Philips 220WS8 User Manual [el]

Philips LCD Monitor Electronic User’s Manual
Προφυλάξεις
αφαλείας και
συντήρηση
Χώροι
Εγκατάστασης
Συχνές
ερωτήσεις
Επίλυση
προβλημάτων
Ρυθμιστικές
πληροφορίες
Άλλες
συναφείς
πληροφορίες
Πληροφορίες ασφαλείας και επίλυσης προβλημάτων
Προφυλάξεις ασφαλείας και συντήρηση
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η χρήση ελέγχων, ρυθμίσεων ή διαδικασιών διαφορετικών από αυτές που καθορίζονται σ£ αυτό το εγχειρίδιο μπορούν να σας εκθέσουν σε κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, ηλεκτρολογικών ζημιών ή και μηχανικών φθορών.
∆ιαβάστε και ακολουθείτε τις οδηγίες αυτές όταν συνδέετε και χρησιμοποιείτε το μόνιτορ του Η/Υ σας:
Για να προστατέψετε την οθόνη σας από πιθανή ζηµιά, µην ασκείτε υπερβολική πίεση πάνω στην LCD
οθόνη. Όταν µεταφέρετε την οθόνη σας, κρατήστε την από το πλαίσιο για να τη σηκώσετε. Μη σηκώνετε την οθόνη τοποθετώντας το χέρι ή τα δάχτυλά σας πάνω στην LCD οθόνη.
Αποσυνδέστε από το ρεύμα το μόνιτορ αν δεν το χρησιμοποιήσετε για μεγάλο χρονικό διαστημα.
Αποσυνδέστε από το ρεύμα το μόνιτορ αν θέλετε να το καθαρίσετε με ένα λαφρά βρεγμένο πανί. Μπορείτε να
σκουπίσετε την οθόνη με ενα ξηρό πανί όταν το ρεύμα είναι κλειστό. Μη χησιμοποιείτε όμως ποτέ οινόπνευμα, διαλυτικά ή υγρά με βάση αμμωνία.
Συμβουλευθείτε ένα τεχνικό συντήρησης αν το μόνιτορ δε λειτουργεί κανονικά ενώ ακολουθείτε τις οδηγίες
αυτού του εγχειριδίου.
Το εξωτερικό πλαίσιο πρέπει να ανοιχτεί μόνο από το εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
Κρατήστε το μόνιτορ μακριά από τις άμεσες ακτίνες του ηλίου και μακριά από φούρνους ή άλλες πηγές
θερμότητας.
Αφαιρέστε κάθε αντικείμενο που θα μπορούσε να πέσει στους εξαεριστήρες ή που θα μπορούσε να εμποδίσει
την ψύξη των ηλεκτρονικών του μόνιτορ.
Μη φράσσετε τις τρύπες εξαέρωσης στο πλαίσιο.
∆ιατηρείτε το μόνιτορ στεγνό. Για να αποφύγετε τυχόν ηλεκτροπληξία, μην το εκθέτετε στη βροχή ή σε
υπέρμετρη υγρασία.
Κατά την εγκατάσταση του μόνιτορ, βεβαιωθείτε ότι η πρόσβαση στην πρίζα ρεύματος και στο βύσμα του
μόνιτορ είναι εύκολη.
Αν κλείσετε το μόνιτορ αποσυνδέοντας το καλώδιο παροχής ρεύματος ή το καλώδιο ρεύματος DC,
περιμένετε 6 δευτ. και κατόπιν συνδέστε το καλώδιο παροχής ρεύματος ή το καλώδιο ρεύματος DC.
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ή σοβαρής βλάβης του μηχανήματος, μην εκθέτετε το μόνιτορ
στη βροχή ή σε υπερβολική υγρασία.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Κατά τη διάρκεια χρήσης της εφαρμογής να ενεργοποιείτε πάντοτε ένα πρόγραμμα
προφύλαξης της οθόνης. Εάν παραμείνει στην οθόνη μια ακίνητη εικόνα σε υψηλή αντίθεση επί παρατεταμένο χρονικό διάστημα, ενδέχεται να παραμείνει στην οθόνη το λεγόμενο "μετείκασμα" ή "αχνή εικόνα". Αυτό αποτελεί ένα πολύ γνωστό φαινόμενο το οποίο προκαλείται από τις εγγενείς ατέλειες της τεχνολογίας υγρών κρυστάλλων. Στις περισσότερες περιπτώσεις το μετείκασμα εξαφανίζεται σταδιακά με την πάροδο ενός χρονικού διαστήματος από τη διακοπή της τροφοδοσίας. Έχετε υπόψη σας ότι το φαινόμενο του μετεικάσματος δεν μπορεί να επιδιορθωθεί και δεν καλύπτεται από την εγγύηση.
Προειδοποίηση για την ανύψωση της οθόνης - Μη χρησιμοποιείτε την περιοχή κάτω από το κάλυμμα του
λογότυπου για να πιάσετε ή να σηκώσετε την οθόνη. Η τοποθέτηση βάρους στο κάλυμμα του λογότυπου μπορεί να προκαλέσει την απόσπασή του από το σώμα και να κάνει την οθόνη να πέσει. Όταν σηκώνετε την οθόνη, βάλτε το ένα χέρι κάτω από το πλαίσιο της οθόνης.
Συμβουλευθείτε ένα τεχνικό συντήρησης αν το μόνιτορ δε λειτουργεί κανονικά ενώ ακολουθείτε τις οδηγίες αυτού του εγχειριδίου.
ΕΠΙΣΤΡΕΨΤΕ ΣΤΗΝ ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΣΕΛΙ∆ΑΣ
Χώροι εγκατάστασης
Αποφεύγετε τη ζέστη και το υπερβολικό κρύο.
Μην αποθηκεύετε ή χρησιμοποιείτε το μόνιτορ LCD σε χώρο υς που είναι εκτεθειμένοι σε θερμότητα, σε
άμεσες ηλιαχτίδες, ή σε υπερβολικό ψύχος.
Αποφεύγετε να μεταφέρετε το μόνιτορ μεταξύ χώρων που έχουν μεγάλες διαφορές θερμοκρασίας. Επιλέξτε
ένα χώρο που βρίσκεται ανάμεσα στα όρια των παρακάτω θερμοκρασιών και ποσοτήτων υγρασίας
Θερμοκρασία: 0-35°C 32-95°F Υγρασία: 20-80% RH
Μην υποβάλετε το μόνιτορ LCD σε μεγάλους κραδασμούς ή σε απότομα κτυπήματα. Μην τοποθετήσετε το
μόνιτορ LCD στο πορτμπαγκάζ του αυτοκινήτου.
Προσέχετε πολύ να μη ταλαιπωρήσετε πολύ το προϊόν αυτό, κτυπώντας ή ρίχνοντάς το κάτω κατά τη
λειτουργία του ή τη μεταφορά.
Μην αποθηκεύετε ή χρησιμοποιείτε το μόνιτορ LCD σε χώρους που είναι εκτεθειμένοι σε υψηλή υγρασία ή σε
πολύ σκόνη. Επίσης μην αφήσετε ποτέ νερό ή άλλα υγρά να πέσουν πάνω στο μόνιτορ LCD
.
ΕΠΙΣΤΡΕΨΤΕ ΣΤΗΝ ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΣΕΛΙ∆ΑΣ
Ασφάλεια και
αντιµετώπιση προβληµάτων Γενικές
ερωτήσεις Ρυθµίσεις
οθόνης υµβατότητα
µε άλλα περιφερειακά Τεχνολογία
οθόνης LCD Eργονοµική,
οικολογία, και πρότυπα
ασφαλείας Αντιµετώπιση
προβληµάτων Κανονιστικά
στοιχεία Άλλες σχετικές
πληροφορίες
Συχνές ερωτήσεις
Γενικές ερωτήσεις
E: Όταν κάνω εγκατάσταση του μόνιτορ τι να κάνω εάν η οθόνη δείξει •Δεν είναι δυνατή η προβολή αυτής
της θέσης video•;
A: Συνιστώμενη θέση video για το Philips 22": 1680x1050@60Hz.
