PHILIPS 220TW9FB, 190TW9FB User Manual [fr]

Table des matières
5.10 Mise à jour du logiciel de votre écran
de télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
1 Important � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 3
1.1 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2 Entretien de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3 Protection de l’environnement . . . . . . . . 4
2 Votre Écran de télévision � � � � � � � � � � 5
2.1 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3 Guide de démarrage� � � � � � � � � � � � � � 7
3.1 Positionnement de l‘écran de télévision . 7
3.2 Montage mural de l’écran de télévision. . 7
3.3 Connexion du câble d’antenne . . . . . . . . 9
3.4 Raccordement au secteur . . . . . . . . . . . . 9
3.5 Gestion des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.6 Insertion des piles de la télécommande 10
3.7 Mise sous tension de l’écran de
télévision. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.8 Première configuration. . . . . . . . . . . . . . 10
4 Utilisation de l'écran de télévision � 1 1
4.1 Mise en marche/arrêt ou en veille. . . . . 11
4.2 Visionnage de la télévision . . . . . . . . . . . 12
4.3 Utilisation des périphériques connectés 12
4.4 Utilisation du télétexte. . . . . . . . . . . . . . 13
5 Utilisation avancée de l’écran de
5.1 Présentation de la télécommande . . . . . 14
5.2 Utilisation des menus de l’écran de
télévision. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.3 Réglage du son et de l’image . . . . . . . . . 17
5.4 Passage en mode Boutique ou Maison . 20
5.5 Utilisation des options avancées de
télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.6 Utilisation du guide des programmes
(EPG). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.7 Réglage des paramètres d’options. . . . . 22
5.8 Utilisation des sous-titres. . . . . . . . . . . . 24
5.9 Écoute de chaînes radio numériques. . . 24
6 Installation des chaînes � � � � � � � � � � 2 6
6.1 Installation automatique des chaînes . . . 26
6.2 Installation manuelle des chaînes. . . . . . 27
6.3 Réorganisation des chaînes . . . . . . . . . . 28
6.4 Modification du nom des chaînes . . . . . 28
6.5 Désinstallation ou réinstallation des
chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6.6 Mise à jour automatique de la liste des
chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6.7 Test de réception numérique. . . . . . . . . 29
7 Connexion de périphériques � � � � � � 3 0
7.1 Présentation des connexions. . . . . . . . . 30
7.2 Sélection de la qualité de connexion. . . 31
7.3 Connexion de périphériques . . . . . . . . . 33
7.4 Installation des périphériques . . . . . . . . 37
7.5 Utilisation de la fonction Philips
EasyLink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7.6 Préparation aux services numériques . . 38
8 Spécifications techniques � � � � � � � � � 3 9
9 Dépannage � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 4 0
9.1 Problèmes courants relatifs à l’écran de
télévision. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
9.2 Problèmes relatifs aux chaînes de
télévision. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
9.3 Problèmes d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9.4 Problèmes de son . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9.5 Problèmes de connexion HDMI . . . . . . 42
9.6 Problèmes de connexion PC . . . . . . . . 42
9.7 Contactez-nous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
10 Index � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 4 3
2008 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Tous droits réservés. Les caractéristiques
sont susceptibles d’être modiées
sans avis préalable. Les marques commerciales sont la propriété de Koninklijke Philips Electronics N.V. ou de leurs propriétaires respectifs.
Philips se réserve le droit de
modier les produits à tout
moment mais n’est pas contraint de
modier les offres précédentes en
conséquence.
Le contenu de ce manuel est
jugé conforme à l’usage auquel ce
système est destiné. Si le produit ou les modules et procédures
correspondants sont utilisés à d’autres ns que celles spéciées
dans le présent manuel, vous devrez
obtenir la conrmation de leur
validité et de leur adéquation. Philips garantit que le matériel ne constitue pas en lui-même une contrefaçon de brevet aux États-Unis. Aucune garantie supplémentaire n’est expresse ou tacite.
Garantie
Aucun composant ne peut être réparé par l’utilisateur. Vous ne pouvez ni ouvrir ni retirer les
panneaux situés à l’intérieur du
produit. Seuls les Centres Service Agréés Philips et les ateliers de
réparation ofciels sont autorisés à réparer nos produits. Le non-
respect de cette consigne entraîne l’annulation de toute garantie, expresse ou tacite. Toute opération expressément interdite dans ce manuel, ou tout réglage ou toute procédure d’assemblage non recommandé(e) ou autorisé(e) par le présent manuel, entraîne l’annulation de la garantie.
