Philips 221TE5, 241TE5 User Manual [sl]

221TE5
www.philips.com/welcome
SL Obvestilo in pomembne informacije 2
241TE5
Sl ove nšči na
Uporabniški priročnik 5
Odpravljanje težav 35
Model
www.philips.com/support
Serial
Country Code Telephone number Tariff
Austria +43 0810 000206
Belgium +32 078 250851
0,07
0,06
Denmark +45 3525 8761 Local call tariff
Finland +358 09 2290 1908 Local call tariff
France +33 082161 1658
Germany +49 01803 386 853
0,09
0,09
Greece +30 00800 3122 1223 Free of charge
Ireland +353 01 601 1161 Local call tariff
Italy +39 840 320 041
0,08
Luxembourg +352 26 84 30 00 Local call tariff
The Netherlands +31 0900 0400 063
0,10
Norway +47 2270 8250 Local call tariff
Poland +48 0223491505 Local call tariff
Portugal +351 2 1359 1440 Local call tariff
Spain +34 902 888 785
0,10
Sweden +46 08 632 0016 Local call tariff
Switzerland +41 02 2310 2116 Local call tariff
United Kingdom +44 0207 949 0069 Local call tariff
Registrirajte vaš produkt in ga podprite pri
www.philips.com/welcome
Te informacije so bile točne v času natisa. Za posodobljene informacije glejte www.philips.com/support.
Kazalo vsebine
1 Obvestilo 2
2 Pomembno 3
Najsodobnejši uporabniški priročnik je na
internetu 4
3 Pričnite in priklopite vaše naprave 5
Zadnji priključek 5 Stranski priključek 6
Uporabite modul za pogojni dostop (CAM) 7 Uporabite Philips EasyLink 7
4 Ukazi 9
Stranski gumbi za ukaze 9 Daljinski upravljalnik 10
5 Pričnite z uporabo 11
Vklopite/izklopite monitor ali preklopite v stanje pripravljenosti 11 Preklopi kanale 12 Ogled priklopljenih naprav 12 Prilagodite glasnost monitorja 13
6 Informacije o izdelku 14
Slika/zaslon 14
Podprta ločljivost zaslona 14
Zvok 14
Priročnost 14
Stojalo 14 Sprejemnik/Sprejem/Prenos 15 Povezljivost 15 Napajanje 15 Dimenzije 15
Teža 15
Dodatna oprema 15
Podprte montaže monitorja 15
7 Namestitev TV-ja/kanalov 16
Samodejna namestitev kanalov 16 Ročna namestitev kanalov 17
Preimenuj kanale. 17 Preureditev kanalov 18 Preizkus digitalnega sprejema 18
8 Nastavitve 19
Dostop do TV menijev 19 Spremenite nastavitve za sliko in zvok 19 Uporabite meni za univerz. dostop. 21 Uporabite napredne funkcije teleteksta 22 Ustvarite in uporabite seznam najljubših kanalov. 23 Uporaba elektronskega programskega
vodiča 24
Prikaz TV ure 24
Uporaba časovnikov 25 Zakleni neprimerno vsebino 26 Sprememba jezika 26
Posodobitev programske opreme TV-ja 27
Sprememba dodatnih možnosti TV-ja 28
Zagon predstavitev za TV 29 Ponastavitev TV-ja na tovarniške nastavitve 29
9 Večpredstavnost 30
Predvajanje fotograj, glasbe in videa na USB pomnilnikih 30
10 Piksli 32
11 Odpravljanje težav 35
Splošna vprašanja glede monitorja 35 Vprašanja o TV kanalih 35
Težave s sliko 35 Težave z zvokom 36 Težave s HDMI povezavo 36 Težave z računalniško povezavo 36 Stopite v stik z nami 36
Sl ove nšči naSl ove nšči na
1SL
1 Obvestilo
2013 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
Vse pravice pridržane.
Philips in logotip Philips sta registrirani blagovni
znamki družbe Koninklijke Philips Electronics N.V. in se uporabljata z dovoljenjem družbe
Koninklijke Philips Electronics N.V.
Specikacije so predmet sprememb brez
predhodnega opozorila.
Garancija
V primeru škode, poškodb na monitorju
ali izgubi garancije! Monitorja nikoli ne poskušajte popraviti sami.
Monitor in pripomočke uporabljajte samo
po navodilih proizvajalca.
