Philips 223V5LSB, 223V5LSB2, 223V5LHSB User guide [de]

223V5
www.philips.com/welcome
DE Bedienungsanleitung 1
Kundendienst und Garantie 27 Problemlösung und
häufig gestellte Fragen 32
Inhalt
1. Wichtig ....................................................1
Wartung ..............................................................1
1.2 Hinweise zur Notation ................................3
1.3 Geräte und Verpackungsmaterialien
richtig entsorgen .............................................3
2. Monitor einrichten ................................5
2.1 Installation ...........................................................5
2.2 Monitor bedienen ..........................................6
2.3 Ständer und Basis abnehmen ..................8
3. Bildoptimierung ....................................10
3.1 SmartContrast ..............................................10
3.2 Philips SmartControl Lite .......................10
4. Technische Daten ................................17
4.1 Auflösung und Vorgabemodi.................19
5. Energieverwaltung ...............................20
6. Behördliche Vorschriften....................21
7. Kundendienst und Garantie ..............27
7.1 Philips-Richtlinien zu Flachbildschirm-
Pixeldefekten ..................................................27
7.2 Kundendienst und Garantie ..................29
8. Problemlösung und häufig gestellte
Fragen ....................................................32
8.1 Problemlösung ..............................................32
8.2 Allgemeine häufig gestellte Fragen ....33
1
. Wichtig
1. Wichtig
Diese elektronische Bedienungsanleitung richtet sich an jeden Benutzer des Philips­Monitors. Nehmen Sie sich zum Studium dieser Bedienungsanleitung etwas Zeit, bevor Sie Ihren neuen Monitor benutzen. Die Anleitung enthält wichtige Informationen und Hinweise zum Betrieb ihres Monitors.
Die Garantie der Firma Philips findet dann Anwendung, wenn der Artikel ordnungsgemäß für dessen beabsichtigten Gebrauch benutzt wurde und zwar gemäß der Bedienungsanleitung und nach Vorlage der ursprünglichen Rechnung oder des Kassenbons, auf dem das Kaufdatum, der Name des Händlers sowie die Modell- und Herstellungsnummer des Artikels aufgeführt sind.
 Vergewissern Sie sich bei der Aufstellung
des Monitors, dass Netzstecker und Steckdose leicht erreichbar sind.
 Wenn der Monitor durch Ziehen
des Netzsteckers ausgeschaltet wird, warten Sie 6 Sekunden, bevor Sie den Netzstecker wieder anschließen, um den Normalbetrieb wieder aufzunehmen.
 Achten Sie darauf, ausnahmslos das von
Philips mitgelieferte zulässige Netzkabel zu benutzen. Wenn Ihr Netzkabel fehlt, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem örtlichen Kundencenter auf. (Diese sind dem Kapitel Kundendienst-/ Kundeninformationscenter zu entnehmen.)
 Setzen Sie den Monitor im Betrieb keinen
starken Vibrationen und Erschütterungen aus.
1.1 Sicherheitsmaßnahmen und
Wartung
Warnungen
Der Einsatz von Bedienelementen, Einstellungen und Vorgehensweisen, die nicht in dieser Dokumentation erwähnt und empfohlen werden, kann zu Stromschlägen und weiteren elektrischen und mechanischen Gefährdungen führen.
Vor dem Anschließen und Benutzen des Computermonitors die folgenden Anweisungen lesen und befolgen:
Bedienung
 Bitte setzen Sie den Monitor keinem
direkten Sonnenlicht, sehr hellem Kunstlicht oder anderen Wärmequellen aus. Längere Aussetzung derartiger Umgebungen kann eine Verfärbung sowie Schäden am Monitor verursachen.
 Entfernen Sie alle Gegenstände, die ggf.
in die Belüftungsöffnungen fallen oder die adäquate Kühlung der Monitor-Elektronik behindern könnten.
 Der LCD-Monitor darf während des
Betriebs oder Transports keinen Stößen oder Schlägen ausgesetzt und nicht fallen gelassen werden.
Instandhaltung
 Üben Sie keinen starken Druck auf das
Monitorpanel aus; andernfalls kann Ihr LCD-Monitor beschädigt werden. Wenn Sie Ihren Monitor umstellen wollen, fassen Sie ihn an der Außenseite an; Sie dürfen den Monitor niemals mit Ihrer Hand oder Ihren Fingern auf dem LCD-Panel hochheben.
 Wenn Sie den Monitor längere Zeit nicht
benutzen, ziehen Sie das Netzkabel.
 Auch zur Reinigung des Monitors mit
einem leicht angefeuchteten Tuch ziehen Sie erst das Netzkabel. Wenn der Bildschirm ausgeschaltet ist kann er mit einem trockenen Tuch abgewischt werden. Benutzen Sie zur Reinigung Ihres Monitors jedoch niemals organische Lösemittel, wie z. B. Alkohol oder Reinigungsflüssigkeiten auf Ammoniakbasis.
 Die Belüftungsöffnungen des Gehäuses
dürfen niemals abgedeckt werden.
 Zur Vermeidung des Risikos eines
elektrischen Schlags oder einer dauerhaften Beschädigung des Gerätes muss der Monitor
1
1
. Wichtig
vor Staub, Regen, Wasser oder einer zu hohen Luftfeuchtigkeit geschützt werden.
 Sollte der Monitor nass werden, wischen
Sie ihn so schnell wie möglich mit einem trockenen Tuch ab.
 Sollten Fremdkörper oder Wasser in Ihren
Monitor eindringen, schalten Sie das Gerät umgehend aus und ziehen das Netzkabel. Entfernen Sie dann den Fremdkörper bzw. das Wasser und lassen Sie den Monitor vom Kundendienst überprüfen.
 Lagern Sie den Monitor nicht an Orten, an
denen er Hitze, direkter Sonneneinstrahlung oder extrem niedrigen Temperaturen ausgesetzt ist.
 Um die optimale Betriebsleistung
und Lebensdauer Ihres Monitors zu gewährleisten, benutzen Sie den Monitor bitte in einer Betriebsumgebung, die innerhalb des folgenden Temperatur- und Feuchtigkeitsbereichs liegt:
 Temperatur: 0 - 40 °C
 Feuchtigkeit: 20 - 80 % relative
Luftfeuchtigkeit
bei abgeschaltetem Gerät im Laufe der Zeit von selbst.
Warnung
Falls kein Bildschirmschoner eingesetzt wird oder Bildinhalte nicht regelmäßig wechseln, kann es zu „eingebrannten Bildern“, „Nachbildern“ oder „Geisterbildern“ kommen, die nicht mehr verschwinden. Solche Schäden werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
Service
 Das Gehäuse darf nur von qualifizierten
Service-Technikern geöffnet werden.
 Sollten Sie zur Reparatur oder zum
Ein- oder Zusammenbau Dokumente benötigen, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem örtlichen Kundendienst-Center auf. (Diese sind dem Kapitel „Kundendienst­Center“ zu entnehmen.)
 Hinweise zum Transport und Versand
finden Sie in den „Technischen Daten“.
 Lassen Sie Ihren Monitor niemals in
einem der direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzten Auto/Kofferraum zurück.
Wichtige Hinweise zu „eingebrannten Bildern“/„Geisterbildern“.
 Wichtig: Aktivieren Sie grundsätzlich
einen bewegten Bildschirmschoner, wenn Sie Ihren Monitor verlassen. Achten Sie grundsätzlich darauf, dass das Bild bei der Anzeige statischer Inhalte von Zeit zu Zeit gewechselt wird – zum Beispiel durch einen passenden Bildschirmschoner. Die über längere Zeit ununterbrochene Anzeige von unbewegten, statischen Bildern kann zu „eingebrannten Bildern“ führen, die man auch „Nachbilder“ oder „Geisterbilder“ nennt.
Solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“ oder „eingebrannten“ Bilder zählen zu den bekannten Phänomenen der LCD-Technologie. In den meisten Fällen verschwinden solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“ oder „eingebrannten“ Bilder
Anmerkung
Sollte der Monitor nicht normal funktionieren oder sollten Sie nicht genau wissen, was Sie zu tun haben, nachdem die in dem vorliegenden Handbuch enthaltenen Bedienungsanweisungen befolgt wurden, ziehen Sie bitte einen Kundendienst-Techniker zu Rate.
2
1
. Wichtig
1.2 Hinweise zur Notation
In den folgenden Unterabschnitten wird die Notation erläutert, die in diesem Dokument verwendet wurde.
Anmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnungen
In diesem Handbuch können Abschnitte entweder fett oder kursiv gedruckt und mit einem Symbol versehen sein. Diese Textabschnitte enthalten Anmerkungen, Vorsichtshinweise oder Warnungen. Sie werden wie folgt eingesetzt:
Anmerkung
Dieses Symbol weist auf wichtige Informationen und Tipps hin, mit denen Sie Ihr Computersystem besser einsetzen können.
Vorsicht
Dieses Symbol verweist auf Informationen darüber, wie entweder eventuelle Schäden an der Hardware oder Datenverlust vermieden werden können.
Warnung
Dieses Symbol weist auf mögliche Verletzungsgefahren hin, und gibt an, wie diese vermieden werden können.
