monitor)
- ISO13406-2 (Ergonomic requirement for Flat Panel Display)
- GS EK1-2000 (GS specification)
- prEN50279:1998 (Low Frequency Electric and Magnetic fields for Visual Display)
- MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Low Frequency Electric and Magnetic fields)
- TCO'99, TCO'03 (Requirement for Environment Labelling of Ergonomics, Energy, Ecology and Emission,
TCO: Swedish Confederation of Professional Employees) for TCO versions
This monitor is equipped with a function for saving energy which supports the VESA Display
Power Management Signaling (DPMS)
standard. This means that the monitor must be
connected to a computer which supports VESA DPMS. Time settings are adjusted from the
system unit by software.
VESA StateLED IndicatorPower Consumption
Normal operationON (Active) Blue< 40 W (typ.)
Power Saving
Alternative 2
One step
SleepBlue Blinking< 0.8 W
Switch OffOff< 0.5 W
As an ENERGY STAR
®
Partner, PHILIPS has determined that this product meets
the
ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency.
We recommend you switch off the monitor when it is not in use for a long time.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
● Reorient or relocate the receiving antenna.
● Increase the separation between the equipment and receiver.
● Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
● Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment.
Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a computer
device.
To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or excessive
moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCECAUSING EQUIPMENT REGULATIONS.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
FCC Declaration of Conformity
Trade Name: Philips
Responsible Party:
Philips Consumer Electronics North America
P.O. Box 671539
Marietta , GA 30006-0026
1-888-PHILIPS (744-5477)
Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo,
United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Commission Federale de la Communication (FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de
class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon
à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une
installation résidentielle. CET appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences
qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causer
des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne peut garantir
l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière. Si cet appareil est la
cause d'interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de télévision, ce
qui peut être décelé en fermant l'équipement, puis en le remettant en fonction, l'utilisateur
pourrait essayer de corriger la situation en prenant les mesures suivantes:
● Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
● Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
● Brancher l'équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur.
● Demander l'aide du marchand ou d'un technicien chevronné en radio/télévision.
Toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation des services compétents en matière de
conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent équipement.
N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT
SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
MIC Notice (South Korea Only)
Class B Device
Please note that this device has been approved for non-business purposes and may be used in any
environment, including residential areas.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Polish Center for Testing and Certification Notice
The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All
equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply
source.
The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device
in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply
socket, which should be located near the equipment and easily accessible.
A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of
standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
North Europe (Nordic Countries) Information
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR
DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
BSMI Notice (Taiwan Only)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch
Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften.
Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der Inbetriebnahme
hinweist, da die Vorschriften über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage III ¤ 5 Abs. 4 der
Röntgenverordnung erfüllt sind.
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten, daß
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche eingebaut wird.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklem
Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem
Zeichenkontrast wären die Folge).
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN DIESES GERÄTES DARAUF ACHTEN, DAß
NETZSTECKER UND NETZKABELANSCHLUß LEICHT ZUGÄNGLICH SIND.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
End-of-Life Disposal
Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your
product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.
Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor from your local Philips dealer.
(For customers in Canada and U.S.A.)
This product may contain lead and/or mercury. Dispose of in accordance to local-state and federal regulations.
For additional information on recycling contact www.eia.org (Consumer Education Initiative)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Information for UK only
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE GROUNDING.
Important:
This apparatus is supplied with an approved moulded 13A
plug. To change a fuse in this type of plug proceed as
follows:
1. Remove fuse cover and fuse.
2. Fit new fuse which should be a BS 1362 5A,A.S.T.A. or
BSI approved type.
3. Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it
should be cut off and an appropriate 3-pin plug fitted in its
place.
If the mains plug contains a fuse, this should have a value
of 5A. If a plug without a fuse is used, the fuse at the
distribution board should not be greater than 5A.
Note: The severed plug must be destroyed to avoid a
possible shock hazard should it be inserted into a 13A
socket elsewhere.
The wires in the mains lead are coloured in accordance
with the following code:
BLUE - "NEUTRAL" ("N")
BROWN - "LIVE" ("L")
GREEN & YELLOW - "GROUND" ("G")
1. The GREEN AND YELLOW wire must be connected to
the terminal in the plug which is marked with the letter "G"
or by the Ground symbol
or coloured GREEN or GREEN
AND YELLOW.
2. The BLUE wire must be connected to the terminal which
is marked with the letter "N" or coloured BLACK.
3. The BROWN wire must be connected to the terminal
which marked with the letter "L" or coloured RED.
Before replacing the plug cover, make certain that the cord
grip is clamped over the sheath of the lead - not simply
over the three wires.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
China RoHS
The People's Republic of China released a regulation called "Management Methods for Controlling Pollution by
Electronic Information Products" or commonly referred to as China RoHS. All products including CRT and LCD
monitor which are produced and sold for China market have to meet China RoHS request.