1. Αποσυνδέστε όλα τα καλώδια, έπειτα συνδέστε το PC με το μόνιτορ που χρησιμοποιήσατε
προηγουμένως και που είχε σωστή προβολή.
2. Στο Start Menu των Windows, επιλέξτε Settings/Control Panel. Στο παράθυρο Control Panel,
επιλέξτε το εικονίδιο Display. Μέσα στο Display Control Panel, επιλέξτε την καρτέλα "Settings". Κάτω από την καρτέλα ρυθμίσεων, στο πλαίσιο με τίτλο "desktop area", μετακινήστε τη ράβδο ολίσθησης στα 1680x1050 πίξελ (22").
3. Ανοίξτε το "Advanced Properties" και θέστε το Refresh Rate (ρυθμός ανανέωσης) στα 60Hz,
μετά κάντε κλικ στο OK.
4. Επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας και επαναλάβετε τα βήματα 2 και 3 για να βεβαιωθείτε ότι
το PC είναι προγραμματισμένο στα 1680x1050@60Hz(22").
5. Κλείστε τον υπολογιστή σας, αποσυνδέστε το παλιό σας μόνιτορ και ξανασυνδέστε το
μόνιτορ LCD της Philips.
6. Ανοίξτε το μόνιτορ και μετά ανοίξτε το PC σας.
E: Τι σημαίνει το "refresh rate" (ρυθμός ανανέωσης) για μένα στο LCD μόνιτορ;
A: Για LCD μόνιτορ, ο ρυθμός ανανέωσης έχει πολύ πιο μικρή σημασία. Τα LCD μόνιτορ προβάλλουν
μια σταθερή εικόνα που δεν τρεμοσβήνει στα 60Hz. ∆εν υπάρχουν ορατές διαφορές μεταξύ 85Hz και 60Hz.
Ε:Τι είναι τα αρχεία .inf και .icm στο CD-ROM; Πώς εγκαθιστώ τα προγράμματα οδήγησης (.inf και .icm);
A:
Αυτά είναι τα αρχεία του προγράμματος οδήγησης για την οθόνη σας. Ακολουθήστε τις οδηγίες
στο εγχειρίδιο χρήστη σας για να εγκαταστήσετε τα προγράμματα οδήγησης. Ο υπολογιστής σας μπορεί να σας ζητήσει τα προγράμματα οδήγησης της οθόνης (αρχεία .inf και .icm) ή μια δισκέτα με το πρόγραμμα οδήγησης όταν εγκαταστήσετε για πρώτη φορά την οθόνη σας. Ακολουθήστε τις οδηγίες και εισάγετε το ( συνοδευτικό CD-ROM) που περιλαμβάνεται σε αυτήν τη συσκευασία. Τα προγράμματα οδήγησης της οθόνης (αρχεία .inf και .icm) θα εγκατασταθούν αυτόματα.
Ε: Πώς ρυθμίζω την ανάλυση;
A:
Τα προγράμματα οδήγησης της κάρτας γραφικών σας και της οθόνης σας καθορίζουν μαζί τις
διαθέσιμες αναλύσεις. Μπορείτε να επιλέξετε την ανάλυση που επιθυμείτε στο Control Panel (Πίνακας Ελέγχου) των Windows® με το "Display properties" (Ιδιότητες οθόνης)
.
Ε: Αν μπερδευτώ όταν κάνω τις ρυθμίσεις της οθόνης;
A: Απλά πατήστε το κουμπί OK, έπειτα επιλέξτε το 'Reset' (Επαναφορά) για να ανακληθούν όλες οι
αρχικές εργοστασιακές ρυθμίσεις.
E: Τι είναι η λειτουργία Auto;
A: Το πλήκτρο AUTO adjustment επαναφέρει τη βέλτιστη θέση της οθόνης, τις ρυθμίσεις φάσης και
ρολογιού με το πάτημα ενός κουμπιού - χωρίς πλοήγηση μέσα από τα μενού OSD(On Screen Display) και τα πλήκτρα ελέγχου.
Σημείωση: Η λειτουργία Auto είναι διαθέσιµη µόνο σε επιλεγµένα µοντέλα µέσω της εισόδου D-sub.
E: Το μόνιτορ δεν έχει ρεύμα (το φωτάκι της τάσης δεν ανάβει). Τι να κάνω;
A: Βεβαιωθείτε πως το καλώδιο τροφοδοσίας είναι συνδεδεµένο µεταξύ της οθόνης και της
πρίζας, και κάντε κλικ σε ένα πλήκτρο στο πληκτρολόγιο ή ένα κουµπί στο ποντίκι για να ενεργοποιήσετε τον υπολογιστή.
Ε: Θα δεχθεί η LCD οθόνη ένα πλεκτό (interlaced) σήμα με τον Η/Υ;
A: Όχι. Αν χρησιμοποιηθεί Πλεκτό (Interlace) σήμα, η οθόνη εμφανίζει ταυτόχρονα τόσο τις μονές όσο
και τις ζυγές οριζόντιες γραμμές σάρωσης και συνεπώς παραμορφώνει την εικόνα.
E: Το Refresh Rate αναφέρεται στο LCD;
A: Αντίθετα από την τεχνολογία προβολής CRT στην οποία η ταχύτητα της ακτίνας ηλεκτρονίων
σαρώνεται από πάνω μέχρι κάτω στην οθόνη καθορίζει το αναβόσβησμα, η προβολή ενεργού πλαισίου χρησιμοποιεί ένα ενεργό στοιχείο (TFT) για να ελέγχει κάθε ατομικό πίξελ και συνεπώς ο ρυθμός ανανέωσης μάλλον δεν αφορά την τεχνολογία LCD.
E: Η οθόνη LCD αντιστέκεται στις γρατσουνιές;
A: Υπάρχει μια προστατευτική επικάλυψη πάνω στην επιφάνεια του LCD, που είναι ανθεκτική ως ένα
σημείο σκληρότητας (περίπου ως τη σκληρότητα ενός μολυβιού Νο. 2). Γενικά, συνιστάται να μην εκθέτετε την επιφάνεια της οθόνης σε υπερβολικούς κραδασμούς ή γρατσουνιές.
E: Πώς να καθαρίζω την επιφάνεια του LCD;
A: Για το νορμάλ καθάρισμα, χρησιμοποιείτε κάτι καθαρό, απαλό, και λεπτό. Για σχολαστικό
καθάρισμα, παρακαλούμε χρησιμοποιείτε ισοπροπυλική αλκοόλη. Μη χρησιμοποιείτε αλλά διαλυτικά όπως π.χ. αιθυλική αλκοόλη, αιθανόλη, ασετόν, εξάνη, κτλ.
Ε:Μπορώ να αλλάξω τη ρύθµιση χρώµατος της οθόνης µου;
A:Ναι, µπορείτε να αλλάξετε τη ρύθµιση χρώµατος µέσω των χειριστηρίων της OSD µε την
παρακάτω διαδικασία,
1. ∏ατήστε το "OK" για να εµφανιστεί το µενού της OSD (On Screen Display)
2. ∏ατήστε το "Κάτω Βέλος" για να επιλέξετε το "color" (χρώµα) και έπειτα πατήστε το "OK" για να εισάγετε τη ρύθµιση χρώµατος, υπάρχουν πέντε ρυθµίσεις σύµφωνα µε τα παρακάτω.