Vsakršno ravnanje, izrecno prepovedano v priročniku, ali nastavljanje in montaža, ki nista priporočena ali odobrena v priročniku, razveljavi garancijo.
Kritje začne veljati z dnem nakupa
monitorja. V obdobju dveh let od nakupa
se monitor v primeru okvar, ki jih krije garancija, zamenja z vsaj enakovrednim
monitorjem.
Značilnosti v pikslih
Ta monitor ima visoko vrednost barvnih
slikovnih pik. Čeprav je 99,999% ali več pikslov učinkovitih, se črne ali bele pikice (rdeče, zelene ali modre) lahko
konstantno pojavljajo na zaslonu. To je sestavna lastnost prikazovanja (v okviru
povprečnih industrijskih standardov) in ni
napaka.
Za več podrobnosti glejte politiko slikovnih pik v tem priročniku.
Omrežna varovalka (samo VB)
TV monitor je opremljen s primerno
obliko vtikača. V primeru, da morate zamenjati omrežno varovalko, jo nadomestite z varovalko enake vrednosti, kot je označeno na vtikaču (primer 10A).
1 Odstranite varovalo in varovalko.
2 Nadomestna varovalka se mora ujemati
z BS 1362 in mora imeti odobritveni znak ASTA. Če izgubite varovalko, se obrnite na vašega prodajalca, da vam potrdi, ali je
varovalka prava.
3 Ponovno pritrdite varovalo.
EMC navodila zahtevajo, da omrežni vtikač ni ločen od omrežnega kabla.
Avtorske pravice
VESA, FDMI in logotip VESA Mounting
Compliant so blagovne znamke zveze Video Electronics Standards Association. ® Kensington in Micro Saver sta registrirani kot ameriški blagovni znamki korporacije ACCO World Corporation z izdanimi pooblastili in
prošnjami v teku v ostalih državah po celem
svetu.
Izdelano z licenco Dolby Laboratories.
Dolby in simbol dvojnega D sta znaka Dolby Laboratories.
2 SL
2 Pomembno
Preberite in poskusite razumeti vsa navodila, preden pričnete uporabljati monitor. Če je povzročena škoda zaradi neupoštevanja navodil,
garancija ne velja.
Varnost
Tveganje za električni udar ali požar!
Monitorja nikoli ne izpostavljajte
dežju ali vodi. V bližino monitorja nikoli ne polagajte posod z vodo, kot je vaza. Če se tekočina polije na ali v monitor, ga nemudoma izklopite iz električnega toka. Obrnite se na Philipsovo pomoč uporabnikom, da
preverijo monitor pred uporabo.
Monitorja, daljinskega upravljalnika ali
baterij ne izpostavljajte direktnemu
ognju ali drugim virom toplote, vključno s soncem. Da bi preprečili požar, pazite, da monitorja, daljinskega upravljalnika ali baterij nikoli ne izpostavljate svečam
ali drugemu odprtemu ognju.
V odprtine za prezračevanje ali druge
odpr tine na monitorju nikoli ne vstavljajte predmetov.
Med obračanjem monitorja pazite,
da kabel ni pod pritiskom. Pritisk na kabel lahko poslabša povezave in
povzroči iskrenje.
Nevarnost kratkega stika ali ognja!
Daljinskega upravljalnika ali baterij
nikoli ne izpostavljajte dežju, vodi ali vročini.
Pazite, da vtikači ne bodo pod
pritiskom. Nepritrjeni vtikači lahko povzročijo iskrenje ali ogenj.
Nevarnost poškodbe ali škode na
monitorju!
Za dvigovanje in prenašanje monitorja, ki tehta več kot 25 kg, sta potrebna dva človeka.
Ko pritrjujete monitor na stojalo,
uporabite le dobavljeno stojalo.
Monitor čvrsto pritrdite na stojalo. Monitor postavite na ravno, vodoravno površino, ki lahko podpira skupno težo monitorja in stojala.
Če monitor pritrdite na steno, pazite, da le-ta lahko nosi težo monitorja.
Stojalo za monitor pritrdite na
steno, ki lahko nosi skupno težo
monitorja in podpore. Koninklijke Philips Electronics N.V. ne prevzema odgovornosti za nepravilno pritrditev
na steno, ki se konča z nesrečo,
poškodbo ali škodo.