Safety Information: Electric, Magnetic and Electromagnetic Fields ("EMF")
1.
Philips Royal Electronics manufactures and sells many products targeted at consumers, which, like any
electronic apparatus, in general have the ability to emit and receive electro magnetic signals.
2.
One of Philips' leading Business Principles is to take all necessary health and safety measures for our
products, to comply with all applicable legal requirements and to stay well within the EMF standards
applicable at the time of producing the products.
3. Philips is committed to develop, produce and market products that cause no adverse health effects.
4.
Philips confirms that if its products are handled properly for their intended use, they are safe to use
Използвайтекомплекткабелотсписъкана UL, състоящсеоттрипроводенкабелминимум 18
AWG, тип SVT или SJT, дълъгнеповечеот 15 фута, ипаралеленножовтипщепселсъсзаземяване, сноминалнипараметри 15 A, 125 V.
За уреди, нагласени на 230 V:
Използвайтекомплекткабелотсписъкана UL, състоящсеоттрипроводенкабелминимум 18
AWG, тип SVT или SJT, дълъгнеповечеот 15 фута, итандеменножовтипщепселсъсзаземяване, сноминалнипараметри 15 A, 250 V.
Информация за потребителите извън САЩ
За уреди, нагласени на 230 V:
Използвайте набор кабели, състоящ се от кабел минимум 18 AWG, и тип щепсел със
заземяване, с номинални параметри 15 A, 250 V. Комплектът кабел трябва да има
съответните одобрения за безопасност за страната, в която оборудването ще бъде
използвано, и/или да бъде маркиран с HAR.
Това електронно ръководство за потребителя е предназначено за всички, които използват
течнокристалния монитор на Philips. В него се описва течнокристалният монитор - неговите
характеристики, инсталиране, работа, както и друга важна информация. Съдържанието му
съвпада с информацията в нашето печатно издание.
То включва следните раздели:
● В Информация за безопасността и отстраняване на неизправности се предлагат
съвети и решения на често срещани проблеми, както и останалата сродна
информация, която може да ви потрябва.
● В За това електронно ръководство за потребителя е даден преглед на включената
информация, наред с описания на иконите за обозначение и друга документация за
справки.
● В Информация за изделието е представен преглед на характеристиките на монитора,
а също и технически спецификации за този монитор.
● В Инсталиране на монитора се описва процесът на първоначална настройка и се дава
преглед на начина на използване на монитора.
● В Екранен дисплей е представена информация за настройката на показанията на
вашия монитор.
● Грижи за клиентите и гаранция съдържа списък с Центровете за информация за
потребителите на Philips, както и телефонни номера на бюрата за помощ и
информация за приложимата гаранция на вашето изделие.
● В Терминологичен речник са дефинирани техническите термини.
● Опцията за изтегляне и печат прехвърляцялототоваръководствонавашиятвърд
диск за лесни справки.
ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА
Описание на условните обозначения
Конвенциите за условните обозначения, използвани в този документ, се описват в
подразделите по-долу.
В цялото това ръководство определени блокове от текста може да бъдат придружени от
икона и изписани с получерен шрифт или в курсив. Тези блокове съдържат забележки,
сигнали за внимание или предупреждения. Те се използват както следва:
ЗАБЕЛЕЖКА: Тази икона показва важна информация и съвети, които ви
помагат да използвате компютърната си система по по-добър начин.
ВНИМАНИЕ: Тази икона показва информация, която ви съобщава как да
избегнете потенциална повреда на хардуера или загуба на данни.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Тази икона показва възможност за физическо
нараняване и ви посочва как да избегнете проблема.
Някои предупреждения могат да се появяват в други формати и може да не са придружени
от икона. В такива случаи конкретното представяне на предупреждението се изисква от
съответния регулаторен орган.
Всички права запазени. Забранява се възпроизвеждане, копиране, използване, модифициране, наемане,
отдаване под наем, публично изпълнение, предаване и/или излъчване изцяло или отчасти без писмено
съгласие на Philips Electronics NV
като динамично регулират яркостта, контраста, цветовете и рязкостта в реално време. Независимо дали работите
с текстови приложения или гледате изображения или видео, Philips SmartImage оптимизира максимално работата
на екрана. На базата на избран от вас сценарий SmartImage динамично подобрява контраста, наситеността
на цветовете и рязкостта на изображенията и видеото, за да се насладите на най-добрата картина - всичко става
надолу, можетеданатиснетеибутоните b, заданаправитеизбор, и "OK", за
да потвърдите избора си и да затворите екранното меню на SmartImage. Налични са пет режима: Office Work (Работа с
текст), Image Viewing (Гледане на изображения), Entertainment (Развлечения), Economy (Икономия на енергия) и Off (Изкл).