α. Original (αρχική): η ρύθµιση αυτή φορτώνει την προεπιλεγµένη ρύθµιση του πλαισίου σχετικά µε το χρωµατικό τόνο. (∑ηµείωση: οι διαφορετικοί κατασκευαστές πλαισίου µπορεί να έχουν διαφορετική χρωµατική θερµοκρασία*) β. 9300K: η ρύθµιση αυτή έχει το πλαίσιο σε µπλε-άσπρο χρωµατικό τόνο. γ. 6500K: η ρύθµιση αυτή έχει το πλαίσιο σε κόκκινο-άσπρο χρωµατικό τόνο. δ. sRGB: αυτή είναι η προεπιλεγµένη ρύθµιση για τη διασφάλιση της σωστής ανταλλαγής χρωµάτων µεταξύ διαφορετικών συσκευών (π.χ. ψηφιακές κάµερες, οθόνες, εκτυπωτές, σαρωτές, κτλ) ε. User Define (Καθορισµένη από το χρήστη): ο χρήστης µπορεί να επιλέξει τη ρύθµιση χρώµατος που προτιµά ρυθµίζοντας το κόκκινο, πράσινο, µπλε χρώµα.
*Μια µέτρηση του χρώµατος του φωτός που εκπέµπει ένα αντικείµενο όσο θερµαίνεται. Αυτή η µέτρηση εκφράζεται στην απόλυτη κλίµακα (σε βαθµούς Kelvin). Οι χαµηλότερες θερµοκρασίες Kelvin, όπως οι 2004K είναι κόκκινες. Οι υψηλότερες θερµοκρασίες, όπως οι 9300K K είναι µπλε. Οι ουδέτερη θερµοκρασία είναι λευκή, στους 6504K.
E: Μπορεί να προσαρτηθεί σε τοίχο η LCD Οθόνη Philips;
A: Ναι, οι οθόνες υγν κρυστάλλων (LCD) Brilliance της Philips διαθέτουν αυτό το προαιρετικό
χαρακτηριστικό: Τέσσερις τυπικές τρύπες προσάρτησης VESA στο πίσω κάλυµµα επιτρέπουν στο χρήστη να συνδέσει την οθόνη Philips στους περισσότερους τυπικούς βραχίονες VESA ή σε εξαρτήµατα. ∑υνιστούµε να επικοινωνήσετε µε τον εµπορικό αντιπρόσωπο της Philips για περισσότερες πληροφορίες.
ΕΠΙΣΤΡΕΨΤΕ ΣΤΗΝ ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΣΕΛΙ∆ΑΣ
Ρυθμίσεις οθόνης
E: Τι είναι το πρόγραμμα FPadjust στη δισκέτα και στο CD-ROM εγκατάστασης;
A: To πρόγραμμα FPadjust παράγει σχήματα ευθυγράμμισης που σάς βοηθούν στην προσαρμογή
των ρυθμίσεων του μόνιτορ όπως το Κοντράστ, η Φωτεινότητα, η Οριζόντια Θέση, η Κάθετη Θέση, η Φάση, και το Ρολόι για βέλτιστη απόδοση.
Ε:Όταν εγκαθιστώ την οθόνη μου, πώς μπορώ να έχω την καλύτερη δυνατή απόδοσή της;
A:
1. Για βέλτιστη απόδοση, σιγουρευτείτε πως οι ρυθμίσεις της οθόνης είναι στα
1680x1050@60Hz για οθόνες 22". Σημείωση: Μπορείτε να ελέγξετε τις τρέχουσες ρυθμίσεις της οθόνης πατώντας μια φορά το κουμπί OK στην OSD. Η τρέχουσα κατάσταση λειτουργίας της οθόνης εμφανίζεται στις πληροφορίες προϊόντος στα κεντρικά χειριστήρια της OSD.
2. Για να εγκαταστήσετε το πρόγραμμα "Flat Panel Adjust" (Ρύθμιση επίπεδης οθόνης, FPadjust)
που περιέχεται στο CD-ROM εγκατάστασης της οθόνης, ανοίξτε το CD-ROM εγκατάστασης και κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο FP_setup4.3.exe. Με τον τρόπο αυτό το πρόγραμμα FP Adjust θα εγκατασταθεί αυτόματα και μια συντόμευσή του θα τοποθετηθεί στην επιφάνεια εργασίας του υπολογιστή σας.
3. Εκτελέστε το FPadjust κάνοντας διπλό κλικ στη συντόμευση. Ακολουθήστε τις οδηγίες βήμα
προς βήμα για να βελτιστοποιήσετε την απόδοση της εικόνας με τον βιντεοελεγκτή του υπολογιστή σας.
E: Πώς συγκρίνονται τα LCDs με τα CRTs από πλευράς ακτινοβολίας;
A: Επειδή τα LCDs δε χρησιμοποιούν ηλεκτρονικό πυροβόλο, δεν παράγουν την ίδια ποσότητα
ακτινοβολίας στην επιφάνεια της οθόνης.
ΕΠΙΣΤΡΕΨΤΕ ΣΤΗΝ ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΣΕΛΙ∆ΑΣ
Συμβατότητα με άλλα περιφερειακά
E: Μπορώ να συνδέσω το μόνιτορ LCD με οποιοδήποτε PC, εργοσταθμό ή Mac;
A: Ναι, όλα τα μόνιτορ LCD της Philips είναι απόλυτα συμβατά με στάνταρ PC, Mac και εργοσταθμό.
Μπορεί να χρειαστείτε προσαρμογέας καλωδίου για να συνδέσετε το μόνιτορ με τον υπολογιστή Mac. Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο/μεταπράττη για λεπτομέρειες.
Ε: Οι LCD οθόνες της Philips είναι Τοποθέτησης και Άμεσης Λειτουργίας (Plug-and-Play);
A: Ναι, οι οθόνες είναι Τοποθέτησης και Άμεσης Λειτουργίας (Plug-and-Play) συμβατές με τα
Windows® 95, 98, 2000
, XP και Vista.
E: Η οθόνη µου δεν έχει εικόνα όταν συνδέεται µε το DVI-I µε αναλογικό σήµα στον υπολογιστή µέσω
του καλωδίου DVI-D SUB µετά την εκκίνηση του υπολογιστή. Τι θα πρέπει να κάνω;
A: ∆οκιµάστε να αλλάξετε το DVI-I µε αναλογικό µέσω του καλωδίου DVI και επανεκκινήστε
τον υπολογιστή. Το πρότυπο DVI-I συνδυάζει βασικά τόσο αναλογικό όσο και ψηφιακό σε ένα φις. Η οθόνη επίσης περιέχει δύο τύπους αναλογικού και ψηφιακού EDID. Το ψηφιακό EDID θα οριστεί ως προεπιλογή και το αναλογικό EDID θα αλλάξει αυτόµατα στο αναλογικό σήµα. Αυτό γίνεται γιατί πιθανώς ο υπολογιστής σας διάβασε τον τύπο EDID πριν να αποφασίσει αν θα στείλει αναλογικό ή ψηφιακό από τη θύρα DVI-I. Όµως, αυτός ο περιορισµός στη
συµβατότητα σπάνια συναντιέται σε υπολογιστή, σταθµό εργασίας ή Mac.