Es können auch andere Warnungen in anderen Formaten angezeigt werden, die nicht mit einem Symbol versehen sind. In solchen Fällen ist die spezifische Darstellung der Warnung behördlich vorgeschrieben.
1.3 Geräte und Verpackungsmaterialien richtig entsorgen
Waste Electrical and Electronic Equipment ­WEEE
This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2002/96/EC governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household waste. You are responsible for disposal of this equipment through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To determine the locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact your local government office, the waste disposal organization that serves your household or the store at which you purchased the product.
Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to make the packaging easily separable into mono materials.
Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor and packing from your sales representative.
Taking back/Recycling Information for Customers
Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental performance of the organization's product, service and activities.
3
1
. Wichtig
From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of making products that can easily be recycled. At Philips, end-of-life management primarily entails participation innational take-back initiatives and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors, which recycle all materials (products and related packaging material) in accordance with all Environmental Laws and taking back program with the contractor company.
Your display is manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused.
To learn more about our recycling program please visit
http://www.philips.com/sites/philipsglobal/ about/sustainability/ourenvironment/ productrecyclingservices.page
4
2. Monitor einrichte
n
2. Monitor einrichten
2.1 Installation
Lieferumfang
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick
Start
使用产品前请阅读使用说明
保留备用
Basisständer anbringen
1. Legen Sie den Monitor mit der Bildfläche
nach unten auf eine weiche Unterlage; achten Sie darauf, dass der Bildschirm nicht verkratzt wird.
2. Schieben Sie die Basis bis zum Einrasten auf
223V5
A
3
0
SmartControl software
3
1
8
Monitor drivers
1
C
1
2
G
0
7
H
T
1
V
3
2
2
5
M
den Monitor auf.
3. Halten Sie den Basisständer mit beiden
Händen gut fest, schieben Sie den Ständer in die Basissäule ein.
VGA (optional)
VGA (optional)
Audiokabel (fakultativ)
Audio cable (optional)Power cable
DVI (optional)
DVI (optional)
5
2. Monitor einrichte
n
Mit Ihrem PC verbinden
223V5LSB/223V5LSB2
4
Wechselstromeingang VGA-Eingang DVI-D-Eingang (bei bestimmten Modellen) Kensington-Diebstahlsicherung
223V5LHSB
2.2 Monitor bedienen
Beschreibung der Vorderseite des
Produktes
223V5L:
5
4
Wechselstromeingang VGA-Eingang HDMI-Eingang HDMI-Audioausgang Kensington-Diebstahlsicherung
PC-Verbindung
1. Schließen Sie das Netzkabel richtig an der Rückseite des Monitors an.
2. Schalten Sie den Computer aus, trennen Sie das Netzkabel.
3. Verbinden Sie das Signalkabel des Monitors mit dem Videoanschluss an der Rückseite des Computers.
62347
Monitor ein- und ausschalten. Auf das OSD-Menü zugreifen.
OSD-Einstellungen bestätigen. Zum Zurückkehren zur
vorherigen OSD-Ebene. Helligkeit anpassen. OSD-Menü anpassen.
Anzeigeformat ändern.
Monitor automatisch anpassen.
Beschreibung der Bildschirmanzeige
Was ist ein Bildschirmmenü (OSD)?
4. Verbinden Sie die Netzkabel des Computers und des Monitors mit einer Steckdose in der Nähe.
5. Schalten Sie Computer und Bildschirm ein. Wenn der Monitor ein Bild anzeigt, ist die Installation abgeschlossen.
Das On-Screen Display (OSD) ist eine Funktionseigenschaft aller Philips-LCD-Monitore. Dadurch kann der Endnutzer die Anpassung von Bildschirm-Betriebseinstellungen oder die Anwahl von Monitor-Funktionen direkt über ein Anweisungsfenster auf dem Bildschirm
6
2. Monitor einrichte
n
$XGLR
&
3LFWXUH
9
/DQJXDJ
&RORU
3LFWXUH
9*$
/DQJXDJ
26'6
/
H
&ROR
26'6
6
S
3L
%ULJK
&
6PDUW&R
:
2

vornehmen. Auf dem Bildschirm erscheint folgende benutzerfreundliche Schnittstelle:
223V5LHSB:
9*$
,QSXW
RORU
H
*$
+'0,
223V5LSB/223V5LSB2:
,QSXW
HWWLQJV
9*$
'9
H
223V5LSB/223V5LSB2 (bei Modell 1A):
3LFWXUH
DQJXDJ
HWX
U
HWWLQJV
FWXUH)RUPDW
WQHVV
RQWUDVW
QWUDVW
LGH6FUHHQ
II
Einfache Hinweise zu den Bedientasten
Im oben gezeigten OSD-Menü können Sie durch die Betätigung der entsprechenden Tasten
an der Frontblende des Monitors den Cursor bewegen und mit OK die Auswahl bzw. Änderung bestätigen.
Main menu Sub menu
VGA
(available for selective models)
Input
DVI HDMI
Picture Format
Picture
Brightness Contrast
SmartContrast Over scan
(available for selective models)
Audio
Volume Mute
(available for selective models)
Color Temperature
Color
sRGB User Define
Language
English,Español,Français,Deutsch,Italiano, Português,Русский,৿࿒፩ၭĭ Nederlands, Svenska, Suomi, Polski, Čeština
䚐ạ㛨,
Português do Brazil,Ελληνική (προαιρετικός),
ڰሱ༵স
Horizontal
OSD Settings
Vertical Transparency OSD Time Out
Auto
Setup
H. Position V. Position Phase Clock Resolution Notification
Reset Information
(available for selective models)
Wide Screen, 4:3 0~100 0~100
On, Off On, Off
0~100 On, Off
6500K, 9300K
Red: 0~100 Green: 0~100
Blue: 0~100
Türkçe,
஬ঐ൩, Maryar, Українська,
0~100 0~100 Off, 1, 2, 3, 4 5s, 10s, 20s, 30s, 60s
0~100 0~100
On, Off Yes, No
!
0~100 0~100
Das OSD-Menü
Im Folgenden finden Sie einen Überblick über die Struktur der Bildschirmanzeige. Sie können dies als Referenz nutzen, wenn Sie sich zu einem späteren Zeitpunkt durch die verschiedenen Einstellungen arbeiten.
Hinweis zur Auflösung
Dieser Monitor erreicht bei seiner nativen Auflösung von 1920 x 1080 bei 60 Hz seine volle Leistung. Wird der Monitor mit einer anderen Auflösung betrieben, wird eine Warnmeldung auf dem Bildschirm angezeigt: Mit 1920 x 1080 bei 60 Hz erreichen Sie die besten Ergebnisse.
7
2. Monitor einrichte
n
Die Anzeige der nativen Auflösung kann mittels der Option Setup (Einrichtung) im Bildschirmmenü ausgeschaltet werden.
Physische Funktionen
Neigung
2.3 Ständer und Basis abnehmen
Basis abnehmen
Bitte machen Sie sich mit den nachstehenden Hinweisen vertraut, bevor Sie die Monitorbasis zerlegen – so vermeiden Sie mögliche Beschädigungen und Verletzungen.
1. Legen Sie den Monitor mit der Bildfläche nach unten auf eine glatte Unterlage; achten Sie darauf, dass der Bildschirm nicht verkratzt wird.
2. Drücken Sie zum Entfernen der Basis von der Basissäule die Freigabeclips zusammen.
1
3. Bitte drücken Sie den Freigabeknopf zum Entfernen der Basissäule.
2
8
2. Monitor einrichte
n
Anmerkung
Der Monitor kann an einer VESA­Standardhalterung (100 mm Lochabstand) angebracht werden.
100mm
100mm
9
. Bildoptimierung
3. Bildoptimierung
3.1 SmartContrast
Was ist das?
Eine einzigartige Technologie, die Bildinhalte dynamisch analysiert, das Kontrastverhältnis des LCD-Bildschirms optimal daran anpasst, die Intensität der Hintergrundbeleuchtung bei hellen Bildern steigert oder bei dunklen Szenen entsprechend vermindert. All dies trägt zu intensiveren, schärferen Bildern und perfektem Videogenuss bei.
Wieso brauche ich das?
Sie wünschen sich eine optimale, scharfe und angenehme Darstellung sämtlicher Bildinhalte. SmartContrast passt Kontrast und Hintergrundbeleuchtung dynamisch an die Bildinhalte an – so genießen Sie eine intensive Bilddarstellung bei Videospielen und Firmen und ein angenehmes Bild, wenn Sie beispielsweise mit Texten arbeiten. Und durch einen niedrigeren Energieverbrauch sparen Sie Stromkosten und verlängern die Lebenszeit Ihres Monitors.
anwenderfreundliche Software mit Leichtigkeit durch Feinabstimmung der Auflösung, Farbkalibrierung, Takt-/Phaseneinstellung, RGB­Weißpunktabgleich und vieles mehr leitet.
Durch den Einsatz aktuellster Technologien bei Kernalgorithmen, die schnelle Verarbeitung und Reaktion gewährleisten, wird diese Windows 7-kompatible, Symbol-gestützte Software die tägliche Arbeit mit Ihrem Philips-Monitor zum reinen Vergnügen machen!
