PHILIPS 21PT639A User Manual [es]

Page 1
3121 235 20531
Devuelva su Tarjeta de Registro para el
Dueño dentro de 10 días.
El registro de su compra es un paso esencial para garantizar que Ud. reciba todos los ben­eficios a los que tiene derecho como dueño de un producto PHILIPS. Complete y envíe su Tarjeta de Registro para el Dueño hoy para garantizar su derecho a la verificación de la garantía, confirmación del dueño, registro de modelo, además de una gran variedad de servi­cios especiales y ahorros.
Tenga Estos Símbolos de
Seguridad Presentes.
t
Este “relámpago” indica que algún mate­rial no aislado dentro de su unidad puede causar un choque eléctrico. Para mayor seguri­dad de Ud. y sus familiares, téngase a bien no retirar la cubierta del producto.
s
Este punto de exclamación llama aten­ción a la función que Ud. debe consultar con cuidado en la literatura adjunta para evitar problemas de funcionamiento y mantenimien­to.
Lea las Instrucciones Sobre el Funcionamiento con Cuidado.
La información en este manual le puede ayu­dar a sacar máximo provecho de las numerosas características de su producto y asegura años de operación segura y confiable. No pierda esta oportunidad. Lea las instruc­ciones adjuntas, sugerencias de seguridad e información sobre la garantía hoy.
GARANTIA PARA TELEVISIONES A COLORES - Para productos comprados fuera de los E.U.A., Puerto Rico, y las Islas Virgenes, por favor refiérase a la garantía aplicable en el pais de compra. Los números de Serie y de Modelo se encuen-
tran en la parte posterior de este equipo de TV (Televisión). Por favor, registre estos números y la fecha de compra en el espacio de abajo. Refiérase a ellos cada vez que consulte a su distribuidor acerca de este equipo de TV (Televisión)
Número de serie.
Fecha de compra
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO
Número del modelo: 21PT639A
Televisior de Color 21” (53,34cm) 127V~60Hz, 60W
Imagen Visible 52.00cm
Exportador: OTROS PAISES (Excepto México) Productos de Consumo Electronico Philips, S.A. de C.V. Parque Industrial Gema, Cd. Juarez, Chihuahua Teléfono: 29 09 00 Pais de Origen: Mexico
Importador: SOLAMENTE PARAMEXICO Philips Mexicana S.A. de C.V. Av. de la Palma No. 6, Col. San Fernando La Herradura Huixquilucan, Edo. de México C.P. 52784 Teléfono: 52 69 90 00 Pais de Origen: Mexico Exportador: Philips Consumer Electronics Co.
N
I
S
T
R
U
C
I
C
O
N
E
S
Page 2
2
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Haga caso de todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca de agua.
6. Límpielo sólo con un paño seco.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale de
acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, calefac­tores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que pro­ducen calor.
9. No anule los objetivos de seguridad del enchufe polarizado o de tipo conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas, una más ancha que la otra. Un enchufe de tipo conexión a tierra tiene dos paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta ancha o tercera espiga de conexión a tierra se proporcionan para su seguri­dad.
Si el enchufe proporcionado no se ajusta a su tomacorriente, con­sulte a un electricista para que le reemplace el tomacorriente obsole­to.
10. Evite pisar o apretar el cable de alimentación, especialmente en el lugar de los enchufes, tomacorrientes y en el punto en que sale del aparato.
11. Use exclusivamente los aditamentos/accesorios especificados por el fabricante.
12. Use el aparato sólo con un carro, plataforma, trípode,
soporte o mesa especificado por el fabricante o que se venden con el aparato. Cuando use un carro, tenga cuidado al mover el conjunto de carro y aparato, para
evitar lesiones por volcamiento.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante un tiempo prolongado.
14. Cualquier tipo de mantenimiento debe ser realizado por personal calificado. El aparato necesita mantenimiento cuando se ha dañado de alguna forma, como deterioro del cable de alimentación o enchufe, derrame de líquido o caída de objetos en su interior, exposición a la lluvia o humedad, funcionamiento anormal o caídas.
15. Este producto puede contener plomo y mercurio. La eliminación de estos materiales puede estar sujeta a regulaciones debido a consid­eraciones ambientales. Para obtener información sobre su elimi­nación o reciclaje, comuníquese con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias Electrónicas: www.eiae.org
16. Daño que requiere mantenimiento – El artefacto debe ser enviado a mantenimiento por parte de personal calificado cuando:
A. El cable de alimentación o enchufe están deteriorados; B. Han caído objetos o se ha derramado líquido en su interior; C. Estuvo expuesto a la lluvia; D. No parece funcionar normalmente o muestra un cambio evidente
en su desempeño; o
E. Se ha dejado caer o la caja está dañada.
17. Volcamiento/estabilidad – Todos los televisores deben cumplir con
las normas generales de seguridad recomendadas internacional­mente como propiedades antivolcamiento y de estabilidad en el dis­eño de su gabinete.
• No ponga en peligro estas normas de diseño aplicando una fuerza de tracción excesiva a la parte frontal o superior del gabinete que en último término podría significar que el producto se vuelque.
