Philips 221TE5, 241TE5 User Manual [hr]

Page 1
221TE5
www.philips.com/welcome
HR Obavijest i važne informacije 2
241TE5
Hr va ts ki
Korisnički priručnik 5
Rješavanje problema 35
Page 2
Model
www.philips.com/support
Serial
Country Code Telephone number Tariff
Austria +43 0810 000206
Belgium +32 078 250851
0.07
0.06
Denmark +45 3525 8761 Local call tariff
Finland +358 09 2290 1908 Local call tariff
France +33 082161 1658
Germany +49 01803 386 853
0.09
0.09
Greece +30 00800 3122 1223 Free of charge
Ireland +353 01 601 1161 Local call tariff
Italy +39 840 320 041
0.08
Luxembourg +352 26 84 30 00 Local call tariff
The Netherlands +31 0900 0400 063
0.10
Norway +47 2270 8250 Local call tariff
Poland +48 0223491505 Local call tariff
Portugal +351 2 1359 1440 Local call tariff
Spain +34 902 888 785
0.10
Sweden +46 08 632 0016 Local call tariff
Switzerland +41 02 2310 2116 Local call tariff
United Kingdom +44 0207 949 0069 Local call tariff
Registrirajte svoj proizvod i potražite podršku na
www.philips.com/welcome
Ove informacije točne su u vrijeme tiskanja. Ažurirane informacije potražite na www.philips.com/support.
Page 3
Sadržaj
1 Obavijest 2
Automatska instalacija kanala 16 Ručna instalacija kanala 17 Preimenovanje kanala 17 Preuređivanje kanala 18 Test digitalnog prijema 18
Hr va ts kiHr va ts ki
2 Važno 3
Najnoviji online korisnički priručnik 4
3 Početak rada i priključivanje vaših uređaja 5
Stražnji priključak 5 Bočni priključak 6 Koristite modul za uvjetni pristup 7 Korištenje Philips EasyLinka 7
4 Upravljački elementi 9
Bočni upravljački gumbi 9 Daljinski upravljač 10
5 Početak korištenja 11
Uključivanje/isključivanje monitora ili stavljanje na čekanje 11 Prebacivanje kanala 12 Gledanje priključenih uređaja 12 Podešavanje glasnoće monitora 13
6 Podaci o proizvodu 14
Slika/Prikaz 14 Podržana razlučivost zaslona 14 Zvuk 14 Udobnost 14
Stalak 14
Tjuner/Prijem/Prijenos 15 Mogućnosti povezivanja 15 Snaga 15
Mjere 15
Težina 15 Dodatna oprema 15 Podržani nosači monitora 15
7 Instalacija TV prijemnika/kanala 16
8 Postavke 19
Pristupanje TV izbornicima 19 Mijenjanje postavki slike i zvuka 19 Korištenje univerzalnog pristupnog izbornika 21 Korištenje naprednih značajki teleteksta 22 Kreirajte i koristite popise omiljenih kanala 23 Korištenje elektroničkog vodiča kroz programe 24 Prikaz TV sata 24
Korištenje tajmera 25
Blokada neprikladnog sadržaja 26 Promjena jezika 26 Ažuriranje TV softvera 27 Promjena željenih TV postavki 28 Pokretanje TV demonstracije 29 Ponovno postavljanje TV prijemnika na tvorničke postavke 29
9 Multimedija 30
Reprodukcija fotograja, glazbe i videozapisa na USB uređajima za pohranu 30
10 Propisi o pikselima 32
11 Rješavanje problema 35
Općeniti problemi s monitorom 35 Problemi s TV kanalima 35 Problemi sa slikom 35 Problemi sa zvukom 36 Problemi s HDMI priključkom 36 Problemi s priključivanjem računala 36 Kontaktirajte nas 36
1HR
Page 4
1 Obavijest
2013 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Sva prava pridržana.
Philips i Philipsov amblem sa štitom registrirani su trgovački znakovi tvrtke Koninklijke Philips Electronics N.V. i koriste se pod dozvolom tvrtke Koninklijke Philips Electronics N.V.
Tehnički podaci mogu se promijeniti bez prethodne obavijesti.
Jamstvo
Opasnost od ozljeda, oštećenja monitora ili poništenja jamstva! Nikad ne pokušavajte sami popraviti monitor.
Monitor njegovu dodatnu opremu koristite samo u svrhe koje je predvidio proizvođač.
Upotreba koja je izričito zabranjena u ovom priručniku ili izmijene i postupci sklapanja koji nisu preporučeni ili odobreni u priručniku, poništit će jamstvo.
Jamstvo počinje teći s danom kupnje monitora. U sljedeće dvije godine, u slučaju bilo kakvog kvara koji je obuhvaćen ovim jamstvom, zamijenit ćemo vaš monitor novim monitorom čija je kvaliteta barem jednaka kvaliteti vašeg prvog monitora.
Karakteristike piksela
Monitor ima veliki broj piksela u boji. Iako ima 99,999% ili više efektivnih piksela, na ekranu stalno mogu biti prikazane crne ili svijetle točke svjetlosti (crvena, zelena ili plava). Ovo je konstrukcijska značajka ekrana (u skladu s uobičajenim industrijskim standardima) i ne predstavlja neispravnost u radu.
Pojedinosti potražite u odjeljku Pravila o pikselima u ovom priručniku.
Mrežni osigurač (samo UK)
Ovaj TV monitor je opremljen odobrenim lijevanim utikačem. Ako postane neophodna zamjena osigurača, treba ga zamijeniti osiguračem iste vrijednosti koja je naznačena na samom utikaču (primjerice 10 A).
1 Uklonite poklopac osigurača i osigurač.
2 Zamjenski osigurač mora biti u
sukladnosti s BS 1362 i nositi ASTA oznaku odobrenja. Ako izgubite osigurač, kontaktirajte trgovinu kako biste provjerili ispravnu vrstu.
3 Ponovno vratite poklopac osigurača.
Kako biste zadržali sukladnost EMC direktivi, osigurač na ovom uređaju ne smije se odvajati od kabela napajanja.
Prava vlasništva
VESA, FDMI i VESA logotip sukladan za montažu su zaštitni znakovi tvrtke Video Electronics Standards Association. ® Kensington i Micro Saver su registrirani američki zaštitni znakovi tvrtke ACCO World Corporation s publiciranim registracijama i primjenama koje su u tijeku u drugim zemljama diljem svijeta.
Proizvedeno prema licenci tvrtke Dolby Laboratories. Dolby i simbol dvostrukog slova D trgovački su znakovi Dolby Laboratories.
2 HR
Page 5
2 Važno
S razumijevanjem pročitajte sve upute prije upotrebe monitora. Ako do oštećenja dođe zbog nepostupanja prema uputama, jamstvo prestaje važiti.
Sigurnost
Opasnost od električnog udara ili vatre!
Monitor nikad nemojte izlagati kiši
ili vodi. Nikada nemojte postavljati spremnike za tekućinu, kao što su vaze, blizu monitora. Ako po monitoru prolijete tekućinu, odmah ga odspojite iz električne utičnice. Kontaktirajte Philipsovu korisničku službu radi provjere monitora prije upotrebe.
Nikad nemojte monitor, daljinski
upravljač ili baterije ostaviti blizu otvorenog plamena ili drugog izvora topline, uključujući izravnu sunčevu svjetlost. Kako biste spriječili širenje požara, svijeće i druge izvore plamena uvijek držite što dalje od ovog monitora, daljinskog upravljača i baterija.
Nikada nemojte stavljati predmete u
ventilacijske otvore ili druge otvore na monitoru.
U slučaju okretanja monitora, pazite
da ne napnete kabel napajanja. Napinjanje kabela napajanja može olabaviti spojeve i uzrokovati iskrenje.
Opasnost od kratkog spoja ili požara!
Baterije i daljinski upravljač nikada
nemojte koristiti na kiši, vodi ili velikoj vrućini.
Izbjegavajte primjenjivanje sile na utikače. Labavi utikači mogu dovesti do iskrenja ili požara.
Opasnost od ozljeđivanja ili oštećenja monitora!
Dvije osobe potrebne su za
podizanje i prenošenje monitora težeg od 25 kg.
Pri montaži postolja za monitora,
koristite samo isporučeno postolje. Čvrsto pričvrstite postolje na monitor. Postavite monitor na ravnu površinu koja može izdržati kombiniranu težinu monitora i postolja.
Prilikom montaže monitora na zid
koristite samo zidni nosač koji može izdržati težinu monitora. Pričvrstite zidni nosač na zid koji može izdržati kombiniranu težinu monitora i nosača. Koninklijke Philips Electronics N.V. ne snosi odgovornost za nepravilnu zidnu ugradnju zbog koje je došlo do nezgode, ozljede ili oštećenja.
Opasnost od ozljeđivanja djece! Slijedite sljedeće mjere opreza kako ne bi došlo do prevrtanja monitora i ozljeđivanja djece:
Nemojte monitor postavljati na
površinu prekrivenu tkaninom ili drugim materijalom kojeg je moguće povući.
Pobrinite se da nijedan dio monitora
ne visi preko ruba površine.
Nikad nemojte postavljati monitor
na visoki komad namještaja (kao što je ormar s knjigama) ako niste za zid ili odgovarajući nosač pričvrstili i namještaj i sam monitor.
Objasnite djeci opasnosti koje
vrebaju na njih kada se penju na namještaj u želji da dosegnu monitor.
Opasnost od pregrijavanja! Nemojte stavljati monitor u zatvoreni prostor. Uvijek ostavite barem 10 centimetara prostora unaokolo monitora radi ventilacije. Pripazite da zastori ili drugi predmeti ne prekrivaju ventilacijske otvore na monitoru.
Opasnost od oštećenja monitora! Prije spajanja monitora u zidnu utičnicu, provjerite odgovara li napon mreže
Hr va ts ki
3HR
Page 6
vrijednosti otisnutoj na stražnjem dijelu monitora. Nemojte priključivati monitor u utičnicu ako se vrijednosti napona razlikuju.
Opasnost od ozljeda, požara ili oštećenja kabela napajanja! Nikad ne postavljajte monitor ili koji drugi predmet na kabel napajanja.
Radi jednostavnog odspajanja kabela napajanja za monitora iz utičnice, pobrinite se da pristup kabelu uvijek bude osiguran.