Installation
v Schließen Sie die Installation nach
Anweisungen ab.
v Sie können die Software gleich nach dem
Abschluss der Installation starten.
v Nach der Installation können Sie die
Software durch Anklicken der Verknüpfung auf dem Desktop oder in der Symbolleiste starten.
Wie funktioniert das?
Wenn Sie SmartContrast einschalten, werden die Bildinhalte ständig in Echtzeit analysiert, Darstellung und Hintergrundbeleuchtung verzögerungsfrei an die jeweilige Situation angepasst. Diese Funktion sorgt durch dynamische Verbesserung des Kontrastes für ein unvergessliches Erlebnis beim Anschauen von Videos und bei spannenden Spielen.
3.2 Philips SmartControl Lite
Die neue SmartControl Lite-Software von Philips erleichtert Ihnen die Steuerung Ihres Monitors mit einer leicht bedienbaren, grafischen Benutzeroberfläche. Komplizierte Anpassungen sind nunmehr eine Frage der Vergangenheit, da Sie diese
First launch-Wizard (Konfigurationsassistent)
v Wenn SmartControl Lite nach der
Installation zum ersten Mal gestartet wird, startet der Wizard (Konfigurationsassistent) automatisch.
v Der Assistent leitet Sie Schritt für
Schritt durch die Anpassung der Monitoreinstellungen.
v Sie können den Assistenten zu einem
späteren Zeitpunkt erneut über das Menü „Plug-in“ (Erweiterung) aufrufen.
10
. Bildoptimierung
v Weitere Optionen können auch ohne
Unterstützung durch den Assistenten im Standardbereich eingestellt werden.
Standardeinstellungen:
Anpassungsmenü:
v Im Anpassungsmenü können Brightness
(Sie Helligkeit), Contrast (Kontrast), Focus (Fokus), Position und Resolution (Auflösung) anpassen.
v Folgen Sie bei der Anpassung bitte den
Hinweisen auf dem Bildschirm.
v Bei Bedarf können Sie die Installation
jederzeit Cancel (Abbrechen).
11
. Bildoptimierung
Farbmenü:
v Im Color Menu (Farbmenü) können Sie
RGB-Werte, Black Level (Schwarzpegel), White Point (Weißpunkt), Color Calibration, (Farbkalibrierung).
v Folgen Sie bei der Anpassung bitte den
Hinweisen auf dem Bildschirm.
v Schauen Sie sich bitte die nachstehende
Tabelle mit Untermenüs an, die je nach Ihren Eingaben angezeigt werden.
v Beispiel zur Color Calibration,
(Farbkalibrierung):
12
. Bildoptimierung
1. „Show Me“ (Zeigen) startet das
Lernprogramm zur Farbkalibrierung.
2. Start - startet die Farbkalibrierung in sechs
Schritten.
3. Die Quick View (Schnellansicht) zeigt
Vorher-/Nachher-Bilder.
4. Zur Rückkehr zum Color (Farbe)-
Bedienfeld klicken Sie auf die Cancel (Abbrechen)-Schaltfläche.
5. Enable color calibration (Farbkalibrierung
aktivieren) - per Vorgabe eingeschaltet. Wenn dies nicht markiert ist, kann keine Farbkalibrierung ausgeführt werden - die Start- und Schnellansicht-Schaltflächen sind ausgeblendet.
6. Patent-Info im Kalibrierungsbildschirm.
Erste Farbe-Kalibrierungsbildschirm:
Options (Optionen) > Preferences (Voreinstellungen)
– Wird nur aktiv, wenn Sie Preferences (Voreinstellungen) aus dem Options (Optionen)-Menü auswählen. Bei nicht unterstützten, DDC/CI-fähigen Anzeigegeräten stehen nur die Help (Hilfe)- und Options (Optionen)-Register zur Auswahl.
v Die Previous (Zurück)-Schaltfläche kann
erst im zweiten Bildschirm genutzt werden.
v Mit der Next (Weiter)-Schaltfläche
gelangen Sie zu den nächsten Farbeinstellhilfen (insgesamt sechs).
v Wählen Sie schließlich File (Datei) >
Presets (Voreinstellungen).
v Wenn Sie auf Cancel (Abbrechen) klicken,
gelangen Sie wieder zur Plugin-Seite.
v Zeigt die aktuellen Voreinstellungen an. v Diese Funktion wird durch ein markiertes
Kästchen aktiviert. Dieses Kontrollkästchen dient als Umschalter.
v Die Option Enable Context Menu on
desktop (Kontextmenü auf Desktop aktivieren) ist per Vorgabe markiert (Ein). Im aktiven Zustand werden die SmartControl Lite-Auswahlmöglichkeiten „Select Preset“ (Voreinstellung wählen) und „Tune Display“ (Bildschirm fein abstimmen) im Kontextmenü angezeigt, das sich nach einem Rechtsklick öffnet. Bei der Einstellung Disabled (Deaktiviert) wird SmartControl Lite nicht mehr im Kontextmenü angezeigt.
v Die Option Enable Task Tray icon
(Taskleistensymbol aktivieren) ist per Vorgabe markiert (Ein). Kontextmenü aktivieren zeigt das SmartControl Lite-Menü in der Taskleiste an. Bei einem Rechtsklick auf das Taskleistensymbol werden die Menüoptionen Help (Hilfe), Technical Support (Technische Unterstützung), Check for Update (Auf Aktualisierung prüfen),
13
. Bildoptimierung
About (Info) und Exit (Beenden) angezeigt. Wenn die Option Enable task tray menu (Taskleistenmenü aktivieren) ausgeschaltet ist, wird lediglich die Option Exit (Beenden) im Taskleistenmenü angezeigt.
v Die Option Run at Startup (Bei
Systemstart ausführen) ist per Vorgabe markiert (Ein). Wenn diese Option deaktiviert ist, wird SmartControl Lite beim Systemstart weder aufgerufen noch in der Taskleiste angezeigt. In diesem Fall können Sie SmartControl Lite nur über die Desktop-Verknüpfung oder über die entsprechende Programmdatei aufrufen. Wenn dieses Kästchen nicht markiert (deaktiviert) ist, werden keine Einstellungen beim Start geladen.
v Enable transparency mode
(Transparenzmodus aktivieren) (Windows 7, Vista, XP). Vorgabe 0% Transparenz.
v Bei Anzeigegeräten mit nur einem Eingang
wird dieses Bedienfeld nicht angezeigt.
Options (Optionen) > Audio - Wird nur aktiv, wenn Sie Audio aus dem Options (Optionen)­Menü auswählen.
Bei nicht unterstützten, DDC/CI-fähigen Anzeigegeräten stehen nur die Help (Hilfe)­und Options (Optionen)-Register zur Auswahl.
Options (Optionen) > Input (Eingang) – Wird nur aktiv, wenn Sie Input (Eingang) aus dem Options (Optionen)-Menü auswählen. Bei nicht unterstützten, DDC/CI-fähigen Anzeigegeräten stehen nur die Help (Hilfe)- und Options (Optionen)-Register zur Auswahl. Sämtliche weiteren SmartControl Lite-Register können nicht ausgewählt werden.
Help (Hilfe) > User Manual (Bedienungsanleitung) – Kann nur
durch Auswahl von User Manual (Bedienungsanleitung) aus dem Help (Hilfe)-Menü ausgewählt werden. Bei nicht unterstützten, DDC/CI-fähigen Anzeigegeräten stehen nur die Help (Hilfe)- und Options (Optionen)-Register zur Auswahl.
v Zeigt das Source(Quelle)-Bedienfeld und
die aktuelle Eingangsquelleneinstellung an.
14
. Bildoptimierung
Help (Hilfe) > Version – Kann nur durch Auswahl von Version aus dem Help (Hilfe)-Menü ausgewählt werden. Bei nicht unterstützten, DDC/CI-fähigen Anzeigegeräten stehen nur die Help (Hilfe)- und Options (Optionen)-Register zur Auswahl.
Werksvorgaben lassen sich aus diesem Menü aufrufen.
v Tune Display (Bildschirm fein abstimmen) –
Öffnet das SmartControl Lite-Bedienfeld.
Taskleistenmenü aktiviert
Das Taskleistenmenü wird angezeigt, wenn Sie mit der rechten Maustaste auf das SmartControl Lite-Symbol in der Taskleiste klicken. Mit einem Linksklick starten Sie die Anwendung.
Kontextmenü
Context Sensitive Menu (Das Kontextmenü) ist per Vorgabe aktiviert. Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn die Option Enable Context Menu (Kontextmenü aktivieren) unter Options (Optionen) > Preferences (Voreinstellungen) markiert ist.