• Asimismo, no ponga en peligro a los niños o a usted mismo/a ubi­cando juguetes/equipos electrónicos sobre el gabinete. Esos artícu­los se podrían caer inesperadamente desde la parte superior del aparato y dañar el producto y/o causar lesiones.
18. Montaje en pared o cielo – El aparato solamente se debe montar en la pared o cielo siguiendo las recomendaciones del fabricante.
19. Líneas de alimentación – Cualquier antena exterior debe instalarse lejos de las líneas de alimentación.
20. Conexión a tierra de una antena exterior – Si el receptor se conec­ta a una antena exterior, asegúrese que el sistema tenga una conex­ión a tierra que proporcione alguna protección contra sobrevoltajes y la formación de cargas electrostáticas.
En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA No. 70­1984, se entrega información acerca de la correcta conexión a tierra de las placas de sustentación y de la estructura de soporte del cable de entrada a la unidad de descarga de la antena, diámetro de los conectores de tierra, ubicación de la unidad de descarga de la ante­na, conexión de los electrodos de conexión a tierra y sus requerim­ientos. Véase la Figura a continuación.
21. Ingreso de objetos y líquidos – Hay que evitar la caída de objetos y el derrame de líquidos dentro de la caja y a través de las aberturas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea antes de operar el equipo
Nota para el instalador del sistema CATV: Este recordatorio busca llamar la atención del instalador del sistema de CATV sobre el Artículo 820-40 de NEC, que proporciona directrices sobre la adecuada conexión a tierra y, especialmente, que la toma de tierra del cable se deberá conectar al sistema de conexión a tierra del edificio en el punto más cercano posible a la entrada del cable.
EJEMPLO DE LA PUESTA A TIERRA DE LA ANTENA TAL COMO LO ESPECIFICAN LAS NORMAS PARA INSTALACIONES ELÉCTRICAS (NEC)
ABRAZADERAS DE TIERRA
CONDUCTOR DE ENTRADA DE LA ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA
CONDUCTOR DE TIERRA
ABRAZADERAS DE TIERRA
CAJA DE LA ENTRADA DEL SUMINISTRO ELECTRICO
SISTEMA DE ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA DEL SUMINISTRO ELECTRICO
Page 3
3
Tabla de contenido
NOTA: Es posible que este manual del propietario se pueda usar con diversos modelos diferentes de televisor. No todas las funciones (y dibujos) que se muestran en este manual necesariamente corresponden a las que tiene su aparato de televisión. Esto es normal y no requiere que usted se comu­nique con el distribuidor o que solicite servicio
Auto Lock™ son marcas registradas
de Philips Consumer Electronics Company.
Copyright © 2002 Todos los derechos reservados.
Antes de comenzar
Bienvenido/Registro de su TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Tabla de contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Conexión básica del televisor - por cable . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Conexión básica del televisor - por antena . . . . . . . . . . . . . . . .5
Conexión básica de dispositivo VCR/accesorio . . . . . . . . . . . .6
Uso de los conectores delanteras de entrada
y el conector de audífonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Operación básica del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Operación básica del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8
Uso del menú en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Uso del control de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Ajuste del modo de sintonía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Cómo programar canales automáticamente . . . . . . . . . . . . . .12
Cómo añadir y eliminar canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Uso de control sintonizador fino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Menú Imagen
Cómo usar los controles de ajuste de imagen . . . . . . .15
Cómo usar el control DNR (Reducción de ruido) . . . . . . . . . .16
Cómo usar el control Contraste + (alargamiento del negro) . .17
Menú Sonido
Cómo usar el control AVL
(Nivelador Automático de Volumen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Menú Funciones
Cómo usar los controles de Temporizador . . . . . . . .19
Comprensión de los controles AutoLock . . . . . . . . . . . . . . . .20
Configuración del código de acceso de AutoLock . . . . . . . . .21
Cómo bloquear canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Cómo liberar simultáneamente todos
los canales bloqueados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Cómo bloquear simultáneamente todos los canales . . . . . . . .24
Bloqueo de programación según las
clasificaciones de películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Bloqueo de programación según las
clasificaciones de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Otras opciones de bloqueo con AutoLock . . . . . . . . . . . . . . .27
Cómo usar el control de Subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Uso del control remoto
Configuración de la opción Sleeptimer . . . . . . . . . . . .28
Uso de los botones Quadra Surf . . . . . . . . . . . . . . .29-30
Información general
Consejos de localización de fallas . . . . . . . . . . . . . . .31
Glosario de términos televisivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
He aquí algunas de las funciones especiales incorporadas en este nuevo Televisor a Color:
La función AutoLock™ le permite bloquear la visión de ciertos canales o conexiones externas de audio/video si no quiere que sus niños vean material inadecuado.
El control remoto infrarrojo hace funcionar su aparato de TV y le permite programar ciertas funciones con sólo presionar un botón. También se puede usar con dispositivos accesorios como VCR, DVD, cajas de cable y otros.
Panel de conexiones directas de audio/video para los dispositivos accesorios en el fachada del gabinete.
Capacidad de radiodifusión de canales (VHF/UHF) o TV cable (CATV) estándar.
Subtítulos permiten que el espectador lea los diálogos o conversa­ciones de los programas de TV como texto en pantalla.
