221TE5
241TE5
www.philips.com/welcome
NO Merknad og viktig informasjon |
2 |
Brukerveiledning |
5 |
Feilsøking |
35 |
Norsk
|
Model |
www.philips.com/support |
Serial |
Country |
Code |
Telephone number |
Tariff |
Austria |
+43 |
0810 000206 |
0.07 |
Belgium |
+32 |
078 250851 |
0.06 |
Denmark |
+45 |
3525 8761 |
Local call tariff |
Finland |
+358 |
09 2290 1908 |
Local call tariff |
France |
+33 |
082161 1658 |
0.09 |
Germany |
+49 |
01803 386 853 |
0.09 |
Greece |
+30 |
00800 3122 1223 |
Free of charge |
Ireland |
+353 |
01 601 1161 |
Local call tariff |
Italy |
+39 |
840 320 041 |
0.08 |
Luxembourg |
+352 |
26 84 30 00 |
Local call tariff |
The Netherlands |
+31 |
0900 0400 063 |
0.10 |
Norway |
+47 |
2270 8250 |
Local call tariff |
Poland |
+48 |
0223491505 |
Local call tariff |
Portugal |
+351 |
2 1359 1440 |
Local call tariff |
Spain |
+34 |
902 888 785 |
0.10 |
Sweden |
+46 |
08 632 0016 |
Local call tariff |
Switzerland |
+41 |
02 2310 2116 |
Local call tariff |
United Kingdom |
+44 |
0207 949 0069 |
Local call tariff |
Registrer produktet og få kundestøtte hos
www.philips.com/welcome
Denne informasjonen er riktig når den ble trykket.Oppdatert informasjon finnes på www.philips.com/support.
Innholdsfortegnelse
1 |
Merknad |
2 |
|
|
|
2 |
Viktig |
3 |
|
Du finner den mest oppdaterte |
|
|
brukerhåndboken på nett |
4 |
|
|
|
3 Kom i gang og koble sammen |
|
|
|
apparatene dine |
5 |
|
Kontakter på baksiden |
5 |
|
Kontakter på siden |
6 |
|
Bruk en Conditional Access Module |
7 |
|
Bruk Philips EasyLink |
7 |
|
|
|
4 |
Kontroller |
9 |
|
Kontrollknapper på siden |
9 |
|
Fjernkontroll |
10 |
|
|
|
5 |
Komme i gang |
11 |
|
Skru skjermen på/av eller gå til |
|
|
hvilemodus |
11 |
|
Bytte kanal |
12 |
|
Bruke tilkoblede apparater |
12 |
|
Justere lydnivået på skjermen |
13 |
|
|
|
6 |
Produkt-informasjon |
14 |
|
Bilde/Skjerm |
14 |
|
Støttet skjermoppløsning |
14 |
|
Lyd |
14 |
|
Innretninger |
14 |
|
Stativ |
14 |
|
Tuner/mottak/overføring |
15 |
|
Tilkobling |
15 |
|
Strøm |
15 |
|
Mål |
15 |
|
Vekt |
15 |
|
Tilbehør |
15 |
|
Skjermfester som støttes |
15 |
7 TV-/kanalinstallasjon |
16 |
Automatisk installer kanaler |
16 |
Manuelt installer kanaler |
17 |
Endre navn på kanaler |
17 |
Endre rekkefølge på kanaler |
18 |
Test digitalt mottak |
18 |
8 Innstillinger |
19 |
Få tilgang tilTV-menyer |
19 |
Endre bildeog lydinnstillinger |
19 |
Bruk den universale tilgangsmenyen |
21 |
Bruk avanserte tekst-tv-funksjoner |
22 |
Opprett og bruk lister over foretrukne |
|
kanaler |
23 |
Bruke den elektroniske programguiden |
24 |
VisTV-klokken |
24 |
Bruk timere |
25 |
Lås upassende innhold |
26 |
Endre språk |
26 |
OppdaterTV-programvaren |
27 |
EndreTV-valg |
28 |
Start enTV-demo |
29 |
GjenopprettTV-en til fabrikkinnstillinger |
29 |
9 |
Multimedia |
30 |
|
Spill av bilder,musikk og video på USB- |
|
|
lagringsenheter |
30 |
|
|
|
10 |
Erklæring om bildepunkter |
32 |
|
|
|
11 Feilsøking |
35 |
|
|
Generelle problemer med skjermen |
35 |
|
Problemer medTV-kanaler |
35 |
|
Problemer med bildet |
35 |
|
Problemer med lyd |
36 |
|
Problemer med HDMI-tilkobling |
36 |
|
Problemer med tilkobling til datamaskin |
36 |
|
Kontakt oss |
36 |
Norsk
NO 1
1 Merknad
2013 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Med enerett.