Caractéristiques des pixels
L’écran à cristaux liquides de
ce téléviseur possède un grand nombre de pixels couleur. Bien que le taux de pixels effectifs soit de 99,999 % ou plus, des points noirs ou des points de lumière (rouges, verts ou bleus) peuvent apparaître
de façon permanente à l’écran. Il
s’agit d’une propriété structurelle
de l’afchage (selon les normes
industrielles standard), et non d’un dysfonctionnement.
Conformité CEM
Koninklijke Philips Electronics N.V.fabrique et vend pour les consommateurs de nombreux produits qui, comme tout appareil électronique, ont la capacité d’émettre et de recevoir des signaux électromagnétiques.
L’un des principes économiques
majeurs de Philips consiste à
prendre toutes les mesures de sécurité et de santé nécessaires
pour ses produits, an de satisfaire à toutes les législations applicables
et de respecter les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM) applicables lors de la production des produits.
Philips s’engage à développer,
produire et commercialiser des produits n’ayant aucun effet indésirable sur la santé.
Philips conrme que ses produits,
s’ils sont manipulés correctement
et conformément à l’usage
prévu, répondent aux règles de sécurité établies sur la base des
connaissances scientiques actuelles.
Philips joue un rôle majeur dans le développement de normes CEM et de sécurité internationales, ce qui lui permet d’anticiper leur évolution
et de les appliquer au plus tôt à ses
produits.
Fusible secteur (Royaume-Uni uniquement)
Cet écran de télévision est équipé
d’une che moulée certiée. Lors
du remplacement du fusible secteur, utilisez un fusible de même valeur, tel qu’indiqué sur la prise (par exemple, 10 A).
Retirez le couvercle du fusible et 1. le fusible.
Le fusible de rechange doit être 2.
conforme à la norme BS 1362 et
posséder la marque ASTA. Si vous avez perdu le fusible, contactez
votre revendeur an de connaître
le type adéquat.
Repositionnez le couvercle du 3. fusible.
An d’assurer la conformité de ce
produit avec la directive CEM, ne
détachez pas la che d’alimentation
du cordon d’alimentation.
Copyright
VESA, FDMI et le logo de compatibilité VESA pour un montage mural sont des marques commerciales de Video Electronics Standards Association.
® Kensington et Micro Saver sont des marques déposées d’ACCO World Corporation aux États-Unis. Elles sont également déposées ou font actuellement l’objet de demandes pendantes dans d’autres pays du monde. Toutes les autres marques, déposées ou non, sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Important1
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips !
Lisez ce mode d’emploi avant d’utiliser ce produit pour la première fois.
Lisez attentivement cette section et suivez scrupuleusement les instructions de sécurité et d’entretien de l’écran. La garantie du produit ne couvre pas les dommages causés par le non­respect de ces instructions.
Pour bénéficier de tous les avantages de l’assistance Philips, enregistrez votre produit à l’adresse www.philips.com/welcome.
Le modèle et le numéro de série figurent au dos et sur le côté de l’écran de télévision ainsi que sur l’emballage.
Sécurité1�1
L’appareil doit être connecté à la prise secteur • grâce à une connexion à la terre protégée.
Si le Produit est exposé lors de son transport • à des températures très basses (moins de 5 °C), ouvrez le carton et attendez qu’il atteigne la température ambiante de la pièce avant de le déballer.
Pour éviter tout court-circuit, n’exposez pas • le Produit , la télécommande ou les piles de la télécommande à la pluie ou à l’eau.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau • ou tout autre liquide sur l’écran de télévision ou à proximité de ce dernier. Le contact du Produit avec des liquides peut provoquer un choc électrique. Si un liquide a été versé sur le Produit, ne l’utilisez pas. Débranchez immédiatement l’écran de télévision de l’alimentation secteur et faites-le vérifier par un technicien qualifié.
N’insérez aucun objet étranger dans • les orifices de ventilation afin de ne pas endommager le Produit.
Pour éviter tout risque d’incendie ou • d’électrocution, ne placez pas l’écran de télévision , la télécommande ou les piles de la télécommande à proximité de sources de flammes nues (par exemple, des bougies allumées) ou d’autres sources de chaleur, y compris les rayons directs du soleil.
N’installez pas le Produit dans un espace • confiné, tel qu’une bibliothèque. Laissez un espace d’au moins 10 cm autour du téléviseur pour assurer une bonne ventilation. Veillez à éviter toute obstruction de la ventilation.