E: Τι είναι το USB (Universal Serial Bus/Καθολικός Σειριακός Δίαυλος);
A: Θεωρήστε το USB ως μια έξυπνη υποδοχή για περιφειακά PC. Το USB προσδιορίζει αυτόματα τους
πόρους (π.χ. λογισμικό προγράμματος οδήγησης και εύρος ζώνης διαύλου) που τα περιφερειακά απαιτούν. Το USB προμηθεύει τους απαραίτητους πόρους χωρίς παρέμβαση του χρήστη. Υπάρχουν τρία κύρια οφέλη από το USB. Το USB περιορίζει το •άγχος περιβλήματος,• το φόβο αφαίρεσης του περιβλήματος του υπολογιστή για την εγκατάσταση καρτών κυκλωμάτων • που συχνά απαιτούν προσαρμογή των περίπλοκων ρυθμίσεων IRQ • για πρόσθετα περιφερειακά. Το USB καταργεί τη
•συμφόρηση θυρών.• Χωρίς USB, τα PC συνήθως είναι περιορισμένα σε έναν εκτυπωτή, δύο συσκευές θύρας Com (συνήθως ένα ποντίκι και ένα μόντεμ), μία πρόσθετη συσκευή Βελτιωμένης Παράλληλης Θύρας (π.χ. σκάνερ ή βιντεοκάμερα) και ένα χειριστήριο τζόιστικ. Όλο και περισσότερα περιφερειακά για υπολογιστές πολυμέσων βγαίνουν στην αγορά κάθε μέρα.Με το USB, μέχρι και 127 συσκευές μπορούν να λειτουργούν ταυτόχρονα σε έναν υπολογιστή. Το USB επιτρέπει "hot plug-in" (σύνδεση εντός λειτουργίας). ∆ε χρειάζεται να κλείσετε, συνδέσετε, επανακκινήσετε και να εκτελέσετε εγκατάσταση για να τοποθετήσετε περιφερειακές συσκευές. ∆ε χρειάζεται να περάσετε από την αντίστροφη διαδικασία για να αποσυνδέσετε μια συσκευή. Κοντολογίς: το USB μεταμορφώνει το σημερινό "Plug-and-Pray" (σύνδεση και προσευχή) σε Plug-and-Play (σύνδεση και λειτουργία)!
Παρακαλούμε ανατρέξτε στο γλωσσάριο για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το USB.
E: Τι είναι το USB hub;
A: Το USB hub (διανομέας) παρέχει πρόσθετες συνδέσεις στο Universal Serial Bus. Η θύρα ανόδου
του hub συνδέει το hub με έναν κεντρικό υπολογιστή, συνήθως ένα PC. Οι πολλαπλές καθοδικές θύρες ενός hub επιτρέπουν τη σύνδεση σε άλλο hub ή συσκευή, όπως π.χ. ένα πληκτρολόγιο USB, κάμερα ή εκτυπωτή.
E: Τι µπορώ να κάνω αν τα USB περιφερειακά µου δε λειτουργούν µε το διανοµέα USB της οθόνης
µου?
A: Αν αντιµετωπίσετε αυτό το πρόβληµα, απλά αποσυνδέστε και συνδέστε ξανά το καλώδιο
του διανοµέα USB µεταξύ του υπολογιστή και της οθόνης σας, έπειτα ανανεώστε τη διαχείριση συσκευών του υπολογιστή σας (Έναρξη > Ρυθµίσεις > ∏ίνακας Ελέγχου > ∑ύστηµα > Υλικό > ∆ιαχείριση ∑υσκευών > Ανανέωση) ή επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας και το πρόβληµα θα λυθεί µε την παραπάνω διαδικασία.
ΕΠΙΣΤΡΕΨΤΕ ΣΤΗΝ ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΣΕΛΙ∆ΑΣ
Τεχνολογία οθόνης LCD
E: Τι είναι το Liquid Crystal Display (οθόνη υγρών κρυστάλλων);
A: Η οθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD) είναι μια οπτική συσκευή που χρησιμοποιείται συνήθως για να
προβάλλονται χαρακτήρες ASCII και εικόνες σε ψηφιακά είδη όπως π.χ. ρολόγια, αριθμομηχανές, κονσόλες φορητών παιχνιδιών κτλ. Το LCD είναι η τεχνολογία που χρησιμοποιείται για προβολές σε notebook και άλλους μικρούς υπολογιστές. Όπως οι τεχνολογίες διόδων εκπομπής φωτός (LED) και αέριου πλάσματος, το LCD παρέχει τη δυνατότητα για οθόνες πολύ λεπτότερες από την τεχνολογία καθοδικών σωλήνων (CRT). Το LCD καταναλώνει πολύ λιγότερο ρεύμα από τις οθόνες LED και αερίου πλάσματος επειδή λειτουργούν με βάση την αρχή φραγής μάλλον παρά εκπομπής φωτός.
E: Τι διαφοροποιεί τα LCD παθητικού πίνακα από τα LCD ενεργητικού πίνακα;
A: Το LCD κατασκευάζεται είτε με πλέγμα προβολής είτε για παθητικό πίνακα είτε για ενεργητικό
πίνακα. Ο ενεργητικός πίνακας έχει ένα τρανζίστορ που βρίσκεται σε κάθε διασταύρωση πίξελ, απαιτώντας λιγότερο ρεύμα για τη ρύθμιση της λαμπρότητας ενός πίξελ. Για το λόγο αυτό, το ρεύμα σε μια προβολή ενεργού πίνακα μπορεί να ανοιγοκλείνει πιο συχνά, βελτιώνοντας το χρόνο ανανέωσης της οθόνης (π.χ. ο δείκτης του ποντικιού θα παρουσιάζει ομαλότερη μετακίνηση πάνω στην οθόνη). Το LCD παθητικού πίνακα έχει ένα πλέγμα αγωγών με πίξελ που βρίσκονται σε κάθε διασταύρωση του πλέγματος.
E: Ποια είναι τα πλεονεκτήματα του TFT LCD σε σύγκριση με το CRT;
A: Σε ένα μόνιτορ CRT, ένα πιστόλι εκτοξεύει ηλεκτρόνια και γενικά φως συγκρούοντας πολωμένα
ηλεκτρόνια σε φθορίζον γυαλί. Συνεπώς, τα μόνιτορ CRT βασικά λειτουργούν με αναλογικό σήμα RGB. Το μόνιτορ TFT LCD είναι μια συσκευή που προβάλλει ένα είδωλο εισόδου λειτουργώντας την οθόνη υγρών κρυστάλλων. Το TFT έχει θεμελιωδώς διαφορετική δομή από το CRT: Κάθε κυψέλη έχει δομή ενεργού πίνακα και ανεξάρτητα ενεργά στοιχεία. Το TFT LCD έχει δύο γυάλινα πλαίσια και ο χώρος μεταξύ τους είναι γεμισμένος με υγρούς κρυστάλλους. Όταν κάθε κυψέλη συνδέεται ηλεκτρόδια και εντυπώνεται με τάση, η μοριακή δομή των υγρών κρυστάλλων αλλοιώνεται και ελέγχει την ποσότητα του εισερχόμενου φωτισμού για να προβάλει εικόνες. Το TFT LCD έχει αρκετά πλεονεκτήματα συγκριτικά με το CRT, εφόσον μπορεί να είναι πολύ λεπτό και δεν έχει αναβόσβησμα επειδή δεν εφαρμόζει τη μέθοδο σάρωσης.
E: Κάθετη συχνότητα 60Hz βέλτιστη για μόνιτορ LCD, γιατί;
A: Αντίθετα με το μόνιτορ CRT, η οθόνη TFT LCD έχει σταθερή ανάλυση. Π.χ. ένα μόνιτορ XGA έχει
1024x3 (R, G, B) x 768 πίξελ και υψηλότερη ανάλυση πιθανόν να μην παρέχεται χωρίς επιπλέον επεξεργασία λογισμικού. Η οθόνη έχει σχεδιαστεί για να βελτιστοποιεί την προβολή για ρολόι ακίδων 65MHz, ένα από τα στάνταρ για οθόνες XGA. Εφόσον η κάθετη/οριζόντια συχνότητα για αυτό το ρολόι ακίδων είναι 60Hz/48kHz, η βέλτιστη συχνότητα για αυτό το μόνιτορ είναι 60Hz.