Im Kontextmenü befinden sich drei Einträge:
v SmartControl Lite – Bei dieser Auswahl
wird der About (Info)-Bildschirm angezeigt.
v Select Preset (Voreinstellung auswählen)
– Liefert ein hierarchisches Menü mit gespeicherten Voreinstellungen zur sofortigen Anwendung. Die derzeit ausgewählte Voreinstellung wird durch ein Häkchen gekennzeichnet. Auch die
Im Taskleistenmenü finden Sie fünf Einträge:
v Help (Hilfe) – Ruft die User Manual
(Bedienungsanleitung) auf: Die User Manual (Bedienungsanleitung) wird in einem Standardbrowser-Fenster geöffnet.
v Technical Support (Technische
Unterstützung) – Ruft eine Seite zur technischen Unterstützung auf.
v Check for Update (Auf Aktualisierung
prüfen) – Öffnet eine Portalseite und prüft, ob aktuellere Versionen vorliegen.
v About (Info) – Zeigt detaillierte
Informationen an: Produktversion, Versionsinformationen und Produktname.
v Exit (Beenden) – SmartControl Lite
schließen.
Wenn Sie SmartControl Lite wieder ausführen möchten, wählen Sie SmartControl Lite aus dem Programmmenü, doppelklicken auf das Desktop-Symbol oder starten das System neu.
15
. Bildoptimierung
Taskleistenmenü deaktiviert
Wenn das Taskleistenmenü in den Voreinstellungen deaktiviert wurde, steht nur die Exit (Beenden)-Option zur Verfügung. Wenn Sie SmartControl Lite komplett aus dem Taskleistenmenü entfernen möchten, deaktivieren Sie unter Options (Optionen) > Preferences (Voreinstellungen) die Einstellung „Run at Startup“ (Bei Systemstart ausführen).
Hinweis
Sämtliche Abbildungen in diesem Abschnitt dienen nur zur Veranschaulichung. Die SmartControl-Softwareversion kann sich ohne Vorankündigung ändern. Bitte besuchen Sie die offiziellen Portrait-Internetseiten unter www. portrait.com/dtune/phl/enu/index, laden Sie die aktuellste Version der SmartControl-Software herunter.
16
4. Technische Daten
4. Technische Daten
Bilddarstellung
Bildschirmpaneltyp TFT-LCD Hintergrundbeleuchtung LED Panelgröße 21,5 Zoll Breitbild (54,6cm) Bildformat 16:9 Pixelabstand 0,248 x 0,248 mm Helligkeit 250 cd/m² or 200 cd/m² SmartContrast 10,000,000:1 Kontrastverhältnis (typisch) 1000:1 or 600:1 for 200 Nits Reaktionszeit (typisch) 5 ms Optimale Auflösung 1920 x 1080 bei 60 Hz
Betrachtungswinkel
Anzeigefarben 16,7 M Vertikale Aktualisierungsrate 56 Hz - 76 Hz Horizontalfrequenz 30kHz - 83kHz sRGB Ja
Anschlüsse
Signaleingang
Audioeingang/-ausgang HDMI-Audioausgang(223V5LHSB) Eingangsignal Getrennte Synchronisierung, Synchronisierung bei Grün
Zusätzliche Merkmale
Komfortfunktionen
OSD-Sprachen
Sonstige Komfortmerkmale Kensington-Schloss
Plug and Play-Kompatibilität
VESA-Montage 100x100 mm
Ständer
170 ° (H) / 160 ° (V) bei C/R > 10 or 90 ° (H) / 65 ° (V) bei C/R > 10 for 200 Nits
223V5LSB/223V5LSB2: VGA(Analog) ,DVI(Digital,HDCP) (optional)
223V5LHSB: VGA(Analog) ,HDMI(Digital,HDCP)
Englisch, Deutsch, Spanisch, Französisch, Italienisch, Ungarisch, Niederländisch, Portugiesisch, Brasilianisches Portugiesisch, Polnisch, Russisch, Schwedisch, Finnisch, Türkisch, Tschechisch, Ukrainisch, Vereinfachtes Chinesisch, Japanisch, Koreanisch, Griechisch(optional), Traditionelles Chinesisch(optional)
DDC/CI, sRGB, Windows 7/Windows 8/Vista/XP, Mac OSX, Linux
Neigung -5 / +20
223V5LHSB:
Stromversorgung
Betrieb 19,66 W (typ.), 23,76 W (max.) Ruhezustand (Bereitschaft) 0,5 W Aus 0,5 W
17
4. Technische Daten
Betriebsanzeige-LED Betrieb: Weiß. Bereitschaftsmodus: Weiß (blinkend) Stromversorgung Integriert, 100 – 240 V Wechselspannung, 50-60 Hz
223V5LSB/223V5LSB2:
Stromversorgung
Betrieb
18,6W (typ.), 22,57 W (max.) for 223V5LSB or 17,07W (typ.), 20,26 W (max.) for 223V5LSB2
Ruhezustand (Bereitschaft) 0,5 W Aus 0,5 W
Betriebsanzeige-LED Betrieb: Weiß. Bereitschaftsmodus: Weiß (blinkend) Stromversorgung Integriert, 100 – 240 V Wechselspannung, 50-60 Hz
Abmessungen
Gerät mit Ständer (B x H x T) 503 x 376 x 213 mm Gerät ohne Ständer (B x H x T) 503 x 316 x 50 mm
Gewicht
Gerät mit Ständer 2,605kg Gerät ohne Ständer 2,304kg Gerät mit Verpackung 3,866kg
Betriebsbedingungen
Temperaturbereich (Betrieb) 0 °C bis 40 °C Temperatur (nicht im Betrieb) -20 °C bis 60 °C Relative Luftfeuchtigkeit 20% bis 80%
Mittlere Ausfallzeit 30.000 Std
Umwelt
ROHS Ja EPEAT Silver (www.epeat.net) Verpackung 100 % recyclingfähig Energy Star Ja
Einhaltung von Richtlinien
Zulassungen
CE Mark, FCC Class B, EAC, SEMKO, BSMI, cETLus, ISO9241-307, TCO Certified(Only for selective models)
Gehäuse
Farbe Schwarz Design Textur
Anmerkung
1. EPEAT Gold oder Silber sind nur dort gültig, wo Philips das Produkt registriert. Einzelheiten zum Registrierungsstatus in Ihrem Land erhalten Sie unter www.epeat.net.
2. Diese Daten können sich ohne Vorankündigung ändern. Unter www.philips.com/support finden Sie die aktuellsten Broschüren.
18
4. Technische Daten
4.1 Auflösung und Vorgabemodi
Maximale Auflösung
1920 x 1080 bei 60 Hz (Analogeingang) 1920 x 1080 bei 60 Hz (Analogeingang)
Empfohlene Auflösung
1920 x 1080 bei 60 Hz (Analogeingang)
Horizon-
talfrequenz
(kHz)
31,47 720 x 400 70,09 31,47 640 x 480 59,94 35,00 640 x 480 66,67 37,86 640 x 480 72,81 37,50 640 x 480 75,00 37,88 800 x 600 60,32 46,88 800 x 600 75,00 48,36 1024 x 768 60,00 60,02 1024 x 768 75,03 44,77 1280 x 720 59,86 63,89 1280 x 1024 60,02 79,98 1280 x 1024 75,03
Auflösung Vertikalfre-
quenz (Hz)
55,94 1440 x 900 59,89 70,64 1440 x 900 74,98 65,29 1680 x 1050 59,95 67,50 1920 x 1080 60,00
Anmerkung
Bitte beachten Sie, dass Ihr Bildschirm bei seiner nativen Auflösung von 1920 x 1080 bei 60 Hz am besten funktioniert. Zur Erzielung optimaler Anzeigequalität befolgen Sie bitte diese Auflösungempfehlung.
19
. Energieverwaltung
5. Energieverwaltung
Wenn eine VESA DPM-kompatible Grafikkarte oder Software in Ihrem PC installiert ist, kann der Monitor seinen Energieverbrauch bei Nichtnutzung automatisch verringern. Der Monitor kann durch Tastatur-, Maus- und sonstige Eingaben wieder betriebsbereit gemacht werden. Die folgende Tabelle zeigt den Stromverbrauch und die Signalisierung der automatischen Energiesparfunktion:
223V5LHSB:
Energieverwaltung – Definition
VESA-Modus Video H-Sync V-Sync Stromverbrauch LED-Farbe
Aktiv Ein Ja Ja 19,66 W (typ.) Weiß
Ruhezustand
(Bereitschaft)
Ausgeschaltet Aus - - 0,5 W (typ.) Aus
Aus Nein Nein 0,5 W (typ.)
Weiß
(blinkend)
223V5LSB/223V5LSB2:
Energieverwaltung – Definition
VESA-Modus Video H-Sync V-Sync Stromverbrauch LED-Farbe
18,6W (typ.) for
Aktiv Ein Ja Ja
Ruhezustand
(Bereitschaft)
Ausgeschaltet Aus - - 0,5 W (typ.) Aus
Aus Nein Nein 0,5 W (typ.)
223V5LSB
or 17,07W (typ.)
for 223V5LSB2
Weiß
Weiß
(blinkend)
Der Stromverbrauch dieses Monitors wird mit folgender Installation gemessen.
v Physikalische Auflösung: 1920 x 1080 v Kontrast: 50% v Helligkeit: 250 Nits or 200 Nits v Farbtemperatur: 6500K mit vollem
Weißbereich
Anmerkung
Diese Daten können sich ohne Vorankündigung ändern.