Programación automática de canales para una selección rápida y fácil de las estaciones favoritas disponibles en su área.
Las funciones en pantalla (en inglés o español) muestran mensajes útiles para ajustar los controles del TV.
El temporizador de actividad enciende automáticamente el TV en una hora y canal predeterminados.
Sleeptimer apaga automáticamente el TV en una hora predetermi­nada.
Let's
Look
Inside!
Page 4
4
CONEXIONES BÁSICAS DEL TELEVISOR
L
a entrada de TV cable a su casa
puede ser una instalación de cable simple (75 ohmios) o de caja conver­tidora. En ambos casos, la conexión al TV es muy fácil. Sólo ponga el extremo roscado del cable (señal por cable) en el conector de antena del TV y atorníl­lelo bien con los dedos.
Si su cable de señal de TV es un cable simple y redondo (75 ohmios), entonces está listo para conectarlo al TV. Si tiene una caja convertidora de cable, conecte el cable de señal de TV al enchufe del cable IN (señal de entra­da) en el convertidor.
Conecte el cable de TV al enchufe
ANTENNA/CABLE en el TV. Si tiene una caja convertidora de cable: conecte el enchufe OUT (señal de salida) desde el convertidor al enchufe 75en el TV.
Recuerde: Ajuste el TV para el tipo de señal que acaba de conectar (vea la sección “Sintonía” en la página 11 de esta Guía de configuración). Para seleccionar únicamente los números de canal que existen en su sis­tema de cable, vea “Auto Programa” (página 12). Si usa una caja conver­tidora de cable, ajuste el TV al mismo canal que el interruptor CH 3/4 del convertidor (en la parte trasera del con­vertidor).
AYUDA RÁPIDA
ENTRADA DE CABLE/CONVER TIDOR
Parte posterior del TV
Cable redondo
de 75Ω ohmios
Entrada de señal
de TV cable
Conexión de caja
convertidora de
TV cable
Compañía de TV cable
NOTA: Es la compañía de TV cable quien sum­inistra el cable conector
para el convertidor.
75
IN
OUT
75
2
1
Page 5
5
CONEXIONES BÁSICAS DEL TELEVISOR
U
na antena combinada recibe
canales de emisión normales (VHF 2 al 13 y UHF 14 al 69). La conexión es fácil, porque sólo hay un enchufe de antena de 75(ohmios) en la parte posterior del TV y es ahí donde se instala la antena.
Si su antena tiene un cable redondo (75 ohmios) en el extremo, entonces usted está listo para conectarla al TV. Si su antena tiene un cable bifilar plano (300 ohmios), es necesario que primero conecte los cables de la antena a los tornillos de un adaptador de 300 a 75 ohmios.
Empuje el extremo redondo del
adaptador (o antena) en el enchufe de
75en la parte posterior del TV. Si el extremo redondo del cable de la antena es roscado, atorníllelo bien con los dedos.
Recuerde, debe asegurarse de ajustar el TV para el tipo de señal que conectó (vea la sección “Sintonía” en la página 11 de esta Guía de configuración). Para configurar el TV a fin de que seleccione únicamente los números de canal que existen en su área, vea cómo “Programar” o “Añadir” canales en memoria en la página 12 (sección Auto Programa). Para pedir cualquier accesorio opcional, comuníquese con su dis­tribuidor.
AYUDA RÁPIDA
ANTENA
Combinador U/V
Parte posterior del TV
Adaptador de
75-300 ohmios
Nota: Para casas con antenas UHF y VHF separadas, usted necesitará un com­binador opcional para la conexión al TV.
Antena combinada
VHF/UHF (exteriores
o interiores)
Parte posterior del TV
Adaptador de 300 a 75
Cable bifilar plano
Cable redondo de 75
75
1
75
2
75
Page 6
6
CONEXIÓN BÁSICA TV A VCR
A
la derecha se muestra la conexión
básica por antena o TV cable o VCR al TV. Para mayor información acerca de otras conexiones (posibles cuando se incluyen cajas convertido­ras/decodificadoras de cable), consulte los manuales del propietario del VCR y del Convertidor de cable.
Conecte la señal de TV cable o ante­na al enchufe IN FROM ANT (entrada desde antena) del VCR.
Conecte el enchufe OUT TO TV
(salida hacia TV) del VCR al enchufe de 75en el TV (el cable de conexión viene con el VCR).
Antena
VHF/UHF
para exteriores
Adaptador de 300
a 75Ω ohmios
Señal de TV cable
VCR
Cable redondo de 75 suministrado con el VCR
Parte posterior del TV
P
ara su comodidad, se han ubi-
cado conectors de entrada de audio/video a un fachada del gabi­nete del TV.
Conecte un extremo del cable de video amarillo al conector delanteras de video a un fachada de TV y al conector VIDEO OUT en la parte posterior del VCR o Camcorder.
Conecte un extremo de los cables de
audio (rojos y blancos) a los conectores delanteras de AUDIO L y R (izquierda y derecha) a un fachada de TV y a los conectores de AUDIO (izquierda y derecha) OUT en la parte del VCR o Camcorder.