Nevarnost poškodb otrok! Sledite varnostnim ukrepom, da preprečite padec
monitorja in poškodbe otrok:
Monitorja nikoli ne postavite na
površino, ki je pokrita s prtom ali kakšnim drugim materialom, ki ga
lahko premaknete.
Poskrbite, da monitor ne gleda čez
površino.
Monitorja ne postavite na visoko
pohištvo (kot je knjižna polica), ne da bi pritrdili oboje, pohištvo in monitor
na steno ali primerno podporo.
Izobrazite otroke o nevarnosti
plezanja na pohištvo, da bi dosegli
monitor.
Nevarnost pregrevanja! Monitorja nikoli ne postavite v tesen prostor. Okoli
monitorja naj bo vsaj 10 cm prostora, da se lahko prezračuje. Poskrbite, da zavese
ali drugi predmeti ne prekrivajo odprtin
za prezračevanje monitorja.
Nevarnost škode na monitorju! Preden priklopite monitor, se prepričajte, da se napetost ujema z vrednostjo, ki je
natisnjena na zadnji strani monitorja.
Monitorja ne priklopite, če se volti ne
ujemajo.
Sl ove nšči na
3SL
Nevarnost škode, ognja ali poškodbe
kabla! Monitorja ali drugih predmetov ne polagajte na kabel.
Da lahko z lahkoto izklopite kabel monitorja, poskrbite, da dostop do kabla
ni oviran.
Ko izklopite kabel, vedno potegnite vtikač,
nikoli kabla.
Pred nevihto monitor in anteno izklopite iz vtičnice. Med nevihto se ne dotikajte monitorja, njegovega kabla ali kabla za
anteno.
Nevarnost poškodbe sluha! Izogibajte se
uporabi slušalk pri previsoki glasnosti ali
uporabi za dlje časa.
Če prenašate monitor pri temperaturah nižjih od 5°C, monitor odpakirajte in počakajte, da se monitor segreje na sobno temperaturo, preden ga priklopite.
Nega zaslona
Izogibajte se nepremičnim slikam, kolikor je le mogoče. Nepremične slike so slike, ki ostane na zaslonu dalj časa. Na primer: meniji na zaslonu, črne vrstice in časovni prikazi. Če morate uporabljati nepremične slike, zmanjšate kontrast in svetlost na zaslonu, da se izognete
poškodbam zaslona.
Pred čiščenjem monitor izklopite.
Monitor in okvir očistite z mehko, vlažno
cunjo. Nikoli ne uporabite snovi kot
so alkohol, kemikalije in raznih čistil za čiščenje monitorja.
Nevarnost škode na zaslonu monitorja! Zaslona se nikoli ne dotikajte, potiskajte,
odrgnite ali udarite s katerikoli predmetom.
Da se izognete nepravilnostim ali bar vni obledelosti, vodne kapljice kakor čim prej
obrišite.
Reciklaža
Vaš zaslon je narejen iz visoko kakovostnih
materialov in sestavnih delov, ki jih lahko
reciklirate in ponovno uporabite.
Za več informacij o programu recikliranja obiščite www.philips.com/about/sustainability/
recycling.
Kadar vidite simbol s prečr tanim košem za smeti na izdelku, to pomeni, da izdelek pokriva evropska direktiva 2002/96/ES:
Vašega izdelka ne zavrzite skupaj z ostalimi
hišnimi odpadki. Informirajte se o lokalnih pravilih glede ločenega zbiranja električnih
in elek tronskih izdelkov. Pravilna odstranitev
starega izdelka prepreči možne negativne posledice za okolje in človeško zdravje. Izdelek vsebuje baterije, ki jih pokriva evropska direktiva 2006/66/ES, in ne smejo biti zavržene skupaj z običajnimi odpadki. Informirajte se o lokalnih pravilih glede ločenega zbiranja baterij. Pravilna odstranitev baterij pomaga preprečiti možne negativne posledice za okolje in človeško zdravje.
Najsodobnejši uporabniški priročnik je na internetu
4 SL
Vsebina uporabniškega priročnika se lahko spremeni. Za najsodobnejšo različico uporabniškega priročnika se obrnite na www.
philips.com/support.
VGA
3 Pričnite in
priklopite vaše naprave
Čestitamo za vaš nakup in dobrodošli pri Philipsu! Da boste popolnoma koristili pomoč, ki vam jo nudi Philips, registrirajte svoj produkt na www.philips.com/welcome.
Ta del opisuje, kako povežete različne naprave z različnimi priključki in dodaja primere, ponazorjene v vodiču za hiter začetek (Quick
Start).