20
. Behördliche Vorschriften
6. Behördliche Vorschriften
halogenated substances and hazardous flame retardants
Lead-free Product
Lead free display promotes environmentally sound recovery and disposal of waste from electrical
and electronic equipment. Toxic substances like Lead has been eliminated and compliance with European community’s stringent RoHs directive mandating restrictions on hazardous substances in electrical and electronic equipment have been adhered to in order to make Philips monitors safe to use throughout its life cycle.
Congratulations!
This product is TCO Certified - for Sustainable
IT
TCO Certified is an international third party sustainability certification
for IT products. TCO Certified. ensures that the manufacture, use and recycling of IT products reflect environmental, social and economic responsibility. Every TCO Certified product model is verified by an accredited independent test laboratory.
This product has been verified to meet all the criteria in TCO Certified, including:
v Corporate Social Responsibility
Socially responsible production - working conditions and labor law in manufacturing country
v Energy Efficiency
Energy efficiency of product and power supply. Energy Star compliant, where applicable
v Environmental Management System
Manufacturer must be certified according to either ISO 14001 or EMAS
v Minimization of Hazardous Substances
Limits on cadmium, mercury, lead & hexavalent chromium including requirements for mercury-free products,
v Design for Recycling
Coding of plastics for easy recycling. Limit on the number of different plastics used.
v Product Lifetime, Product Take Back
Minimum one-year product warranty. Minimum three-year availability of spare parts. Product takeback
v Packaging
Limits on hazardous substances in product packaging. Packaging prepared for recycling
v Ergonomic, User-centered design
Visual ergonomics in products with a display. Adjustability for user comfort (displays, headsets) Acoustic performance – protection against sound spikes (headsets) and fan noise (projectors, computers) Ergonomically designed keyboard (notebooks)
v Electrical Safety, minimal electro-magnetic
Emissions Third Party Testing All certified product models have been tested in an independent, accredited laboratory.
A detailed criteria set is available for download at www.tcodevelopment.com, where you can also find a searchable database of all TCO Certified IT products.
TCO Development, the organization behind TCO Certified, has been an international driver in the field of Sustainable IT for 20 years. Criteria in TCO Certified are developed in collaboration with scientists, experts, users and manufacturers. Organizations around the world rely on TCO Certified as a tool to help them reach their sustainable IT goals. We are owned by TCO, a non-profit organization representing office workers. TCO Development is headquartered in Stockholm, Sweden, with regional presence in North America and Asia.
For more information, please visit www.tcodevelopment.com
21
. Behördliche Vorschriften
Technology for you and the planet
CE Declaration of Conformity
This product is in conformity with the following standards
(Only for selective models)
EPEAT
(www.epeat.net)
The EPEAT (Electronic Product Environmental Assessment Tool) program
evaluates computer desktops, laptops, and monitors based on 51 environmental criteria developed through an extensive stakeholder consensus process supported by US EPA.
EPEAT system helps purchasers in the public and private sectors evaluate, compare and select desktop computers, notebooks and monitors based on their environmental attributes. EPEAT also provides a clear and consistent set of performance criteria for the design of products, and provides an opportunity for manufacturers to secure market recognition for efforts to reduce the environmental impact of its products.
Benefits of EPEAT
v EN60950-1:2006+A11:2009+A1:20
10+A12:2011 (Safety requirement of Information Technology Equipment).
v EN55022:2010 (Radio Disturbance
requirement of Information Technology Equipment).
v EN55024:2010 (Immunity requirement of
Information Technology Equipment).
v EN61000-3-2:2006 +A1:2009+A2:2009
(Limits for Harmonic Current Emission).
v EN61000-3-3:2008 (Limitation of Voltage
Fluctuation and Flicker) following provisions of directives applicable.
v 2006/95/EC (Low Voltage Directive). v 2004/108/EC (EMC Directive). v 2009/125/EC (ErP Directive, EC No.
1275/2008 Implementing Directive for Standby and Off mode power consumption) and is produced by a manufacturing organization on ISO9000 level.
The product also comply with the following standards
Reduce use of primary materials Reduce use of toxic materials
Avoid the disposal of hazardous waste EPEAT’S requirement that all registered products meet ENERGY STAR’s energy efficiency specifications, means that these products will consume less energy throughout their life.
v ISO9241-307:2008 (Ergonomic
requirement, Analysis and compliance test methods for electronic visual displays).
v GS EK1-2000:2011 (GS mark requirement). v prEN50279:1998 (Low Frequency Electric
and Magnetic fields for Visual Display).
v MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Low
Frequency Electric and Magnetic fields).
v TCO CERTIFIED (Requirement for
Environment Labeling of Ergonomics, Energy, Ecology and Emission, TCO: Swedish Confederation of Professional Employees) for TCO versions.
22
. Behördliche Vorschriften
Energy Star Declaration
(www.energystar.gov)
As an ENERGY STAR
®
Partner, we have determined that this product meets the ENERGY STAR
®
guidelines for energy efficiency.
Note We recommend you switch off the monitor when it is not in use for a long time.
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
v Reorient or relocate the receiving antenna. v Increase the separation between the
equipment and receiver.
v Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the receiver is connected.
v Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the user‘s authority to operate the equipment.
Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a computer device.
To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS.
FCC Declaration of Conformity
Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo,
United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Commission Federale de la Communication (FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme auxlimites des appareils numériques de class B,aux termes de l‘article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d‘une installation résidentielle.
CET appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences qui, si l‘appareil n‘est pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causer des interférences nuisibles aux communications radio.
23
. Behördliche Vorschriften
Cependant, rien ne peut garantir l‘absence d‘interférences dans le cadre d‘une installation particulière. Si cet appareil est la cause d‘interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en fermant l‘équipement, puis en le remettant en fonction, l‘utilisateur pourrait essayer de corriger la situation en prenant les mesures suivantes:
v Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
v Augmenter la distance entre l’équipement
et le récepteur.
v Brancher l’équipement sur un autre circuit
que celui utilisé par le récepteur.
v Demander l’aide du marchand ou d’un
technicien chevronné en radio/télévision.
Toutes modifications n‘ayant pas reçu
l‘approbation des services compétents en matière de conformité est susceptible d‘interdire à l‘utilisateur l‘usage du présent équipement.
N‘utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
Polish Center for Testing and Certification Notice
The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
The phasing conductor of the room‘s electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible.
A protection mark „B“ confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251.
24
. Behördliche Vorschriften
North Europe (Nordic Countries) Information
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NET­LEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRRO­TTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTIL­FØRSEL ER LETTE Å NÅ.
BSMI Notice (Taiwan Only)
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der „Verordnung über den Schutz vor Schäden durch Röntgenstrahlen“ festgelegten Vorschriften.
Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage
,,,i$EVGHU5ÜQWJHQYHURUGQXQJHUIâOOWVLQG
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten, daß
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche eingebaut wird.
Aus ergonomischen Gründen wird empfoh­len, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast wären die Folge). Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weni­ger.
25
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN
DIESES GERÄTES DARAUF ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND NETZKABELANSCHLUß LEICHT ZUGÄNGLICH SIND.
. Behördliche Vorschriften
China RoHS
The People‘s Republic of China released a regulation called „Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products“ or commonly referred to as China RoHS. All products including CRT and Monitor which are produced and sold for China market have to meet China RoHS request.
EU Energy Label
The European Energy Label informs you on the energy efficiency class of this product. The greener the energy efficiency class of this product is the lower the energy it consumes.
On the label, you can find the energy efficiency class, the average power consumption of this product in use and the average energy consumption for 1 year.
㩾অࠌشཚૻʳ
ڼ䰬兘ཚૻ ʻ Լڣ ʼʿ 䶣՗ஒ䣈঴խܶڶڶ ڶ୭凝ࢨցైڇإൄࠌش㦕ٙՀլ㢸䦡س ؆ࢨડ䦣 ʿʳ䶣՗ஒ䣈঴ش㡬ࠌش具䶣՗ஒ 䣈঴լ㢸㢑㩾ቼທګ䢘ૹۆࢨ㢑ࠡԳߪΕʳ凗䣈 ທګ䢘ૹ䮦୭ཚૻΗ
И֢࢛ݼࣤ߶જ
߿݇И֢םஏ澦࢛ݼࣤ߶જ঒ࣲԄࡣ澧ߎު֘অՠљЈࡌ͹
࢛ݼࣤIJ= Ҽ୻ࣙہ৴= ݼঈ঴ ݼ߶ӕ
દূ߄ҼҒێબ߲ஃИ֢ݼ߶જৠ͹NZZV ]]]KTKXM_RGHKRMU\IT
π䬙㥯䶣ᕴ䶣՗䣈঴ڃگ㢊෻ጥ෻㦕ࠏρ༼قࢤ 円ࣔ
$ " ঴
-(
Note
The EU Energy Label will be ONLY applied on the models bundling with HDMI and TV tuners.
