221TE5
241TE5
www.philips.com/welcome
PT |
Avisos e informações importantes |
2 |
|
Manual do utilizador |
6 |
|
Resolução de problemas |
38 |
Por tuguês
|
Model |
www.philips.com/support |
Serial |
Country |
Code |
Telephone number |
Tariff |
Austria |
+43 |
0810 000206 |
0,07 |
Belgium |
+32 |
078 250851 |
0,06 |
Denmark |
+45 |
3525 8761 |
Local call tariff |
Finland |
+358 |
09 2290 1908 |
Local call tariff |
France |
+33 |
082161 1658 |
0,09 |
Germany |
+49 |
01803 386 853 |
0,09 |
Greece |
+30 |
00800 3122 1223 |
Free of charge |
Ireland |
+353 |
01 601 1161 |
Local call tariff |
Italy |
+39 |
840 320 041 |
0,08 |
Luxembourg |
+352 |
26 84 30 00 |
Local call tariff |
The Netherlands |
+31 |
0900 0400 063 |
0,10 |
Norway |
+47 |
2270 8250 |
Local call tariff |
Poland |
+48 |
0223491505 |
Local call tariff |
Portugal |
+351 |
2 1359 1440 |
Local call tariff |
Spain |
+34 |
902 888 785 |
0,10 |
Sweden |
+46 |
08 632 0016 |
Local call tariff |
Switzerland |
+41 |
02 2310 2116 |
Local call tariff |
United Kingdom |
+44 |
0207 949 0069 |
Local call tariff |
Registe o seu produto e obtenha suporte em
www.philips.com/welcome
Esta informação estava correcta no momento da impressão. Para obter informações actualizadas, visite www.philips.com/ support.
Índice
1 |
Aviso |
2 |
|
|
|
2 |
Importante |
3 |
|
O mais recente manual do utilizador |
|
|
online |
5 |
|
|
|
3 Comece a utilizar e ligue os seus |
|
|
|
dispositivos |
6 |
|
Conectores traseiros |
6 |
|
Conectores laterais |
7 |
|
Utilizar um Módulo de Acesso |
|
|
Condicional |
8 |
|
Utilizar o Philips EasyLink |
8 |
|
|
|
4 |
Controlos |
10 |
|
Botões de controlo laterais |
10 |
|
Telecomando |
11 |
|
|
|
5 |
Começar a utilizar |
12 |
|
Ligar/desligar ou colocar o monitor em |
|
|
modo de espera |
12 |
|
Mudar de canal |
13 |
|
Ver dispositivos ligados |
13 |
|
Ajustar o volume do monitor |
14 |
|
|
|
6 |
Informações do produto |
15 |
|
Imagem/Ecrã |
15 |
|
Resolução de ecrã suportada |
15 |
|
Som |
15 |
|
Conveniência |
15 |
|
Suporte |
15 |
|
Sintonizador/Recepção/Transmissão |
16 |
|
Conectividade |
16 |
|
Alim. |
16 |
|
Dimensões |
16 |
|
Peso |
16 |
|
Accessories |
16 |
|
Suportes adequados para montagem do |
|
|
monitor |
16 |
7 Instalação de canais/TV |
17 |
Instalar canais automaticamente |
17 |
Instalar canais manualmente |
18 |
Mudar o nome dos canais |
18 |
Reorganizar canais |
19 |
Teste à recepção digital |
19 |
8 Definições |
20 |
Aceder aos menus de TV |
20 |
Alterar as definições de imagem e som |
20 |
Utilizar o menu de acesso universal |
22 |
Utilizar funcionalidades de teletexto |
|
avançadas |
23 |
Criar e utilizar listas de canais favoritos |
24 |
Utilizar o Guia Electrónico de |
|
Programação |
25 |
Exibir o relógio do televisor |
26 |
Utilizar temporizadores |
27 |
Bloquear conteúdos inadequados |
27 |
Alterar o idioma |
28 |
Alterar as preferências do televisor |
29 |
Alterar as preferências do televisor |
30 |
Iniciar uma demonstração do televisor |
31 |
Repor as predefinições do televisor |
31 |
9 |
Multimédia |
32 |
|
Reproduzir fotos, músicas e vídeos em |
|
|
dispositivos de armazenamento USB |
32 |
|
|
|
10 |
Política de pixéis |
35 |
|
|
|
11 Resolução de problemas |
38 |
|
|
Problemas gerais do monitor |
38 |
|
Problemas com os canais de TV |
38 |
|
Problemas de imagem |
38 |
|
Problemas com o som |
39 |
|
Problemas com ligações HDMI |
39 |
|
Problemas com ligações ao computador |
39 |
|
Contacte-nos |
39 |
Português
PT 1
1 Aviso
2013 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos os direitos reservados.