Kada odspajanje kabel napajanja, uvijek povlačite utikač, nikada sam kabel.
Odspojite monitor i antenu iz utičnice prije grmljavinskog nevremena. Za vrijeme grmljavinskog nevremena nemojte dodirivati nijedan dio monitora, kabel napajanja ili kabel antene.
Opasnost od oštećenja sluha! Nemojte dulje razdoblje koristiti slušalice ili naglavni komplet uz visoku glasnoću.
Ako se monitor prevozi na temperaturama ispod 5 °C, raspakirajte ga i pričekajte da se njegova temperatura izjednači sa sobnom temperaturom prije priključivanja u utičnicu.
Briga o ekranu
Što je više moguće izbjegavajte nepomične slike. Nepomične slike su slike koji ostaju na ekranu dugo vremena. Primjeri: ekranski izbornici, crne trake i prikaz vremena. Ako već morate koristiti nepomične slike, smanjite kontrast i svjetlinu ekrana da izbjegnete njegovo oštećenje.
Isključite monitor iz utičnice prije početka čišćenja.
Očistite monitor i okvir mekom i vlažnom krpom. Na monitor nikada nemojte nanositi tvari kao što su alkohol, kemikalije ili kućanska sredstva za čišćenje.
Opasnost od oštećenja zaslona monitora! Nemojte predmetima dodirivati, gurati, trljati ili udarani ekran.
Da bi izbjegli izobličenja i izbljeđivanje boja, prebrišite kapljice vode čim prije.
Recikliranje
Vaš zaslon izrađen je od visokokvalitetnih materijala i dijelova koji se mogu reciklirati i opet koristiti. Više o našem programu recikliranja saznajte na www.philips.com/about/sustainability/recycling. Kad na proizvodu ugledate prekriženi simbol kante za smeće na kotačima, to znači da je proizvod obuhvaćen Europskom direktivom 2002/96/EZ:
Uređaj nemojte nikada odlagati uz ostali kućanski otpad. Upoznajte se s lokalnim propisima o odvojenom prikupljanju električnih i elektroničkih uređaja. Pravilan način zbrinjavanja vaših dotrajalih uređaja će pomoći u sprječavanju mogućih štetnih posljedica za okoliš i zdravlje čovjeka. Vaš uređaj sadrži baterije obuhvaćene Europskom direktivom 2006/66/EZ i ne smije se odlagati uz običan kućanski otpad. Upoznajte se s lokalnim propisima o odvojenom prikupljanju baterija. Pravilan način zbrinjavanja baterija će pomoći u sprječavanju mogućih štetnih posljedica za okoliš i zdravlje čovjeka.
Najnoviji online korisnički priručnik
Sadržaj korisničkog priručnika podložan je promjenama. Na www.philips.com/support potražite informacije o najnovijem korisničkom
priručniku.
4 HR
Page 7
VGA
3 Početak rada i
a TV ANTENNA
Ulaz za signal s antene, kabela ili satelita.
priključivanje vaših uređaja
Čestitamo na kupnji i želimo vam dobrodošlicu u Philips! Da biste mogli u potpunosti iskoristiti sve pogodnosti koje vam nudi Philips, registrirajte svoj proizvod na www.philips.com/ welcome.
U ovom odjeljku opisuje se način priključivanja raznih uređaja s različitim priključcima i dodatni
primjeri priloženi u Vodiču za brzi početak rada.
Napomena
Za priključivanje uređaja na vaš monitor možete
koristiti razne vrste priključaka, ovisno o dostupnosti i vašim potrebama.
Stražnji priključak
1234
Hr va ts ki
b SPDIF OUT
Digitalni audio izlaz za kućna kina i druge digitalne audio sustave.
c PC IN (VGA i AUDIO ULAZ)
Audio i video ulaz iz računala.
65
Spajanje putem VGA priključka zahtjeva
dodatni audio kabel.
5HR
Page 8
d HDMI
Digitalni audio i video ulaz za digitalne uređaje u visokoj razlučivosti, kao što su Blu-ray playeri.
e SERV. U
Za upotrebu samo za osoblje servisa.
f SCART (RGB / CVBS)
Analogni audio i video ulaz s analognog ili digitalnog uređaja kao što je DVD player ili igraća konzola.
Bočni priključak
1
2
3
a UOBIČAJENO SUČELJE
Utor za modul za uvjetni pristup (Conditional Access Module - CAM).
6 HR
b USB
Za glazbu, fotograje i videozapise.
c SLUŠALICE
Audio izlaz za vaše slušalice.
Page 9
Koristite modul za uvjetni pristup
Modul za uvjetni pristup (CAM) omogućavaju pružatelji usluga digitalne TV radi dekodiranja digitalnih TV kanala.
Napomena
Pogledajte dokumentaciju vašeg pružatelja
usluge o tome kako umetnuti pametnu kar ticu u modul za uvjetni pristup.
Korištenje Philips EasyLinka
Izvucite najviše iz vašeg HDMI-Consumer Electronic Control (CEC) uređaja pomoću Philips EasyLinkovih značajki poboljšanog upravljanja. Da bi aktivirali Philips EasyLink, morate:
Priključite HDMI-CEC sukladni uređaj putem HDMI priključka
Kongurirajte HDMI-CEC uređaj na odgovarajući način
Uključite EasyLink
Hr va ts ki
Umetnite i aktivirajte CAM
Oprez
Vodite računa da postupate prema uputama
iz nastavka. Pogrešno umetanje CAM-a može oštetiti sam modul i vaš TV prijemnik.
1. Isključite TV i odvojite ga od električne utičnice.
2. Slijedite upute tiskane na CAM-u i lagano umetnite CAM u Uobičajeno sučelje na bočnoj strani TV prijemnika.
3. Gurnite CAM dokle ide.
4. Ponovno priključite TV u električnu utičnicu.
5. Uključite TV i pričekajte da se CAM aktivira. Taj postupak može potrajati nekoliko minuta. Nemojte izvaditi CAM uz utora kada ga koristite — tako ćete deaktivirati digitalne usluge.
Pristup CAM uslugama
1. Umetnite i aktivirajte CAM.
2. Pritisnite OPTIONS (Mogućnosti).
3. Odaberite [Uobičajeno sučelje].
» Prikazat će se aplikacije koje osigurava
pružatelj usluge digitalne TV.
Napomena
Uređaj koji podržava EasyLink treba uključiti i
odabrati ga kao izvor.
Philips ne jamči 100%-tnu međufunkcionalnost
za sve HDMI CEC uređaje.
Uključivanje i isključivanje EasyLinka
Kada pokrenete HDMI-CEC uređaj, TV se uključuje iz stanja čekanja i prebacuje na odgovarajući izvor.
Napomena
Ako ne namjeravate koristiti Philips EasyLink,
isključite ga.
1. Pritisnite .
2. Odaberite [Postavljanje] > [TV postavke] > [EasyLink] > [EasyLink].
3. Odaberite [Uključeno] ili [Isključeno], a zatim pritisnite OK.
Napomena
Ova mogućnost izbornika dostupna je samo ako
je CAM pravilno umetnuti i aktiviran.
7HR
Page 10
Postavite TV zvučnike u EasyLink režim
Ako priključite HDMI-CEC uređaj koji sadrži zvučnike, možete izabrati slušanje TV-a putem tih zvučnika umjesto TV zvučnika. Kada reproducirate sadržaj s EasyLink sukladnog kućnog kina, a želite da se TV zvučnici automatski utišaju, uključite EasyLink režim.
1. Priključite HDMI-CEC uređaj na HDMI priključak
2. Priključite audio kabel iz SPDIF OUT priključka u AUDIO IN priključak uređaja koji podržava EasyLink (pogledajte ‘Stražnji priključci’ na stranici 5).
3. Konfigurirajte HDMI-CEC uređaj na odgovarajući način (proučite korisnički priručnik uređaja).
4. Pritisnite .
5. Odaberite [Postavljanje] > [TV postavke] > [EasyLink] > [EasyLink].
6. Odaberite [Uključeno], zatim pritisnite OK.
7. Odaberite [TV zvučnici], zatim pritisnite OK.
8. Odaberite jedno od sljedećeg, zatim pritisnite OK.
[Isključeno]: Isključite TV zvučnike.
[Uključeno]: Uključite TV zvučnike.
[EasyLink]: Prijenos TV zvuka kroz
priključeni HDMI-CEC uređaj. Prebacite TV zvuk na priključeni HDMI-CEC audio uređaj pomoću izbornika podešavanja.
Odaberite izlaz zvučnika pomoću izbornika podešavanja
Ako je odabrano [EasyLink], pristupite izborniku podešavanja da prebacite TV zvuk.
1. Dok gledate TV, pritisnite ADJUST (Prilagodi).
2. Odaberite [Zvučnik], zatim pritisnite OK.
3. Odaberite jedno od sljedećeg, zatim pritisnite OK:
[TV]: Uključeno po zadanoj postavci.
Prenosite TV zvuk putem TV prijemnika i priključenog HDMI-CEC uređaja dok se priključeni uređaj ne prebaci na upravljanje zvukom sustava. TV zvuk se zatim prenosi kroz priključeni uređaj.
[Pojačalo]: Prijenos zvuka kroz
priključeni HDMI-CEC uređaj. Ako režim zvuka sustava nije aktiviran na uređaju, zvuk će se nastaviti prenositi iz TV zvučnika.
Napomena
Za utišavanje TV zvučnika, odaberite [TV
zvučnici] > [Isključeno].
8 HR
Page 11
4 Upravljački
elementi
Bočni upravljački gumbi
124 3 5
a NAPAJANJE: Služi za uključivanje
i isključivanje monitora. Monitor nije potpuno isključen sve dok nije zički odspojen.
b CH +/-: Prebacuje na sljedeći ili prethodni
kanal.
c IZVOR:
Služi za odabir ulaznog izvora. Povratak na prethodni zaslon ili izlaz iz
ekranskog izbornika.
d / : Povećavanje ili smanjivanje
glasnoće.
e Indikator napajanja:
Crvena LED: Režim čekanja RC-a. / režim čekanja računala.
Hr va ts ki
9HR
Page 12
Daljinski upravljač
1
2
3
4
5
6
7 8
9
10
11
12
13
a (mirovanje-uključeno)
Stavlja monitor na čekanje, ako je uključen.
