Philips 221TE5, 241TE5 User Manual [bs]

221TE5
www.philips.com/welcome
SR Napomene i važne informacije 2
241TE5
Sr pski
Uputstvo za korišćenje 5
Rešavanje problema 35
Model
www.philips.com/support
Serial
Country Code Telephone number Tariff
Austria +43 0810 000206
Belgium +32 078 250851
0,07
0,06
Denmark +45 3525 8761 Local call tariff
Finland +358 09 2290 1908 Local call tariff
France +33 082161 1658
Germany +49 01803 386 853
0,09
0,09
Greece +30 00800 3122 1223 Free of charge
Ireland +353 01 601 1161 Local call tariff
Italy +39 840 320 041
0,08
Luxembourg +352 26 84 30 00 Local call tariff
The Netherlands +31 0900 0400 063
0,10
Norway +47 2270 8250 Local call tariff
Poland +48 0223491505 Local call tariff
Portugal +351 2 1359 1440 Local call tariff
Spain +34 902 888 785
0,10
Sweden +46 08 632 0016 Local call tariff
Switzerland +41 02 2310 2116 Local call tariff
United Kingdom +44 0207 949 0069 Local call tariff
Registrujte svoj proizvod i dobijte podršku na
www.philips.com/welcome
Informacije su tačne na dan štampanja. Ažurne informacije potražite na adresi www.philips.com/support.
Sadržaj
1 Napomene 2
2 Važno 3
Najnovije uputstvo za upotrebu na mreži 4
3 Prvi koraci i povezivanje uređaja 5
Zadnji priključci 5 Bočni priključci 6 Korišćenje modula uslovnog pristupa 7 Korišćenje funkcije Philips EasyLink 7
4 Kontrole 9
Bočni kontrolni tasteri 9 Daljinski upravljač 10
5 Početak korišćenja 11
Uključivanje/isključivanje monitora i prebacivanje u režim pripravnosti 11
Menjanje kanala 12
Gledanje sadržaja sa povezanih uređaja 12 Podešavanje jačine zvuka monitora 13
7 Instaliranje TV kanala 16
Automatsko instaliranje kanala 16 Ručno instaliranje kanala 17 Preimenovanje kanala 17 Preuređivanje kanala 18 Testiranje digitalnog prijema 18
8 Postavke 19
Pristup menijima televizora 19 Promena postavki slike i zvuka 19 Korišćenje menija univerzalnog pristupa 21 Korišćenje naprednih funkcija teleteksta 22 Kreiranje i korišćenje listi omiljenih kanala 23 Korišćenje elektronskog programskog vodiča (EPG) 24 Prikaz časovnika televizora 24 Korišćenje tajmera 25 Zaključavanje neprikladnog sadržaja 26 Promena jezika 26 Ažuriranje softvera televizora 27 Promena preferiranih postavki televizora 28 Pokretanje demonstracije funkcija televizora 29 Vraćanje fabričkih postavki televizora 29
Sr pskiSr pski
6 Informacije o proizvodu 14
Slika/Prikaz 14 Podržana rezolucija ekrana 14
Zvuk 14
Ugodnost 14
Stalak 14
Podešivač/Prijem/Prenos 15 Povezivanje 15
Napajanje 15 Dimenzije 15
Težina 15 Pribor: 15 Podržani nosači monitora 15
9 Multimedija 30
Reprodukovanje fotograja, muzike i videa sa USB uređaja za skladištenje podataka 30
10 Politika o pikselima 32
11 Rešavanje problema 35
Opšti problemi sa monitorom 35 Problemi sa TV kanalima 35 Problemi sa slikom 35 Problemi sa zvukom 36 Problemi sa povezivanjem pomoću HDMI priključka 36 Problemi sa povezivanjem računara 36 Obratite nam se 36
1SR
1 Napomene
2013 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Sva prava zadržana.
Philips i Philips Shield Emblem su registrovane trgovačke marke kompanije Koninklijke Philips Electronics N.V. i koriste se pod licencom Koninklijke Philips Electronics N.V.
Specikacije se mogu promeniti bez prethodnog obaveštenja.
Garancija
Rizik od povrede, oštećenja monitora ili poništenja garancije! Nikada ne pokušavajte da popravite monitor sami.
Koristite monitor i dodatke isključivo u svrhe za koje ih je namenio proizviđač.
Garanciju će poništiti svaka radnja koja je u ovom uputstvu izričito zabranjena, odnosno svaka modikacija ili procedura pri montiranju koja nije preporučena ili dozvoljena u ovom uputstvu.