E: Τι είδους ευρυγώνια τεχνολογία υπάρχει; Πώς λειτουργεί;
A: Η οθόνη TFT LCD είναι μια είσοδος διακοπτών/προβολών στοιχείου ενός πίσω φωτισμού που
χρησιμοποιεί τη διπλή ανάκλαση των υγρών κρυστάλλων. Αξιοποιώντας την ιδιότητα σύμφωνα με την οποία η προβολή εισερχομένου φωτός διαθλά προς τον κύριο άξονα του υγρού στοιχείου, ρυθμίζει την κατεύθυνση του εισερχόμενου φωτός και την προβάλλει. Εφόσον ο ρυθμός διάθλασης του εισερχόμενου φωτός σε υγρούς κρυστάλλους διαφέρει ανάλογα με τη γωνία εισόδου του φωτός, η γωνία θέασης ενός TFT είναι πολύ στενότερη από αυτή του CRT. Συνήθως, η γωνία θέασης αναφέρεται στο σημείο όπου η τιμή κοντράστ είναι 10. Πολλοί τρόποι διεύρυνσης της γωνίας θέασης βρίσκονται υπό ανάπτυξη αυτή τη στιγμή, και η πιο συνήθης προσέγγιση είναι η χρήση μεμβράνης ευρείας γωνίας, που διευρύνει τη γωνία θέασης διαφοροποιώντας την τιμή διάθλασης. Επίσης χρησιμοποιείται IPS (στην αλλαγή επιπέδων) ή MVA (Multi Vertical Aligned) για ευρύτερη γωνία
θέασης. Το Philips 181AS χρησιμοποιεί προηγμένη τεχνολογία IPS.
E: Γιατί δεν υπάρχει αναβόσβησμα στο μόνιτορ LCD;
A: Από τεχνική άποψη, τα LCDs όντως αναβοσβήνουν, αλλά το αίτιο του φαινομένου είναι
διαφορετικό από εκείνο του μόνιτορ CRT και δεν επηρεάζει την ευκολία θέασης. Το αναβόσβησμα σε ένα μόνιτορ LCD αναφέρεται συνήθως σε απαρατήρητη λαμπρότητα που προκαλείται από τη διαφορά μεταξύ θετικής και αρνητικής τάσης. Αφετέρου όμως, το αναβόσβησμα του CRT που μπορεί να ερεθίσει το ανθρώπινο μάτι προκύπτει όταν η on/off δράση του φθορίζοντος αντικειμένου γίνεται ορατή. Επειδή η ταχύτητα αντίδρασης των υγρών κρυστάλλων σε μια οθόνη υγρών κρυστάλλων είναι πολύ βραδύτερη, αυτή η ενοχλητική μορφή αναλαμπής δεν είναι παρούσα στην οθόνη LCD.
Ε:Γιατί έχει πολύ χαµηλή Ηλεκτροµαγνητική ∏αρεµβολή µια LCD οθόνη;
A: Αντίθετα από το CRT, το μόνιτορ LCD δεν έχει βασικά μέρη που να δημιουργούν
ηλεκτρομαγνητικά παράσιτα, ιδίως μαγνητικά πεδία. Επίσης, επειδή η οθόνη LCD καταναλώνει σχετικά λίγο ρεύμα, η ηλεκτροπαροχή του είναι εξαιρετικά αθόρυβη.
ΕΠΙΣΤΡΕΨΤΕ ΣΤΗΝ ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΣΕΛΙ∆ΑΣ
Εργονομική, οικολογία, και πρότυπα ασφαλείας
E: Τι είναι η σήμανση CE;
A: Η σήμανση CE (Ευρωπαϊκή Εναρμόνιση) τοποθετείται υποχρεωτικά στο εποπτευόμενο προϊόν που
προσφέρεται για πώληση στην Ευρωπαϊκή αγορά. Αυτή η ένδειξη "CE" σημαίνει ότι κάποιο προϊόν εναρμονίζεται με την ισχύουσα Ευρωπαϊκή Οδηγία. Η Ευρωπαϊκή Οδηγία είναι ένας Ευρωπαϊκός
•νόμος• που σχετίζεται με την υγεία, την ασφάλεια, την προστασία του περιβάλλοντος και του καταναλωτή, κάτι σαν τον ηλεκτρικό κώδικα των ΗΠΑ (U.S. National Electrical Code) και τα Πρότυπα UL.
E: Το μόνιτορ LCD τηρεί τα γενικά πρότυπα ασφαλείας;
A: Ναι. Τα μόνιτορ Philips LCD εναρμονίζονται με τις οδηγίες των προτύπων MPR-II και TCO 99/03 για
τον έλεγχο ακτινοβολίας, ηλεκτρομαγνητικών κυμάτων, μείωσης ενέργειας, ηλεκτρικής ασφάλειας στον εργασιακό χώρο, και ανακυκλωσιμότητας. Η σελίδα προδιαγραφών παρέχει λεπτομερή στοιχεία προτύπων ασφαλείας.
Στοιχεία.
Περισσότερες πληροφορίες παρέχονται στο κεφάλαιο eΚανονιστικά
ΕΠΙΣΤΡΕΨΤΕ ΣΤΗΝ ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΣΕΛΙ∆ΑΣ
Επίλυση προβλημάτων
Ασφάλεια και
επίλυση
προβλημάτων
Συχνές
ερωτήσεις
Κοινά
προβλήματα
Προβλήματα
Ιmaging Ρυθμιστικές
πληροφορίες
Άλλες
συναφείς
πληροφορίες
Η σελίδα αυτή παρουσιάζει τα προβλήµατα εκέινα που ο χρήστης µπορεί να λύσει µόνος του. Αν το πρόβληµα δε λυθεί µετά που έχετε δοκιµάσει αυτές τις λύσεις, επικοινωνήστε µε τον αντιπρόσωπο εξυπηρέτησης πελατών της Philips.
Κοινά προβλήματα
Αντιμετωπίζετε αυτό το πρόβλημα; Ελέγξτε αυτά τα στοιχεία
∆εν υπάρχει εικόνα (Το κουμπί Ρεύμα LED δεν ανάβει)
Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο είναι συνδεμένο
στον τοίχο και στο πίσω μέρος του μόνιτορ.
Αρχικά, το κουμπί ρεύματος στο μπροστινό
μέρος του μόνιτορ πρέπει να είναι στη θέση OFF και κατόπιν πατήστε το πάλι για να πάει στη θέση ΟΝ.
Βεβαιωθείτε ότι ο Η/Υ είναι αναμμένος.
Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο σήματος είναι
συνδεμένο στον Η/Υ σας.
∆εν υπάρχει εικόνα (Το κουμπί Ρεύμα LED είναι φαιοκίτρινο ή κίτρινο)
Η οθόνη λέει
Η οθόνη λέει
Ελέγξτε μήπως έχουν στραβώσει οι πείροι του
καλωδίου του μόνιτορ.
Ίσως ενεργοποιήθηκε το χαρακτηριστικό
Εξοικονόμηση ενέργειας
Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο του μόνιτορ είναι
σωστά συνδεμένο στον Η/Υ σας. (Ανατρέξτε επίσης στον οδηγό ταχείας εκκίνησης).
Ελέγξτε μήπως έχουν στραβώσει οι πείροι του
καλωδίου του μόνιτορ.
Βεβαιωθείτε ότι ο Η/Υ είναι αναμμένος.
Βεβαιωθείτε ότι ο κάθετος συγχρονισμός του
σήματος εισόδου βρίσκεται στην κλίμακα 56 ~ 75 Hz
Αλλάξτε το ρυθμό ανανέωσης σε 56~75Hz
εντός 10 λεπτών.
Ξαναανάψτε την οθόνη για να ολοκληρώσετε
τις ρυθμίσεις, αν δεν προλάβατε να αλλάξετε το ρυθμό ανανέωσης εντός 10 λεπτών.