Uključuje monitor, ako je stavljen na čekanje.
b Gumbi za reprodukciju
Upravljanje video zapisima ili glazbom.
20
19
18
17
16
15
14
c SOURCE (IZVOR)
Za izbor priključenih uređaja.
d (Početak)
Služi za pristup početnom izborniku.
e LIST (POPIS)
Služi za pristup izbornik radi odabira popisa TV kanala.
f ADJUST (PODESI)
Pristup izborniku radi podešavanja postavki.
g (Stražnji)
Povratak na prethodni zaslon.
Povratak na prethodno gledani kanal.
h CH - / CH +
Prebacivanje kanala.
i (utišaj)
Uključuje i isključuje zvuk.
j +/- (glasnoća)
Povećavanje ili smanjivanje glasnoće.
k Gumbi u boji
Izbor zadataka ili mogućosti.
l 0-9 (numerički gumbi)
Služi za odabir kanala.
m SUBTITLE (PRIJEVODI)
Aktiviranje ili deaktiviranje titlova.
n TEXT (TEKST)
Aktiviranje ili deaktiviranje teleteksta.
o OPTIONS (MOGUĆNOST)
Služi za pristup mogućnostima trenutne aktivnosti ili odabira.
p OK
Služi za potvrdu unosa ili odabira.
q (navigacijski gumbi)
Služe za kretanje kroz izbornike i odabir stavki.
r INFO
Prikaži informacije o trenutnoj aktivnosti.
s TV
Prebaci izvor za gledanje TV-a.
t FORMAT
Promjena formata slike
10 HR
Page 13
5 Početak
korištenja
Ovaj odjeljak služi za pomoć pri korištenju osnovnih funkcija monitora.
Uključivanje/isključivanje monitora ili stavljanje na čekanje
Za uključivanje
Ako je indikator čekanja isključen, pritisnite NAPAJANJE na prednjoj kosini.
Ako je indikator čekanja crven, pritisnite
(Mirovanje-uključeno) na daljinskom
upravljaču.
Za uključivanje čekanja
Pritisnite (Mirovanje-uključeno) na daljinskom upravljaču.
» Indikator čekanja postaje crven.
Za isključivanje
Pritisnite NAPAJANJE na prednjoj kosini.
» Indikator čekanja se isključuje.
Savjet
Iako vaš monitor troši vrlo malo energije kada je
u stanju čekanja, energija se svejedno troši. Kada dulje vrijeme nećete koristiti uređaj, odspojite kabel napajanja monitora iz utičnice.
Napomena
Ako ne možete pronaći vaš daljinski upravljač i
želite uključiti monitor iz čekanja, pritisnite gumb
NAPAJANJE na prednjoj kosini.
Hr va ts ki
11HR
Page 14
TV
SCART
VGA
HDMI 1
HDMI 2
Prebacivanje kanala
Gledanje priključenih uređaja
Napomena
Uključite priključeni uređaj prije nego ga
odaberete kao izvor na monitoru.
Odabir pomoću gumba IZVOR
Pritisnite gumb CH +/- ili unesite broj kanala koristeći numeričke gumbe na daljinskom upravljaču.
Pritisnite gumb CH +/- na prednjoj strani monitora.
12 HR
1. Pritisnite gumb SOURCE za prikaz popisa izvora.
» Pojavljuje se popis izvora.
2. Pritisnite gumb SOURCE, ▲ ili ▼ za odabir uređaja.
3. Pritisnite OK za potvrdu odabira.
Page 15
Podešavanje glasnoće monitora
Hr va ts ki
Povećavanje i smanjivanje glasnoće
Pritisnite +/- na daljinskom upravljaču.
Pritisnite gumbe / na prednjoj
strani monitora
Utišavanje ili vraćanje utišanog zvuka
Pritisnite za utišavanje zvuka.
Pritisnite za vraćanje zvuka.
13HR
Page 16
6 Podaci o
proizvodu
Podaci o proizvodu podliježu promjenama bez prethodne najave. Podatke o proizvodu s više pojedinosti potražite na www.philips.com/ support.
Slika/Prikaz
Vrsta LCD zaslona: TFT LCD
Vrsta pozadinskog svjetla: W-LED sustav
Veličina dijagonale zaslona:
• 221TE5: 21,5 inča / 54,6 cm
• 241TE5: 23,6 inča / 59,9 cm
Format slike: 16:9, široki ekran
Razlučivost ploče: 1920 x 1080
Vrijeme reakcije (uobičajeno): 5 ms
Svjetlina: 250 cd/m²
SmartContrast 20000000:1
Kut gledanja: 170º (H) / 160º (V), @ C/R > 10
Omjer kontrasta (uobičajeno): 1000:1
Poboljšanje slike : Progresivno skeniranje
Poboljšanje zaslona: Zaslon s premazom
protiv reeksije
Podržana razlučivost zaslona
Računalni formati
Razlučivost Frekvencija osvježavanja Optimalno
1920 x 1080
Video formati
Razlučivost Frekvencija osvježavanja 480i 60Hz 480p 60Hz 576i 50Hz 576p 50Hz 720p 50, 60 Hz 1080i 50, 60 Hz 1080p 24, 50, 60 Hz
60 Hz
Zvuk
Izlazna snaga (RMS): 3 W x 2
Poboljšanje zvuka: Nevjerojatni Surround, Smart Sound
Zvučni sustav: Mono, Stereo, Nicam
Stereo
Udobnost
Jednostavna instalacija: Plug & Play, sustav automatskog ugađanja (ATS)
Jednostavna upotreba: Prikaz na zaslonu, popis programa, bočne kontrole
Vrsta daljinskog upravljača: Philips daljinski upravljač
Jezici prikaza na zaslonu: Bugarski, Hrvatski, Češki, Danski, Nizozemski, Engleski, Estonski, Finski, Francuski, Njemački, Grčki, Mađarski, Talijanski, Kazahstanski, Letonski, Litavski, Norveški, Portugalski, Poljski, Rumunjski, Ruski, Srpski, Slovački, Slovenski, Španjolski, Švedski, Turski, Ukrajinski
Ostale pogodnosti: VESA nosač (75 x 75 mm)
Postavke formata zaslona: 4:3, Movie expand 14:9, Movie expand 16:9, Zumiranje titlova, Superzum, Široki zaslona, Automatski (WSS)
SmartPicture: Osobno, Živo, Prirodno, Kino, Igra, Ušteda energije, Standardno, Fotograja, Prilagođeno
SmartSound: Osobno, Standardno, Vijesti, Kino, Igra, Drama, Sport
Teletekst: Smart Text na 1000 stranica
Stalak
Nagib: 0/+15 stupnjeva
14 HR
Page 17
Tjuner/Prijem/Prijenos
Ulaz antene: 75 ohma koaksijalni (IEC75)
TV sustav: PAL I, PAL B/G, PAL D/K, SECAM B/G, SECAM D/K, SECAM L/L’
Reprodukcija videozapisa: NTSC, PAL, SECAM
Zaslon tjunera: PLL
CI/CI+: da (usnimi CI+ i ključ zajedno)
Digitalna TV: DVB-C, DVB-T
MHEG-5 v1.06
Podrška za MPEG-2, MPEG-4
Opsezi tjunera: Hiper opseg, S-kanal, UHF, VHF
Mogućnosti povezivanja
Ext @ bočno: CI+, USB x 1 (glazba/ fotograja/videozapis), 1 slušalice
Ext @ otraga: 1 D-sub, HDMI (1.4a) x 2, 1 PC audio ulaz, 1 Scart, 1 SPDIF izlaz, 1 (RCA), 1 tjuner
Snaga
Uključen monitor:
• 221TE5: 27 W (tip.) / 36 W (maks.)
• 241TE5: 31 W (tip.) / 40 W (maks.)
Isključeno stanje: 0,3 W(uobičajeno)
Režim čekanja: 0,3 W(uobičajeno)
Temperatura okoline: 5 °C do 40 °C
Mrežno napajanje: 100-240 V, 50-60 Hz
Mjere
Pakiranje u mm (Š x V x D):
• 221TE5 565 x 434 x 116 mm
• 241TE5: 606 x 464 x 117 mm
Proizvod s postoljem (mm)
• 221TE5 510,78 x 367,69 x 174,46 mm
• 241TE5: 559,9 x 395,38 x 174,46 mm
Proizvod bez postolja (mm)
• 221TE5 510,78 x 316,86 x 74,36 mm
• 241TE5: 559,9 x 346,5 x 75,71 mm
Težina
Proizvod s pakiranjem (kg):
• 221TE5 4,85 kg
• 241TE5: 5,36 kg
Proizvod s postoljem (kg):
• 221TE5 3,58 kg
• 241TE5: 3,91 kg
Proizvod bez postolja (kg):
• 221TE5 3,35 kg
• 241TE5: 3,57 kg
Dodatna oprema
Isporučena dodatna oprema: Kabel napajanja, daljinski upravljač (s baterijom), vodič za brzi početak, korisnički priručnik, VGA kabel
Podržani nosači monitora
Za ugradnju monitora kupite nosač za Philips monitor ili VESA-kompatibilni nosač monitora. Da bi spriječili oštećenje kablova i priključaka, ostavite razmak od barem 5,5 cm od stražnje strane monitora.
Upozorenje
Slijedite sve upute priložene uz nosač
monitora. Koninklijke Philips Electronics N.V. ne snosi odgovornost za nepravilnu zidnu ugradnju monitora zbog koje je došlo do nezgode, ozljede ili oštećenja.
Veličina zaslona monitora (u inčima )
21.5 75 x 75 4 x M4
23.6 75 x 75 4 x M4
Potreban korak (mm)
Potrebni vijci za ugradnju
Hr va ts ki
15HR
Page 18
7 Instalacija TV
prijemnika/
2. korak: Odaberite zemlju
Odaberite zemlju u kojoj instalirate TV. Dostupni kanali za zemlju biti će instalirani na TV.
kanala
Prvi put kada postavite TV, zatražit će vas se da odaberete jezik izbornika i instalirate TV i kanale digitalnog radija (ako je dostupan). Kasnije ćete moći ponovno instalirati u ugoditi kanale.
Automatska instalacija kanala
Kanale je moguće automatski tražiti i pohraniti.