Налични са пет режима: Office Work (Работа с текст), Image Viewing (Гледане на изображения), Entertainment
(Развлечения), Economy (Икономия на енергия) и Off (Изкл).
1. Работа с текст: Подобрява визуализирането на текста и смекчава яркостта, за да увеличи четивността и да намали напрежението в очите.
Този режим значително подобрява четивността и производителността при работа с електронни таблици, PDF файлове, сканирани статии и
други общи офис приложения.
2. Гледане на изображения: Този профил обединява цветова наситеност, динамично регулиране на контраста и рязкостта за визуализиране
на снимки и други изображения с изключително живи и чисти цветове - без артефакти и промяна в цвета.
3. Развлечения: По-голяма яркост, по-наситени цветове, динамичен контраст и изключителна рязкост - този режим ще ви показва всеки
детайл в тъмните области на видео картината без размиване на цветовете в по-светлите области, като поддържа динамични естествени
стойности, за да се насладите на най-доброто видео качество.
4. Икономия на енергия:При този профил яркостта, контраста и подсветката се регулират така, че да осигурят оптимална картина за
ежедневна офисна работа и ниска консумация на енергия.
5. Изкл.: No optimization by SmartImage.
ВРЪЩАНЕКЪМНАЧАЛОТОНАСТРАНИЦАТА
SmartContrast
Каквопредставлява?
Уникална технология, която динамично анализира показваното съдържание и автоматично оптимизира
контрастното съотношение на LCD монитора за максимална визуална яснота и удоволствие от работата, като
усилва подсветката за по-чисти, по-ясни и по-светли изображения, или я намалява за отчетливост на
SmartImage - софтуер, базиран на наградената технология LightFrameT на Philips - анализира съдържанието на екрана.
На базата на избран от вас сценарий SmartImage динамично подобрява контраста, наситеността на цветовете и рязкостта
на изображенията и видеото, за да се насладите на най-добрата картина - всичко става в реално време с натискане на
Интелигентна технология, която контролира наситеността на цветовете - степента, до която един цвят се
разрежда от съседните цветове, - за да се наслаждавате на богати и живи цветове, когато гледате видео.
SmartSaturate динамично контролира наситеността на цветовете - степента, до която цветът се разрежда
от съседните цветове, - за да се наслаждавате на богати и живи цветове, когато гледате снимки или видео в
режим Entertainment (Развлечения), и се изключва за удобство при работа с офис приложения, както и в
режим Economy (Икономия на енергия) за намаляване на консумацията на ток
.
ВРЪЩАНЕКЪМНАЧАЛОТОНАСТРАНИЦАТА
SmartSharpness
Каквопредставлява?
Интелигентна технология, която подобрява рязкостта, когато ви е необходимо, за да се наслаждавате на
най-доброто качество на картината, когато гледате снимки или видео.
За какво ми е необходим?
Вие искате мониторът да работи на най-подходящото ниво на рязкост, когато гледате снимки или видео.
Как функционира?
Интелигентна технология, която подобрява рязкостта, когато ви е необходимо, за да се наслаждавате на
най-доброто качество на картината, когато гледате снимки или видео в режим Entertainment (Развлечения), и
която се изключва за удобство при работа с офис приложения, както и в режим Economy (Икономия на енергия)
за намаляване на консумацията на токs.
Philips премахна токсичните вещества, като олово, от дисплеите си. Безоловният дисплей предпазва
здравето ви и допринася за екологичното оползотворяване и изхвърляне на отпадъците от електрическо и
електронно оборудване. Philips спазва строгите изисквания на Директивата за ограничаване на вредните
вещества (RoHS), налагаща ограничения върху опасните вещества в електрическото и електронното
оборудване. С Philips можете да бъдете сигурни, че вашият дисплей не вреди на околната среда.
ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА
Техническиспецификации*
LCD ДИСПЛЕЙ
Тип
TFT LCD
Размернаекрана
22" видим
Плътностнапикселите
0.282 x 0.282 mm
Тип LCD дисплей
1680 x 1050 пиксела
вертикална R.G.B.
поляризатор против отблясъци, твърдо покритие
Ако компютърът ви разполага с видео карта или софтуер, съвместими със стандарта DPMS на VESA,
мониторът може автоматично да намалява консумацията на енергия, когато не се използва. Ако бъде
засечено действие с клавиатурата, мишката или друго входно устройство, мониторът ще "се събуди" автоматично.
В следната таблица са представени консумацията на енергия и сигналите при тази функция за
автоматична икономия на енергия:
Оптималната резолюция на монитора е 1680 x 1050. По подразбиране яркостта на монитора е
100% (максимално), контрастът 50%, цветната температура 6500К с шаблон за чисто бяло, без аудио/USB.
ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА
Предназначение на щифтовете
1.Конекторът за цифров сигнал има 24 щифта, на три реда по осем щифта. Предназначението на щифтовете
е посочено в следната таблица:
Правила на Philips за дефектните пиксели при монитори с плосък екран
Philips се стреми да доставя изделия с най-високо качество. Ние използваме някои от най-авангардните
производствени процеси в отрасъла и практикуваме строго управление на качеството. Въпреки това,
дефекти на пиксели или подпиксели в течнокристалните панели тип TFT, използвани за мониторите с
плосък екран понякога са неизбежни. Никой производител не може да гарантира, че всички панели ще
бъдат свободни от дефекти в пикселите, но Philips гарантира, че всеки монитор с неприемлив брой
дефекти ще бъде ремонтиран или заменен под гаранция. В тази декларация се обясняват различните
типове пикселни дефекти и се дефинират приемливите нива на дефект за всеки тип. За да се
квалифицира един течнокристален панел TFT за ремонт или замяна под гаранция, броят на пикселните
дефекти в него трябва да превишава тези приемливи нива. Например, на монитор 19 " XGA не повече
от 0,0004% от подпикселите може да са дефектни. Освен това, Philips задава дори по-високи стандарти
на качество за определени типове или комбинации пикселни дефекти, които са по-забележими от
други. Тези правила важат за целия свят.
Пиксели и подпиксели
Пикселът (елемент от картина) е съставен от три подпиксела в основните цветове червено, зелено и
синьо. Много пиксели заедно образуват образ. Когато всички подпиксели на един пиксел светят, трите
подпиксела заедно се виждат като един бял пиксел. Когато всички са тъмни, трите цветни подпиксела
заедно се виждат като един черен пиксел. Другите съчетания от светещи и тъмни подпиксели
изглеждат като единични пиксели от други цветове.
Типове пикселни дефекти
Дефектите в пикселите и подпикселите се виждат на екрана по различен начин. В рамките на всяка
категория има две категории пикселни дефекти и няколко типа подпикселни дефекти.
Дефекти от типа "светла точка" Дефектите от типа "светла точка" представляват пиксели или
подпиксели, които са постоянно светнати или "включени". С други думи светла точка е подпиксел,
които се откроява на екрана, когато мониторът показва тъмна картина. Дефектите от типа "светла
Червената или синята светла точка трябва да бъде с над 50 % по-ярка от съседните й
точки, докато зелената светла точка е с 30 % по-ярка от съседните й точки.
Дефекти от типа "черна точка" Дефектите от типа "черна точка" представляват пиксели или подпиксели,
които са постоянно тъмни или "изключени".С други думи тъмна точка е подпиксел, които се откроява на
екрана, когато мониторът показва светла картина. Дефектите от типа "черна точка" са следните:
Един тъмен подпикселДва или три съседни тъмни подпиксела
Близост на пикселните дефекти
Тъй като пискелните и подпикселните дефекти от един и същ тип, които са близки един до друг, може
да бъдат по-забележими, Philips указва и толеранси за близостта на пикселните дефекти.
Толеранси на пикселните дефекти
За да се квалифицира за замяна поради пикселни дефекти по време на гаранционния срок,
течнокристален панер TFT в монитор с плосък екран трябва да има пикселни или подпикселни
дефекти, превишават толерансите, изброени в следните таблици.
SmartControl II е софтуер за монитори с лесен за използване графичен интерфейс, който Ви помага да настроите
резолюцията, да калибрирате цвета и да промените други настройки на екрана включително яркост, контраст,
часовник & фаза, положение, RGB, бяла точка и сила на звука за модели с вградени високоговорители. Монитори с
инсталиран SmartControl II могат да бъдат управлявани чрез SmartManage, който може да управлява компютри и
монитори, както и чрез SmartManage Lite, който е само за управление на монитори. (Моля погледнете главата
SmartManage/SmartManage Lite) .
Системна поддръжка и изисквания:
1. Системна поддръжка: 2000, XP, NT 4.0, XP 64 Edition, Vista 32/64. IE Support 6.0/7.0.
● Маркирайте ако искате да инсталирате SmartManage Lite Asset Management.
Обикновените потребители обикновено няма нужда да активират тази функция. Прочетете главата SmartManage в
това ръководство преди да изберете функцията SmartManage Lite
При Entertainment (Забавления), функциите SmartContrast
(Интелигентен контраст) и SmartResponse
(Интелигентно опресняване) са активни.
Plug-Ins (Допълнителни приложения) - подпрозорецът Asset Management (Управление на активи) ще
бъде активен, когато изберете Asset Management (Управление на активи) от падащото мен' Plug-
Ins (Допълнителни приложения).
Показваинформацияза Management (Управление), Description (Описание), Serial Number (Сериенномер),
Current Timing (Текущтайминг), Domain Name (Именадомейн) и Asset Management Status (Статуснауправление
на активи).