Garancija važi od datuma kupovine monitora. Tokom dve godine od tada, u slučaju kvarova koje pokriva garancija, vaš monitor će biti zamenjen ekvivalentim ili naprednijim modelom.
Karakteristike piksela
Ovaj monitor ima veliki broj piksela u boji. Iako efektivnih piksela ima 99,999% ili više, na ekranu se stalno mogu pojavljivati crne ili sjajne tačkice (crvene, zelene ili plave). U pitanju je konstrukciono svojstvo ekrana (u okviru prihvaćenih industrijskih standarda), a ne greška u radu proizvoda. Pogledajte odeljak Politika o pikselima za detalje.
Osigurač za struju (samo za Veliku Britaniju)
Ovaj monitor je opremljen odobrenom, izlivenom utičnicom. Ukoliko je potrebno da se promeni osigurač za struju, morate ga zameniti osiguračem koji je iste vrednosti kao što je naznačeno na priključku (na primer 10A).
1 Uklonite poklopac osigurača i osigurač.
2 Osigurač za zamenu mora biti usaglašen
sa BS 1362 i imati znak za odobrenje ASTA. Ako izgubite osigurač, obratite sa vašem prodavcu da biste potvrdili tačan tip.
3 Ponovo postavite poklopac osigurača.
U cilju održavanja usaglašenosti sa direktivom EMC, utikač za struju na
ovom proizvodu se ne sme uklanjati sa
električnog kabla.
Autorsko pravo
VESA, FDMI i logotip VESA Mounting Compliant predstavljaju zaštitne žigove organizacije Video Electronics Standards Association. ® Kensington i Micro Saver predstavljaju registrovane zaštitne žigove kompanije ACCO World Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama, sa izdatim registracijama i podnetim zahtevima u drugim zemljama širom sveta.
Proizvedeno po licenci kompanije Dolby Laboratories. Dolby i simbol duplo-D su žigovi kompanije Dolby Laboratories.
2 SR
2 Važno
Pročitajte i razumite sve instrukcije pre nego što počnete da koristite monitor. Ukoliko dođe do oštećenja usled lošeg praćenja instrukcija,
Bezbednost
Rizik od električnog udara ili požara!
Nikad ne izlažite monitor kiši ili
vodi. Nikada ne stavljajte činije sa vodom, poput vaza, blizu monitora. Ukoliko se tečnost prospe na ili u monitor, odmah isključite monitor iz električne utičnice. Obratite se službi kompanije Philips za brigu o kupcima, kako bi proverili monitor pre ponovne upotrebe.
Nikada ne stavljajte monitor, daljinski
upravljač ili baterije blizu otvorenog plamena ili drugih izvora toplote, uključujući direktnu sunčevu svetlost. Da biste sprečili širenje požara, držite uvek sveće ili druge izvore plamena dalje od monitora, daljinskog upravljača i baterija.
Nikada ne ubacujte predmete u
proreze za ventilaciju ili druge otvore na monitoru.
Kada je monitor okrenut na jednu
stranu, vodite računa da kabl za napajanje ne bude zategnut. Zatezanje kabla može da oslabi veze i izazove varničenje.
Rizik od kratkog spoja ili požara!
Nikada nemojte izlagati daljinski
upravljač ili baterije kiši, vodi ili preteranoj toploti.
Izbegavajte delovanje sile na kablove.
Labavi kablovi napajanja mogu izazvati varničenje ili požar.
Rizik od povrede ili oštećenja monitora!
Potrebno je dvoje ljudi da podignu i prenesu monitor koji teži preko 25 kg.
Kada montirate monitor na postolje,
koristite samo postolje koje je
priloženo. Dobro pričvrstite postolje za monitor. Postavite monitor na ravnu površinu koja može da izdrži zajedničku težinu monitora i postolja.
Kada monitor montirate na zid, koristite samo zidni nosač koji može da izdrži težinu monitora. Osigurajte zidni nosač na zidu koji može da izdrži zajedničku težinu monitora i nosača. Koninklijke Philips Electronics N.V ne snosi odgovornost za nezgode, povrede, ili štetu nastalu usled nepravilnog montiranja monitora.
Rizik od povrede dece! Pratite ove mere predostrožnosti da biste sprečili monitor da padne i povredi decu:
Nikad ne stavljajte monitor na
površinu pokrivenu krpom ili drugim materijalom koji može da se izvuče.
Osigurajte da nijedan deo monitora
ne visi preko ivice površine.