䢠Աޓړچ䤤䵋֗অ䮍چ෺Δ㣞ش㡬լ٦Ꮑ૞ڼ 䣈঴ࢨ䣈঴㥣ࡎ伡ַ㦍Δ冉ᙅښ㧺୮䬙㥯䶣ᕴ䶣 ՗䣈঴ڃگ㢊෻ઌ䤤৳億Δ㰒ٌࠡ伲㣞چࠠ ڶ㧺୮儶ױڃگ㢊෻凹凝ᩈ೸劓۩ڃگ㢊 ෻Ζ
26
. Kundendienst und Garantie
7. Kundendienst und Garantie
7.1 Philips-Richtlinien zu Flachbildschirm-Pixeldefekten
Philips ist stets darum bemüht, Produkte höchster Qualität anzubieten. Wir setzen die fortschrittlichsten Herstellungsprozesse der Branche ein und führen strengste Qualitätskontrollen durch. Jedoch sind die bei TFT-Bildschirmen für Flachbildschirme eingesetzten Pixel- oder Subpixeldefekte manchmal unvermeidlich. Kein Hersteller kann eine Gewährleistung für vollkommen fehlerfreie Bildschirme abgeben, jedoch wird von Philips garantiert, dass alle Bildschirme mit einer inakzeptablen Anzahl an Defekten entweder repariert oder gemäß der Gewährleistung ersetzt werden. In diesem Hinweis werden die verschiedenen Arten von Pixelfehlern erläutert, und akzeptable Defektstufen für jede Art definiert. Um ein Anrecht auf Reparaturen oder einen Ersatz gemäß der Gewährleistung zu haben, hat die Anzahl der Pixeldefekte eines TFT-Monitors diese noch akzeptablen Stufen zu überschreiten. So dürfen beispielsweise nicht mehr als 0,0004 % der Subpixel eines Monitors Mängel aufweisen. Da einige Arten oder Kombinationen von Pixeldefekten offensichtlicher sind als andere, setzt Philips für diese noch strengere Qualitätsmaßstäbe. Diese Garantie gilt weltweit.
Weitere Kombinationen beleuchteter und unbeleuchteter Pixel erscheinen als Einzelpixel anderer Farben.
Arten von Pixeldefekten
Pixel- und Subpixeldefekte erscheinen auf dem Bildschirm in verschiedenen Arten. Es gibt zwei Kategorien von Pixeldefekten und mehrere Arten von Subpixeldefekten innerhalb dieser Kategorien.
Ständig leuchtendes Pixel
Ständig leuchtende Pixel erscheinen als Pixel oder Subpixel, die immer erleuchtet („Ein“) sind. Das heißt, dass ein Bright-Dot (heller Punkt) ein Subpixel ist, das auf dem Bildschirm hell bleibt, wenn der Bildschirm ein dunkles Bild zeigt. Die folgenden
Typen von Bright-Dot-Fehlern kommen vor.
Ein erleuchtetes rotes, grünes oder blaues Subpixel.
Subpixel Subpixel Subpixel
Pixel
Pixel und Subpixel
Ein Pixel oder Bildelement besteht aus drei Subpixeln in den Grundfarben rot, grün und blau. Bilder werden durch eine Zusammensetzung vieler Pixel erzeugt. Wenn alle Subpixel eines Pixels erleuchtet sind, erscheinen die drei farbigen Subpixel als einzelnes weißes Pixel. Wenn alle drei Subpixel nicht erleuchtet sind, erscheinen die drei farbigen Subpixel als einzelnes schwarzes Pixel.
Zwei benachbarte erleuchtete Subpixel:
- Rot + Blau = Violett
- Rot + Grün = Gelb
- Grün + Blau = Zyan (Hellblau)
Drei benachbarte erleuchtete Subpixel (ein weißes Pixel).
27
. Kundendienst und Garantie
Anmerkung
Ein roter oder blauer Bright-Dot ist über 50 Prozent heller als benachbarte Punkte; ein grüner Bright-Dot ist 30 Prozent heller als benachbarte Punkte.
Abstände zwischen den Pixeldefekten
Da Pixel- und Subpixeldefekte derselben Art, die sich in geringem Abstand zueinander befinden, leichter bemerkt werden können, spezifiziert Philips auch den zulässigen Abstand zwischen Pixeldefekten.
Ständig schwarzes Pixel
Ständig schwarze Pixel erscheinen als Pixel oder Subpixel, die immer dunkel „ausgeschaltet“ sind. Das heißt, dass ein Black-Dot (dunkler Punkt) ein Subpixel ist, das auf dem Bildschirm dunkel bleibt, wenn der Bildschirm ein helles Bild zeigt. Die folgenden Typen von Black-Dot-Fehlern kommen vor.
Toleranzen bei Pixeldefekten
Damit Sie während der Gewährleistungsdauer Anspruch auf Reparatur oder Ersatz infolge von Pixeldefekten haben, muss ein TFT­Bildschirm in einem Flachbildschirm von Philips Pixel oder Subpixel aufweisen, die die in den nachstehenden Tabellen aufgeführ ten Toleranzen überschreiten.
Hellpunkt-Defekte Akzeptables Niveau
1 Leucht-Subpixel 3 2 anliegende Leucht-Subpixel 1 3 anliegende Leucht-Subpixel (ein weißes Pixel) 0 Abstand zwischen 2 defekten Hellpunkten* >15 mm Gesamtzahl der defekten Hellpunkte aller Art 3
Dunkelpunkt-Defekte Akzeptables Niveau
1 Dunkel-Subpixel 5 oder weniger 2 anliegende Dunkel-Subpixel 2 oder weniger 3 anliegende Dunkel-Subpixel 0 Abstand zwischen zwei defekten Dunkelpunkten* >15 mm Gesamtzahl der defekten Dunkelpunkte aller Art 5 oder weniger
Gesamtzahl der defekten Punkte Akzeptables Niveau
Gesamtzahl der defekten Hell- oder Dunkelpunkte aller Art 5 oder weniger
Anmerkung
1. 1 oder 2 anliegende Subpixel defekt = 1 Punkt defekt
2. Dieser Monitor ist ISO9241-307-konform (ISO9241-307: Ergonomische Anforderungen, Analyse­und Konformitätsverfahren für elektronische optische Anzeigen)
3. ISO9241-307 ist der Nachfolger der vorherigen ISO13406-Richtlinie, die am 13.11.2008 von der International Organisation for Standardisation (ISO) zurückgezogen wurde.
28
. Kundendienst und Garantie
7.2 Kundendienst und Garantie
Informationen über Garantieabdeckung und zusätzliche Anforderungen zur Inanspruchnahme des Kundendienstes in Ihrer Region erhalten Sie auf der Webseite www.philips.com/support. Alternativ können Sie Ihren örtlichen Philips-Kundendienst über eine der nachstehenden Nummern kontaktieren.
Kontaktdaten in Westeuropa:
Land ASC Hotlinenummer Preis Öffnungszeiten
Austria RTS +43 0810 000206 Belgium Ecare +32 078 250851
0.07 Mon to Fri : 9am - 6pm
0.06 Mon to Fri : 9am - 6pm
Cyprus Alman 800 92 256 Free of charge Mon to Fri : 9am - 6pm Denmark Infocare +45 3525 8761 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Finland Infocare +358 09 2290 1908 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm France Mainteq +33 082161 1658 Germany RTS +49 01803 386 853
0.09 Mon to Fri : 9am - 6pm
0.09 Mon to Fri : 9am - 6pm
Greece Alman +30 00800 3122 1223 Free of charge Mon to Fri : 9am - 6pm Ireland Celestica +353 01 601 1161 Local call tariff Mon to Fri : 8am - 5pm Italy Anovo Italy +39 840 320 041
0.08 Mon to Fri : 9am - 6pm
Luxembourg Ecare +352 26 84 30 00 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Netherlands Ecare +31 0900 0400 063
0.10 Mon to Fri : 9am - 6pm
Norway Infocare +47 2270 8250 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Poland MSI +48 0223491505 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Portugal Mainteq 800 780 902 Free of charge Mon to Fri : 8am - 5pm Spain Mainteq +34 902 888 785
0.10 Mon to Fri : 9am - 6pm
Sweden Infocare +46 08 632 0016 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Switzerland ANOVO CH +41 02 2310 2116 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm United Kingdom Celestica +44 0207 949 0069 Local call tariff Mon to Fri : 8am - 5pm
Kontaktdaten in China:
Land Callcenter Kundendienstnummer
China PCCW Limited 4008 800 008
Kontaktdaten in Nordamerika:
Land Callcenter Kundendienstnummer
U.S.A. EPI-e-center (877) 835-1838 Canada EPI-e-center (800) 479-6696
29
. Kundendienst und Garantie
Kontaktdaten in Zentral- und Osteuropa:
Land Callcenter CSP Kundendienstnummer
+375 17 217 3386
Belarus NA IBA
+375 17 217 3389 Bulgaria NA LAN Service +359 2 960 2360 Croatia NA MR Service Ltd +385 (01) 640 1111 Czech Rep. NA Asupport 420 272 188 300
+372 6519900(General) Estonia NA FUJITSU
+372 6519972(workshop) Georgia NA Esabi +995 322 91 34 71
+36 1 814 8080(General)
+36 1814 8565(For AOC&Philips Hungary NA Profi Service
only) Kazakhstan NA Classic Service I.I.c. +7 727 3097515
+371 67460399 Latvia NA ServiceNet LV
Lithuania
NA
UAB Servicenet
+371 27260399
+370 37 400160(general)
+370 7400088 (for Philips) Macedonia NA AMC +389 2 3125097 Moldova NA Comel +37322224035 Romania NA Skin +40 21 2101969 Russia NA CPS +7 (495) 645 6746 Serbia&Montenegro NA Kim Tec d.o.o. +381 11 20 70 684 Slovakia NA Datalan Service +421 2 49207155 Slovenia NA PC H.and +386 1 530 08 24 the republic of Belarus NA ServiceBy + 375 17 284 0203 Turkey NA Tecpro +90 212 444 4 832 Ukraine NA Topaz +38044 525 64 95 Ukraine NA Comel +380 5627444225
Kontaktdaten in Lateinamerika:
Land Callcenter Kundendienstnummer
Brazil
0800-7254101
Vermont
Argentina 0800 3330 856
30
. Kundendienst und Garantie
Kontaktdaten zur Region Asien/Pazifik / Naher Osten / Afrika:
Land ASP Kundendienstnummer Öffnungszeiten
Australia AGOS NETWORK PTY LTD 1300 360 386 Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm New Zealand Visual Group Ltd. 0800 657447 Mon.~Fri. 8:30am-5:30pm
Hong Kong Macau
India REDINGTON INDIA LTD
Indonesia
Korea Alphascan Displays, Inc 1661-5003
Malaysia R-Logic Sdn Bhd +603 5102 3336
Pakistan TVONICS Pakistan +92-213-6030100 Sun.~Thu. 10:00am-6:00pm
Singapore
Taiwan FETEC.CO 0800-231-099 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Company: Smart Pixels Technology Ltd.