Si vous placez l’écran de télévision sur une • surface plane et solide, utilisez uniquement le pied fourni. Ne déplacez pas le Produit si son pied n’est pas correctement vissé.
Le montage mural de l’écran de télévision • doit impérativement être confié à du personnel qualifié. Le Produit doit être monté exclusivement sur un support de fixation murale approprié et un mur supportant le poids du Produit. Un montage mural inadapté peut entraîner des dommages ou blessures graves. N’essayez pas de procéder vous-même au montage mural du Produit.
Si l’écran de télévision est fixé sur une base • pivotante ou un bras amovible, assurez­vous que le cordon d’alimentation est suffisamment lâche pour faire pivoter le Produit sans contrainte. Une tension du cordon d’alimentation risque de desserrer les connexions et provoquer la formation d’un arc ou d’un incendie.
Déconnectez l’écran de télévision de • l’alimentation secteur et de l’antenne avant un orage. En cas d’orage, ne touchez aucune pièce du Produit, du cordon d’alimentation ou du câble d’antenne.
Veillez à pouvoir accéder au cordon • d’alimentation pour déconnecter facilement l’écran de télévision de l’alimentation secteur.
L’utilisation d’écouteurs ou de casques à • volume élevé peut provoquer un déficit auditif permanent. Même si un volume élevé peut vous sembler normal après un certain temps, il peut nuire à vos capacités auditives. Pour les protéger, limitez le temps d’utilisation d’écouteurs ou de casques à volume élevé.
Si vous déconnectez l’écran de télévision de • l’alimentation secteur, veillez à :
Éteindre le Produit, puis l’alimentation • secteur (si elle est disponible).
FR
FR-3
FR-4
Débrancher le cordon d’alimentation de la • prise de courant.
Prot1�3 ection de l’environnement
Recyclage de l’emballage
L’emballage de ce produit est destiné à être recyclé. Pour obtenir des informations sur le recyclage des emballages, contactez l’administration concernée proche de votre domicile.
Débrancher le cordon d’alimentation du • connecteur d’alimentation situé au dos de l’écran de télévision. Tirez toujours le cordon d’alimentation au niveau de la fiche. Ne tirez pas sur le cordon.
1�2 Entretien de l’écran
Éteignez le téléviseur et débranchez le • cordon d’alimentation secteur avant de nettoyer l’écran. Nettoyez l’écran à l’aide d’un chiffon doux sec. N’utilisez aucune substance (par exemple, un nettoyant ménager) car son utilisation pourrait endommager l’écran.
Pour éviter toute déformation ou • décoloration, essuyez les projections d’eau dès que possible.
Ne touchez pas, ne frappez pas et ne frottez • pas l’écran avec un objet dur, vous risqueriez de l’abîmer de façon permanente.
Évitez si possible l’affichage d’images statiques • qui restent à l’écran pendant une période prolongée. En voici quelques exemples : menus, pages télétexte, barres noires ou informations boursières. Si vous devez utiliser des images statiques, réduisez le contraste et la luminosité de l’écran afin d’éviter de l’endommager.
Mise au rebut d’un produit usagé
Votre produit est fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Lorsque le symbole en forme de poubelle à roulettes barrée figure sur un produit, cela signifie que ce produit relève de la Directive européenne 2002/96/EC.
Ne jetez pas le produit usagé avec les déchets ménagers. Renseignez-vous auprès de votre détaillant sur la mise au rebut appropriée du produit. La mise au rebut non contrôlée des déchets est dangereuse tant pour l’environnement que pour la santé.
Mise au rebut des piles usagées
Les piles fournies ne contiennent ni mercure, ni cadmium. Pour la mise au rebut des piles fournies et de toutes les autres piles usagées, conformez­vous à la législation locale.
Consommation électrique
Cet écran de télévision a un niveau de consommation d’énergie minimal en mode veille pour réduire au minimum son impact sur l’environnement. La consommation d’énergie active figure au dos du Produit.
Pour obtenir d’autres spécifications sur ce produit, voir la fiche technique à l’adresse www.philips.com/support.
FR-5
FR
Votre Écran de 2
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
1
2
4
3
5
EXT 3
télévision
Cette section vous donne un aperçu des commandes et fonctions courantes.
Présentation2�1
Commandes latérales et voyants
POWER1.
PROGRAM +/-2.