VCR o (camcorder)
De Los Conectores Delanteras
De Entrada
Cable de Video
(amarillo)
Cable de Audio (rojo/blanco)
Fachada del Gabinete del TV
DE LOS CONECTORES
DELANTERAS DE ENTRADA
OR
IN FROM ANT.
1
1
OUT TO TV
75
2
75
OUT
R AUDIO L
IN
IN
ANTENNA
VIDEO
OUT
IN
ANTENNA
OUT
2
VIDEO
AUDIO
CHANNEL
VIDEO
AUDIO
CHANNEL
Page 7
7
VOL
4
OPERACIÓN BÁSICA DEL TV Y DEL CONTROL REMOTO
7
MONO
CHANNEL
CHANNEL
AUDIO
VIDEO
AUDIO
VIDEO
Conector de Audífonos
Hay un conector de Audífonos ubicado
en la parte delantera del TV, cerca
del botón Power. Al usar el conector
de audífonos, se silencia el
sonido del televisor.
Conectores de Audio/Video Delanteras (Mono)
Panel de conexiones directas de
audio/video para los dispositivos
accesorios en el fachada del gabinete.
1
2
Remote Sensor Window
3
– VOLUME +
INSTALL/MENU
Presione el botón Power para encen-
der el TV.
Presione los botones de volumen + o – para subir o bajar el volumen del TV. Presiónelos al mismo tiempo para desplegar el menú en pantalla del TV.
Presione los botones CANAL (CHANNEL) o para seleccionar canales de TV. Estos botones también se pueden usar para hacer ajustes o selec­ciones dentro del menú en pantalla.
Operación/baterías
Para instalar las baterías sumin­istradas en el control remoto:
1. Retire la tapa del compartimiento de las baterías que está en la parte posteri­or del control remoto.
2. Coloque las baterías (2-AA) en el control remoto. Asegúrese que los extremos (+) y (-) de las baterías corre­spondan a las marcas al interior de la caja.
3. Vuelva a instalar la tapa de las baterías.
4. Cuando opere el TV con el control remoto, empuje el interruptor TV/VCR/ACC hasta la posición TV en el control remoto y luego apunte con el control remoto hacia la ventana del sen­sor remoto del TV.
Para encender el TV, usted puede pre­sionar cualquier botón en la parte delantera de éste. Siempre que se encienda el TV (y al cambiar de canal), aparecerá breve­mente el número del canal sintonizado.
AYUDA RÁPIDA
TELEVISOR
CONTROL REMOTO
La ventana del sensor remoto se ubica en la parte delantera del TV
Tapa del compartimiento de las baterías
Page 8
8
OPERACIÓN BÁSICA DEL CONTROL REMOTO
Botones QUADRA SURF- (Rojo, verde,
amarillo, azul) Le permiten almacenar y recorrer hasta 10 canales que usted escoge para cada botón de color.
Botón AV - Presione el botón AV para seleccionar un accesorio usando los conec­tores delanteros de audio/video.
Botón de cara sonriente (SMILEY) -
Presiónelo para añadir canales a las listas “Quadra Surf”. Funciona con todos los botones de color.
Botón MENU - Presiónelo para mostrar el menú en pantalla. También se puede usar para retroceder desde el menú en pantalla hasta que éste desaparece de la pantalla del TV.
Botones CURSOR ˙˙, ˝˝, ˚˚, ¸¸, -
Presiónelos para navegar, seleccionar y ajustar los controles dentro del menú en pantalla después de presionar el botón Menú.
Botones VOL+ o – - Presione el botón VOL + para aumentar el volumen del TV. Presione el botón VOL – para bajar el vol­umen del TV.
Botón MUTE - Presione el botón MUTE para eliminar el sonido que sale del TV. En la pantalla del TV aparecerá “MUTE”. Presiónelo nuevamente para restaurar el volumen del TV a su nivel anterior.
Botón SLEEP - Presione el botón Sleep para ajustar el TV a fin de que se apague automáticamente después de un tiempo definido. Presiónelo repetidamente para seleccionar 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ó 240 minutos.
Botón POWER - Presione el botón Power para encender o apagar el TV.
Botón A/CH - (Alternar canales) Presiónelo para alternar entre el canal que está viendo actualmente y el canal que estaba viendo antes.
Botón de cara enojada (FROWNIE) - Le permite borrar los canales almacenados den­tro de la lista “Quadra Surf” para los botones de color.
Botón CC - Presiónelo para activar las opciones de Subtítulos. Si presiona repetida­mente el botón CC, se desplazará por la lista de opciones disponibles en la pantalla del TV.
Botón STATUS/EXIT - Presiónelo para mostrar el número de canal actual. Si tiene el menú en pantalla, puede borrarlo de la pan­talla del TV presionando el botón STATUS/EXIT.
Botones CH + o – - Presiónelos para selec­cionar canales en orden ascendente o descen­dente.
Botones numerados (0-9) - Presione los botones numerados para seleccionar canales de TV o para introducir ciertos valores dentro del menú en pantalla. Para los canales de un solo dígito, presione el botón numerado del canal que usted desea. El TV hará una pausa de uno o dos segundos antes de cambiar al canal escogido.