A Philips e o emblema Philips são marcas comerciais registadas da Koninklijke Philips Electronics N.V. e são utilizadas sob licença da Koninklijke Philips Electronics N.V.
As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Garantia
•Risco de ferimentos, danos no monitor ou anulação da garantia! Nunca tente reparar o monitor sozinho.
•Utilize o monitor e os acessórios de acordo com as indicações do fabricante.
•Qualquer operação expressamente proibida neste manual, ou ajustes e procedimentos de montagem não recomendados ou não autorizados neste manual anularão a garantia.
•A cobertura da garantia tem início na data em que adquire o monitor. Nos dois anos seguintes, o monitor será substituído por, pelo menos, um monitor equivalente no caso de deficiências abrangidas pela cobertura da garantia.
Características de pixéis
Este monitor possui um número elevado de pixéis de cor. Embora possua um nível de pixéis efectivos igual ou superior a 99,999%, poderão aparecer pontos pretos ou pontos brilhantes de luz constantes (de cor vermelha, verde
ou azul) no ecrã. Trata-se de uma característica estrutural do ecrã (em conformidade com as normas comuns da indústria) e não de uma avaria.
Para obter mais informações, consulte a
Política de Pixéis neste manual.
Fusível (apenas para o Reino Unido)
Este monitor de TV está equipado com uma ficha moldada aprovada. Caso seja necessário substituir o fusível, deve substituí-lo por um fusível do mesmo valor, conforme indicado na ficha
(exemplo 10A).
1 Remova a tampa do fusível e o fusível.
2 O fusível de substituição deve estar em conformidade com a norma BS 1362
e deve ter a marca de aprovação da ASTA. Se perder o fusível, contacte o seu revendedor para verificar qual é o tipo correcto.
3 Volte a colocar a tampa do fusível. Para manter a conformidade com a directiva EMC, a ficha de alimentação
deste produto não pode ser separada do cabo de alimentação.
Direitos de autor
VESA, FDMI e o logótipo VESA Mounting Compliant são marcas comerciais da Video Electronics Standards Association.
® Kensington e Micro Saver são marcas comerciais registadas nos Estados Unidos da
América pela ACCOWorld Corporation,com registos emitidos ou requerimentos pendentes noutros países em todo o mundo.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo de duplo D são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
2 PT
2 Importante
Leia e compreenda todas as instruções antes de utilizar o monitor. No caso de danos decorrentes do não cumprimento destas instruções, a garantia não se aplica.
Segurança
•Risco de choque eléctrico ou incêndio!
•Nunca exponha o monitor a chuva ou água. Nunca coloque recipientes com líquidos, tais como jarras, próximos do monitor. Em caso
de derrame de líquidos sobre o monitor, desligue-o imediatamente da tomada eléctrica. Contacte o
Apoio a Clientes da Philips para que o monitor seja verificado antes de ser utilizado.
•Nunca coloque o monitor, telecomando ou pilhas próximo de uma chama ou de outras fontes de calor, incluindo a luz solar directa. Para evitar incêndios, mantenha velas ou outras chamas sempre afastadas do monitor, do telecomando e das pilhas.
•Nunca insira objectos nos orifícios de ventilação ou noutras aberturas do monitor.
•Quando o monitor for deslocado, certifique-se de que o cabo de alimentação não é sujeito a qualquer pressão. A pressão no cabo de alimentação pode originar o afrouxamento das ligações e causar deformação.
•Risco de curto-circuito ou incêndio!
•Nunca exponha o telecomando ou as pilhas a chuva, água ou calor excessivo.
•Evite forçar as fichas de alimentação. As fichas de alimentação mal ligadas poderão provocar faíscas ou incêndio.
•Risco de ferimentos ou danos no monitor!
•São necessárias duas pessoas para erguer e transportar um monitor com um peso superior a 25 kg.
•Ao montar o monitor num suporte, utilize apenas o suporte fornecido.
Fixe o suporte firmemente ao monitor. Coloque o monitor sobre uma superfície plana nivelada que suporte o peso do monitor e do suporte.