1. korak: Odaberite jezik izbornika
Slika
Zvuk
EasyLink
Željene postavke
Željene postavke
Tvorničke postav.
Pon. inst. TV
1. Pritisnite .
2. Odaberite [Postavljanje] > [TV postavke] > [Željene postavke] > [Jezik izbornika], zatim pritisnite OK.
3. Odaberite jezik, zatim pritisnite OK.
Jezik izbornika
Mjerač vremena
Mjesto
Traka za glasnoću
Auto. isključivanje
Količina informacija o kanalu
Odgoda audioizlaza
Pomak audioizlaza
Odaberite Ponovno instaliraj kanale da biste pretražili i spremili sve kanale. Odaberite ažuriraj kanale za ažur.trenut.popisa kanala.
Odustani
Ažuriraj kanale
Pon. instaliraj kanale
1. Pritisnite .
2. Odaberite [Postavljanje] > [Pretraži kanale], zatim pritisnite OK.
3. Odaberite [Pon. instaliraj kanale], zatim pritisnite OK.
» Pojavit će se izbornik zemalja.
4. Odaberite svoju zemlju, zatim pritisnite OK.
» Pokrenut će se vodič za instalaciju
kanala.
5. Odaberite [Započni], zatim pritisnite OK.
» Pohranit će se svi dostupni kanali.
6. Za izlaz pritisnite OK.
Ažuriranje popisa kanala
Automatsko ažuriranje kanala možete aktivirati kada je vaš TV u režimu čekanja. Kanali pohranjeni u vaš TV ažuriraju se svako jutro prema podacima u vezi emitiranog kanala.
1. Pritisnite .
2. Odaberite [Postavljanje] > [Postavke
kanala] > [Instalacija programa] > [Automatsko ažuriranje kanala].
3. Odaberite [Uključeno] da aktivirate automatsko ažuriranje ili odaberite [Isključeno] da ga deaktivirate.
4. Za povratak, pritisnite .
16 HR
Page 19
Ručna instalacija kanala
u
č
n
U ovom odjeljku opisan je način ručnog traženja i pohranjivanja analognih TV kanala.
Jezik
Instalacija programa
Blokada uređaja
1. korak: Odaberite svoj sustav
Napomena
Preskočite ovaj korak ako su postavke sustava
točne.
Automatsko ažuriranje kanala
Poruka o ažuriranju kanala
Digitalno: test prijema
Način za pr. pod.
Protok podataka
Analogna: ručna instalacija ant...
Analogna: r
a instalacija ant...
Način instalacije
3. Po pronalasku kanala, odaberite [Dovršeno], zatim pritisnite OK.
• Za pohranu kanala pod novim brojem,
odaberite [Pohra. kao novi kan.], zatim pritisnite OK.
• Za pohranu kanala kao prethodni
odabrani kanal, odaberite [Spremi
trenutni kanal], zatim pritisnite OK.
3. korak: Ugađanje analognih kanala
1. Pritisnite .
2. Odaberite [Postavljanje] > [Postavke
kanala] > [Instalacija programa] > [Analogna: Ručna instalacija antene] > [Precizno ugađanje], a zatim pritisnite OK.
3. Pritisnite za fino ugađanje kanala.
Preimenovanje kanala
Hr va ts ki
1. Pritisnite .
2. Odaberite [Postavljanje] > [Postavke
kanala] > [Instalacija programa] > [Analogna: Ručna instalacija antene] > [Sustav], zatim pritisnite OK.
3. Odaberite odgovarajući sustav za vašu zemlju ili regiju, zatim pritisnite OK.
2. korak: Traženje i pohranjivanje
novih TV kanala
1. Pritisnite .
2. Odaberite [Postavljanje] > [Postavke
kanala] > [Instalacija programa] > [Analogna: Ručna instalacija antene] > [Traži], zatim pritisnite OK.
• Ako znate troznamenkastu frekvenciju
kanala, unesite je.
• Za traženje, odaberite [Traži], zatim
pritisnite OK.
Kanale možete preimenovati Ime se pojavljuje nakon odabira kanala.
1. Dok gledate TV, pritisnite OK.
» Prikazat će se izbornik s matricom
kanala.
2. Odaberite kanal koji želite preimenovati.
3. Pritisnite OPTIONS (Mogućnosti).
» Prikazat će se izbornik s mogućnostima
u vezi kanala.
4. Odaberite [Preimenuj kanal], zatim pritisnite OK.
» Prikazat će se okvir za unos teksta
5. Pritisnite za odabir svakog pojedinačnog znaka, zatim pritisnite OK.
6. Kada je ime dovršeno, odaberite
[Dovršeno], zatim pritisnite OK.
Savjet
Pritisnite [Aa] da promijenite veliko slovo u malo
slovo i obratno.
17HR
Page 20
Preuređivanje kanala
Test digitalnog prijema
Nakon instalacije kanala, možete preurediti redoslijed njihova pojavljivanja.
1. Dok gledate TV, pritisnite LIST ili OK.
» Prikazat će se izbornik s matricom
kanala.
2. Pritisnite OPTIONS (Mogućnosti).
» Prikazat će se izbornik s mogućnostima
u vezi kanala.
3. Odaberite [Promij.redoslijed], zatim pritisnite OK.
4. Odaberite kanal koji želite preurediti, zatim pritisnite OK.
» Odabrani kanal će biti označen.
5. Pomaknite označeni kanal na njegovu novu lokaciju, zatim pritisnite OK.
6. Pritisnite OPTIONS.
7. Odaberite [Prom. red. dovr.], zatim pritisnite OK.
Moguće je provjeriti kvalitetu i jačinu signala digitalnih kanala. To omogućava promjenu položaja i testiranje vaše antene ili satelitskog tanjura.
1. Pritisnite .
2. Odaberite [Postavljanje] > [Postavke
kanala] > [Instalacija programa] > [Digitalno: test prijema], zatim pritisnite
OK.
3. Unesite frekvenciju koju želite testirati, zatim pritisnite OK.
4. Odaberite [Traži], zatim pritisnite OK.
5. Po pronalasku kanala, odaberite [Pohrani], zatim pritisnite OK.
Napomena
Ako je kvaliteta i jačina signala slaba, promijenite
položaj antene ili satelitskog tanjura i ponovno testirajte.
Ako i dalje imate problema s prijemom
vašeg digitalnog emitiranja, kontaktirajte specijaliziranog tehničara za instalaciju.
18 HR
Page 21
S
8 Postavke
Mijenjanje postavki slike i zvuka
U ovom poglavlju opisan je način promjene postavki i korisničke prilagodbe funkcija.
Pristupanje TV izbornicima
Izbornici pomažu pri instalaciji kanala, promjeni postavki slike i zvuka te u pristupanju drugim značajkama.
1. Pritisnite .
» Prikazat će se zaslon s izbornikom.
Gledanje TV progr. Vodič kroz programe Pronađi USB Postavljanje
2. Odaberite jedno od sljedećeg, zatim pritisnite OK.
[Gledanje TV progr.]: Ako je odabran
neki drugi izvor osim antene, vratite se na antenski izvor.
[Vodič kroz programe]: Pristupanje
elektroničkom vodiču kroz programe.
[Pronađi USB]: Ako je USB uređaj
priključen, pristupite pregledniku sadržaja.
[Postavljanje]: Pristupite izbornicima
radi promjene postavki slike, zvuka i ostalih postavki.
3. Pritisnite za izlaz.
Promijenite postavke slike i zvuka tako da odgovaraju vašim željama. Moguće je primijeniti unaprijed zadane postavke ili ručno promijeniti postavke.
Napomena
Dok gledate TV ili vanjski uređaj, pritisnite gumb
ADJUST, zatim odaberite [Smart picture] ili
[Smart sound] radi brzog pristupa postavkama slike i zvuka.
Ručno podešavanje postavki slike
Slika
lika
Zvuk
EasyLink
Željene postavke
Tvorničke postav.
Pon. inst. TV
1. Pritisnite .
2. Odaberite [Postavljanje] > [TV postavke] > [Slika], zatim pritisnite OK.
3. Odaberite jednu od sljedećeg postavki, zatim pritisnite OK.
[Smart picture]: Služi za pristupanje
unaprijed zadanim postavkama smart slike.
[Ponovno postavi]: Služi za ponovno
postavljanje na zadane tvorničke postavke.
[Kontrast]: Služi za podešavanje
jakosti pozadinski osvijetljenih područja, dok video sadržaj ostaje nepromijenjen.
[Svjetlina]: Služi za podešavanje jakosti
i pojedinosti tamnih područja.
[Boja]: Služi za podešavanje zasićenosti
boje.
Smart picture
Ponovno postavi
Kontrast
Svjetlina
Boja
Oštrina
Smanjivanje šuma
Nijansa
Hr va ts ki
19HR
Page 22
[Oštrina]: Služi za podešavanje oštrine slike.
[Smanjivanje šuma]: Služi za ltriranje i smanjivanje šuma na slici.
[Nijansa]: Služi za podešavanje ravnoteže boja na slici.
[Prilagođ. nijansa]: Prilagođeno podešavanje nijanse. (Dostupno samo ako je odabrano [Nijansa] > [Prilagođeno])
[SmartVideo]: Služi za ugađanje svakog piksela kako bi se podudarao s okolnim pikselima. Ova postavka omogućava sjajne slike u visokoj razlučivosti.
[Napredna oštrina]: Omogućava
nadmoćnu oštrinu slike.
[SmartContrast]: Naglašava
kontrast. Preporučena je postavka [Srednje].
[Din. pozad. osvj.]: Služi za
podešavanje svjetline pozadinskog osvjetljenja TV-a kako bi se podudaralo s okolnom rasvjetom.
[Smanj. MPEG smet.]: Izglađivanje
prijelaza na digitalnim slikama. Ovu značajku moguće je uključiti ili isključiti.
[Naglašavanje boje]: Čini boje
življima i ističe pojedinosti u svijetlim bojama.
[Gama]: Služi za podešavanje jakosti
polutonova na slici. Ne utječe na crno i bijelo.
[Račun. način rada]: Služi za podešavanje slike kada je računalo priključeno na TV prijemnik putem HDMI ili DVI kabela.
[Format slike]: Služi za promjenu formata slike.
[Rubovi zaslona]: Služi za podešavanje područja prikaza. (kada je postavljeno u maksimum, na slici biste mogli vidjeti šum ili grube rubove).