Opomba
Uporabite lahko različne priključke, da
povežete napravo z monitorjem, odvisno od razpoložljivosti in vaših potreb.
Zadnji priključek
a TV ANTENNA (TV ANTENA)
Vhod za anteno, kabel ali satelitski signal.
Sl ove nšči na
b SPDIF OUT (IZHOD SPDIF)
Digitalni avdio izhod za domači kino ali
druge digitalne avdio sisteme.
1234
65
c PC IN (VGA in AUDIO IN)
Avdio in video vhod za računalnik.
Za VGA povezavo potrebujete dodaten
avdio kabel.
5SL
d HDMI
Digitalni avdio in video vhod za hi-
 digitalne naprave, kot so Blu-ray
predvajalniki.
Stranski priključek
1
2
e SERV. O
Samo za servisno osebje.
f SCART (RGB / CVBS)
Analogni avdio in video vhod za analogne
ali digitalne naprave, kot so DVD
predvajalniki ali igralne konzole.
3
a SKUPNI VMESNIK
Odpr tina za dostop dodatnega modula (CAM).
b USB
Za glasbo, slike in video.
c SLUŠALKE
Avdio izhod za slušalke.
6 SL
Uporabite modul za pogojni dostop (CAM)
Modul za pogojni dostop (CAM) nudijo ponudniki digitalnih TV storitev za dekodiranje digitalnih TV kanalov.
Opomba
Navodila o vstavit vi pametne kar tice v modul za
pogojni dostop (CAM) poiščite v dokumentaciji
svojega ponudnika storitev.
Vstavite in aktivirajte CAM
Pozor
Dosledno upoštevajte spodnja navodila. Če
CAM vstavite napačno, lahko s tem poškodujete
tako CAM kot T V.
1. TV izklopite in ga izklopite iz napajanja.
2. V skladu z navodili, ki so natisnjena na
CAM-u, CAM nežno vstavite v SKUPNI VMESNIK na robu TV-ja.
3. CAM potisnite do konca notri.
4. TV znova priklopite v napajanje.
5. TV vklopite in počakajte, da se CAM
aktivira. To lahko traja nekaj minut. Ko je
CAM v uporabi, ga ne odstranjujte iz reže
— s tem bi deaktivirali digitalne storitve.
Dostop do storitev CAM
Uporabite Philips EasyLink
Do konca izkoristite napravo, ki je združljiva s HDMI-CEC (Consumer Electronic Control) s
funkcijami Philips EasyLink za boljši nadzor.
Če želite omogočiti Philips EasyLink, morate:
Napravo, združljivo s HDMI-CEC, povezati prek HDMI-ja
Napravo, združljivo s HDMI-CEC pravilno kongurirati
Vklopiti EasyLink
Opomba
Naprava, združljiva z EasyLink-om mora biti
vklopljena in izbrana kot vir.
Philips ne zagotavlja 100 % interoperativnosti z
vsemi napravami HDMI-CEC.
Vklopite ali izklopite EasyLink
Ko uporabljate napravo, združljivo s HDMI-CEC,
se TV vklopi iz stanja mirovanja in preklopi na ustrezen vir.
Opomba
Če Philips EasyLink-a ne nameravate uporabljati,
ga izklopite.
1. Pritisnite .
2. Izberite [Nastavitveni meni] > [Nastavitve
TV] > [EasyLink] > [EasyLink].
3. Izberite [Vklop] ali [Izklop], nato pa
pritisnite OK.
Sl ove nšči na
1. Vstavite in aktivirajte CAM.
2. Pritisnite OPTIONS (MOŽNOSTI).
3. Izberite [Skupni vmesnik].
» Prikazane so aplikacije, ki jih nudi
ponudnik digitalnih TV storitev.
Opomba
Ta možnost menija je na voljo samo, če je CAM
pravilno vstavljen in aktiviran.
7SL
TV zvočnike nastavite na način EasyLink
Če priključite napravo, združljivo s HDMI-CEC, ki vključuje zvočnike, lahko te zvočnike nastavite tako, da TV poslušate z njih, namesto s TV zvočnikov. Ko predvajate vsebino z domačega kina, ki je združljiv z EasyLink-om, za samodejno utišanje TV zvočnikov vklopite način EasyLink.