MENU3.
VOLUME +/-4.
Voyant de mise sous tension/capteur de la 5. télécommande
Connecteurs latéraux
Les connecteurs latéraux sont destinés à la connexion de périphériques mobiles, par exemple un caméscope haute définition ou une console de jeux. Vous pouvez également y connecter un casque.
Connecteurs arrière
Les connecteurs situés à l’arrière sont destinés à la connexion de l’antenne et des périphériques fixes, par exemple un lecteur de disques haute définition, un lecteur DVD ou un magnétoscope.
Remarque D Pour plus d’informations sur les connexions, consultez la Section 7 Connexion de périphériques.
FR-6
Télécommande
1
2 3
4
5
6
7
8
. 1. Marche/arrêt
SOURCE2.
TELETEXT3.
Touches de couleur4. De gauche à droite : rouge, vert, jaune, bleu
Í5. , Æ, Î, ï, OK Touches de navigation ou de curseur
MENU6.
P +/- 7.
Navigation dans les programmes
8. +/- Augmentation ou réduction du volume
Pour en savoir plus sur la télécommande, reportez-vous à la Section 5.1 Présentation de la télécommande.
FR-7
FR
3 Guide de démarrage
EXT 3
Ce chapitre vous aide à placer et installer l’écran de télévision et complète les informations fournies dans le Guide de démarrage rapide.
Remarque D Consultez le Guide de démarrage rapide pour des instructions de montage sur pied.
Positionnement de l‘écran 3�1 de télévision
Après avoir lu et compris les instructions de sécurité figurant au Section 1.1, prenez connaissance des points suivants avant de positionner votre Produit :
Pour obtenir la distance de visionnage • idéale, multipliez la taille de l’écran par trois.
Positionnez le Produit de manière à ne pas • l’exposer directement à la lumière.
Connectez les périphériques avant de • positionner le Produit.
L‘arrière du Produit est pourvu d’un • logement pour verrou antivol Kensington. Si vous connectez un verrou antivol Kensington (non fourni), placez le Produit à proximité d’un objet fixe (par exemple, une table) qui pourra être aisément attaché au verrou.
3�2 Montage mural de l’écran de
télévision
ATTENTION B
Conez la xation murale du
Moniteur de télévision à un technicien qualié� Koninklijke Philips Electronics N�V� n’assume aucune responsabilité relevant d’une installation incorrecte ou d’une installation engendrant un accident ou des blessures�
Étape 1 Achetez un support mural compatible VESA
Selon les dimensions de votre écran de télévision, achetez l’un des supports suivants :
Dimensions de l’écran de télévision (pouces/ cm)
22”/55.9cm Fixe 100 x 100 Aucune 19”/48.4cm Fixe 100 x 100 Aucune
Étape 2 Retirez le support
Remarque D Ces instructions sont uniquement applicables aux modèles d’écran de télévision dotés d’un pied. Si le support n’est pas monté, passez directement à l’Étape 3 Connectez les câbles.
Placez prudemment l'écran de télévision 1. face vers le bas sur une surface plane et stable recouverte d’un tissu doux. L’épaisseur du tissu doit être suffisante pour protéger l’écran.
Type de support mural compatible VESA (millimètres)
Instructions particulières
FR-8
À l’aide d’un tournevis cruciforme (non 2.
x4
fourni), dévissez les quatre vis fixant le pied au Produit. (Quatre vis pour le modèle 19 pouces, trois vis pour le modèle 22 pouces)
Tirez fermement le support du bas. 3. Conservez le support et les vis dans un endroit sûr en vue d’une installation ultérieure.
Étape 3 Connectez les câbles
Connectez le câble d’antenne, le cordon d’alimentation secteur et tous les autres périphériques à l’arrière de l’écran de télévision
comme indiqué dans les Sections suivants.
Étape 4 Installez le support compatible
VESA sur
Remarque D
Selon le support mural compatible VESA dont vous disposez, vous devrez peut-être séparer le panneau de montage du support mural pour une installation plus aisée. Reportez-vous à la documentation fournie avec le support mural compatible VESA pour d’autres instructions.
Identifiez les quatre écrous de fixation au 1. dos du Produit.
Alignez le plateau/support sur les quatre 2. écrous de fixation en plaçant les entretoises entre le plateau/support et les écrous de fixation.
À l’aide d’une clé, insérez les vis dans le 3. plateau/support et les entretoises et fixez fermement les vis aux écrous de fixation.