Botón CLOCK - Presiónelo para mostrar el menú “Temporizador” cuando esté en modo TV. Dentro de este menú, ajuste la hora y configure el TV para que sintonice cierto canal en cierto momento ya sea una sola vez, o todos los días.
VOL
Page 9
9
USO DEL MENÚ EN PANTALLA
L
as funciones de su televisor se
pueden ajustar desde dentro de un
MENÚ que aparece en la pantalla del TV. Un MENÚ no es más que una lista de funciones en pantalla. Algunas fun­ciones tienen submenús, pero cada ítem del MENÚ se puede ajustar o activar (desactivar) mirando la pantalla y sim­plemente oprimiendo el botón apropia­do.
Para mostrar el menú en pantalla,
presione el botón MENU en el control remoto o simultáneamente los botones Install/Menu (volumen +, –) en el TV.
Para escoger cualquiera de las fun-
ciones del menú en pantalla, presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO en el control remoto (o los botones de volumen +, – en el TV).
Para ajustar cualquier función
resaltada en pantalla, presione los botones del CURSOR ALA DERECHA o IZQUIERDA en el control remotos (o los botones de canal
o en el TV).
Para remover el menú de la pantalla después de un ajuste, presione el botón STATUS/EXIT en el control remoto.
También puede simplemente esperar unos segundos después de concluir el ajuste de la función y el menú desa­parecerá automáticamente de la pan­talla.
Si se pasa de la función que quiere, presione el botón MENU en el control remoto para retroceder por el MENÚ una pantalla de menú a la vez. El MENÚ tiene una lista de funciones, algunas de ellas con submenús. Todas las funciones del menú en pantalla se puede ajustar o activar (desactivar). El menú en pantalla desaparece de la pantalla después de algún tiempo y cuando usted termina, o bien usted puede presionar el botón STATUS/EXIT para remover el menú de la pantalla.
AYUDA RÁPIDA
Menú Imagen
Menú Sonido
Menú Funciones
Menú Instalar
1
3
Men Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
2
VOL
Brillo Color Imagen Nitidez Tinte Mas...
2
Men Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
Men Principal
Imagen Sonido Funciones
4
Instalar
AVL
T emporizador AutoLock
3
Men Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
Idioma Sintona Auto Programa Editar Canal Sintona Fina
Page 10
10
USO DEL CONTROL DE IDIOMA
P
ara nuestros clientes de habla
española, existe una opción LAN­GUAGE (Idioma) en pantalla. Con el control LANGUAGE usted puede ajus­tar el menú en pantalla del TV para que aparezca en inglés o español.
Presione el botón MENU en el con­trol remoto para mostrar el menú en pantalla.
Presione los botones del CURSOR HACIAARRIBA o ABAJO ▼ para recorrer el menú en pantalla hasta que resalte la palabra INSTALAR.
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para mostrar las fun­ciones del menú INSTALAR.
Presione los botones del CURSOR
HACIAARRIBA o ABAJO ▼ para recorrer las funciones de Instalar hasta que resalte la palabra IDIOMA.
Presione repetidamente el botón del
CURSOR A LA DERECHA 䊳 para seleccionar ENGLISH (inglés) o ESPAÑOL.
Cuando haya terminado, presione el botón STATUS/EXIT para remover el menú de la pantalla del TV
Recuerde: El control Language sólo hace que los elementos del MENÚ en pantalla del TV aparezcan con texto en inglés o español. No cambia las demás funciones de texto en pantalla como Subtítulos (CC) de programas de TV
AYUDA RÁPIDA
Men Principal
1
4
Imagen Sonido Funciones Instalar
2
VOL
Brillo Color Imagen Nitidez Tinte Mas...
Men Principal
4
2
6
3
5
Imagen Sonido Funciones Instalar
Instaler
Idioma Sintona Auto Programa Editar Canal Sintona Fina
Install
Language Tuner Mode Auto Program Channel Edit Sintona Fina
Idioma Sintona Auto Programa Editar Canal Sintona Fina
Espaol
English
Page 11
11
AJUSTE DEL MODO DE SINTONÍA
E
l control SINTONÍA le permite
cambiar la entrada de señal de TV al modo ANTENA, CABLE o AUTO. Es importante que el TV sepa qué tipo de señal buscar (desde una señal de TV cable o una señal normal de antena). En el modo AUTO, cuando está activa­da la función AUTO PROGRAMA, el TV escogerá automáticamente el modo correcto.
Presione el botón MENU en el con­trol remoto para mostrar el menú en pantalla.
Presione los botones del CURSOR HACIAARRIBA o ABAJO ▼ para recorrer el menú en pantalla hasta que resalte la palabra INSTALAR.
Presione el botón del CURSOR A
LA DERECHA para mostrar las fun-
ciones del menú INSTALAR.
Presione los botones del CURSOR HACIAARRIBA o ABAJO ▼ para recorrer las funciones de INSTALAR hasta que resalten las palabras SINTONÍA
Presione el botón del CURSOR A
LA DERECHA para seleccionar el
modo ANTENA, CABLE o AUTO.
Cuando haya terminado, presione el botón STATUS/EXIT para remover el menú en pantalla de la pantalla del TV.