Philips og Philips-skjoldmerket er registrerte varemerker som tilhører Koninklijke Philips Electronics N.V.og brukes på lisens fra Koninklijke Philips Electronics N.V.
Spesifikasjonene kan endres uten forvarsel.
Garanti
•Risiko for personskade, skade på skjerm eller ugyldiggjøring av garantien! Du må aldri prøve å reparere skjermen selv.
•Du må kun bruke skjermen og tilbehørene slik det er tiltenkt av produsenten.
•All bruk som er uttrykkelig forbudt ifølge denne håndboken, eller justeringer og monteringsprosedyrer som ikke anbefales eller bifalles i denne håndboken, vil ugyldiggjøre garantien.
•Garantidekningen begynner fra den dagen du kjøper skjermen. I to år etter det vil skjermen erstattes med en skjerm av minst tilsvarende type hvis det oppstår defekter som dekkes av garantien.
Bildepunktkarakteristikker.
Denne skjermen har et høyt antall fargebildepunkter. Selv om 99,999 % eller flere av bildepunktene fungerer som de skal, kan det hende svarte prikker eller lyspunkter (røde, grønne eller blå) vises kontinuerlig på skjermen. Dette er en strukturell egenskap ved produktet (innenfor vanlige bransjestandarder) og er ikke en funksjonsfeil.
Henvis til Pikselpolicy-delen i denne veiledningen for detaljer.
Hovedsikring (kun i Storbritannia)
Denne TV-skjermen kommer med et godkjent formstøpt støpsel. Hvis det blir nødvendig å bytte ut hovedsikringen, må den erstattes med en sikring med samme egenskaper som det som vises på støpselet (for eksempel 10A).
1 Ta av sikringsdekselet og ta ut sikringen.
2 Den nye sikringen må overholde BS 1362 og være merket som ASTA-godkjent. Hvis du mister sikringen, må du kontakte forhandleren for å få riktig type.
3 Sett på sikringsdekselet igjen.
For å sikre fortsatt overholdelse med EMC-direktivet, må ikke produktets støpsel tas av fra ledningen til produktet.
Opphavsrett
VESA,FDMI ogVESA Mounting Compliantlogoen er varemerker som tilhørerVideo Electronics Standards Association.
® Kensington og Micro Saver er registrerte amerikanske varemerker som tilhører ACCO World Corporation med utstedte registreringer og ventende søknader i andre land i hele verden.
Produsert på lisens fra Dolby Laboratories. Dolby og det doble D-symbolet er varemerker for Dolby Laboratories.
2 NO
2 Viktig
Du må ha lest og forstått alle instruksjonene før du bruker skjermen.Hvis det skulle oppstå skader som følge av at disse instruksjonene ikke blir fulgt,vil ikke garantien gjelde.
Sikkerhet
•Risiko for elektrisk støt eller brann!
•Skjermen må aldri utsettes for regn eller vann. Beholdere som inneholder væske, som vaser, må aldri plasseres i nærheten av skjermen. Hvis det blir sølt væske på eller inn i skjermen, må du umiddelbart trekke ut skjermens støpsel fra stikkontakten. Kontakt Philips’ kundeservice for å få skjermen undersøkt før du tar den i bruk igjen.
•Du må aldri plassere skjermen, fjernkontrollen eller batterier i nærheten av nakne flammer eller andre varmekilder, deriblant i direkte sollys.
For å forhindre spredning av brann, må du til enhver tid holde stearinlys eller andre flammer unna skjermen, fjernkontrollen og batterier.
•Du må aldri føre gjenstander inn i ventilasjonsåpningene eller andre åpninger på skjermen.
•Når skjermen er vridd, må du passe på at strømledningen ikke blir belastet. Hvis strømledningen blir strekt, kan tilkoblinger løsne og det kan oppstå lysbuer.
•Fare for kortslutning eller brann!
•Fjernkontrollen eller batteriene må ikke utsettes for regn, vann eller ekstrem varme.
•Ikke plasser tunge gjenstander på støpsler, og ikke utsett støpslene for stor kraft. Løse støpsler kan føre til lysbuer eller brann.
•Fare for personskader eller skade på skjermen!
•Det kreves to personer for å løfte og bære en skjerm som veier mer enn 25 kg.
•Du må kun benytte det medfølgende stativet når skjermen skal plasseres på stativ. Fest skjermen godt til stativet. Plasser skjermen på et flatt og jevnt underlag som kan bære den samlede vekten av skjermen og stativet.