PT. CORMIC SERVISINDO PERKASA
Philips Electronics Singapore Pte Ltd (Philips Consumer Care Center)
Hong Kong: Tel: +852 2619 9639 Macau:Tel: (853)-0800-987
Tel: 1 800 425 6396 SMS: PHILIPS to 56677
+62-21-4080-9086 (Customer Hotline) +62-8888-01-9086 (Customer Hotline)
(65) 6882 3966
Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm Sat. 9:00am-1:00pm
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
Mon.~Thu. 08:30-12:00; 13:00-17:30 Fri. 08:30-11:30; 13:00-17:30
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm Sat. 9:00am-1:00pm
Mon.~Fri. 8:15am-5:00pm Sat. 8:30am-12:30am
Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm Sat. 9:00am-1:00pm
Thailand
South Africa Computer Repair Technologies 011 262 3586 Mon.~Fri. 8:00am~05:00pm Israel Eastronics LTD 1-800-567000 Sun.~Thu. 08:00-18:00
Vietnam
Philippines
Armenia Azerbaijan Georgia Kyrgyzstan Tajikistan
Uzbekistan
Axis Computer System Co., Ltd.
FPT Service Informatic Company Ltd. - Ho Chi Minh City Branch
EA Global Supply Chain Solutions ,Inc.
Firebird service centre +97 14 8837911 Sun.~Thu. 09:00 - 18:00
Soniko Plus Private Enterprise Ltd
(662) 934-5498 Mon.~Fri. 8:30am~05:30pm
+84 8 38248007 Ho Chi Minh City +84 5113.562666 Danang City +84 5113.562666 Can tho Province
(02) 655-7777; 6359456 Mon.~Fri. 8:30am~5:30pm
+99871 2784650 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Mon.~Fri. 8:00-12:00, 13:30­17:30,Sat. 8:00-12:00
Turkmenistan Technostar Service Centre +(99312) 460733, 460957 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Japan
ࡈࠖ࡝ࡊࠬࡕ࠾࠲࡯࡮ࠨࡐ ࡯࠻࠮ࡦ࠲࡯
03-5676-6022 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
31
3UREOHPO|VXQJXQGKlXÀJJHVWHOOWH)UDJHQ
8. Problemlösung und häufig
angeschlossen ist. (Lesen Sie auch in der Schnellstartanleitung nach.)
gestellte Fragen
8.1 Problemlösung
Auf dieser Seite finden Sie Hinweise zu Problemen, die Sie in den meisten Fällen selbst korrigieren können. Sollte sich das Problem nicht mit Hilfe dieser Hinweise beheben lassen, wenden Sie sich bitte an den Philips­Kundendienst.
Allgemeine Probleme
Kein Bild (Strom-LED leuchtet nicht)
v Überzeugen Sie sich davon, dass das
Netzkabel sowohl mit der Steckdose als auch mit dem Netzanschluss an der Rückseite des Monitors verbunden ist.
v Schauen Sie zunächst nach, ob die Ein-/
Austaste an der Vorderseite des Monitors ausgeschaltet ist. In diesem Fall schalten Sie den Monitor mit der Ein-/Austaste ein.
Kein Bild (Strom-LED leuchtet weiß)
v Vergewissern Sie sich, dass der Computer
eingeschaltet ist.
v Überzeugen Sie sich davon, dass das
Signalkabel richtig an den Computer angeschlossen ist.
v Achten Sie darauf, dass die Anschlussstifte
am Monitorkabel nicht verbogen sind. Falls ja, lassen Sie das Kabel reparieren oder austauschen.
v Möglicherweise wurde die
Energiesparfunktion aktiviert.
Der Bildschirm zeigt
v Prüfen Sie, ob die Anschlussstifte im Stecker
verbogen oder gebrochen sind.
v Vergewissern Sie sich, dass der Computer
eingeschaltet ist.
AUTO-Taste funktioniert nicht
v Die Auto-Funktion arbeitet nur im Analog
VGA-Modus. Bitte korrigieren Sie die entsprechenden Werte manuell über das OSD-Menü.
Anmerkung
Die Auto-Funktion arbeitet nicht im Digital DVI­Modus, da sie hier überflüssig ist.
Sichtbare Rauch- oder Funkenbildung
v Führen Sie keine Schritte zur
Problemlösung aus.
v Trennen Sie den Monitor aus
Sicherheitsgründen unverzüglich von der Stromversorgung.
v Wenden Sie sich unverzüglich an den
Philips-Kundendienst.
Bildprobleme
Das Bild ist nicht zentriert
v Passen Sie die Bildposition mit der Auto-
Funktion im OSD-Hauptmenü an.
v Passen Sie die Bildposition über die Setup
(Einrichtung) Phase/Clock (Phase/Takt) im OSD-Menü an. Dies funktioniert lediglich im VGA-Modus.
Das Bild zittert
v Vergewissern Sie sich, dass das
Signalkabel richtig und wackelfrei an den Grafikkartenausgang angeschlossen ist.
Attention
Check cable connection
v Überzeugen Sie sich davon, dass das
Monitorkabel richtig an den Computer
Vertikale Bildstörungen
v Passen Sie das Bild mit der Auto-Funktion
im OSD-Hauptmenü an.
32
3UREOHPO|VXQJXQGKlXÀJJHVWHOOWH)UDJHQ
v Beseitigen Sie die Bildstörungen über
die Setup (Einstellungen) Phase/Clock (Phase/Takt) im OSD-Hauptmenü. Dies funktioniert lediglich im VGA-Modus.
Horizontale Bildstörungen
v Passen Sie das Bild mit der Auto-Funktion
im OSD-Hauptmenü an.
v Beseitigen Sie die Bildstörungen über
die Setup (Einstellungen) Phase/Clock (Phase/Takt) im OSD-Hauptmenü. Dies funktioniert lediglich im VGA-Modus.
Bild ist verschwommen, undeutlich oder zu dunkel
v Passen Sie Helligkeit und Kontrast im OSD-
Menü an.
v Schwere Fälle von „Geisterbildern“,
„Nachbildern“ oder „eingebrannten“ Bildern verschwinden nicht von selbst und können nicht behoben werden. Solche Schäden werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
Bild ist verzerrt. Text erscheint verschwommen oder ausgefranst
v Stellen Sie die Anzeigeauflösung des
Computers auf die native (physikalische) Auflösung des Monitors ein.
Grüne, rote, blaue, schwarze oder weiße Punkte sind im Bild zu sehen.
v Es handelt sich um Pixelfehler. Auch in der
heutigen, modernen Zeit können solche Effekte bei der LCD-Technologie nicht ausgeschlossen werden. Weitere Details entnehmen Sie bitte unserer Pixelfehler­Richtlinie.
Ein „Nachbild“, „Geisterbild“ oder „eingebranntes“ Bild verbleibt auf dem Bildschirm.
v Die über längere Zeit ununterbrochene
Anzeige von unbewegten, statischen Bildern kann zu „eingebrannten Bildern“ führen, die man auch „Nachbilder“ oder „Geisterbilder“ nennt. Solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“ oder „eingebrannten“ Bilder zählen zu den bekannten Phänomenen der LCD­Technologie. In den meisten Fällen verschwinden solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“ oder „eingebrannten“ Bilder bei abgeschaltetem Gerät im Laufe der Zeit von selbst.
v Aktivieren Sie grundsätzlich einen
bewegten Bildschirmschoner, wenn Sie Ihren Monitor verlassen.
v Achten Sie grundsätzlich darauf, dass das
Bild bei der Anzeige statischer Inhalte auf Ihrem LCD-Monitor von Zeit zu Zeit gewechselt wird – zum Beispiel durch einen passenden Bildschirmschoner.