A B TTENTION
Utilisez uniquement les vis (M4 pour
tous les modèles) et les entretoises
(4 cm) pour xer correctement le
support compatible VESA à l’écran de télévision� Les vis (non fournies) ont été conçues pour supporter le poids de votre Produit� Les entretoises (non fournies) ont été conçues pour facilité le
l’arrangement du câblage.
Poursuivez le montage à l’aide des 4. instructions avec votre support mural compatible VESA.
FR-9
FR
3�3 Connexion du câble
d’antenne
Localisez le connecteur 1. TV ANTENNA à l’arrière de l’écran de télévision.
Connectez une extrémité du câble 2. d’antenne (non fourni) au connecteur TV ANTENNA. Si le câble d’antenne n’est pas adapté, utilisez un adaptateur.
Connectez l’autre extrémité du câble 3. d’antenne à votre prise d’antenne en veillant à bien fixer le câble aux deux
extrémités.
3�4 Raccordement au secteur
ATTENTION B
Vériez que la tension secteur
correspond à la tension indiquée à l’arrière de l’écran de télévision� Si la
tension est différente, ne branchez pas
le cordon d’alimentation�
Connecter le cordon d’alimentation
Remarque: D l’emplacement du connecteur
d’alimentation secteur varie selon le modèle de l’écran de télévision.
Localisez le connecteur d’alimentation 1. secteur AC IN à l’arrière ou au bas du Produit.
Connectez le cordon d’alimentation secteur 2. au connecteur secteur AC IN.
Branchez le cordon d’alimentation à la prise 3. secteur en veillant à bien fixer le cordon aux deux extrémités.
FR-10
3�5 Gestion des câbles
1
Passez le cordon d’alimentation, le câble d’antenne et les autres câbles de périphériques dans le guide-câble (1) situé à l’arrière de l'écran de télévision.
3�6 Insertion des piles de la
télécommande
Faites glisser le couvercle du compartiment 1. des piles au dos de la télécommande.
Insérez les deux piles fournies (AAA, type 2. LR03). Assurez-vous que les piles sont placées de manière à ce que les pôles + et
- correspondent aux indications à l’intérieur du compartiment à piles.
Faites glisser le couvercle pour le remettre 3. en place.
Remarque D Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
3�7 Mise sous tension de l’écran
de télévision
Avant la première mise en marche , vérifiez que le cordon d’alimentation secteur est correctement connecté. Si c’est le cas, appuyez sur le bouton
POWER situé sur le côté.
Remarque D
Pour certains modèles, vous devrez maintenir la touche POWER enfoncée pendant deux secondes. Le démarrage de l’écran de télévision peut durer jusqu’à 15 secondes.
Première conguration3�8
La première fois que vous allumez l’écran de télévision, un menu apparaît à l’écran. Ce menu vous invite à sélectionner le Pays et la Langue des menus. Si le menu ne s’affiche pas, appuyez sur la touche MENU pour l’ouvrir.
Appuyez sur les touches 1 . Î ou ï pour sélectionner la langue, puis appuyez sur OK pour confirmer votre choix.
Appuyez sur les touches 2 . Î ou ï pour sélectionner le pays, puis appuyez sur OK pour confirmer votre choix.
La recherche démarre automatiquement. Tous les programmes TV et stations de radio disponibles sont mémorisés. Cette opération prend quelques minutes. La progression de la recherche et le nombre de chaînes trouvées sont affichés à l’écran.
Remarque D Si la recherche de chaînes ne donne aucun résultat, consultez les solutions de la Section 9 Dépannage.
Si l’émetteur ou le réseau câblé envoie un signal de tri automatique, les programmes sont correctement numérotés. L’installation est alors terminée.
Dans le cas contraire, utilisez le menu 3 . Channel setting pour numéroter les chaînes correctement.
FR-11
FR
Utilisation de l'écran 4
1
POWER
PROGRAM
MENU
de télévision
Ce Section présente les opérations de base de l'écran de télévision. Les instructions relatives
auxopérationsavancéesgurentauSection 5 Utilisation avancée du téléviseur.
Astuce E Même si le l’écran de télévision consomme très peu d’électricité en mode veille, il continue à consommer de l’énergie tant que l’alimentation est connectée et sous tension. Si vous n’utilisez pas le Produit pendant une période prolongée, mettez-le hors tension et déconnectez-le du secteur.