•Når du fester skjermen på en vegg, må du kun benytte et veggfeste som kan bære vekten av skjermen. Monter veggfestet på en vegg som kan bære den samlede vekten av skjermen og veggfestet. Koninklijke Philips Electronics N.V. påtar seg ikke ansvar for feil veggmontering som resulterer i ulykker, personskader eller materielle skader.
•Fare for skade på barn! Følg disse forholdsreglene for å hindre at skjermen velter og skader barn:
•Skjermen må aldri plasseres på overflater som er dekket av duk eller andre materialer som kan dras unna.
•Pass på at ingen del av skjermen henger over kanten på overflaten.
•Skjermen må aldri plasseres på høye møbler (som en bokhylle) uten at både møbelet og skjermen festes til veggen eller egnet støtte.
•Lær barna om farene ved å klatre på møbler for å komme til skjermen.
•Fare for overoppheting! Skjermen må aldri plasseres i innestengte avlukker. La det være minst 10 cm med luft rundt skjermen med tanke på ventilasjon. Pass på at gardiner eller andre gjenstander aldri tildekker ventilasjonsåpningene på skjermen.
•Fare for skade på skjermen! Før du kobler skjermen til strømuttaket, må du passe på at spenningen på strømuttaket stemmer overens med verdiene som er trykt bak på skjermen. Du må aldri koble skjermen til strømuttaket hvis spenningen ikke samsvarer.
•Fare for personskader, brann eller skade på strømledningen! Du må aldri plassere skjermen eller andre gjenstander på strømledningen.
Norsk
NO 3
•Du må passe på at du alltid har full tilgang til strømledningen slik at du lett kan koble støpselet til skjermen fra stikkontakten.
•Når du kobler fra strømledningen, må du alltid trekke i støpselet, ikke i ledningen selv.
•Koble skjermen fra strømuttaket og antennen før tordenvær. Under tordenvær må du aldri berøre noen del av skjermen, strømledningen eller antennekabelen.
•Fare for hørselsskade! Unngå å bruke øreeller hodetelefoner på høyt lydnivå eller over lang tid.
•Hvis skjermen fraktes i temperaturer under 5 °C, må du pakke ut skjermen og vente til den har nådd romtemperatur før du plugger støpselet i stikkontakten.
Ta vare på skjermen
•Unngå stillestående bilder så langt det er mulig. Stillestående bilder er bilder som forblir på skjermen i lengre tid. For eksempel: Skjermmenyer, svarte kanter og tidtakere. Hvis du må bruke stasjonære bilder, bør du redusere kontrasten og lysstyrken for å unngå skade på skjermen.
•Ta ut skjermens støpsel før rengjøring.
•Rengjør skjermen og kabinettet med en myk, fuktig klut. Du må aldri bruke stoffer som alkohol, kjemikalier eller rengjøringsmidler på skjermen.
•Fare for skade på skjermen! Du må aldri berøre, gni eller slå skjermen med gjenstander.
•For å unngå misforming og falmede farger bør du tørke av vanndråper så fort som mulig.
Gjenvinning
Skjermen din er produsert med materialer og komponenter av høy kvalitet som kan resirkuleres og gjenbrukes.
For å lære mer om vårt resirkuleringsprogram, besøker du www.philips.com/about/ sustainability/recycling.
Når du ser symbolet med en søppelkasse på hjul med et kryss over, dekkes produktet av Europadirektiv 2002/96/EC:
Du må aldri kaste produktet som husholdningsavfall. Gjør deg kjent med lokale forskrifter om separat innsamling av elektriske og elektroniske produkter. Korrekt avfallshåndtering av det gamle produktet bidrar til å hindre potensielt negative konsekvenser for miljøet og andres helse. Dette produktet inneholder batterier som dekkes av Europadirektiv 2006/66/EC, og kan ikke kastes som vanlig husholdningsavfall. Gjør deg kjent med lokale forskrifter om separat innsamling av batterier. Korrekt
avfallshåndtering av batterier bidrar til å hindre potensielt negative konsekvenser for miljøet og andres helse.
Du finner den mest oppdaterte brukerhåndboken på nett
Innholdet i brukerhåndboken kan endres.Se www.philips.com/support for den oppdaterte
brukerhåndboken.
4 NO
3Kom i gang og koble sammen apparatene dine
Gratulerer med kjøpet,og velkommen til Philips! For å få fullt utbytte av kundestøtten som Philips tilbyr,bør du registrere produktet på www. philips.com/welcome.