За да се върнете на началната страница на подпрозореца Plug-in (Допълнителни приложения), изберете раздел
plug-in (Допълнителни приложения).
Plug-Ins (Допълнителни приложения) - подпрозорецът Theft Deterence (Предотвратяване на кражба) ще
бъде активно, когато изберете Theft (Кражба) от падащото меню Plug-Ins (Допълнителни приложения).
2. Отметка в кутийката активира функцията. Ако махнете отметката, променяте настройката.
3. Enable Context Menu (Активирайконтекстноменю) есотметка (On, включено) поподразбиране. Enable Context menu
(Активирайконтекстноменю) показваизбраните SmartControl II опцииза Preset (Предварителнинастройки) и Tune
Display (Настройканадисплея) вконтектнотоменюнаработнатаплощ, коетосепоявяваследнатисканена
десния бутон на мишката. Disabled (Деактивирано) отстранява SmartControl II от контекстното меню, което се появява
след натискане на десния бутон на мишката.
4. Иконата Enable Task Tray (Активирай лента със задачи) е маркирана като активирана (On) по подразбиране.
Активирането на контекстното меню показва менюто на лентата със задачи за SmartControl II.Натискане на
десния бутон на мишката върху иконата показва менюто с опции за Help (Помощ) и Technical Support (Техническа
поддръжка).Маркирайте за Upgrade (Актуализация), About (Повече информация) и Exit (Изход). Когато Enable
task tray menu (Активирай менюто на лентата със задачи) е деактивирано, иконата на лентата със задачи показва
само EXIT (Изход).
5. Опцията Run at Startup (Изпълнипристартиране) еактивна (On) поподразбиране. Когатоедеактивирана,
SmartControl II нямадасестартираилинямадабъдевлентатасъсзадачи. Единствениятначиндастартирате
SmartControll II еилииконазапрякпътнамиращасенаработнатаплощилиотпрограмнияфайл. Предварителнитенастройкиконфигуриранидасеизпълнятпристартираненямадасезаредят, когатотазикутийкаебезотметка
(Деактивирана).
6. Enable transparency mode (Активирайпрозрачност) (самоза Vista, XP и 2k). Стандартнатанастройкае 0% Opaque
(Непрозрачност).
Options (Опции)>Input (Вход) - щесаактивнисамо, когатоизберете Input (Вход) отпадащотоменю
Options (Опции). Придисплеи, коитонесеподдържат, DDC/CI, достъпнисаединственораздели Help
(Помощ) и Options (Опции). Всичкиостаналиразделина SmartControl II нямадасадостъпни.
Help (Помощ)>User Manual (Ръководствонапотребителя) - Щебъдеактивносамо, когатоизбирате
User Manual (Ръководствонапотребителя) отпадащотоменю Help (Помощ). Придисплеи, коитонесеподдържат, DDC/CI, достъпнисаединственораздели Help (Помощ) и Options (Опции).
Help (Помощ)>Version (Версия) - Щебъдеактивнасамо, когатоизбирате Version (Версия) отпадащотоменю Help (Помощ). Придисплеи, коитонесеподдържат, DDC/CI, достъпнисаединственораздели
Help (Помощ) и Options (Опции).
настройки, които могат да се използват веднага. Отметка показва предварителната настройка, която е избрана в
момента. Factory Preset (Фабрични настройки) могат да се извикат от падащото меню.
3. Tune Display (Настройканадисплея) - Отваряконтролнияпанелна SmartControl II.
4. Fly off за SmartImage - Проверетенастоящитенастройки, Off (Изключено), Office Work (Работав
офиса), ImageViewing (Разглеждане на изображения), Entertainment (Забавления), Economy (Икономика).
Менюто на лентата със задачи може да бъде деактивирано като с десния бутон на мишката натиснете
иконата SmartControl II на лентата със задачи. Ако натиснете левия бутон на мишката, това ще
стартира приложението.
Лентата със задачи има пет опции:
1. Help (Помощ) - Access to User Manual file (Достъп до файла с ръководството на потребителя) Отваря файла с
ръководството на потребителя с помощта на стандартния браузър.
2. Technical Support (Техническаподдръжка) - отварястраницатастехническатаподдръжка.
3. Check for Update (Проверизаактуализации) - отвеждапотребителядо PDI Landing ипроверяваверсиятана
потребителя като я сравнява с най-новата версия.
4. About (Повече информация) - Показва подробна информация за справка: Версия на продукта, информация за
изданието и име на продукта.
5. Exit (Изход) - Затваря SmartControll II. За да пуснете SmartControll II отново, изберете или SmartControll II от
програмното меню или натиснете два пъти иконата с компютъра намираща се върху работната площ, или
рестартирайте системата.
Когато менюто на лентата със задачи е деактивирано в папката с предпочитания, единствено опцията EXIT (Изход)
е активна. За да махнете напълно SmartControll II от лентата със задачи, деактивирайте Run at Startup (Изпълни
при стартиране) в Options (Опции)>Preferences (Предпочитания).