Nikad ne stavljajte monitor na visok
nameštaj (kao što su police za knjige) bez da učvrstite i nameštaj i monitor za zid ili odgovarajuću podršku.
Edukujte decu o opasnostima od
penjanja na nameštaj da bi dohvatili monitor.
Rizik od pregrevanja! Nikad ne instalirajte monitor u uzanom prostoru. Uvek ostavite prostor od najmanje 10 cm oko monitora Osigurajte da zavese i drugi
objek ti nikad ne prekrivaju proreze za
ventilaciju na monitoru.
Rizik od oštećivanja monitora! Pre nego što povežete monitor sa električnom utičnicom, uverite se da napon odgovara vrednosti odštampanoj na poleđini monitora. Nikada ne povezujte monitor sa električnom utičnicom ukoliko je napon različit.
Sr pski
3SR
Rizik od povrede, požara ili oštećivanja kabla za napajanje! Nikada ne stavljajte monitor ili bilo koje druge objekte na kabl za napajanje.
Da biste lako izvukli kabl za napajanje monitora iz električne utičnice, osigurajte
da uvek imate pun pristup kablu za
napajanje.
Kada izvlačite kabl za napajanje, uvek vucite za utikač, nikad za kabl.
Isključite monitor iz električne utičnice i antene pre oluja sa grmljavinom. Za vreme oluja sa grmljavinom, nikad ne dirajte nijedan deo monitora, kabla za napajanje ili kabla za antenu.
Rizik od oštećivanja sluha! Izbegavajte da slušate zvuk na bubicama ili slušalicama isuviše glasno ili na duže periode.
Ako se monitor transportuje na temperaturama ispod 5°C, otpakujte monitor i sačekajte da se temperatura
monitora poklopi sa temperaturom
sobe pre nego što povežete monitor za električnu utičnicu.
Reciklaža
Vaš monitor je proizveden od
visokokvalitetnih materijala i komponenti koje se mogu reciklirati i ponovo koristiti. Da biste saznali više o našem programu reciklaže, posetite www.philips.com/about/ sustainability/recycling. Simbol precr tanog kontejnera za otpatke na proizvodu znači da se na taj proizvod odnosi Evropska direktiva 2002/96/EC:
Zaštita ekrana
Izbegavajte nepokretne slike što je više moguće. Nepokretne slike su slike koje se na ekranu zadržavaju tokom dužeg vremena. U primere spadaju: U primere spadaju: menije na ekranu, crne trake i prikaz tačnog vremena. Ukoliko morate da koristite nepokretne slike, smanjite
kontrast i osvetljenje ekrana da biste
izbegli njegovo oštećenje.
Isključite monitor pre čišćenja.
Očistite monitor i okvir mekom, natopljenom krpom. Nikada ne koristite supstance kao što su alkohol, hemikalije ili kućna sredstva za čišćenje monitora.
Rizik od oštećivanja ekrana monitora! Nikada ne dirajte, gurajte, trljajte i ne udarajte ekran bilo kojim predmetom.
Da biste izbegli deformacije i bleđenje boja, izbrišite kapljice vode što je pre moguće.
4 SR
Nikad nemojte odlagati ovaj proizvod sa ostalim otpadom iz domaćinstva. Informišite se o lokalnoj regulativi u vezi sa zasebnim prikupljanjem otpadnih električnih i elektronskih proizvoda. Pravilno odlaganje starog proizvoda doprinosi sprečavanju potencijalno negativnih posledica po životnu sredinu i zdravlje ljudi. Proizvod sadrži baterije obuhvaćene Evropskom direktivom 2006/66/EC, koje ne mogu biti odlagane sa uobičajenim otpadom iz domaćinstva. Informišite se o lokalnoj regulativi u vezi sa zasebnim prikupljanjem otpadnih baterija. Pravilno odlaganje baterija doprinosi sprečavanju potencijalno negativnih posledica po životnu sredinu ili zdravlje ljudi.
Najnovije uputstvo za upotrebu na mreži
Sadržaj uputstva za upotrebu podleže promenama. Posetite www.philips.com/support
za najnovije informacije o uputstvu za upotrebu.
VGA
3 Prvi koraci i
povezivanje uređaja
Čestitamo vam na kupljenom proizvodu i dobrodošli u Philips! Da biste na najbolji način iskoristili podršku koju nudi Philips, registrujte proizvod na adresi www.philips.com/welcome.
Ovaj odeljak sadrži informacije o načinu povezivanja raznih uređaja sa različitim priključcima i predstavlja dopunu primerima
navedenim u Vodiču za brzi početak.