I denne delen blir det forklart hvordan du kan koble sammen ulike apparater ved hjelp av forskjellige kontakter og tilleggsutstyr.Se
eksempler i hurtigstartsveiledningen.
Merk
•• Ulike kontakter kan brukes til å koble et apparat til skjermen, avhengig av tilgjengelighet og dine behov.
ATV-ANTENNE
Innsignaler fra en antenne, kabel eller
satellitt. |
rsk |
|
No |
BSPDIF-UTGANG
Digital lydutgang til hjemmekino og andre digitale lydsystemer.
Kontakter på baksiden
4 |
3 |
2 |
1 |
5 |
|
|
6 |
CPC INN (VGA og LYD INN)
Lydog videosignaler fra en datamaskin.
VGA |
Tilkoblingen viaVGA krever en ekstra lydkabel.
NO 5
DHDMI
Digitale lydog videosignaler fra digitale HD-apparater som Blu-ray-spillere.
ESERV. U
Kun for bruk av servicepersonell.
FSCART (RGB / CVBS)
Analoge lydog bildesignaler fra analoge eller digitale apparater som DVD-spillere eller spillkonsoller.
Kontakter på siden
1
2
3
AFELLES GRENSESNITT
Spor for Conditional Access Module (CAM).
BUSB
For musikk, bilder og video.
CHODETELEFON
Lydutgang til hodetelefoner.
6NO
Bruk en Conditional Access Module
En Conditional Access Module (CAM) leveres av digitaleTV-operatører for å dekode digitale TV-kanaler.
Merk
•• Henvis til dokumentasjonen fra tjenesteoperatøren for hvordan du setter inn et smartkort i Conditional Access Module.
Sette inn og aktivere en CAM-modul
Forsiktig
•• Sørg for at du følger anvisningene under. Feil innsetting av et CAM kan skade både CAMmodulen og TV-en.
1.Slå avTV-en og koble den fra stikkontakten.
2.Følg anvisningene trykt på CAM-modulen, sett CAM-modulen forsiktig inn i FELLES GRENSESNITT på siden avTV-en.
3.Trykk CAM-modulen inn så langt den går.
4.KobleTV-en til stikkontakten igjen.
5.Slå påTV-en og vent til CAM-modulen aktiveres. Dette kan ta flere minutter. Ikke fjern CAM-modulen fra sporet mens den er i bruk. Dette vil deaktivere digitale tjenester.
Få tilgang til CAM-tjenester
1.Sett inn og aktiver CAM-modulen.
2.Trykk på OPTIONS (Alternativer).
3.Velg [Felles grensesnitt].
»» Programmer som leveres av den digitaleTV-operatøren vises.
Merk
•• Dette menyalternativet er bare tilgjengelig dersom CAM-modulen er riktig satt inn og aktivert.
Bruk Philips EasyLink
Få det meste ut av din HDMI-Consumer |
k |
Electronic Control (CEC)-kompatible |
ors |
enhet med Philips EasyLink-forbedrede |
N |
|
|
kontrollfunksjoner. |
|
For å aktivere Philips EasyLink,må du: |
|
•Koble til en HDMI-CEC-kompatibel enhet gjennom HDMI
•Konfigurer den HDMI-CEC-kompatible enheten riktig
•Slå på EasyLink
Merk
•• Den EasyLink-kompatible enheten må slås på og velges som kilde.
•• Philips garanterer ikke 100 % samspill med alle HDMI CEC-enheter.
Slå på eller av EasyLink
Når du spiller av en HDMI-CEC-kompatibel enhet,bytterTV-en fra standby,og bytter til riktig kilde.
Merk
•• Dersom du ikke har tenkt å bruke Philips EasyLink, slår du det av.
1. Trykk på .
2.Velg [Oppsett] > [TV-innstillinger] > [EasyLink] > [EasyLink].
3.Velg [På] eller [Av], trykk deretter på OK.
NO 7
Still inn TV-høyttalere til EasyLinkmodus
Dersom du kobler til en HDMI-CEC-kompatibel enhet som inkluderer høyttalere,kan du velge å høreTV-en fra disse høyttalerne i stedet for TV-høyttalerne.
Når du spiller av innhold fra et EasyLinkkompatibelt hjemmekinoanlegg,dersom du vil dempeTV-høyttalerne automatisk,slår du på EasyLink-modus.
1.Koble en HDMI-CEC-kompatibel enhet til HDMI-kontakten.
2.Koble en lydkabel fra SPDIF UT-kontakten til den EasyLink-kompatible enhetens LYD INN-kontakt (se «Kontakter på baksiden» på side 5 ).