1. Napravo, združljivo s HDMI-CEC, priključite na HDMI priključek.
2. Avdio kabel s priključka SPDIF OUT priključite na priključek AUDIO IN na napravi, združljivi z EasyLink-om (glejte ‘Zadnji priključek’ na strani 5 ).
3. Napravo, združljivo s HDMI-CEC pravilno konfigurirajte (glejte uporabniški priročnik
naprave).
4. Pritisnite .
5. Izberite [Nastavitveni meni] > [Nastavitve TV] > [EasyLink] > [EasyLink].
6. Izberite [Vklop], nato pa pritisnite OK.
7. Izberite [TV zvočniki], nato pa pritisnite OK.
8. Izberite eno od naslednjih možnosti in pritisnite OK.
[Izklop]: Izklopi TV zvočnike.
[Vklop]: Vklopi TV zvočnike.
[EasyLink]: Predvajanje TV avdia prek
priključene naprave HDMI-CEC. TV avdio preklopite na priključeno avdio napravo HDMI-CEC prek menija za
prilagoditev.
V meniju za prilagoditev izberite izhod za zvočnike
Če je izbrana možnost [EasyLink], odprite meni
za prilagoditev za preklop TV avdia.
1. Med gledanjem TV-ja pritisnite ADJUST (PRILAGODI).
2. Izberite [Zvočnik], nato pa pritisnite OK.
3. Izberite eno od naslednjih možnosti in pritisnite OK:
[TV]: Privzeto vklopljen. TV avdio
predvajajte prek TV-ja in priključene avdio naprave HDMI-CEC, dokler priključena naprava ne preklopi na
sistemski nadzor avdia. TV avdio
se nato predvaja prek priključene
naprave.
[Ojačevalnik]: Predvajanje avdia prek
priključene naprave HDMI-CEC. Če način sistemskega nadzora avdia v napravi ni omogočen, se avdio še naprej predvaja prek TV zvočnikov.
Opomba
Če želite utišati T V zvočnike, izberite [TV
zvočniki] > [Izklop].
8 SL
4 Ukazi
Stranski gumbi za ukaze
124 3 5
a VKLOP/IZKLOP: Vklopi ali izklopi
monitor. Monitor popolnoma izklopite z izklopom kabla iz vtičnice.
b CH +/-: Preklopi na naslednji ali prejšnji
kanal.
c VIR
Izberite vhodni vir.
Vrnite se na prejšnji zaslon ali pa zapustite zaslonski meni.
d / : Povečaj ali zmanjšaj glasnost. e Indikator napajanja:
Rdeča LED: RC v stanju pripravljenosti. / računalnik v stanju pripravljenosti.
Sl ove nšči na
9SL
Daljinski upravljalnik
1
2
3
4
5
6
7 8
9
10
11
12
13
a (Stanje pripravljenosti-vklopljeno)
Monitor preklopite v stanje pripravljenosti, če je vklopljen.
Monitor vklopite, če je v stanju
pripravljenosti.
b Gumbi za predvajanje
Nadzirajte video ali glasbo.
20
19
18
17
16
15
14
c SOURCE (VIR)
Izberi med priključenimi napravami.
d (Domov)
Za dostop do domačega menija.
e LIST (SEZNAM)
Dostop do menija in izbira seznama TV kanalov.
f ADJUST (PRILAGODI)
Dostop do menija za prilagoditev.
g (Zadnja stran)
Vrnite se na prejšnji zaslon.
Vrnite se na zadnji gledani kanal.
h CH - / CH +
Preklopi kanale.
i (Utišaj)
Vklopi ali izklopi zvok.
j +/- (Glasnost)
Povečajte ali zmanjšajte glasnost.
k Barvni gumbi
Izberite opravila ali možnosti.
l 0-9 (Številčni gumbi)
Izberite kanal.
m SUBTITLE (PODNAPIS)
Omogočite ali onemogočite podnapise.
n TEXT (BESEDILO)
Omogočite ali onemogočite teletekst.
o OPTIONS (MOŽNOST)
Dostop do možnosti za trenutno
aktivnost ali izbiro.
p OK
Potrdite vnos ali izbiro.
q (Navigacijski gumbi)
Navigirajte po menijih in izberite elemente.
r INFO (INFORMACIJA)
Prikaže informacije o trenutni aktivnosti.
s TV
Preklopi vir za gledanje TV.
t FORMAT
Spremeni format slike.
10 SL
Loading...
+ 28 hidden pages