•Ao montar o monitor na parede, utilize apenas um suporte de montagem que suporte o peso do monitor. Fixe o suporte de montagem a uma parede que suporte o peso total do monitor e do suporte. A Koninklijke Philips
Electronics N.V. não se responsabiliza por uma montagem incorrecta na parede que resulte em acidentes, ferimentos ou danos.
•Risco de ferimentos em crianças! Siga estes procedimentos para evitar a queda do monitor, provocando ferimentos em crianças:
•Nunca coloque o monitor numa superfície coberta por um pano ou outro material que possa ser puxado.
•Certifique-se de que nenhuma parte do monitor fica fora da superfície.
•Nunca coloque o monitor em cima de mobílias altas (como estantes) sem fixar tanto a mobília como o monitor à parede ou a um suporte adequado.
•Instrua as crianças acerca do perigo de trepar ao mobiliário para alcançar o monitor.
Por tuguês
PT 3
•Risco de sobreaquecimento! Nunca instale o monitor num espaço confinado.
Deixe sempre um espaço mínimo de 10 cm à volta do monitor para permitir uma ventilação adequada. Certifique-se de que as cortinas ou outros objectos nunca cobrem os orifícios de ventilação do monitor.
•Risco de danos no monitor! Antes de ligar o monitor à tomada eléctrica, certifiquese de que a tensão corresponde ao valor indicado na parte posterior do monitor.
Nunca ligue o monitor à tomada eléctrica se a tensão for diferente.
•Risco de ferimentos, incêndio ou danos no cabo de alimentação! Nunca coloque o monitor ou qualquer objecto em cima do cabo de alimentação.
•Certifique-se de que consegue aceder com facilidade ao cabo de alimentação do monitor para o desligar facilmente da tomada eléctrica.
•Quando desligar o cabo de alimentação, puxe sempre pela ficha e nunca pelo cabo.
•Desligue o monitor da tomada eléctrica e da antena antes de trovoadas. Durante trovoadas, nunca toque em qualquer parte o monitor, do cabo de alimentação ou do cabo da antena.
•Risco de danos auditivos! Evite a utilização de auriculares ou auscultadores com o som muito elevado ou durante períodos de tempo prolongados.
•Se o monitor for transportado com temperaturas inferiores a 5°C, desembale o monitor e aguarde até
que a temperatura do mesmo atinja a temperatura ambiente antes de o ligar à tomada eléctrica.
Manutenção do ecrã
•Evite ao máximo as imagens estáticas. As imagens estáticas são imagens que permanecem no ecrã durante longos períodos de tempo. Os exemplos incluem: menus de ecrã, barras pretas e indicadores de data e hora. Se necessitar de utilizar imagens estáticas, reduza o contraste e brilho do ecrã para evitar danos no mesmo.
•Desligue o monitor antes efectuar a limpeza.
•Limpe o monitor e a estrutura com um pano húmido macio. Nunca utilize substâncias, tais como álcool, químicos ou produtos de limpeza domésticos no monitor.
•Risco de danos no ecrã do monitor! Nunca toque, empurre, esfregue ou bata no ecrã com objectos.
•Para evitar deformações e desvanecimento da cor, limpe de imediato as gotas de água.
Reciclagem
O seu monitor foi produzido com materiais e componentes de elevada qualidade que podem ser reciclados e reutilizados.
Para saber mais acerca do nosso programa de reciclagem, visite www.philips.com/about/sustainability/recycling. O símbolo do caixote de lixo com uma cruz significa que o produto está abrangido pela
Directiva Europeia 2002/96/CE:
4 PT
Por tuguês
Nunca elimine o seu produto com o lixo doméstico comum. Informe-se acerca das regras de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos. A eliminação correcta do seu produto usado ajudará a prevenir consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública.
O produto contém pilhas abrangidas pela
Directiva Europeia 2006/66/CE, as quais não podem ser eliminadas juntamente com os resíduos domésticos.
Informe-se sobre o sistema de recolha selectiva local de pilhas. A eliminação correcta das pilhas ajudará a prevenir consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública.
O mais recente manual do utilizador online
As informações contidas no manual do utilizador estão sujeitas a alterações. Consulte o
Web site www.philips.com/support para obter informações acerca do manual do utilizador
mais recente.
PT 5
3Comece a utilizar e ligue os seus dispositivos
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à
Philips! Para tirar o máximo partido dos serviços de assistência da Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome.
Este secção descreve como ligar vários dispositivos com diferentes conectores e inclui exemplos fornecidos no Guia de Consulta
Rápida.
Nota
•• Podem ser utilizados diferentes tipos de conectores para ligar um dispositivo ao monitor, dependendo da disponibilidade e necessidades.