Cuando se selecciona CABLE, están disponibles los canales 1 al 125. Cuando se selecciona ANTENA, están disponibles los canales 2 al 69. Cuando se selecciona AUTO, el TV se ajustará automáticamente a sí mismo al modo correcto sobre la base del tipo de señal que detecte cuando se active la función AUTO PROGRAMA.
AYUDA RÁPIDA
Men Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
1
2
4
VOL
Brillo Color Imagen Nitidez Tinte Mas...
Men Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
Instalar
4
2
Idioma Sintona Auto Programa Editar Canal Sintona Fina
Idioma Sintona Auto Programa Editar Canal Sintona Fina
English
Antena
6
3
5
Instalar
Idioma Sintona Auto Programa Editar Canal Sintona Fina
English
Cable
Instalar
Idioma Sintona Auto Programa Editar Canal Sintona Fina
English
Auto
Page 12
12
CÓMO PROGRAMAR CANALES AUTOMÁTICAMENTE
S
u TV se puede ajustar automática-
mente a sí mismo para los canales del área local (o TV cable). Esto le per­mitirá seleccionar fácilmente sólo las estaciones de TV que existen en su área al presionar los botones de CANAL (+), (–). Nota: Antes de activar AUTO PRO­GRAMA, compruebe que la conexión de señal de antena o cable esté realizada.
Presione el botón MENU en el con­trol remoto para mostrar el menú en pantalla.
Presione los botones del CURSOR HACIAARRIBA o ABAJO ▼ para recorrer el menú en pantalla hasta que resalte la palabra INSTALAR.
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para mostrar las fun­ciones del menú INSTALAR.
Presione los botones del CURSOR HACIAARRIBA o ABAJO ▼ para recorrer las funciones de INSTALAR hasta que resalten las palabras AUTO PROGRAMA.
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para iniciar la explo­ración de canales de AUTO PROGRA­MA. Auto Programa almacenará todos los canales disponibles en la memoria del TV y cuando haya terminado sin­tonizará el canal más bajo disponible.
Cuando haya terminado, presione el botón STATUS/EXIT para remover el menú de la pantalla del TV.
Pruébelo. Presione los botones de CANAL (+), (–) y vea los canales que se han añadido a la memoria del TV. Si quiere borrar cualquier canal no deseado de la memoria del TV, con­sulte la sección sobre añadir y borrar canales (Editar canal) en la página siguiente.
AYUDA RÁPIDA
AUTO PROGRAMA explora todos los
canales disponibles dentro de la señal de
antena/cable. Cuando termina, el TV
vuelve al menú INSTALAR.
Men Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
Brillo Color Imagen Nitidez Tinte Mas...
Men Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
Idioma Sintona Auto Programa Editar Canal Sintona Fina
Instalar
4
1
2
Idioma Sintona Auto Programa Editar Canal Sintona Fina
6
2
4
VOL
3
5
Auto Programa
Canal
12
Page 13
13
CÓMO AÑADIR Y ELIMINAR CANALES
L
a función Editar canales le facilita
AÑADIR o BORRAR canales de la lista de canales almacenada en la memoria del TV.
Presione el botón MENU en el con­trol remoto para mostrar el menú en pantalla.
Presione los botones del CURSOR HACIAARRIBA o ABAJO ▼ para recorrer el menú en pantalla hasta que resalte la palabra INSTALAR.
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para mostrar las fun­ciones del menú INSTALAR.
Presione los botones del CURSOR
HACIAARRIBA o ABAJO ▼ para
recorrer las funciones de INSTALL hasta que resalten las palabras EDITAR CANAL.
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para mostrar las opciones de EDITAR CANAL.
Teniendo en pantalla las opciones de EDITAR CANALES y estando resalta­do CANAL NO., introduzca el número de canal (con los botones NUMERA­DOS o CH + o –) que desee añadir (Borrar NO) o borrar (Borrar SÍ) de la memoria del TV.
Desplácese hacia abajo (usando el
botón CURSOR HACIAABAJO ▼) para resaltar la palabra BORRADO.
Ahora use el botón CURSOR ALA DERECHA para alternar entre SÍ o NO.
Si se selecciona SÍ, el canal se borra al recorrer los canales con los botones CH + o –. Si se selecciona NO, el canal no se borra al recorrer los canales con los botones CH + o –.
9. Cuando haya terminado, presione
el botón STATUS/EXIT para remover
el menú de la pantalla del TV.
7
Men Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
1
2
4
VOL
Brillo Color Imagen Nitidez Tinte Mas...
2
Men Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
Instalar
Idioma Sintona
4
Auto Programa Editar Canal Sintona Fina
Idioma Sintona Auto Programa Editar Canal Sintona Fina
Canal No. Borrado
9
3
5
8
Editar Canal
Canal No. Borrado
Editar Canal
Canal No. Borrado
12
S
Editar Canal
Canal No. Borrado
No
Page 14
14
USO DE CONTROL SINTONIZADOR FINO
L
a función SINTONÍA FINA de este
televisor le ayudará a ajustar la recepción de la señal de emisión recibi­da. Esto puede ayudarle a reducir el ruido dentro de la imagen, para lograr una imagen más estable en la pantalla.