3.Konfigurer den HDMI-CEC- kompatible enheten riktig (se enhetens brukerhåndbok).
4.Trykk på .
5.Velg [Oppsett] > [TV-innstillinger] > [EasyLink] > [EasyLink].
6.Velg [På], trykk deretter på OK.
7.Velg [TV-høyttalere], trykk deretter på OK.
8.Velg én av følgende, trykk deretter på OK.
•[Av]: Slå av TV-høyttalere.
•[På]: Slå på TV-høyttalere.
•[EasyLink]: Stream TV-lyd gjennom den tilkoblede HDMI-CEC-enheten. Bytt TV-lyden til den tilkoblede HDMI-CEC-lydenheten gjennom justeringsmenyen.
Merk
•• For å dempe TV-høyttalerne, velg [TVhøyttalere] > [Av].
Velg høyttalerutgang med justeringsmeny
Hvis [EasyLink] er valgt,gå til justeringsmenyen for å bytteTV-lyd.
1.Mens du ser påTV, trykk på ADJUST.
2.Velg [Høyttaler], trykk deretter på OK.
3.Velg én av følgende, trykk deretter på OK:
•[TV]: På som standard. Stream TVlyd gjennom TV og den tilkoblede HDMI-CEC-kompatible enheten til den tilkoblede enheten bytter til systemlydkontroll. TV-lyd streames deretter gjennom den tilkoblede enheten.
•[Forsterker]: Stream lyd gjennom den tilkoblede HDMI-CEC-enheten. Hvis systemets lydmodus ikke er aktivert på enheten, blir lyden fortsatt direkteavspilt via TV-høyttalerne.
8NO
4 Kontroller
Kontrollknapper på siden
A PÅ/AV: Skru skjermen på eller av. Skjermen er ikke helt avslått med mindre den er fysisk frakoblet.
BCH +/−: Gå til neste eller forrige kanal.
C KILDE:
Velg en inngangskilde.
|
|
|
|
|
Gå tilbake til forrige skjerm eller avslutt |
|
|
|
|
|
|
fra skjermmenyen. |
|
|
|
|
|
D |
/ |
: Øk eller senk lydstyrken. |
|
|
|
|
E Strømindikator: |
||
|
|
|
|
|
Rød lampe: RC-standbymodus. / PC- |
|
|
|
|
|
|
standbymodus. |
|
4 |
3 |
2 |
1 |
5 |
|
|
Norsk
NO 9
Fjernkontroll
1 |
|
2 |
|
3 |
20 |
4 |
19 |
|
|
5 |
18 |
|
17 |
|
16 |
6 |
15 |
7 |
|
8 |
|
9 |
|
10 |
|
11 |
|
12 |
|
13 |
14 |
A (Ventemodus/på)
•Setter skjermen i hvilemodus hvis skjermen er på.
•Slår på skjermen hvis skjermen er i hvilemodus.
BSpill-knapper
Kontroller video eller musikk.
10 NO
C |
|
|
|
|
|
SOURCE (KILDE) |
|
Velg blant tilkoblede apparater. |
|||||
D |
|
|
|
|
|
(Hjem) |
|
Få tilgang til hjem-menyen. |
|||||
E |
|
|
|
|
|
LIST (LISTE) |
|
Få tilgang til menyen for å velge en TV- |
|||||
|
kanalliste. |
|||||
F |
|
|
|
|
|
ADJUST (JUSTERE) |
|
|
|
||||
|
|
|
||||
|
Få tilgang til menyen for å justere |
|||||
|
innstillinger. |
G (Tilbake)
•Gå tilbake til forrige skjerm.
•Gå tilbake til den kanalen du så på sist.
HCH − / CH +
Bytte kanal.
I (Stille)
Skru lyden på og av.
J+/− (Volum)
Øk eller senk lydstyrken.
KFargede knapper
Velg oppgaver eller alternativer.
L0–9 (Sifferknapper)
Velg en kanal.
MSUBTITLE (TEKSTING)
Aktiver eller deaktiver teksting.
NTEXT (TEKST)
Aktiver eller deaktiver tekst-TV
O OPTIONS (VALG)
Få tilgang til alternativer for gjeldende aktivitet eller valg.
POK
Bekreft en inntasting eller valg.
Q (Navigasjonsknapper)
Naviger gjennom menyer og velg elementer.
R INFO
Viser informasjon om gjeldende aktivitet.
S TV
Bytter kilde for å se på TV.
T FORMAT
Endre bildeformat.