Въпроси и отговори
Въпрос 1.Каква е разликата между SmartManage, SmartControl?
Отговор. SmartManage есофтуерзадистанционноуправление/контролза IT мениджъри, коитоподдържат
● Дейности на OS, такива като обсужващ пакет или част
● Активиране на Windows Update и актуализиране на драйвъра на монитора и/или на видеото
● Windows ебилизхвърленилиизключенотзахранванетонамонитора.
Задаоткриетепроблема, молякликнетесдесниябутоннамишкатавърху My Computer ипослевърху
Properties->Hardware-> Device Manager.
Ако видите "Plug and Play Monitor" под Monitor, трябва да преинсталирате. Махнете SmartControl и
го преинсталирайте.
Въпрос 4.Ако след инсталиране на SmartControl и кликване върху клавиша на SmartControl не се появи нищо или
се появи съобщение за грешка, какво да направя?
Отговор.Вероятно графичният адаптер не е съвместим със SmartControl. Ако графичния ви адаптер е
от горепосочените марки, опитайте се да изтеглите най-новите драйвери за графичен адаптер от уеб страницата
на съответната компания ?. Инсталирайте драйвера, Изтрийте SmartControl и после го преинсталирайте.
Ако все още не работи, тогава съжаляваме, но графичният адаптер не се поддържа. Моля
проверявайте уебстраницата на Philips? за налични актуализирани драйвери за SmartControl.
Въпрос 5.Когато кликна върху Product Information, се вижда само част от информацията, какво да направя?
Отговор.Това може да означава, че драйверът за картата на графичния адаптер не е най-нова версия, която
да поддържа напълно интерфейс DDC/CI. Опитайте се да изтеглите най-новите драйвери за графичен адаптор
от уебсайта на съответната компания. Инсталирайте драйвера, Изтрийте SmartControl и после го преинсталирайте.
PowerSensor. Автоматичнонамаляваненаяркостта, когато
потребителят е пред монитора, за да се спести енергия и за да
се удължи животът на монитора. Колкото по-висока е стойността,
толкова по-чувствителни са функциите на PowerSensor /
Връщане към предишното екранно меню
7
SmartImage. Наличнисапетрежима: Office Work (Работастекст), Image Viewing (Гледаненаизображения), Entertainment
(Развлечения), Economy (Икономиянаенергия) и Off (Изкл).
PowerSensor може да се настрои да открива положението, което предпочитате да заемате,
когато сте седнали. Разстоянието за отчитане може да се различава в зависимост от това как
инфрачервеният сензор отразява дрехите Ви. Стандартното разстояние е 80cm +/- 5cm при
изкуствени бели материи, а ъгълът на отчитане е 5 градуса вляво/вдясно, затова се
препоръчва потребителят да застава директно пред монитора. Така се гарантира, че
Монтирайте стойката на крачето на монитора докато не щракне, като освободите
крачето за регулиране на височината.
Отстраняване на стойката
Преди да започнете да демонтирате основата на монитора, моля следвайте
инструкциите по-долу, за да избегнете повреда и нараняване. (а) Удължете стойката
(б) Поставете монитора с лицевата страна надолу към гладка повърхност, за да
избегнете драскотини и наранявания. damaging the screen. Then lift the monitor stand.
(в) Натиснете освобождаващият бутон от задната страна на стойката, за да отделите
основата от стойката.
Използвайте информационния файл ( .inf) за Windows®98/ 2000/XP/Vista или
следващи
Вградената характеристика VESA DDC2B в мониторите на Philips поддържа изискванията
на Plug & Play за Windows® 98/2000/XP/Vista. Информационният файл (.inf) трябва да се
инсталира, за да може вашият монитор Philips да се разрешава от диалоговия прозорец
"Монитор" в Windows® 98/2000/XP/Vista, кактоидасеактивираприложениетотип Plug &
Play. Инсталационнатапроцедура, базиранана Windows® 98, 2000, XP и Vista, сеизпълнявапоследнияначин.
За Windows® 98
1. Стартирайте Windows® 98.
2. Щракнете върху бутона "Start", посочете към "Settings", а след това щракнете върху
"Control Panel".
3. Щракнете двукратно върху иконата "Display".
4. Изберете раздела "Settings", а след това натиснете "Advanced..." (Разширени
11. Натиснете бутона "Open" (Отвори), а след това бутона "OK".
12. Изберете вашия модел монитор и натиснете бутона "Next" (Напред).
- Аковиждатесъобщението "has not passed Windows® Logo testing to verify its
compatibility with Windows® XP" (неепреминализпитванетозалоготона Windows®
запроверканасъвместимостс Windows® XP), натиснетебутона "Continue
Anyway" (Продълживъпрекивсичко).