Presione los botones NUMERADOS para seleccionar un canal al que desee aplicar Sintonía Fina o si ya ha sin­tonizado el canal que necesita sintonía fina, vaya al paso 2.
Oprima el botón MENU en el con­trol remoto para que aparezca el menú en pantalla.
Oprima tres veces el botón del CURSOR HACIAABAJO ▼ para escoger el menú INSTALAR (DE INSTALACIÓN).
Oprima el botón del CURSOR ALA DERECHA y el menú se desplazará para resaltar la función de IDIOMA.
Oprima el botón del CURSOR HACIAABAJO para resaltar el con­trol SINTONÍA FINA.
Oprima el botón del CURSOR ALA
IZQUIERDA o A LA DERECHA para resaltar la función SINTONÍA FINA (-10 10).
Cuando haya terminado, presione el botón STATUS/EXIT para remover el menú de la pantalla del TV.
7
Men Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
2
2
4
VOL
Brillo Color Imagen Nitidez Tinte Mas...
Men Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
Instalar
Idioma Sintona
4
2
Auto Programa Editar Canal Sintona Fina
Idioma Sintona Auto Programa Editar Canal Sintona Fina
0
9
3
5
8
1
Page 15
15
CÓMO USAR LOS CONTROLES DE AJUSTE DE IMAGEN
P
ara ajustar los controles de imagen
de su TV, seleccione un canal y siga los pasos que se indican a contin­uación:
Presione el botón MENU en el con-
trol remoto para mostrar el menú en
pantalla.
Presione los botones del CURSOR
HACIAARRIBA o ABAJO hasta
que resalte la palabra IMAGEN.
Presione el botón del CURSOR A
LA DERECHA para mostrar las
funciones del menú IMAGEN.
Presione los botones del CURSOR
HACIAARRIBA o ABAJO ▼ para
recorrer las funciones de Imagen y resalte el control que desea ajustar (Brillo, Color, Imagen, Nitidez, Tinte o Temp. de Color).
Presione los botones del CURSOR
A LA DERECHA o del CURSOR A LA IZQUIERDA para ajustar el con­trol seleccionado o para hacer selec­ciones para el control Temp. de Color (Normal, Caliente o Frío).
Presione los botones del CURSOR
HACIAARRIBA o ABAJO ▼ para seleccionar y ajustar otros controles del Menú Imagen.
Cuando haya terminado, presione el botón STATUS/EXIT para remover el menú de la pantalla del TV.
BRILLO Presione los botones 䊳 o hasta que las partes más oscuras de la ima­gen tengan el brillo que usted desea.
COLOR Presione los botones 䊳 o para añadir o eliminar color.
IMAGEN Presione los botones 䊳 o hasta que las partes más claras de la ima­gen muestren un buen nivel de detalle.
NITIDEZ Presione los botones 䊳 o para mejorar el detalle de la imagen.
TINTE Presione los botones 䊳 o para obtener tonos de piel naturales.
TEMP. de COLOR Presione los botones o para seleccionar preferencias de imagen NORMAL, FRÍA o CALIENTE. (NORMAL mantiene los blancos, blanco; FRÍO vuelve azulados los blancos y CALIENTE los enrojece).
AYUDA RÁPIDA
1
5
6
Men Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
VOL
2
4
Brillo Color Imagen Nitidez Tinte Mas...
2
Imagen
Brillo Color Imagen Nitidez Tinte T emp. De Color
6
4
7
3
5
Picture
Brillo
Color Picture Sharpness
Picture
Tint
Brightness
Color Temp.
Color
Picture Sharpness Tint
Picture
Color Temp. Brightness
Color
Imagen
Sharpness Tint Color Temp.
Picture
Brightness Color Picture
Nitidez
Tint Color Temp.
ee
Picture
Brightness Color Picture Sharpness
Tinte
Color Temp.
Picture
Brightness Color Picture Sharpness Tint
T emp. De Color
50
65
50
50
50
0
Normal
Caliente
O
Fro
Page 16
16
CÓMO USAR EL CONTROL DNR (REDUCCIÓN DE RUIDO)
P
or razones como una mala recep-
ción de cable, en ocasiones la ima­gen puede aparecer ligeramente “man­chada” (o tiene ruido en la señal). El control DNR (Reducción dinámica de ruido) puede ayudar a eliminar este tipo de interferencia y mejorar la cali­dad de la imagen.
Presione el botón MENU en el con-
trol remoto para mostrar el menú en
pantalla.
Presione el botón del CURSOR
HACIAARRIBA o HACIA ABAJO hasta que resalte la palabra IMA­GEN.
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para mostrar las fun­ciones del menú IMAGEN.
Presione el botón del CURSOR HACIAARRIBA o HACIA ABAJO para recorrer las funciones del menú Imagen hasta que resalte la palabra REDUCIR RUIDO.
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para activar o desac­tivar la función REDUCIR RUIDO.
Cuando haya terminado, presione el botón STATUS/EXIT para remover el menú de la pantalla del TV
La Reducción de “Ruido” (DNR) es una función de ajuste de video que afecta la calidad de imagen del TV, no la del sonido.
AYUDA RÁPIDA
Men Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
Brillo Color Imagen Nitidez Tinte Mas...