Die Betriebsanzeige leuchtet zu hell und stört mich.
v Sie können die Helligkeit der
Betriebsanzeige unter LED Setup (LED­Einstellungen) im OSD-Hauptmenü entsprechend anpassen.
Wenn Sie weitere Unterstützung wünschen, schauen Sie sich bitte unsere Liste mit Kundendienstzentren an und wenden sich an einen Philips-Kundendienstmitarbeiter.
8.2 Allgemeine häufig gestellte Fragen
F 1: Was soll ich tun, wenn mein Monitor
die Meldung „Cannot display this video mode“ (Dieser Videomodus kann nicht angezeigt werden) zeigt?
Antwort:
v Trennen Sie sämtliche Kabel, schließen Sie
v Wählen Sie Settings (Einstellungen)/
Empfohlene Auflösung dieses
Monitors: 1920 x 1080 bei 60 Hz.
den PC wieder an den Monitor an, den Sie zuvor genutzt haben.
Control Panel (Systemsteuerung) aus dem Windows Start Menu (Windows-
33
3UREOHPO|VXQJXQGKlXÀJJHVWHOOWH)UDJHQ
Startmenü). Rufen Sie in der Control Panel (Systemsteuerung) den Eintrag Display (Anzeige) auf. Wählen Sie das „Setting“ tab (Einstellungen-Register.) Stellen Sie eine Auflösung von 1920 x 1080 Pixeln mit dem Schieber ein.
v Öffnen Sie die „Advanced Properties“
(Erweiterten Einstellungen), stellen Sie im Register „Monitor“ eine Bildschirmaktualisierungsrate von 60 Hertz ein, klicken Sie anschließend auf OK.
v Starten Sie den Computer neu,
wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 und vergewissern Sie sich, dass Ihr PC nun mit der Auflösung 1920 x 1080 bei 60 Hz arbeitet.
v Fahren Sie den Computer herunter,
trennen Sie den alten Monitor und schließen Sie Ihren neuen Philips-LCD­Monitor wieder an.
v Schalten Sie den Monitor und anschließend
den PC ein.
F 2: Welche Bildschirmaktualisierungsrate
wird bei LCD-Monitoren empfohlen?
Antwort:
Bei LCD-Monitoren wird eine
Bildschirmaktualisierungsrate von 60 Hz empfohlen. Bei Bildstörungen können Sie es auch mit Bildschirmaktualisierungsraten bis 75 Hz probieren.
F 3:
Welche Funktion haben die inf­und icm-Dateien auf der CD? Wie installiere ich die Treiber (inf und icm)?
Antwort:
Bei diesen Dateien handelt es sich um
die Treiberdateien für Ihren Monitor. Installieren Sie die Treiber wie in der Bedienungsanleitung beschrieben. Bei der ersten Installation des Monitors werden Sie von Ihrem Computer eventuell nach Monitortreibern (inf­und icm-Dateien) oder nach einer Treiberdiskette gefragt. Legen Sie die mitgelieferte CD nach Aufforderung in das CD- oder DVD-Laufwerk ein. Die Monitortreiber (inf- und
icm-Dateien) werden automatisch installiert.
F 4: Wie stelle ich die Auflösung ein? Antwort:
Die verfügbaren Auflösungen werden
durch die Kombination Grafikkarte/ Grafiktreiber und Monitor vorgegeben. In der Windows
®
-Systemsteuerung können Sie die gewünschte Auflösung in den „Anzeigeeinstellungen“ auswählen.
F 5: Was kann ich tun, wenn ich mich bei
den Monitoreinstellungen über das OSD komplett verzettele?
Antwort:
Klicken Sie einfach auf die
OK-Schaltfläche, rufen Sie die Werksvorgaben anschließend mit „Reset“ (Rücksetzen) wieder auf.
F 6: Ist der LCD-Bildschirm
unempfindlich gegenüber Kratzern?
Antwort:
Generell empfehlen wir, die Bildfläche
keinen starken Stößen auszusetzen und nicht mit Gegenständen dagegen zu tippen. Achten Sie beim Umgang mit dem Monitor darauf, keinen Druck auf die Bildfläche auszuüben. Andernfalls kann die Garantie erlöschen.
F 7: Wie reinige ich die Bildfläche? Antwort:
Zur regulären Reinigung benutzen
Sie ein sauberes, weiches Tuch. Bei hartnäckigen Verschmutzungen setzen Sie zusätzlich etwas Isopropylalkohol (Isopropanol) ein. Verzichten Sie auf sämtliche Lösungsmittel wie Ethylalkohol, Ethanol, Azeton, Hexan, und so weiter.
F 8: Kann ich die Farbeinstellungen
meines Monitors ändern?
Antwort:
Ja, Sie können die Farbeinstellungen
über das OSD ändern. Dazu führen Sie bitte die folgenden Schritte aus:
v Blenden Sie das OSD-Menü
(Bildschirmmenü) mit der OK-Taste ein.
34
3UREOHPO|VXQJXQGKlXÀJJHVWHOOWH)UDJHQ
v Wählen Sie die Option „Color“ (Farbe) mit
der „Down Arrow“ (Abwärtstaste) rufen Sie die Farbeinstellungen anschließend mit „OK” auf. Die drei folgenden Einstellungen sind möglich.
1. Color Temperature (Farbtemperatur): die beiden Einstellungen sind 6500 K und 9300 K. Mit der Einstellung 6500K erzielen Sie eine warme, leicht rötliche Bilddarstellung, bei 9300K erscheint das Bild kühler, mit einem leichten Blaustich.
2. sRGB: Dies ist eine Standardeinstellung zur korrekten Farbdarstellung beim Einsatz unterschiedlicher Geräte (z. B. Digitalkameras, Monitore, Drucker, Scanner, usw.).
3. User Define (Benutzerdefiniert): Bei dieser Option können Sie Ihre eigenen Farbeinstellungen definieren, indem Sie die Intensitäten von Rot, Grün und Blau vorgeben.
Anmerkung
Eine Methode zur Messung der Lichtfarbe, die ein Objekt beim Erhitzen abstrahlt. Die Ergebnisse dieser Messung werden anhand einer absoluten Skala (in Grad Kelvin) ausgedrückt. Niedrige Farbtemperaturen wie 2004K erscheinen rötlich, höhere Farbtemperaturen wie 9300K weisen einen Blaustich auf. Eine neutrale Farbtemperatur liegt bei 6504K.
F 9: Kann ich meinen LCD-Monitor an
jeden PC, Mac oder an Workstations anschließen?
Antwort:
Ja. Sämtliche Philips-LCD-Monitore
sind mit Standard-PCs, Macs und Workstations vollständig kompatibel. Zum Anschluss an Mac-Systeme benötigen Sie einen Kabeladapter. Ihr Philips-Verkaufsrepräsentant informiert Sie gerne über Ihre individuellen Möglichkeiten.
F 10: Funktionieren Phillips-LCD-Monitore
nach dem Plug-and-Play-Prinzip?
Antwort:
Ja, die Monitore sind unter Windows
7/Windows 8, Vista, XP, NT, Mac OSX und Linux Plug and Play-kompatibel.
F 11: Was sind Geisterbilder oder
eingebrannte Bilder bei LCD­Bildschirmen?
Antwort:
Die über längere Zeit
ununterbrochene Anzeige von unbewegten, statischen Bildern kann zu „eingebrannten Bildern“ führen, die man auch „Nachbilder“ oder „Geisterbilder“ nennt. Solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“ oder „eingebrannten“ Bilder zählen zu den bekannten Phänomenen der LCD­Technologie. In den meisten Fällen verschwinden solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“ oder „eingebrannten“ Bilder bei abgeschaltetem Gerät im Laufe der Zeit von selbst. Aktivieren Sie grundsätzlich einen bewegten Bildschirmschoner, wenn Sie
Ihren Monitor verlassen. Achten Sie grundsätzlich darauf, dass das Bild bei der Anzeige statischer Inhalte auf Ihrem LCD-Monitor von Zeit zu Zeit gewechselt wird – zum Beispiel durch einen passenden Bildschirmschoner.
Warnung
Falls kein Bildschirmschoner eingesetzt wird oder Bildinhalte nicht regelmäßig wechseln, kann es zu „eingebrannten Bildern“, „Nachbildern“ oder „Geisterbildern“ kommen, die nicht mehr verschwinden. Solche Schäden werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
.
F 12: Warum erscheinen Texte nicht
scharf, sondern ausgefranst?
Antwort:
Ihr LCD-Monitor funktioniert bei
seiner nativen Auflösung von 1920
x 1080 bei 60 Hz am besten. Stellen
Sie zur optimalen Darstellung diese
Auflösung ein.
35
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. Alle Rechte vorbehalten.
Philips und der Philips-Schild sind eingetragene Marken der Koninklijke Philips Electronics N. V. und werden unter Lizenz der Koninklijke Philips Electronics N. V. verwendet.
Technischen Daten können sich ohne Vorankündigung ändern.
Version: M5223V1T
Loading...