10. Изчакайте няколко минути инсталирането на драйвера и натиснете бутона
'Затвори'.
Ако вашата версия на Windows® 98/2000/XP/Vista е различна или ви е необходима поподробна информация за инсталирането, вж. ръководството за потребителя на Windows®
OSD (визуализиране на екран) е функция, присъща на всички монитори Philips с течни
кристали. Тя позволява на крайния потребител директно да настройва монитора или да
избира негови функции от прозорец с инструкции върху самия екран. По-долу е показан
лесен за използване екранен интерфейс:
Основни и прости инструкции за клавишите за управление.
В OSD прозореца, показан по-горе, потребителят може да натисне бутоните
намиращи се лицевия панел на монитора, за да премести курсора,
да потвърди избора
си или да го промени.
ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА
Дърво на екранния дисплей
По-долу е даден общ преглед на структурата на екранния дисплей. Той може да ви послужи
за справка, когато по-късно искате да преминете през различните настройки.
Този монитор е проектиран да работи оптимално при нативната си резолюция от 1680 х 1050
на 60Hz. Когато мониторът се включи на различна резолюция, на екрана се показва
съобщение: Използвайте 1680 x 1050 на 60Hz за най-добри резултати.
Показването на съобщението за нативна резолюция може да се деактивира от Setup
(Настройка) в екранното меню.
Благодарим ви за закупуването на този монитор Philips.
Всички монитори Philips са проектирани и произведени по високи стандарти и
осигуряват висококачествена работа, лекота на използване и лекота на
инсталиране. В случай, че срещнете трудности при инсталиране или
употреба на това изделие, се обърнете директно към бюрото за помощ на
Philips, за да се възползвате от своята гаранция F1rst Choice на Philips. Тази
тригодишна гаранция за сервиз ви дава право на обменен модел на място,
ако вашият монитор се окаже неизправен или дефектен - Philips се стреми да
осигури обменен модел в рамките на 48 часа след получаване на
повикването ви.
Какво влиза в покритието?
Гаранцията Philips F1rst Choice е в сила в Андора, Австрия, Белгия, Кипър, Дания, Франция,
Германия, Гърция, Финландия, Ирландия, Италия, Лихтенщайн, Люксембург, Монако,
Холандия, Норвегия, Португалия, Полша, Швеция, Швейцария, Испания и Великобритания и
само за монитори, които по начало са проектирани, произведени, одобрени и/или с
разрешение за използване в рамките на тези страни.
Гаранционното покритие започва от деня, в който закупите монитора си. В продължение на тригодиниследтова вашият монитор ще бъде обменен с най-малко еквивалентен монитор,
в случай, че покаже дефекти, които влизат в гаранционното покритие.
Обменният монитор остава ваш, а Philips запазва дефектния/оригиналния монитор. За
обменния монитор гаранционният срок остава равен на този на вашия оригинален монитор,
който е 36 месеца от датата на покупката на вашия оригинален монитор.
Какво не влиза в покритието?
Гаранцията Philips F1rst Choice важи при условие, че изделието се използва за целите, за
които е предназначено, в съответствие с инструкциите за експлоатация и след представяне
на оригиналната фактура или касова бележка, на която е посочена датата на покупка, името
на доставчика и модела и производствения номер на изделието.
Гаранцията Philips F1rst Choice може да не важи, ако:
● документите са променени по някакъв начин или са станали нечетливи;
● номерът на модел или производственият модел на изделието са променени, заличени,
отстранени или са станали нечетливи;
● извършван е ремонт или модификации на изделието от неупълномощени сервизни
организации или лица;
● повредата е предизвикана от злополука, включително, но без ограничение до
светкавица, наводнение или пожар, злоупотреба или небрежност;
● възникват проблеми при приемането, предизвикани от условията на сигнала или
кабелните или антенни системи извън устройството;
● дефекти, които не са предизвикани злоупотреба или неправилна употреба на монитора;
● изделието изисква модифициране или адаптация, за да може да бъде в съответствие с
местни или национални технически стандарти, които важат в страни, за които
изделието по начало не е било проектирано, произведено, одобрено и/или разрешено.
Затова винаги проверявайте дали изделието може да се използва в дадена страна.
● Отбележете, че изделия, които не са били по начало проектирани, произведени,
одобрени и/или разрешени за употреба в рамките на страните на Philips F1rst, не са
предмет на гаранцията Philips F1rst Choice. В такива случаи важат условията на
глобалната гаранция на Philips.
На едно щракване разстояние
При възникване на проблем Ви съветваме да прочетете внимателно указанията за ползване
или да посетите следната страница в интернет за допълнителна поддръжка: www.philips.com/
support.
Само едно телефонно обаждане
За да избегнете излишни неудобства, съветваме Ви да прочетете внимателно указанията за
ползване или да посетите интернет страницата www.philips.com/support преди да се свържете
с центъра за поддръжка на Philips.