[Pomicanje slike]: Služi za podešavanje položaja slike za sve slikovne formate osim za [Auto zoom] i [Široki zaslon].
Promjena formata slike
1. Pritisnite PRILAGODI
2. Odaberite [Format slike], zatim pritisnite OK.
3. Odaberite format slike, zatim pritisnite OK.
Sažetak formata slika
Moguće je kongurirati sljedeće postavke slike.
Napomena
Ovisno o formatu izvora slike, neke postavke
slike neće biti dostupne.
[Automatski format]: Za
odabrane modele. Služi za podešavanje slike tako da ispunjava zaslon (titlovi ostaju vidljivi). Preporučeno za minimalno izobličenje zaslona, ali ne za HD ili računalo. [Auto zoom]: Za odabrane modele. Služi za povećavanje slike da ispuni zaslon. Preporučeno za minimalno izobličenje zaslona, ali ne za HD ili računalo. [Superzum]: (Nije za HD i račun. način rada.) Služi za uklanjanje crnih traka sa strane u 4:3 emitiranjima. Postoji minimalno izobličenje. [4:3]: Prikaži klasični 4:3 format.
[Nerazmjeran]: Samo za HD i račun. režim rada, isključivo u odabranim modelima. Omogućava maksimalnu oštrinu. Može se pojaviti nešto izobličenja zbog sustava TV kuće. Postavite razlučivost računala u režim širokog zaslona za najbolje rezultate.
20 HR
Page 23
[Zumiranje titlova]: (Nije za
Zvuk
HD i PC režim.) ) Prikazuje 4:3 slike preko cijelog zaslona s prikazanim titlovima. Dio vrha slike će biti izrezan. [Movie expand 14:9]: (Nije za HD i račun. način rada.) Promijeni 4:3 format u 14:9.
[Movie expand 16:9]: (Nije za HD i račun. način rada.) Promijeni 4:3 format u 16:9.
[Široki zaslon]: Promijeni 4:3 format u 16:9.
Ručno podešavanje postavki zvuka
[Visoki tonovi]: Služi za podešavanje
razine visokih tonova.
[Surround]: Služi za prijelaz na
prostorni zvuk.
[Glasn. u slušal.]: (Za modele sa
slušalicama) Služi za podešavanje glasnoće slušalica.
[Auto. podeš. glasn.]: Služi za
automatsko uklanjanje naglih promjena u glasnoći, primjerice, za vrijeme promjene kanala.
[Balans]: Služi za podešavanje balansa
desnog i lijevog zvučnika.
[SPDIF izlaz]: Služi za odabir vrste
digitalnog audio izlaza putem digitalnog audio izlaznog priključka.
[PCM]: Služi za pretvaranje ne-PCM vrste zvuka u PCM format.
[Višekanalno]: Izlaz zvuka na kućno kino.
Hr va ts ki
Slika
Zvuk
EasyLink
Željene postavke
Tvorničke postav.
Pon. inst. TV
Smart sound
Ponovno postavi
Očisti zvuk
Bas
Visoki tonovi
Surround
Glasn. u slušal.
Auto. podeš. glasn.
1. Pritisnite .
2. Odaberite [Postavljanje] > [TV postavke]
> [Zvuk], zatim pritisnite OK.
» Prikazat će se izbornik [Zvuk].
3. Odaberite jednu od sljedećeg postavki, zatim pritisnite OK.
[Smart sound]: Služi za pristupanje
unaprijed zadanim postavkama smart zvuka.
[Ponovno postavi]: Služi za ponovno
postavljanje na zadane tvorničke postavke.
[Očisti zvuk]: Služi za poboljšavanje
čistoće zvuka.
[Bas]: Služi za podešavanje razine basa.
Korištenje univerzalnog pristupnog izbornika
Moguće je uključiti ili isključiti mogućnosti za osobe s oštećenim vidom ili sluhom radi naglašavanja vizualnih i zvučnih znakova.
1. Dok gledate TV, pritisnite .
2. Odaberite [Postavljanje] > [Postavke kanala] > [Jezici].
3. Odaberite jednu od sljedećih mogućnosti, zatim pritisnite OK.
[Primarni audio jezik]: Ako se
odabrani audio jezik emitira, on će biti postavljen kao zadani jezik.
[Sekundarni audio jezik]: Ako se
primarni audio jezik ne emitira, prikazivat će se sekundarni audio.
[Primarni jezik titlova]: Ako se emitira
odabrani titl, on će biti odabran kao zadani.
[Sekundarni jezik titlova]: Ako se
primarni titl ne emitira, prikazivat će se sekundarni titl.
21HR
Page 24
[Prim.jez.telet.]: Ako se emitira odabrani teletekst, on će biti odabran kao zadani.
[Sek. jez. telet.]: Ako se primarni teletekst ne emitira, prikazivat će se sekundarni teletekst.
[Osobe oštećena sluha]: Služi za aktiviranje ili deaktiviranje titlova za osobe oštećena sluha.
[Osobe oštećena vida]: Neki digitalni TV kanali emitiraju poseban zvuk prilagođen za osobe s oštećenjem vida. Normalni zvuk pomiješan je s dodatnim komentarom. Odaberite mogućnost:
[Isključeno]: Isključi zvuk za osobe s
oštećenjem vida.
[Zvučnici]: Služi za slušanje zvuka
za osobe s oštećenjem vida samo iz zvučnika
[Slušalice]: Služi za slušanje zvuka
za osobe s oštećenjem vida samo iz slušalica
[Zvučnik + slušalice]: Služi
za slušanje zvuka za osobe s oštećenjem vida iz zvučnika i slušalica.
[Glasnoća za slabovidne osobe]: Služi za podešavanje glasnoće zvuka za osobe s oštećenjem vida.
[Preferirani audio format]: Postavite preferirani audio format.
4. Za izlaz pritisnite .
Korištenje naprednih značajki
teleteksta
Pristupanje izbornika s mogućnostima
teleteksta
Pristupanje značajkama teleteksta putem izbornika s mogućnostima teleteksta.
1. Pritisnite TEXT.
» Prikazat će se zaslon teleteksta.
2. Pritisnite OPTIONS.
» Prikazat će se izbornik s mogućnostima
teleteksta.
3. Odaberite jednu od sljedećih mogućnosti, zatim pritisnite OK.
[Zamrzni stranicu] / [Odmrzni
stranicu]: Služi za zamrzavanje/ odmrzavanje trenutne stranice.
[Dvostruki zaslon] / [Puni zaslon]:
Služi za prebacivanje između prikaza teleteksta na punom zaslonu i dvostrukom zaslonu.
[T.O.P. prikaz]: Prijelaz na emitiranje
teleteksta u obliku tablice sadržaja
[Povećaj] / [Normalni pogled]: Služi
za prebacivanje između povećanog i normalnog pogleda stranica teleteksta.
[Otkrij]: Služi za sakrivanje ili
otkrivanje skrivenih informacija na stranici, kao što su rješenja zagonetki ili problema.
[Ciklus podstr.]: Ako postoje
podstranice, služi za automatsko prikazivanje svake podstranice u slijedu.
22 HR
Odabir podstranica teleteksta
Stranica teleteksta može sadržati nekoliko podstranica. Podstranice su prikazane pored broja glavne stranice.
1. Pritisnite TEXT.
» Prikazat će se zaslon teleteksta.
Page 25
2. Pritisnite ili za odabir stranice teleteksta.
3. Pritisnite ili za ulaz na podstranicu.
Odaberite T.O.P. emitiranje teleteksta
Skačite s jedne teme na drugu pomoću emitiranja teleteksta u obliku tablice sadržaja (T.O.P.), bez unošenja brojeva stranica. T.O.P. emitiranje teleteksta je dostupna na odabranim TV kanalima.
1. Pritisnite TEXT.
» Prikazat će se zaslon teleteksta.
2. Pritisnite OPTIONS.
3. Odaberite [T.O.P. prikaz], zatim pritisnite OK.
» Pojavit će se T.O.P. prikaz.
4. Odaberite temu.
5. Pritisnite OK za prikaz stranice.
Kreirajte i koristite popise
omiljenih kanala
Moguće je kreirati popis preferiranih TV kanala tako da ih možete lagano pronaći.
Prikaz samo popisa omiljenih kanala
1. Dok gledate TV, pritisnite LIST ili OK.
» Prikazat će se izbornik s matricom
kanala.
2. Pritisnite OPTIONS.
3. Odaberite [Odaberite popis] > [Omiljeni], zatim pritisnite OK.
» Samo kanali s popisa omiljenih kanala
pojavit će se u mreži kanala.
Prikaz svih kanala
Moguće je izaći s popisa omiljenih kanala i prikazati sve instalirane kanale.
1. Dok gledate TV, pritisnite LIST ili OK.
» Prikazat će se izbornik s matricom
kanala.
2. Pritisnite OPTIONS.
3. Odaberite [Odaberite popis] > [Svi], zatim pritisnite OK.
» Svi kanali prikazani su u mreži kanala.
Napomena
Svi omiljeni kanali označeni su zvjezdicom
prilikom prikaza mreže kanala.
Upravljanje popis omiljenih kanala
1. Dok gledate TV, pritisnite LIST ili OK.
» Prikazat će se izbornik s matricom
kanala.
2. Pritisnite OPTIONS.
3. Odaberite [Odaberite popis] > [Svi], zatim pritisnite OK.
4. Pritisnite OPTIONS.
5. Odaberite [Označi kao omilj.] ili [Poništi oznaku favorita], zatim pritisnite OK.
» Kanal će se dodati ili ukloniti s popisa
omiljenih kanala.
Napomena
Svi omiljeni kanali označeni su zvjezdicom u
mreži kanala.
Hr va ts ki
Napomena
Mreža omiljenih kanala je prazna dok ne dodate
kanala na popis omiljenih kanala.
23HR
Page 26
Korištenje elektroničkog vodiča kroz programe
Vodič kroz programe je ekranski vodič dostupan za digitalne kanale. On vam omogućava:
pregled popisa digitalnih programa koji se emitiraju
pregled nadolazećih programa
grupiranje programa prema žanru
postavljanje podsjetnika za početak programa
postavljanje preferiranih kanala u vodiču kroz programe
Uključivanje EPG-a
[Post. podsjetnik] / [Poništi podsjet.]: Služi za postavljanje ili poništavanje programskih podsjetnika.