Το κουμπί AUTO δε λειτουργεί κανονικά
Η λειτουργία AUTΟ προβλέπεται για χρήση
στο σύνηθες Macintosh ή σε συμβατό με ΙΒΜ PC που λειτουργεί κανονικά με τα Microsoft Windows.
Μπορεί να μη λειτουργεί σωστά αν
χρησιμοποιείτε μη στάνταρ PC ή κάρτα βίντεο.
Η αυτόματη ρύθμιση (AUTO) δεν λειτουργεί
όταν χρησιμοποιείται η ψηφιακή είσοδος για την οθόνη.
Προβλήματα Imaging
Η θέση ένδειξης είναι λανθασμένη
Η εικόνα τρεμοπαίζει στην οθόνη
Εμφανίζεται ένα κάθετο τρεμοπαίξιμο
Πιέστε το κουμπί Auto.
Ρυθμίστε τη θέση της εικόνας,
χρησιμοποιώντας την εντολή Horizontal Position (Οριζόντια θέση) &/ή Vertical Position (Κατακόρυφη θέση) στο OSD MAIN CONTROLS.
Ελέγξτε αν το καλώδιο σήματος είναι σωστά
συνδεμένο στον πίνακα γραφικών του PC.
Πατήστε το κουμπί Auto.
Εξαλείψτε τις κάθετες γραµµές χρησιµοποιώντας το More Settings
(∏ερισσότερες Ρυθµίσεις) του Phase/ Clock (Φάση/Ρολόι) στο Main Controls (Κεντρικά Χειριστήρια) της OSD.
Εμφανίζεται ένα οριζόντιο τρεμοπαίξιμο
Η οθόνη είναι πολύ φωτεινή ή πολύ σκοτεινή
Εμφανίζεται μια προ-γενέστερη εικόνα
Πατήστε το κουμπί Auto.
Εξαλείψτε τις κάθετες γραµµές χρησιµοποιώντας το More Settings
(∏ερισσότερες Ρυθµίσεις) του Phase/ Clock (Φάση/Ρολόι) στο Main Controls (Κεντρικά Χειριστήρια) της OSD.
Ρυθμίστε την αντίθεση και τη φωτεινότητα στα
ΚΥΡΙΑ ΚΟΥΜΠΙΑ ΕΛΕΓΧΟΥ OSD. (Ο φωτισμός περιβάλλοντος του μόνιτορ LCD έχει ένα καθορισμένο χρονικό όριο ζωής. Όταν η οθόνη σας γίνεται σκοτεινή ή αρχίζει να τρεμοπαίζει, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας).
Αν μια εικόνα παραμένει για ένα μεγάλο
χρονικό διάστημα στην οθόνη, μπορεί να εντυπωθεί στην οθόνη και να αφήσει μια προγενέστερη εικόνα. Η εικόνα εξαλείφεται εν γένει μετά από λίγες ώρες.
Αυτό συμβαίνει συχνά με τα υγρά κρύσταλλα
και δεν προέρχεται από κακή λειτουργία ή
Μια προ-γενέστερη εικόνα παραμένει στην οθόνη αφού κλείσει το ρεύμα
φθορά των υγρών κρυστάλλων. Η προ­γενέστερη εικόνα θα εξαλειφθεί μετά από ένα ορισμένο χρονικό διάστημα.
Οι κουκίδες που παραμένουν αποτελούν ένα
φυσικό χαρακτηριστικό των υγρών
Παραμένουν πράσινες, κόκκινες, μπλέ, σκούρες και άσπρες κουκίδες
κρυστάλλων που χρησιμοποιούνται στη σημερινή τεχνολογία.
Για περαιτέρω βοήθεια, ανατρέξτε στη λίστα Κέντρα ∏ληροφόρησης Καταναλωτών και επικοινωνήστε µε τον αντιπρόσωπο εξυπηρέτησης πελατών της Philips.
ΕΠΙΣΤΡΕΨΤΕ ΣΤΗΝ ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΣΕΛΙ∆ΑΣ
CE Declaration
of Conformity Energy Star
Declaration Federal
Communications Commission (FCC) Notice (U. S. Only) FCC Declaration
of Conformity Commission
Federale de la Communication (FCC Declaration) EN 55022
Compliance (Czech Republic Only) VCCI Class 2
Notice (Japan Only) MIC Notice
(South Korea Only) Polish Center for
Testing and Certification Notice North Europe
(Nordic Countries) Information BSMI Notice
(Taiwan Only) Ergonomie
Hinweis (nur Deutschland) Philips End-of-
Life Disposal Information for
UK only Waste Electrical and Electronic
Equipment­WEEE
China RoHS Troubleshooting
Other Related
Information

Regulatory Information

Model ID: 220WS8 Model No: HWS8220Q
CE Declaration of Conformity
Philips Consumer Electronics declare under our responsibility that the product is in conformity with the following standards
- EN60950-1:2001 (Safety requirement of Information Technology Equipment)
- EN55022:1998 (Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment)
- EN55024:1998 (Immunity requirement of Information Technology Equipment)
- EN61000-3-2:2000 (Limits for Harmonic Current Emission)
- EN61000-3-3:1995 (Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker) following provisions of directives applicable
- 73/23/EEC (Low Voltage Directive)
- 89/336/EEC (EMC Directive)
- 93/68/EEC (Amendment of EMC and Low Voltage Directive) and is produced by a manufacturing organization on ISO9000 level.
The product also comply with the following standards
- ISO9241-3, ISO9241-7, ISO9241-8 (Ergonomic requirement for CRT Monitor)
- ISO13406-2 (Ergonomic requirement for Flat Panel Display)
- GS EK1-2000 (GS specification)
- prEN50279:1998 (Low Frequency Electric and Magnetic fields for Visual Display)
- MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Low Frequency Electric and Magnetic fields)
- TCO'99, TCO'03 (Requirement for Environment Labelling of Ergonomics, Energy, Ecology and Emission, TCO: Swedish Confederation of Professional Employees) for TCO versions
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Energy Star Declaration
This monitor is equipped with a function for saving energy which supports the VESA Display Power Management Signaling (DPMS) standard. This means that the monitor must be connected to a computer which supports VESA DPMS. Time settings are adjusted from the system unit by software.
NUTEK VESA State LED Indicator Power Consumption Normal operation ON (Active) Green < 45W (TYP) Power Saving
Alternative 2 One step
OFF (Sleep) Amber < 1 W
Switch Off OFF < 1 W
Frequently
Asked Questions (FAQs)
As an ENERGY STAR
product meets the
®
Partner, PHILIPS has determined that this
ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency.
We recommend you switch off the monitor when it is not in use for a long time.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a computer device.
To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
FCC Declaration of Conformity
Trade Name: Philips
Responsible Party: Philips Consumer Electronics North America
P.O. Box 671539 Marietta , GA 30006-0026 1-888-PHILIPS (744-5477)
Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo, United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Commission Federale de la Communication (FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle. CET appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne peut garantir l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière. Si cet appareil est la cause d'interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en fermant l'équipement, puis en le remettant en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de corriger la situation en prenant les mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
Brancher l'équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur.
Demander l'aide du marchand ou d'un technicien chevronné en radio/télévision.
Toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation des services compétents en matière de conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent équipement.
N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
VCCI Notice (Japan Only)
This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) for Information technology equipment. If this equipment is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio Interference. Install and use the equipment according to the instruction manual.
Class B ITE
RETURN TO TOP OF THE PAGE
MIC Notice (South Korea Only)
Class B Device
Please note that this device has been approved for non-business purposes and may be used in any environment, including residential areas.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Polish Center for Testing and Certification Notice
The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three­prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible.
A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
North Europe (Nordic Countries) Information
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
BSMI Notice (Taiwan Only)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften.
Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage III ¤ 5 Abs. 4 der Röntgenverordnung erfüllt sind.
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten, daß
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche eingebaut wird.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast wären die Folge).