Napomena
Različiti tipovi priključaka se mogu koristiti za
povezivanje uređaja sa monitorom, u zavisnosti od dostupnosti i vaših potreba.
Zadnji priključci
a TV ANTENNA
Ulaz za antenski, kablovski ili satelitski signal.
Sr pski
b SPDIF OUT
Digital audio izlaz za kućni bioskop i druge digitalne audio sisteme.
1234
c PC IN (VGA i AUDIO IN)
Audio i video ulaz za računar.
65
Povezivanje preko VGA kabla zahteva
dodatni audio kabl.
5SR
d HDMI
Digitalni audio i video ulaz za uređaje visoke denicije kao što su Blu-ray plejeri.
Bočni priključci
1
2
e SERV. U
Namenjeno isključivo servisnom osoblju.
f SCART (RGB / CVBS)
Analogni audio i video ulaz za analogne ili digitalne uređaje kao što su DVD plejeri ili konzole za igru.
3
a Zajednički interfejs
Prorez za modul uslovnog pristupa (CAM).
b USB
Za muziku, fotograje i video.
c Slušalice
Audio izlaz za slušalice.
6 SR
Korišćenje modula uslovnog
pristupa
Modul uslovnog pristupa (CAM) obezbeđuju operateri usluga digitalne televizije za dekodiranje TV kanala.
Napomena
Uputstvo za ubacivanje inteligentne kar tice
u modul uslovnog pristupa potražite u dokumentaciji koju ste dobili od operatera.
Ubacivanje i aktiviranje CAM modula
Oprez
Postupajte po sledećim uputstvima. Nepravilno
ubacivanje kartice može oštetiti CAM modul i televizor.
1. Isključite televizor i izvucite kabl za
napajanje iz električne utičnice.
2. Sledeći uputstva odštampana na CAM
modulu, pažljivo ubacite modul u Zajednički interfejs na bočnoj strani televizora.
3. Gurnite CAM modul koliko god je moguće.
4. Ponovo povežite televizor za električnu
utičnicu.
5. Uključite televizor i sačekajte da se CAM
modul aktivira. Ovo može potrajati nekoliko minuta. Nemojte da uklanjate CAM iz proreza dok je modul u upotrebi, u suprotnom ćete deaktivirati digitalne usluge.
Pristup CAM uslugama
1. Ubacite i aktivirajte CAM
2. Pritisnite OPTIONS (OPCIJA).
3. Izaberite [Zajednički interfejs].
» Prikazaće se aplikacije čije je korišćenje
omogućio operater usluge digitalne televizije.
Napomena
Ova opcija menija je dostupna samo ako je
CAM modul pravilno ubačen i aktiviran.
Korišćenje funkcije Philips EasyLink
Na najbolji mogući način iskoristite svoj uređaj koji podržava HDMI-Consumer Electronic Control (CEC) uz Philips EasyLink funkcije poboljšane kontrole. Da biste omogućili Philips EasyLink:
Povežite uređaj koji podržava HDMI-CEC preko HDMI priključka
Pravilno podesite uređaj uređaj koji podržava HDMI-CEC
Uključite EasyLink
Napomena
Uređaj koji podržava EasyLink mora biti uključen
i izabran kao izvor.
Philips ne garantuje 100% interoperabilnosti sa
svim HDMI CEC uređajima.
Uključivanje ili isključivanje funkcije EasyLink
Kada sadržaj reprodukujete sa uređaja koji podržava HDMI-CEC, televizor se uključuje iz režima pripravnosti i prebacuje se na odgovarajući izvor.
Napomena
Isključite funkciju Philips EasyLink ako ne
nameravate da je koristite.
1. Pritisnite .
2. Izaberite [Podešavanje] > [Postavke TV-a]
> [EasyLink] > [EasyLink].
3. Izaberite [Uključeno] ili [Isključeno], zatim
pritisnite OK.
Sr pski
7SR
Postavljanje TV zvučnika u režim EasyLink
Ako povežete uređaj sa zvučnicima koji podržava HDMI-CEC, možete izabrati da aktivirate te zvučnike umesto zvučnika Kada reprodukujete sadržaj sa kućnog bioskopa koji podržava EasyLink i želite da automatski isključite zvuk TV zvučnika, uključite režim EasyLink.
1. Povežite uređaj koji podržava HDMI-CEC za HDMI priključak.
2. Povežite audio kablom SPDIF OUT konektor i AUDIO IN konektor uređaja koji podržava EasyLink (pogledajte „Zadnji priključci” na stranici 5 ).