[Promjena dana]: Služi za postavljanje dana vodiča za programe.
[Još inform.]: Služi za prikaz informacija o programu.
[Pretraži po žanru]: Služi za pretraživanje TV programa po žanru.
[Zakaži podsjetnike]: Služi za prikaz programskih podsjetnika. Dostupno samo za nadolazeće programe.
[Ažuriraj podatke o vodiču]: Služi za ažuriranje najnovijih informacija vodiča kroz programe.
1. Pritisnite .
2. Odaberite [Vodič kroz programe], zatim pritisnite OK.
» Prikazat će se vodič kroz programe s
prikazom podataka o programima iz rasporeda.
Napomena
Podaci vodiča kroz programe dostupni su samo
u odabranim zemljama, a njihovo učitavanje može malo potrajati.
Promjena mogućnosti vodiča kroz
programe
Moguće je postaviti ili poništiti podsjetnike, promijeniti dan i pristupiti drugim korisnim mogućnostima u izborniku s mogućnostima vodiča kroz programe
1. Pritisnite .
2. Odaberite [Vodič kroz programe], zatim pritisnite OK.
3. Pritisnite OPTIONS.
» Prikazat će se izbornik vodiča kroz
programe.
4. Odaberite jednu od sljedećih mogućnosti, zatim pritisnite OK.
Prikaz TV sata
Moguće je prikazati sat na TV zaslonu. Sat prikazuje trenutno vrijeme koristeći primljene podatke pružatelja TV usluge.
Ručno postavljanje TV sata
U nekim zemljama potrebno je ručno postaviti TV sat.
1. Pritisnite .
2. Odaberite [Postavljanje] > [TV postavke] > [Željene postavke] > [Sat].
3. Odaberite [Automatski sat], zatim pritisnite OK.
4. Odaberite [Ručno], zatim pritisnite OK.
5. Odaberite [Vrijeme] ili [Datum], zatim pritisnite OK.
6. Koristite navigacijske gumbe za postavljanje vremena ili datuma.
7. Odaberite [Dovršeno], zatim pritisnite OK.
8. Pritisnite za izlaz.
Napomena
Ako vaša odabrana zemlja podržava digitalno
emitiranje, sat će kao prioritet prikazati vrijeme koje emitira vaš pružatelj TV usluge.
24 HR
Page 27
Prikaz TV sata
Korištenje ljetnog računanja
1. Dok gledate TV, pritisnite OPTIONS.
» Prikazat će se izbornik s mogućnostima.
2. Odaberite [Sat].
3. Pritisnite OK.
Napomena
Ako želite deaktivirati sat, ponovite postupak.
Promjena režima sata
1. Pritisnite .
2. Odaberite [Postavljanje] > [TV postavke]
> [Željene postavke] > [Sat] > [Automatski sat].
3. Odaberite [Automatski] ili [Ručno], zatim pritisnite OK.
Postavljanje vremenske zone
Napomena
Ova mogućnost dostupna je samo u Španjolskoj
i Portugalu.
1. Pritisnite .
2. Odaberite [Postavljanje] > [TV
postavke] > [Željene postavke] > [Sat] > [Automatski sat] > [Ručno], a zatim
pritisnite OK.
3. Odaberite [Vremenska zona], a zatim pritisnite OK.
4. Odaberite svoju vremensku zonu, a zatim pritisnite OK.
Napomena
Ova mogućnost je dostupna samo ako
odaberete [Automatski sat] > [Ručno].
1. Pritisnite .
2. Odaberite [Postavljanje] > [TV
postavke] > [Željene postavke] > [Sat] > [Automatski sat] > [Ručno], a zatim
pritisnite OK.
3. Odaberite [Ljetno računanje], a zatim pritisnite OK.
4. Odaberite [Standardno] ili [Ljetno
računanje vremena], a zatim pritisnite OK.
Korištenje tajmera
Tajmere možete postaviti za prebacivanje TV prijemnika na čekanje u određeno vrijeme.
Savjet
Postavite TV sat prije korištenja tajmera.
Automatsko prebacivanje TV prijemnika na čekanje (mjerač vremena)
Mjerač vremena prebacuje TV prijemnik na čekanje nakon isteka unaprijed zadanog vremena.
Savjet
Vaš TV prijemnik moguće je isključiti i ranije ili
ponovno postaviti mjerač vremena za vrijeme odbrojavanja.
1. Pritisnite .
2. Odaberite [Postavljanje] > [TV postavke]
> [Željene postavke] > [Mjerač vremena].
» Prikazat će se izbornik [Mjerač
vremena].
3. Odaberite vrijednost.
» Ako odaberete nulu, mjerač vremena će
se isključiti.
Hr va ts ki
25HR
Page 28
4. Pritisnite OK za uključivanje mjerača vremena.
» TV će nakon zadanog vremena prijeći u
stanje čekanja.
Blokada neprikladnog sadržaja
4. Ponovite postupak ako želite zaključati ili otključati još kanala.
5. Za aktiviranje blokada, uključite pa isključite TV.
» Ako želite pristupiti zaključanim
kanalima iz mreže kanala, morat ćete unijeti svoj PIN kod.
Blokiranjem TV naredbi moguće je djeci onemogućiti gledanje određenih programa ili kanala.
Postavljanje ili promjena koda
1. Pritisnite .
2. Odaberite [Postavljanje] > [Postavke kanala] > [Blokada uređaja].
3. Odaberite [Postavi kod] ili [Promijeni kod].
» Prikazat će se izbornik [Postavi kod] /
[Promijeni kod].
4. Unesite svoj kod koristeći numeričke gumbe.
» Slijedite upute na zaslonu za kreiranje ili
promjenu vašeg PIN koda.
Savjet
Ako ste zaboravili svoj kod, unesite ‘8888’ da
premostite sve postojeće kodove.
Zaključavanje ili otključavanje jednog ili više kanala
1. Pritisnite > [Postavljanje] > [Postavke kanala] > [Blokada uređaja] > [Zaklj. kanala].
» Prikazat će se popis kanala.
2. Odaberite kanal koji želite zaključati ili otključati, zatim pritisnite OK.
» Prilikom prvog zaključavanja ili
otključavanja kanala, morat ćete unijeti svoj PIN kod.
3. Unesite svoj kod pa pritisnite OK.
» Ako je kanal zaključan, prikazat će se
ikona blokade.
Postavljanje roditeljske kontrole
Neke digitalne TV kuće razvrstavaju svoje programe prema dobi. Moguće je postaviti TV prijemnik za prikaz samo programa s dobnim razredom ispod dobi vašeg djeteta.
1. Pritisnite .
2. Odaberite [Postavljanje] > [Postavke
kanala] > [Blokada uređaja] > [Rodit. kontrola].
» Prikazat će se zaslon za postavljanje
koda.
3. Unesite svoj kod koristeći numeričke gumbe.
» Prikazat će se izbornik razreda.
4. Odaberite dobni razred, zatim pritisnite OK.
5. Pritisnite za izlaz.
Promjena jezika
Ovisno o vašoj TV kući, za određeni TV kanal moguće je promijeniti audio jezik, jezik titlova ili oboje. Višestruki audio jezici, titlovi ili oboje emitiraju se putem teleteksta ili DVB-T digitalnih TV mreža. Emitiranja dvostrukog zvuka: U digitalnom emitiranju moguće je odabrati jezik titlova.
Promjena jezika izbornika
1. Pritisnite .
2. Odaberite [Postavljanje] > [TV postavke] > [Željene postavke] > [Jezik izbornika], zatim pritisnite OK.
3. Odaberite jezik, zatim pritisnite OK.
26 HR
Page 29
Promjena audio jezika
Moguće je odabrati audio jezik, ako je to omogućeno od strane vaše TV kuće. Za digitalne kanale može biti dostupno više jezika. Za analogne kanale dostupna mogu biti dva jezika.
1. Dok gledate TV, pritisnite OPTIONS.
2. Za digitalne kanale odaberite [Audiojezik], odaberite jezik, zatim pritisnite OK.
3. Za analogne kanale odaberite [Dual I-II], odaberite jedan od jezika, zatim pritisnite OK.
Ažuriranje TV softvera
Philips neprekidno pokušava poboljšati svoje proizvode pa preporučamo da ažurirate TV softver kada su dostupna ažuriranja.
Načini za ažuriranje TV softvera
TV softver je moguće ažurirati na jedan od sljedećih načina: A: pomoću USB uređaja za pohranu ili B: nakon što vas se to zatraži u digitalnom programu.
Hr va ts ki
Prikazivanje ili sakrivanje titlova
1. Dok gledate TV, pritisnite SUBTITLE.
2. Odaberite jedno od sljedećeg, zatim pritisnite OK.
[Isključeno]: Nikada ne prikazuje
titlove.
[Uključeno]: Uvijek prikazuje titlove.
[Uklj. tijekom isklj.]: Prikazuje titlove
kad je zvuk utišan.
Napomena
Ponovite ovaj postupak da aktivirate titlove na
svakom analognom kanalu.
Odaberite [Titlovi] > [Isključeno] da
deaktivirate titlove.
Odabir jezika titlova za digitalne kanale
Napomena
Kada izaberete jezik u digitalnom TV kanalu
prema donjem opisu, željeni jezik titlova koji je postavljen u instalacijskom izborniku bit će privremeno zaobiđen.
1. Dok gledate TV, pritisnite OPTIONS.
2. Odaberite [Jezik titlova], zatim pritisnite
OK.
3. Odaberite jezik titlova.
4. Pritisnite OK za potvrdu.
A: pomoću USB uređaja za pohranu,
Za ažuriranje pomoću USB uređaja za pohranu trebate:
Računalo s pristupom internetu
USB uređaj za pohranu.
1. korak: Provjerite trenutnu verziju softvera
1. Pritisnite .
2. Odaberite [Postavljanje] > [Postavke
softvera] > [Trenutne inf. o soft.].
» Prikazat će se trenutne informacije o
softveru.