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN DIESES GERÄTES DARAUF ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND NETZKABELANSCHLUß LEICHT ZUGÄNGLICH SIND.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
End-of-Life Disposal
Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.
Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor from your local Philips dealer.
(For customers in Canada and U.S.A.)
This product may contain lead and/or mercury. Dispose of in accordance to local-state and federal regulations. For additional information on recycling contact www.eia.org (Consumer Education Initiative)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Information for UK only
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.
Important:
This apparatus is supplied with an approved moulded 13A plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1. Remove fuse cover and fuse.
2. Fit new fuse which should be a BS 1362 5A, A.S.T.A. or BSI approved type.
3. Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate 3-pin plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5A. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5A.
Note: The severed plug must be destroyed to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13A socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
BLUE - "NEUTRAL" ("N")
BROWN - "LIVE" ("L")
GREEN & YELLOW - "EARTH" ("E")
1. The GREEN AND YELLOW wire must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter "E" or by the Earth
symbol
or coloured GREEN or GREEN
AND YELLOW.
2. The BLUE wire must be connected to the terminal which is marked with the letter "N" or coloured BLACK.
3. The BROWN wire must be connected to the terminal which marked with the letter "L" or coloured RED.
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the three wires.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Waste Electrical and Electronic Equipment-WEEE
Attention users in European Union private households
This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2002/96/EG governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household waste. You are responsible for disposal of this equipment through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To determine the locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact your local government office, the waste disposal organization that serves your household or the store at which you purchased the product.
China RoHS
RETURN TO TOP OF THE PAGE
RETURN TO TOP OF THE PAGE
λλες σχετικές πληροφορίες
Ασφάλεια και
επίλυση
προβλημάτων
Συχνές
ερωτήσεις
Επίλυση
προβλημάτων
Ρυθμιστικές
πληροφορίες
Πληροφορίες
για χρήστες στις ΗΠΑ Πληροφορίες
για χρήστες εκτός ΗΠΑ
Πληροφορίες για χρήστες στις ΗΠΑ
Για μονάδες ρυθμισμένες στα 115 βολτ :
Χρησιμοποιήστε ένα σετ εισηγμένου καλωδίου UL που αποτελείται από τουλάχιστον 18 AWG, ένα καλώδιο τριπλού αγωγού τύπου SVT ή SJT, μεγέθους το πολύ 5 μέτρων με παράλληλες επαφές, βύσμα με τύπο γείωσης 15 Α, 125 V.
Για μονάδες ρυθμισμένες στα 230 βολτ:
Χρησιμοποιήστε ένα σετ εισηγμένου καλωδίου UL που αποτελείται από τουλάχιστον 18 AWG, ένα καλώδιο τριπλού αγωγού τύπου SVT, ή SJT, με επαφές δίδυμης σύνδεσης, βύσμα με τύπο γείωσης 15 Α, 250 V.
Πληροφορίες για χρήστες εκτός ΗΠΑ
Για μονάδες ρυθμισμένες στα 230 βολτ:
Χρησιμοποιήστε ένα σετ εισηγμένου καλωδίου UL που αποτελείται από τουλάχιστον 18 AWG, και βύσμα με τύπο γείωσης 15 Α, 250 V. Το σετ καλωδίου πρέπει να έχει την αρμόδια έγκριση ασφαλείας για τη χώρα στην οποία θα εγκατασταθεί το μηχάνημα ή και να είναι σημειωμένο HAR.
ΕΠΙΣΤΡΕΨΤΕ ΣΤΗΝ ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΣΕΛΙ∆ΑΣ
χετικά µε
αυτόν τον οδηγό ∏εριγραφές
συµβολισµών
Περί του εγχειριδίου αυτού
Σχετικά με αυτό τον οδηγό
Ο ηλεκτρονικός αυτός οδηγός απευθύνεται σε όσους χρησιμοποιούν το μόνιτορ Philips LCD. Περιγράφει τα χαρακτηριστικά του μόνιτορ LCD, την εγκατάσταση, τη λειτουργία και άλλες σημαντικές πληροφορίες. Τα περιεχόμενά του αντιστοιχούν στην τυπωμένη έκδοσή μας.
Τα διάφορα τμήματα:
Οι Πληροφορίες ασφαλείας και επίλυσης προβλημάτων παρέχουν συμβουλές και λύσεις για τα κοινά
προβλήματα, καθώς και άλλες σχετικές πληροφορίες που μπορεί να χρειαστείτε.
Το κεφάλαιο «Σχετικά με αυτό το Ηλεκτρονικό εγχειρίδιο» δίνει μια γενική κάτοψη των περιλαμβανομένων
πληροφοριών, καθώς και περιγραφές εικονιδίων συμβολισμών και άλλες πληροφορίες προς αναφορά.
Οι Πληροφορίες προϊόντος δίνουν μια γενική κάτοψη των χαρακτηριστικών του μόνιτορ καθώς και τις
σχετικές τεχνικές προδιαγραφές γι£ αυτό το μόνιτορ.
Η Εγκατάσταση του μόνιτορ περιγράφει τη διαδικασία της αρχικής εγκατάστασης και δίνει μια γενική κάτοψη
του τρόπου χρήσης αυτού του μόνιτορ.
Η Ένδειξη στην οθόνη παρέχει πληροφορίες για τη σωστή ρύθμιση αυτού του μόνιτορ.
H Εξυπηρέτηση και εγγύηση στον πελάτη περιέχει έναν κατάλογο των διεθνών κέντρων εξυπηρέτησης
πελατών της Philips καθώς και τους αριθμούς κέντρων εξυπηρέτησης πελατών για την εφαρμογή της εγγύησης του προϊόντος σας.
Το γλωσσάριο επεξηγεί τους τεχνικούς όρους .
Η Επιλογή λήψης αρχείων και εκτύπωσης μεταφέρει ολόκληρο αυτό το εγχειρίδιο στο σκληρό σας δίσκο για
εύκολη αναφορά.
ΕΠΙΣΤΡΕΨΤΕ ΣΤΗΝ ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΣΕΛΙ∆ΑΣ
Περιγραφές συμβολισμών
Οι επόμενες υποπαράγραφοι περιγράφουν τους συμβατικούς συμβολισμούς που χρησιμοποιούνται σ£ αυτό το εγχειρίδιο.
Σημειώσεις, Προσοχή και Προφυλάξεις
Σε όλο αυτόν τον οδηγό, ορισμένα κείμενα μπορούν να συνοδεύονται από ένα εικονίδιο ή να τυπώνονται με έντονα ή πλάγια γράμματα. Τα κείμενα αυτά περιλαμβάνουν σημειώσεις, ενδείξεις προσοχής ή προειδοποιήσεις. Χρησιμοποιούνται ως εξής:
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το Εικονίδιο αυτό υποδεικνύει μια σημαντική πληροφορία και συμβουλές που σας διευκολύνουν να αξιοποιήσετε καλύτερα το σύστημα του ηλεκτρονικού σας υπολογιστή.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Το Εικονίδιο αυτό υποδεικνύει πως να αποφύγετε πιθανή ζημιά στο υλικό σας ή απώλεια δεδομένων σας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το Εικονίδιο αυτό υποδεικνύει τον κίνδυνο σωματικού τραυματισμού και πως να αποφύγετε το πρόβλημα.
Ορισμένες προειοδοποιήσεις μπορούν να εμφανιστούν με εναλλακτική μορφή και μπορούν να συνοδεύονται από ένα
εικονίδιο. Στην περίπτωση αυτή, η ειδική παρουσίαση του εικονιδίου επιβάλλεται από την αρμόδια κανονιστική αρχή.