3. Pravilno konfigurišite uređaj koji podržava HDMI-CEC (pogledajte uputstvo za upotrebu uređaja).
4. Pritisnite .
5. Izaberite [Podešavanje] > [Postavke TV-a] > [EasyLink] > [EasyLink].
6. Izaberite [Uključeno], zatim pritisnite OK.
7. Izaberite [TV zvučnici], zatim pritisnite OK.
8. Izaberite neku od ponuđenih opcija, zatim pritisnite OK.
[Isključeno]: Isključivanje TV zvučnika.
[Uključeno]: Uključivanje TV zvučnika.
[EasyLink]: Reprodukovanje zvuka
sa televizora preko povezanog HDMI-CEC uređaja. Prebacite zvuk sa televizora na povezani HDMI­CEC audio uređaj preko menija za podešavanje.
Izbor izlaza zvučnika pomoću menija za podešavanje
Ako je izabrana opcija [EasyLink], pristupite meniju za podešavanje da biste prebacili zvuk sa televizora.
1. Tokom gledanja TV programa, pritisnite ADJUST (PODEŠAVANJE).
2. Izaberite [Zvučnik], zatim pritisnite OK.
3. Izaberite neku od ponuđenih opcija, zatim
pritisnite OK.
[TV]: Podrazumevano uključeno.
Reprodukovanje zvuka sa televizora
preko televizora i povezanog HDMI­CEC audio uređaja dok se povezani uređaj ne prebaci na sistemsku kontrolu zvuka. Zvuk sa televizora se potom reprodukuje preko povezanog uređaja.
[Pojačavač]: Reprodukovanje zvuka preko povezanog HDMI-CEC uređaja. Ako sistemski audio režim nije omogućen na uređaju, zvuk će nastaviti da se reprodukuje sa TV zvučnika.
Napomena
Da biste isključili zvuk TV zvučnika, izaberite
[TV zvučnici] > [Isključeno].
8 SR
4 Kontrole
Bočni kontrolni tasteri
124 3 5
a NAPAJANJE: Uključivanje ili
isključivanje monitora. Monitor nije potpuno isključen osim ukoliko nije zički isključen iz utičnice.
b CH +/-: Prebacivanje na sledeći ili
prethodni kanal.
c IZVOR:
Izbor ulaznog izvora. Povratak na prethodni ekran ili izlazak iz
menija na ekranu.
d / : Povećavanje ili smanjivanje
jačine zvuka.
e Indikator napajanja:
Crveni LED: Daljinski upravljač je u režimu pripravnosti. / Računar je u režimu pripravnosti.
Sr pski
9SR
Daljinski upravljač
1
2
3
4
5
6
7 8
9
10
11
12
13
a (Pripravnost-Uključeno)
Prebacivanje monitora u režim pripravnosti ukoliko je monitor uključen.
Uključivanje monitora ako je monitor u režimu pripravnosti.
b Tasteri za reprodukciju
Kontrola video zapisa ili muzike.
20
19
18
17
16
15
14
c SOURCE (IZVOR)
Izbor povezanih uređaja.
d (Početak)
Pristupanje početnom meniju.
e LIST (SPISAK)
Pristupanje meniju za izbor liste TV kanala.
f ADJUST (PODEŠAVANJE)
Pristup meniju za podešavanje postavki.
g (Pozadi)
Povratak na prethodni ekran.
Povratak na poslednji gledani kanal.
h CH - / CH +
Prebacivanje kanala.
i (Isključivanje zvuka)
Uključivanje ili uključivanje zvuka.
j +/- (Jačina zvuka)
Povećavanje ili smanjivanje jačine zvuka.
k Tasteri u boji
Izbor zadataka ili opcija.
l 0–9 (Numerički tasteri)
Izbor kanala.
m SUBTITLE (TITL)
Uključivanje ili isključivanje titlova.
n TEXT (TEKST)
Uključivanje ili isključivanje teleteksta.
o OPTIONS (OPCIJA)
Pristup opcijama za trenutnu aktivnost ili izbor.
p OK
Potvrda unosa ili izbora.
q (Navigacioni tasteri)
Kretanje kroz menije i izbor stavki.
r INFO (INFORMAC.)
Prikaz informacija o trenutnoj aktivnosti.
s TV
Promena izvora radi gledanja televizije.
t FORMAT
Promena formata slike.
10 SR
Loading...
+ 28 hidden pages