3. Zapišite broj verzije softvera.
4. Za povratak pritisnite OK.
5. Za izlaz pritisnite .
2. korak: Preuzmite i ažurirajte najnoviju verziju softvera
1. Priključite USB uređaj za pohranu.
2. Pritisnite .
3. Odaberite [Postavljanje] > [Ažuriraj softver].
4. Slijedite upute za učitavanje datoteke na USB uređaj za pohranu.
27HR
Page 30
5. Priključite USB uređaj za pohranu na vaše računalo, zatim dvostruko kliknite datoteku.
» Pokrenut će se web stranica.
6. Slijedite upute s web stranice.
• Ako se trenutna verzija softvera
podudara s najnovijom datotekom za ažuriranje softvera, nećete trebati ažurirati vaš TV softver.
• Ako je trenutna verzija softvera starija
od najnovije datoteke za ažuriranje softvera, preuzmite najnoviju datoteku za ažuriranje softvera u osnovni direktorij vašeg USB uređaja.
7. Odspojite USB uređaj za pohranu od računala.
B: Traženje ažuriranja u digitalnim
programima
Možete provjeriti ima li dostupnih ažuriranja u digitalnim programima.
1. Pritisnite .
2. Odaberite [Postavljanje] > [Postavke softvera] > [Provjerite najvaž. ažuriranja].
3. Ako je dostupno ažuriranje, slijedite upute sa zaslona za pokretanje ažuriranja.
» TV će se ponovno pokrenuti po
dovršetku ažuriranja softvera.
Promjena željenih TV postavki
Pomoću izbornika željenih postavki prilagodite svoje TV postavke.
1. Pritisnite .
2. Odaberite [Postavljanje] > [TV postavke] > [Željene postavke].
3. Odaberite jedno od sljedećeg, zatim pritisnite OK.
[Jezik izbornika]: Odaberite jezik
izbornika.
[Mjerač vremena]: Služi za
prebacivanje TV prijemnika na čekanje nakon isteka unaprijed zadanog vremena.
[Mjesto]: Služi za optimiziranje TV
postavki za vaše mjesto - kuću ili trgovinu.
[E-naljepnica]: Ova stavka služi za
postavljanje TV prijemnika u režim trgovine. Ako je prikazan bilo koji drugi ekranski izbornik, e-naljepnica se neće pojaviti.
[Traka za glasnoću]: Služi za prikaz
trake za glasnoću prilikom podešavanja glasnoće.
[Auto. isključivanje]: Radi očuvanja
energije, postavite TV na automatsko isključivanje nakon određenog razdoblja neaktivnosti.
[Količina informacija o kanalu]:
Služi za promjenu vrste prikazanih informacija nakon mijenjanja kanala.
[Odgoda audioizlaza]: Služi za
automatsku sinkronizaciju slike na vašem TV prijemniku sa zvukom priključenog kućnog kina.
[Pomak audioizlaza]: Prilagođavanja
pomak audioizlaza.
[Teletekst 2.5]: Teletekst 2.5
omogućuje gledanje teleteksta s više
28 HR
Page 31
boja i boljom grakom od uobičajenog teksta.
[Sat]: Služi za prikaz i uklanjanje vremena s TV te za postavljanje mogućnosti sata.
Pokretanje TV demonstracije
Za bolje razumijevanje značajki vašeg TV prijemnika, možete koristiti demonstracije. Neke demonstracije nisu dostupne u određenim modelima. Dostupne demonstracije prikazane su na popisu u izborniku.
1. Dok gledate TV, pritisnite .
2. Odaberite [Postavljanje] > [Gled. demo.], OK.
3. Odaberite demonstraciju pa pritisnite OK za njen prikaz.
4. Za izlaz pritisnite .
Ponovno postavljanje TV prijemnika na tvorničke
postavke
Hr va ts ki
Možete vratiti zadane postavke slike i zvuka za vaš TV prijemnik. Postavke za instalaciju kanala ostaju iste.
1. Pritisnite .
2. Odaberite [Postavljanje] > [TV postavke] > [Tvorničke postav.], zatim pritisnite OK.
3. Ako vas se zatraži unos koda, unesite kod za blokadu uređaja (pogledajte ‘Postavljanje ili promjena koda’ na stranici 26).
» Prikazat će se potvrdna poruka.
4. Pritisnite OK za potvrdu.
29HR
Page 32
9 Multimedija
U ovom poglavlju opisan je način korištenja multimedijske funkcije.
Reprodukcija fotograja, glazbe i videozapisa na USB uređajima za pohranu
Podržani video formati na USB uređaju:
Podržani uređaj za pohranu: USB
(podržani su samo FAT FAT 32 USB uređaji za pohranu.)
Kompatibilni multimedijski formati
datoteka:
• Slika: JPEG (*.jpg), PNG
• Zvuk: MPEG1 (*.mp3)
• Video: *.avi, *.mp4, *.mov, *.mkv,
*.mpg, *.mpeg
Priključite USB uređaj za pohranu da reproducirate fotograje, glazbu ili videozapise pohranjene na nj.
1. Uključite TV prijemnik.
2. Priključite USB uređaj u USB priključak na bočnoj strani vašeg TV prijemnika.
3. Pritisnite .
4. Odaberite [Pronađi USB], zatim pritisnite OK.
» Prikazat će se USB preglednik.
Oprez
Philips ne snosi odgovornost ako USB uređaj za
pohranu nije podržan, niti ne snosi odgovornost za oštećenja ili gubitke podataka s uređaja.
Pregledavanje fotograja
1. U USB pregledniku odaberite [Slika], zatim pritisnite OK.
2. Odaberite fotografiju ili foto album, zatim pritisnite OK za prikaz fotografije uvećane tako da ispunjava TV zaslon.
• Za prikaz sljedeće ili prethodne
fotograje, pritisnite
3. Za povratak, pritisnite .
.
Prikaz dijaprojekcije vaših fotograja
1. Kada je fotografija prikazana preko cijelog zaslona, pritisnite OK.
» Započet će dijaprojekcija od odabrane
fotograje.
Pritiskom na sljedeće gumbe upravljajte
reprodukcijom:
za reprodukciju.
za stanku.
ili za reprodukciju prethodne ili
sljedeće fotograje.
za zaustavljanje.
Za povratak, pritisnite .
Mijenjanje postavki dijaprojekcije
1. Dok traje dijaprojekcija, pritisnite
OPTIONS.
» Prikazat će se izbornik s mogućnostima
dijaprojekcije.
2. Odaberite jedno od sljedećeg, zatim pritisnite OK.
[Započni/Zaust. dijapr.]: Služi za
pokretanje i zaustavljanje dijaprojekcije.
[Prijelazi slajd.]: Služi za određivanje
prijelaza s jedne na drugu sliku.
[Učestalost slajd.]: Služi za odabir
vremena zadržavanja svake fotograje.
[Ponovi] / [Reprod. jednom]: Služi za
prikaz slika u mapu samo jednom ili opetovano.
[Nasumično isključeno] / [Nasumično
uključeno]: Služi za prikaz slika prema redoslijedu ili nasumično.
[Zakreni sliku]: Služi za zakretanje
fotograje.
[Prikaži inform.]: Prikaz naziva slike,
datuma, veličine i sljedeće slike u dijaprojekciji.
3. Za povratak, pritisnite .
Napomena
[Zakreni sliku] i [Prikaži inform.] prikazuju
se samo ako je dijaprojekcija privremeno zaustavljena.
30 HR
Page 33
Slušanje glazbe
1. U USB pregledniku odaberite [Glazba], zatim pritisnite OK.
2. Odaberite glazbeni zapis ili album, zatim pritisnite OK da ga reproducirate.
3. Koristite gumbe za reprodukciju da bi njome upravljali:
za reprodukciju.
za stanku.
ili za reprodukciju prethodnog ili
sljedećeg zapisa.
ili za traženje unaprijed ili
unatrag.
za zaustavljanje.
Promjena glazbenih postavki
Tijekom reprodukcije glazbe pritisnite
OPTIONS da pristupite jednoj od
sljedećih postavki, a zatim pritisnite OK.
[Zaustavi reprodukciju]: Služi za
zaustavljanje reprodukcije glazbe.
[Ponovi]: Služi za jedno izvođenje
pjesme ili opetovano izvođenje.
[Nasumično uključeno] / [Nasumično
isključeno]: Služi za reprodukciju pjesama prema redoslijedu ili nasumično.
[Prikaži inform.]: Prikaz naziva
datoteke.
Prikaz dijaprojekcije s glazbom
Moguće je gledati slikovnu dijaprojekciju uz pozadinsku glazbu
1. Odaberite album pjesama.
2. Pritisnite OK.
3. Pritisnite za povratak na USB preglednik sadržaja.
4. Odaberite album slika.
5. Pritisnite OK.
» Dijaprojekcija će započeti.
6. Za izlaz pritisnite .
Reprodukcija videozapisa
1. U USB pregledniku odaberite [Video], zatim pritisnite OK.
2. Odaberite video datoteku pa pritisnite OK da je reproducirate.
3. Koristite gumbe za reprodukciju da bi njome upravljali:
za reprodukciju.
za stanku.
ili za reprodukciju prethodnog ili
sljedećeg videozapisa.
ili za traženje unaprijed ili
unatrag.
za zaustavljanje.
Promjena postavki videozapisa
Tijekom reprodukcije videozapisa,
pritisnite jednoj od sljedećih postavki, a zatim pritisnite OK.
[Zaustavi reprodukciju]: Služi za
zaustavljanje reprodukcije videozapisa.
[Prikaži inform.]: Prikaz naziva
datoteke.
OPTIONS da pristupite
Odspojite USB uređaj za pohranu
Oprez
Slijedite ovaj postupak kako bi izbjegli oštećenje
vašeg USB uređaja za pohranu.
1. Pritisnite za izlaz iz USB preglednika.
2. Pričekajte pet sekundi, zatim odspojite USB uređaj za pohranu.
Slušanje digitalnih radijskih kanala
1. Pritisnite LIST ili OK.
» Prikazat će se izbornik s matricom
kanala.
2. Pritisnite OPTIONS, zatim odaberite
[Odaberite popis] > [Radio].
» Pojavit će se mreža radijskih kanala.