ΕΠΙΣΤΡΕΨΤΕ ΣΤΗΝ ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΣΕΛΙ∆ΑΣ
©2006 Koninklijke Philips Electronics N.V.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή, αντιγραφή, χρήση, μετατροπή, πρόσληψη, ενοικίαση, δημόσια λειτουργία, μεταφορά ή και εκπομπή με ηλεκτρονικά μέσα όλου του προϊόντος ή μέρους αυτού χωρίς τη γραπτή συγκατάθεση της Philips
Electronics N.V.
Χαρακτηριστικά
προϊόντος
SmartImage
Lite
SmartResponse
Προϊόν δίχως
μόλυβδο Τεχνικές
προδιαγραφές Θέσεις
Ανάλυσης ευκρίνειας & προρύθµισης ∏ ολιτική
ελαττωµάτων πίξελ της
Philips
Αυτόµατη
εξοικονόµηση ρεύµατος Φυσική
προδιαγραφή Χαρακτηρισµός
ακίδων Απόψεις του
προϊόντος Φυσική
Λειτουργία
SmartManage
∏ ληροφορίες π ροϊόντος
Χαρακτηριστικά π ροϊόντος
220WS8
Ευρεία οθόνη έτοιμη για τα Vista για παραγωγικότητα στην εργασία
Κάντε περισσότερα, δείτε περισσότερα, οικονομικά! Με υψηλή ανάλυση και μια μεγάλη, ευρεία περιοχή εικόνας, αυτή η εξαιρετικά λεπτή Philips 220WS8 αυξάνει την παραγωγικότητα στην εργασία σας και είναι έτοιμη για άμεση ή μελλοντική αναβάθμιση στα Windows Vista.
∑ χεδιασµ ένο για µ έγιστη π αραγωγικότητα
Μεγάλη, ευρεία οθόνη ιδανική για π ροβολή δύο σελίδων Α4 πλάι-π λάι
• ∏ ροβολή π ερισσότερων εικόνων και π εριεχοµένων χωρίς κύλιση
Η καλύτερη λύση συνολικού κόστους ιδιοκτησίας
Υποστηρίζει τα Windows Vista
Συμμορφώνεται με τα πρότυπα RoHS για την προστασία του περιβάλλοντος
Η χαμηλότερη κατανάλωση ενέργειας στην αγορά
Καταπληκτική απόδοση οθόνης
Ανάλυση ευρείας µ ορφής WSXGA 1680x1050 για π ιο έντονη εικόνα
Γρήγορος χρόνος απόκρισης 5ms
Η διπλή είσοδος δέχεται σήµ α τόσο αναλογικής VGA όσο και ψηφιακού DVI
Υποστήριξη εισόδου DVI-D και HDCP ( για επιλεγμένα μοντέλα)
Εξαιρετική άνεση
• Το ενσωµ ατωµένο τροφοδοτικό εξαλείφει την ανάγκη για εξωτερικούς π ροσαρµογείς τροφοδοσίας
• Αλλαγή ρυθµ ίσεων οθόνης µ ε συντοµ εύσεις ή µ ε χειριστήρια στην οθόνη
Ε∏ Ι∑ ΤΡΕΨΤΕ ∑ ΤΗΝ ΑΡΧΗ ΤΗ∑ ∑ ΕΛΙ∆ Α∑
SmartImage Lite (Επιλεγµένα Μοντέλα)
Εισαγωγή
Το Philips SmartImage Lite έχει τεχνολογία Philips LightFrame για τη βελτίωση της απόδοση µπροστά στην οθόνη ανάλογα µε τον τύπο του περιεχοµένου. Αλλάζει τα προφίλ φωτεινότητας ή αντίθεσης για να εµπλουτίσει το χρώµα της εικόνας και να κάνει πιο ευκρινές το κείµενο. Ανεξάρτηατα από το αν η εφαρµογή σας είναι επεξεργασία κειµένου ή παρακολούθηση εικόνων η βίντεο, µπορείτε πάντα να έχετε την καλύτερη εµπειρία µε το Philips SmartImage Lite (Επιλεγµένα Μοντέλα).
∏ ώς να ενεργοποιήσετε το SmartImage Lite
1. ∏ατήστε το για να εκκινήσετε το SmartImage Lite στην οθόνη
2. Κρατήστε πατηµένο το για εναλλαγή ανάµεσα σε Εργασία Γραφείου, ∆ιαδίκτυο, ∏ροβολή
Εικόνων, Αναπαραγωγή Βίντεο, ∏αιχνίδια και ∑βήσιµο
3. Το SmartImage Lite θα παραµείνει στην οθόνη για 5 δευτερόλεπτα ή µπορείτε επίσης να
πατήσετε το “OK“ για επιβεβαίωση.
4. Όταν είναι ενεργοποιημένο το Smartlmage ο συνδυασμός sRGB απενεργοποιείται αυτόματα. Για να
χρησιμοποιήσετε το sRGB, θα πρέπει να απενεργοποιήσετε το Smartlmage με το κουμπί μπροστινό πίνακα της οθόνης σας.
Εκτός από το να πατήσετε το κουµπί για κύλιση προς τα κάτω, µπορείτε επίσης να πατήσετε τα κουµπιά
SmartImage Lite OSD.
Υπάρχον έξι λειτουργίες επιλογής:
για επιλογή και να πατήσετε το “ok” για επιβεβαίωση των επιλογών και κλείσιµο της
1. Office Work (Εργασία Γραφείου): Επιλέξτε αυτή τη λειτουργία για εφαρµογές γενικού γραφείου,
όπως είναι η επεξεργασία κειµένου, τα φύλλα εργασίας, και το email. ∑την οθόνη κυριαρχεί το κείµενο.
2. Internet (∆ιαδίκτυο): Επιλέξτε αυτή τη λειτουργία για εφαρµογές ∆ιαδικτύου, ειδικά για περιήγηση
στο web. ∑την οθόνη υπάρχουν ανάµεικτα κείµενο και εικόνες.
3. Image Viewing (∏ροβολή Εικόνων): Επιλέξτε αυτή τη λειτουργία για εφαρµογές προβολής
εικόνων, ειδικά για παρουσιάσεις. ∑την οθόνη κυριαρχούν οι εικόνες.
4. Video Playback (Αναπαραγωγή Βίντεο): Επιλέξτε αυτή τη λειτουργία για εφαρµογές βίντεο, όπως
είναι οι Microsoft Media Player ή Real Player. ∑την οθόνη κυριαρχεί το βίντεο.
5. Gaming(∏αιχνίδια): Επιλέξτε αυτή τη λειτουργία για λογισµικό παιχνιδιών του υπολογιστή. ∑την
οθόνη κυριαρχούν οι τεχνητές κινούµενες εικόνες µε πλούσια χρώµατα.
6. Off (∑βήσιµο): Χωρίς βελτιστοποίηση από το SmartImage Lite.
στο
SmartResponse (Επιλεγµένα Μοντέλα)
Τι είναι;
Το SmartResponse είναι µία αποκλειστική τεχνολογία της Philips που ρυθµίζει το χρόνο αντίδρασης σύµφωνα µε τις απαιτήσεις της εφαρµογής, προσφέροντας πιο γρήγορους χρόνους αντίδρασης για παιχνίδια και βίντεο ή καλύτερο κορεσµό χρώµατος για την προβολή φωτογραφιών και στατικών εικόνων.
Γιατί το χρειάζοµαι;
Θέλετε βέλτιστη προβολή για κάθε τύπο εφαρµογής: ∑τατική ή σταθερή προβολή εικόνας χωρίςχιόνιαή µετατοπίσεις χρώµατος ή θάµπωµα και απόδοση χωρίς αχνά σηµεία κατά την προβολή ταινιών δράσης ή βίντεο.
ώς χρησιµοποιείται;
Επιλέξτε το προφίλ αναπαραγωγής βίντεο και παιχνιδιών για να βελτιώσετε το χρόνο αντίδρασης για προβολή
Loading...
+ 63 hidden pages