Conectores traseiros
4 |
3 |
2 |
1 |
5 |
|
|
6 |
AANTENA DE TV
Entrada de sinal de uma antena, cabo ou
satélite. |
BSAÍDA SPDIF
Saída de áudio digital para sistemas de cinema em casa e outros sistemas de áudio digital.
CENTRADA DE PC (VGA e ENTRADA DE ÁUDIO)
Entrada de áudio e vídeo a partir de um
computador. |
VGA |
A ligação através deVGA necessita de um cabo de áudio adicional.
6 PT
DHDMI
Entrada de áudio e vídeo digital a partir de dispositivos digitais de alta definição como os leitores Blu-ray.
ESERV. U
Para utilizar apenas por técnicos de assistência.
FSCART (RGB / CVBS)
Entrada de áudio e vídeo analógico a partir de dispositivos analógicos ou digitais como leitores de DVD ou consolas de jogos.
Conectores laterais
1
2
3
AINTERFACE COMUM
Ranhura para um Módulo de Acesso Condicionado (CAM).
BUSB
Para música, foto e vídeo.
CAUSCULTADOR
Saída de áudio para auscultadores.
Por tuguês
PT 7
Utilizar um Módulo de Acesso Condicional
Um Módulo de Acesso Condicional (CAM) é fornecido pelos operadores de TV digital para descodificar canais deTV.
Nota
•• Consulte a documentação do seu operador para saber como inserir um cartão no Módulo de Acesso Condicional.
Inserir e activar um módulo CAM
Atenção
•• Siga atentamente as instruções descritas abaixo. A introdução incorrecta de um módulo CAM poderá danificar o módulo CAM e o televisor.
1.Desligue o televisor e retire o cabo de alimentação da tomada eléctrica.
2.Seguindo as indicações impressas no módulo CAM, insira cuidadosamente o módulo CAM na INTERFACE COMUM na parte lateral do televisor.
3.Empurre completamente o módulo CAM.
4.Ligue novamente o televisor à tomada eléctrica.
5.Ligue o televisor e aguarde que o módulo CAM seja activado. Isto pode demorar vários minutos. Não remova o módulo CAM da ranhura enquanto este estiver
a ser utilizado, essa acção desactivará os serviços digitais.
Aceder aos serviços do módulo CAM
1.Insira e active o módulo CAM.
2.Prima OPTIONS.
3.Seleccione [Interface comum].
»» Serão exibidas as aplicações fornecidas pelo operador de TV.
Nota
•• Esta opção do menu está disponível apenas se o Módulo CAM estiver correctamente inserido e activado.
Utilizar o Philips EasyLink
Tire o máximo partido do seu dispositivo HDMI compatível com Controlo de Electrónica de Consumo (CEC) com as funcionalidades de controlo avançado Philips EasyLink.
Para activar o Philips EasyLink, precisa de:
•Ligar um dispositivo HDMI compatível com CEC através de HDMI
•Configurar correctamente o dispositivo
HDMI compatível com CEC
•Activar a função EasyLink
Nota
•• O dispositivo compatível com EasyLink deverá estar ligado e seleccionado como fonte de entrada.
•• A Philips não garante 100% de interoperabilidade com todos os dispositivos HDMI compatíveis com CEC.
Activar ou desactivar a função EasyLink
Quando utilizar um dispositivo HDMI compatível com CEC, o televisor irá ligar-se e mudar para a fonte de entrada correcta.
Nota
•• Se não deseja utilizar a função Philips EasyLink, desactive-a.
1.Prima .
2.Seleccione [Configuração] > [Definições da TV] > [EasyLink] > [EasyLink].
3.Seleccione [Ligado] ou [Desligado] e prima OK.
8 PT
Configurar os altifalantes do televisor para o modo EasyLink
Se ligar um dispositivo HDMI compatível com CEC equipado com altifalantes, poderá optar por ouvir o som desses altifalantes em vez dos altifalantes do televisor.
Quando reproduzir conteúdos a partir de um sistema de cinema em casa compatível com EasyLink, se desejar desactivar automaticamente os altifalantes do televisor, active o modo EasyLink.
1.Ligue um dispositivo HDMI compatível com CEC ao conector HDMI.
2.Ligue um cabo de áudio do conector de SAÍDA SPDIF ao conector de ENTRADA DE ÁUDIO do dispositivo compatível com EasyLink (consulte "Conectores traseiros" na página 6).