3. Odaberite radijski kanal i pritisnite OK za slušanje.
Hr va ts ki
31HR
Page 34
10 Propisi o
pikselima
Philips nastoji isporučiti proizvode najviše kvalitete. Koristimo neke od najnaprednijih industrijskih proizvodnih procesa i prakticiramo strogu kontrolu kvalitete. Međutim, oštećenja piksela ili podpiksela na ravnoj ploči monitora ponekad su neizbježna. Nijedan proizvođač ne može jamčiti da će sve ploče imati neoštećene piksele, ali Philips jamči da će se svaki monitor s neprihvatljivim brojem oštećenja popraviti ili zamijeniti u okviru jamstva. Ova obavijest objašnjava različite vrste oštećenja piksela i denira prihvatljive razine oštećenja za svaku vrstu. Za kvaliciranje za popravak ili zamjenu pod jamstvom, broj oštećenih piksela na ploči monitora mora premašivati ove prihvatljive razine. Primjerice, oštećenja na monitoru može imati najviše 0.0004% podpiksela. Nadalje, Philips postavlja čak i više standarde kvalitete za određene vrste ili kombinacije oštećenja piksela koje su primjetnije od ostalih. Ova polica vrijedi diljem svijeta.
Vrste oštećenja piksela
Oštećenja piksela i podpiksela na zaslonu se pojavljuju na različite načine. Unutar svake kategorije postoje dvije kategorije oštećenja piksela i nekoliko vrsta oštećenja podpiksela.
Oštećenja svijetlih točaka: oštećenja svijetlih točaka prikazana su kao pikseli ili podpikseli koji su uvijek osvijetljeni ili 'uključeni'. To jest, svijetla točka je podpiksel koji se ističe na zaslonu kada su na monitoru prikazani tamni dijelovi. Postoji nekoliko vrsta oštećenja svijetlih točaka:
Jedan svijetli crveni, zeleni ili plavi podpiksel
podpiksel
Pikseli i podpikseli
Piksel ili element slike sastoji se od tri podpiksela u primarnim bojama cr vene, zelene i plave. Mnogo piksela zajedno oblikuje sliku. Kad svi pikseli i podpikseli svijetle, trobojni pikseli zajedno izgledaju kao jedan bijeli piksel. Kad su svi tamni, trobojni podpikseli zajedno izgledaju kao jedan crni piksel. Ostale kombinacije svijetlih i tamnih podpiksela izgledaju kao pikseli drugih boja.
32 HR
podpiksel
podpiksel
piksel
Dva susjedna svijetla podpiksela:
- Cr veno + Plavo = Grimizno
- Cr veno+Zeleno=Žuto
- Zeleno + Plavo = Cijan (Svijetlo plavo)
Tri susjedna svijetla podpiksela (jedan bijeli piksel)
Page 35
Napomena
Crvena ili plava svijetla točka više je od 50
posto svjetlija od susjednih točaka, dok je zelena svijetla točka 30 posto svjetlija od susjednih točaka.
oštećenja crnih točaka: oštećenja crnih točaka prikazana su kao pikseli ili podpikseli koji su uvijek tamni ili 'isključeni'. To jest, tamna točka je podpiksel koji se ističe na zaslonu kada su na monitoru prikazani svijetli dijelovi. Postoji nekoliko vrsta oštećenja tamnih točaka:
Hr va ts ki
Blizina oštećenja piksela
Budući da oštećenja piksela ili podpiksela iste vrste koji su blizu jedni drugima mogu biti primjetnija, Philips također navodi dopuštena odstupanja za blizinu oštećenja piksela.
Dopuštena odstupanja u oštećenjima piksela
Za kvaliciranje za popravak ili zamjenu zbog oštećenja piksela tijekom jamstvenog razdoblja, Philipsova ravna ploča monitora mora imati oštećenja piksela ili podpiksela koja premašuju dopuštena odstupanja navedena u sljedećim tablicama.
33HR
Page 36
OŠTEĆENJA SVIJETLIH TOČAKA PRIHVATLJIVA RAZINA
MODEL 221TE5 / 241TE5
1 osvijetljeni podpiksel 3 2 susjedna osvijetljena podpiksela 1 3 susjedna svijetla podpiksela (jedan bijeli piksel) 0
Udaljenost između oštećenja dviju svijetlih točaka* > 15 mm Ukupna oštećenja svijetlih točaka svih vrsta 3
OŠTEĆENJA CRNIH TOČAKA PRIHVATLJIVA RAZINA
MODEL 221TE5 / 241TE5
1 tamni podpiksel 5 ili manje 2 susjedna tamna podpiksela 2 ili manje 3 susjedna tamna podpiksela 0
Udaljenost između oštećenja dviju crnih točaka* > 15 mm Ukupna oštećenja crnih točaka svih vrsta 5 ili manje
UKUPNA OŠTEĆENJA TOČAKA PRIHVATLJIVA RAZINA
MODEL 221TE5 / 241TE5 Ukupna oštećenja svijetlih ili crnih točaka svih vrsta 5 ili manje
Napomena
Oštećenja 1 ili 2 susjednih podpiksela =
oštećenje 1 točke
34 HR
Page 37
11 Rješavanje
problema
U ovom odjeljku opisani su često susretani problemi i predložena rješenja.
Općeniti problemi s monitorom
Monitor se ne uključuje:
Odspojite kabel napajanja iz utičnice. Pričekajte jednu minutu pa ga ponovno spojite.
Provjerite je li kabel napajanja sigurno priključen.
Daljinski upravljač ne radi kako treba:
Provjerite jesu li baterije pravilno umetnute u daljinski upravljač vodeći računa o +/- usmjerenju.
Zamijenite baterije daljinskog upravljača ako su prazne ili slabe.
Očistite daljinski upravljač i leće senzora monitora.
Izbornik monitora prikazuje se na pogrešnom jeziku
Promijenite izbornik monitora na željeni jezik.
Prilikom prebacivanja monitora iz uključenog/ isključenog stanja/u stanje čekanja, začut ćete pucketanje iz kućišta:
Nemojte ništa poduzimati. Zvuk pucketanja rezultat je normalnog širenja i skupljanja monitora kao posljedica njegova zagrijavanja i hlađenja. To ne utječe na radna svojstva.
Problemi s TV kanalima
Prethodno instalirani kanali ne pojavljuju se na popisu kanala:
Provjerite je li odabran ispravan popis kanala.
Za vrijeme instalacije nisu pronađeni digitalni kanali:
Provjerite podržava monitor DVB-T ili BVD-C u vašoj zemlji. Pogledajte popis podržanih zemalja na stražnjem dijelu monitora.
Problemi sa slikom
Monitor je uključen, ali nema slike:
Provjerite je li antena ispravno priključena na monitor.
Provjerite je li kao izvor monitora odabran ispravan uređaj.
Ima zvuka, ali nema slike:
Provjerite jesu li ispravno zadane postavke slike.
Prijem slike na monitoru s antene je slab:
Provjerite je li antena ispravno priključena na monitor.
Zvučnici, neuzemljeni audio uređaji, neonska svjetla, visoke zgrade i drugi veliki predmeti mogu utjecati na kvalitetu prijema. Ako je moguće, pokušajte poboljšati kvalitetu prijema promjenom usmjerenosti antene ili premještanjem uređaja dalje od monitora.
Ako je prijem na samo jednom kanalu slab, no ugodite taj kanal.
Priključeni uređaji daju slabu kvalitetu slike:
Provjerite jesu li uređaji pravilno spojeni.
Provjerite jesu li ispravno zadane postavke
slike.
Monitor nije spremio vaše postavke slike:
Provjerite je li lokacija monitora postavljena u kućnu vrijednost. Ovaj režim omogućava eksibilnost mijenjanja i spremanja postavki.
Slika ne staje u ekran; prevelika je ili premala:
Iskušajte drugi format slike.
Page 38
Položaj slike je neispravan:
Signali slike s nekih uređaja će rezultirati nepravilnim postavljanjem slike na ekran. Provjerite izlazni signal uređaja.
Problemi sa zvukom
Monitor odašilje sliku, ali ne i zvuk:
Napomena
Ako nije otkriven audio signal, monitor
automatski isključuje audio izlaz — što ne znači da je riječ o kvaru.
Provjerite jesu li svi kablovi pravilno spojeni.
Provjerite je li glasnoća postavljena u nultu vrijednost.
Provjerite je li zvuk utišan.
Postoji slika, ali kvaliteta zvuka je slaba:
Provjerite jesu li ispravno zadane postavke zvuka.
Postoji slika, ali zvuk izlazi samo iz jednog zvučnika:
Provjerite je li balans zvuka postavljen u središte.
Problemi s HDMI priključkom
Problemi s priključivanjem računala
Prikaz slike računala na monitoru nije stabilan:
Provjerite jeste li na računalu odabrali podržane vrijednosti razlučivosti i brzine osvježavanja.
Format slike monitora postavite u deskalirani.
Kontaktirajte nas
Ako ne možete riješiti problem, proučite odjeljak ČPP za ovaj monitora na adresi www. philips.com/support. Ako problem ne nestane, kontaktirajte Philipsovu korisničku službu u vašoj zemlji, a koja je navedena u ovom korisničkom priručniku.
Upozorenje
Nemojte sami pokušavati popraviti monitor.
Tako možete uzrokovati teške ozljede, nepopravljiva oštećenja vašeg monitora i time poništiti jamstvo.
Napomena
Zabilježite model vašeg monitora i njegov
serijski broj prije nego kontaktirate Philips. Ti su brojevi otisnuti na stražnjoj strani monitora te na pakiranju.
Postoje problemi s HDMI uređajima:
Napominjemo da HDCP podrška može produljiti vrijeme potrebno monitoru za prikaz sadržaja sa HDMI uređaja.
Ako monitor ne prepoznaje HDMI uređaj pa nije prikazana slika, pokušajte zamijeniti izvor pa to učinite još jednom.
Ako se povremeno događaju poremećaji zvuka, provjerite jesu li izlazne postavke HDMI uređaja ispravne.
Ako koristite HDMI na DVI adapter ili HDMI na DVI kabel, provjerite je li dodatni audio kabel spojen na PC AUDIO IN (Računali audio ulaz) (samo mini utičnica).
36 HR
Page 39
Page 40
Verzija: M5241TEE1T
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N. V. Sva prava pridržana.
Tehnički podaci mogu se promijeniti bez prethodne obavijesti. Philips i Philipsov amblem sa štitom registrirani su trgovački znakovi tvrtke Koninklijke Philips Electronics N.V. i koriste se pod dozvolom tvrtke Koninklijke Philips Electronics N.V.
www.philips.com
Loading...