Mise en marche/arrêt ou en 4�1 veille
Mise en marche
Si le voyant d’alimentation (1) est éteint, • appuyez sur le bouton POWER situé sur le côté du l’écran de télévision.
Mise hors tension
Appuyez sur le bouton • POWER situé sur le côté de l’écran de télévision. Le voyant d’alimentation (1) s’éteint.
Passage au mode veille
Passage du mode veille au mode marche
Si le voyant d’alimentation est en veille • (rouge), appuyez sur la touche . de la télécommande.
Remarque D Si vous avez égaré votre télécommande et souhaitez rallumer l’écran de télévision à partir du mode veille, appuyez sur la touche PROGRAM +/- située sur le côté du téléviseur.
Appuyez sur la touche • . de la télécommande. Le voyant d’alimentation passe en mode veille (rouge).
FR-12
Visionnage de la télévision4�2
Changement de chaîne
Appuyez sur un chiffre (de 1 à 999) ou sur 1. P +/- sur la télécommande.
Appuyez sur 2. PROGRAM +/- dans les commandes latérales du téléviseur.
Appuyez sur la touche 3. télécommande pour revenir à la chaîne précédente.
Réglage du volume
de la
4�3 Utilisation des périphériques
connectés
Allumez le périphérique.1.
Appuyez sur la touche 2. SOURCE de la télécommande.
Appuyez sur les touches 3. Î ou ï pour sélectionner l’entrée à laquelle votre périphérique est connecté.
Appuyez sur 4. OK pour sélectionner le périphérique.
Appuyez sur les touches 1. ” + ou - de la télécommande ou sur les boutons VOLUME + ou - situés sur le côté de
l’écran de télévision.
Appuyez sur la touche 2. [ de la télécommande pour couper le son. Appuyez à nouveau sur la touche [ pour rétablir le son.
FR-13
FR
Utilisation du télétexte4�4
Appuyez sur la touche 1. TELETEXT de la télécommande. Le menu de l’index principal s’affiche à l’écran.
Sélectionner une page à l’aide de la • télécommande :
Entrez un numéro de page à l’aide des • touches numériques.
Appuyez sur les touches • P +/- ou Î ï pour afficher la page suivante ou
précédente.
Appuyez sur une touche de couleur • pour sélectionner l’un des éléments à code couleur situés au bas de l’écran
Astuce E Appuyez sur précédente.
Appuyez à nouveau sur 2. TELETEXT pour désactiver le télétexte.
Remarque (pour les utilisateurs du D Royaume-Uni uniquement)
Certaines chaînes TV numériques proposent des services de télétexte numérique spécialisés (BBC1, par exemple).
Pour en savoir plus sur le télétexte, consultez la Section 5.5 Utilisation des options avancées de télétexte.
pour revenir à la page
FR-14
Utilisation avancée de 5
1
2
21 20
19
18
17
16
15
14
13
3 4 5
6
7 8
9
10
11
12
l’écran de télévision
SUBTITLE 4.
Pour activer ou désactiver les sous-titres. Touches de couleur 5.
Pour sélectionner des tâches ou des pages de télétexte.
Présentation de la 5�1 télécommande
INFO 6.
Pour afficher les informations sur les programmes éventuellement disponibles.
OK 7. Pour accéder au menu Toutes les chaînes ou activer une option.
Í8. , Æ, Î, ï Pour naviguer dans le menu.
OPTION 9. Pour activer le menu Accès rapide.
P +/- 10. Pour passer à la chaîne suivante ou précédente.
Touches numériques11. Pour sélectionner une chaîne, une page ou une option.
12. Pour revenir à la chaîne précédente.
MHEG CANCEL 13. Pour désactiver le télétexte numérique ou les services interactifs (Royaume-Uni uniquement).
[14. Pour couper le son ou le rétablir.
15. +/- Pour augmenter ou diminuer le volume.
MENU/EXIT/BROWSE 16. Pour accéder au menu ou le quitter.
BACK17. GUIDE 18.
Pour activer ou désactiver le guide des programmes (EPG). Uniquement activé avec les chaînes numériques.
. 1. Pour allumer l’écran de télévision ou repasser en mode veille.
SOURCE 2. Pour sélectionner les périphériques connectés.
3. Pour sélectionner un format d’image.
DEMO 19. Non pris en charge.
TELETEXT 20. Pour accéder au télétexte ou le quitter.
21. Pour afficher l’image de la chaîne ou de la source à gauche de l’écran et le télétexte à droite.
Loading...
+ 30 hidden pages