За бързото решаване на Вашия проблем, моля пригответе следните данни преди да се
свържете с центъра за поддръжка на Phillips:
● Номер на модела Philips
● Сериен номер на продукта Philips
● Дата на закупуване (може да се изиска копие на документа, удостоверяващ покупката)
● Процесор
❍ 286/386/486/Pentium pro/ Вграденапамет
❍ Операционна система (Windows, DOS, OS/2, Apple Macintosh)
❍ Факс/модем/интернет програма?
● Други инсталирани платки (карти)
Наличието на следната информация също ще допринесе за ускоряване на процеса:
● Търговски документ (фактура), съдържащ следната информация: дата на закупуване,
име на търговеца, модел и сериен номер на продукта
● Пълният адрес, на който повреденият или дефектен монитор трябва да бъде доставен
и заменен с изправен монитор
Центровете на Philips за техническа поддръжка са разположени по целия свят. За
информация за контакт щракнете тук: F1rst Choice Contact Information.
Благодарим ви за покупката на това изделие на Philips, проектирано и произведено по найвисоки стандарти за качество. Ако все пак възникне някакъв проблем с това изделие, Philips
гарантира безплатна поправка и подмяна на части за период от 36 месеца след датата на
покупката.
Какво покрива гаранцията?
Гаранцията на Philips за Централна и Източна Европа е валидна на територията на Чешката
република, Унгария, Словакия, Словения, Русия и Турция и важи само за монитори, които са
проектирани, произведени, одобрени и/или разрешени за използване в тези страни.
Гаранционното покритие започва да тече от датата, на която сте закупили своя монитор. В продължениена 3 годиниследтова вашият монитор ще бъде обслужван в случай на
дефекти съгласно условията на тази гаранция.
Какво се изключва от гаранцията?
Гаранцията на Philips важи, ако уредът е използван правилно и по предназначение според
инструкциите за експлоатация и при представяне на оригиналната фактура или касова
бележка, съдържаща датата на закупуване, името на продавача, модела и фабричния номер
на изделието.
Гаранцията на Philips може да не важи, ако:
● документите са променени по някакъв начин или са станали нечетливи;
● номерът на модел или производственият модел на изделието са променени,
заличени, отстранени или са станали нечетливи;
● извършван е ремонт или модификации на изделието от неупълномощени сервизни
организации или лица;
● повредата е предизвикана от злополука, включително, но без ограничение до
светкавица, наводнение или пожар, злоупотреба или небрежност.
● Проблеми с приемането, причинени от състоянието на сигнала или системите на
кабела или антената извън уреда;
● Дефекти, причинени от неправилно използване на монитора;
● Изделието се нуждае от модификация или адаптация, за да бъде приведено в
съответствие с местните или национални технически стандарти, които се прилагат в
държавите, за които изделието първоначално не е било проектирано, произведено
одобрено и/или разрешено за употреба. Следователно трябва винаги да проверявате
дали изделието може да се използва в конкретната държава.
Моля обърнете внимание, че изделието не се счита за дефектно според тази гаранция, ако
се наложат модификации с цел привеждане на изделието в съответствие с местните или
национални технически стандарти, които се прилагат в държавите, за които изделието
първоначално не е било проектирано и/или произведено. Следователно трябва винаги да
проверявате дали изделието може да се използва в конкретната държава.
Само с едно щракване на мишката
В случай на проблеми прочетете внимателно инструкциите за експлоатация или посетете
уеб-сайта www.philips.com/support за допълнителна информация.
Само с едно телефонно обаждане
За да си спестите излишни неудобства, прочетете внимателно инструкциите за
експлоатация, преди да се свържете с нашите дилъри или информационни центрове
Ако вашето изделие на Philips не работи добре или показва дефект, моля обърнете се към
магазина, от който сте го закупили, или директно към центровете на Philips за сервизно
Philips da Amazônia Ind. Elet. Ltda.
Rua Verbo Divino, 1400-São Paulo-SP
CEP-04719-002
Phones: 11 21210203 -São Paulo & 0800-701-0203-Other Regions without São Paulo City
CHILE
Philips Chilena S.A.
Avenida Santa Maria 0760
P.O. box 2687Santiago de Chile
Phone: (02)-730 2000
Fax : (02)-777 6730
COLOMBIA
Industrias Philips de Colombia
S.A.-Division de Servicio
CARRERA 15 Nr. 104-33
Bogota, Colombia
Phone:(01)-8000 111001 (toll free)
Fax : (01)-619-4300/619-4104
MEXICO
Consumer Information Centre
Norte 45 No.669
Col. Industrial Vallejo
C.P.02300, -Mexico, D.F.
Phone: (05)-3687788 / 9180050462
Fax : (05)-7284272