3.Configure correctamente o dispositivo HDMI compatível com CEC (consulte o manual do dispositivo).
4.Prima .
5.Seleccione [Configuração] > [Definições da TV] > [EasyLink] > [EasyLink].
6.Seleccione [Ligado] e prima OK.
7.Seleccione [Altifal.TV] e prima OK.
8.Seleccione uma das seguintes opções, depois prima OK.
•[Desligado]: Desligar os altifalantes do televisor.
•[Ligado]: Ligar os altifalantes do televisor.
•[EasyLink]: Transmitir o som do televisor através do dispositivo HDMI compatível com CEC. Mudar o som do televisor para o dispositivo de áudio
HDMI compatível com CEC através do menu de ajuste.
Nota
•• Para desactivar o som dos altifalantes do televisor, seleccione [Altifal. TV] > [Desligado].
Seleccionar a saída de altifalantes com o menu de ajuste
Se estiver seleccionada as opção [EasyLink], aceda ao menu de ajuste para mudar o som da TV.
1.Enquanto vê TV, prima ADJUST (AJUSTAR).
2.Seleccione [Altifalante] e prima OK.
3.Seleccione uma das seguintes opções, depois prima OK:
•[TV]: Ligado por predefinição.
Transmitir o som do televisor pelo televisor e pelo dispositivo de áudio
HDMI compatível com CEC até que o dispositivo ligado mude para o controlo de áudio do sistema. O som do televisor será então transmitido através do dispositivo ligado.
•[Amplificador]: Transmitir o som do televisor através do dispositivo HDMI compatível com CEC. Se o modo de áudio do sistema não estiver activado no dispositivo, o som continuará a ser transmitido pelos altifalantes do televisor.
Por tuguês
PT 9
4 Controlos
Botões de controlo laterais
4 |
3 |
2 |
1 |
5 |
A Alim.: Ligar ou desligar o monitor. O monitor só desliga completamente quando for desligado da tomada.
BCH +/-: Mudar para o canal seguinte ou anterior.
C FONTE:
Seleccionar uma fonte de entrada.
Voltar ao ecrã anterior ou sair do menu apresentado no ecrã.
D / : Aumentar ou diminuir o volume.
EIndicador de energia:
LED vermelho: Modo de espera do telecomando. / modo de espera do PC.
10 PT
Telecomando
1 |
|
2 |
|
3 |
20 |
4 |
19 |
|
|
5 |
18 |
|
17 |
|
16 |
6 |
15 |
7 |
|
8 |
|
9 |
|
10 |
|
11 |
|
12 |
|
13 |
14 |
A (Em espera/Ligar)
•Colocar o monitor em espera se o mesmo estiver ligado.
•Ligar o monitor se o mesmo estiver em modo de espera.
BBotões de reprodução
Controlar vídeo ou música.
C |
|
|
|
|
|
SOURCE (FONTE) |
|
|
|||||||
|
Seleccionar os dispositivos ligados. |
ês |
|||||
D |
|
|
|
|
|
(Casa) |
tugu |
|
Aceder ao menu inicial. |
Por |
|||||
E |
|
|
|
|
|
LIST (LISTA) |
|
|
Aceder ao menu para seleccionar uma |
|
|||||
|
lista de canais de TV. |
|
|||||
F |
|
|
|
|
|
ADJUST (AJUSTAR) |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
|
Aceder ao menu para ajustar definições. |
|
|||||
G |
|
|
|
|
|
(Voltar) |
|
|
• Voltar ao ecrã anterior. |
|
|||||
|
• Voltar ao canal visualizado |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
anteriormente. |
|
H CH - / CH + |
|
||||||
|
Mudar de canal. |
|
|||||
I |
|
|
|
|
|
(Sem som) |
|
|
Activar ou desactivar o som. |
|
J+/- (Volume)
Aumentar ou diminuir o volume.
KCor coloridos
Seleccionar tarefas ou opções.
L0-9 (Botões numéricos)
Seleccionar um canal.
MSUBTITLE (LEGENDAS)
Activar ou desactivar as legendas.
NTEXT (TEXTO)
Activar ou desactivar o teletexto
O OPTIONS (OPÇÕES)
Aceder a opções para a actividade ou selecção actual.
POK
Confirmar uma entrada ou selecção.
Q (Botões de navegação)
Navegar pelos menus e seleccionar itens.
R INFO
Exibir informações sobre a actividade actual.
S TV
Mudar a fonte para ver TV.
T FORMAT (FORMATAR)
Alterar o formato da imagem.
PT 11