Imagen
Brillo Color Imagen Nitidez Tinte T emp. De Color
50
4
2
1
6
Imagen
Color Imagen Nitidez Tinte T emp. De Color Reducir Ruido
S
3
VOL
2
4
5
Picture
Color Picture Sharpness Tint Color Temp.
Reducir Ruido
O
Picture
Color Picture Sharpness Tint Color Temp.
Reducir Ruido
S
No
Page 17
17
CÓMO USAR EL CONTROL CONTRASTE + (AUMENTO DEL NEGRO)
E
l control Contraste + (aumento del
negro) ayuda a “agudizar” la cali­dad de la imagen. Las partes negras de la imagen enriquecen su oscuridad y los blancos se vuelven más luminosos.
Presione el botón MENU en el con­trol remoto para mostrar el menú en pantalla.
Presione el botón del CURSOR
HACIAARRIBA o HACIA ABAJO hasta que resalte la palabra IMA­GEN.
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para mostrar las funciones del menú IMAGEN.
Presione el botón del CURSOR
HACIAARRIBA o HACIA ABAJO para recorrer las funciones del menú Imagen hasta que resalte la palabra CONTRASTE +.
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para activar o desac­tivar la función CONTRASTE +.
Cuando haya terminado, presione el botón STATUS/EXIT para remover el menú de la pantalla del TV
1
Men Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
VOL
2
4
Brillo Color Imagen Nitidez Tinte Mas...
2
Imagen
Brillo Color Imagen Nitidez Tinte T emp. De Color
4
6
Imagen
Imagen Nitidez Tinte T emp. De Color Reducir Ruido Contraste +
50
S
3
5
Picture
Color Picture Sharpness Tint Color Temp.
Contraste +
S
Picture
Color Picture Sharpness Tint Color Temp.
Contraste +
O
No
Page 18
18
C
ÓMO USAR EL CONTROL
AVL (N
IVELADORAUTOMÁTICO DEVOLUMEN
)
E
n la mayoría de los casos, los nive-
les de volumen que se transmiten en los programas o en los avisos com­erciales nunca son iguales. Con el con­trol AVL (Nivelador de Volumen de Audio) activado (SÍ), usted puede hacer que el TV nivele el sonido que se está escuchando. Esto produce un sonido más uniforme al reducir los picos y valles que ocurren durante los cambios de programa o pausas comerciales. Para activar el AVL, siga estos pasos.
Presione el botón MENU en el con­trol remoto para mostrar el menú en pantalla.
Presione el botón del CURSOR HACIAARRIBA o HACIA ABAJO hasta que resalte la palabra SONIDO.
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para mostrar las fun­ciones del menú SONIDO.
Presione el botón del CURSOR HACIAARRIBA o HACIA ABAJO para recorrer las funciones del menú Sonido hasta que resalte la palabra AVL.
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para activar (SÍ) o desactivar (NO) el control AVL.
Cuando haya terminado, presione el botón STATUS/EXIT para remover el menú de la pantalla del TV.
Men Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
1
Brillo Color Imagen Nitidez Tinte Mas...
Men Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
Sonido
AVL
AVL
S
4
2
6
O
3
VOL
2
4
5
Sonido
AVL
No
Page 19
19
CÓMO USAR LOS CONTROLES DEL TEMPORIZADOR
L
os controles del Temporizador le
permiten usar su TV como un reloj de alarma, si lo ajusta para que se encienda y apague solo a una hora específica. También se puede ajustar para que sintonice un canal específico a una hora específica.
Presione el botón CLOCK en el
control remoto. En pantalla aparecerá
el menú Temporizador.
Presione el botón del CURSOR
HACIAARRIBA o ABAJO ▼ para
resaltar uno de los controles del Temporizador que usted desee ajustar (Hora, Hora de Inicio, Hora de paro, el Canal, Activar o Mostrar).
Presione el botón del CURSOR A
LA DERECHA para ajustar la
opción seleccionada. HORA: Introduzca la hora actual con
los botones numerados. Use el botón Cursor Hacia la Derecha para ir al área AM/PM y use los botones del Cursor Hacia la Izquierda o Derecha para alternar entre AM o PM.
HORA DE INICIO: Use los botones numerados para introducir una hora de inicio para que el TV se encienda o sin­tonice un canal específico.
HORA DE PARO: Use los botones numerados para introducir una hora para que el TV se apague solo.
CANAL: Use los botones numerados o los botones CH + o – para seleccionar un canal específico que el TV deberá sintonizar a la Hora de Inicio específica.
ACTIVAR: Ajuste el Temporizador para que realice su función UNA VEZ o DIARIAMENTE.
MOSTRAR: Ajuste en SÍ o NO. Cuando esté en activado (SÍ), la hora se mostrará SIEMPRE que el TV esté encendido. Cuando esté en desactivado (NO), la hora aparecerá únicamente cuando se presione el botón STATUS/EXIT.
Cuando haya terminado, presione el botón STATUS/EXIT para remover el menú de la pantalla del TV.
T emporizador
Hora Hora De Inicio Hora De Paro Canal Activar Mostrar
10 :30 AM
T emporizador
Hora Hora De Inicio Hora De Paro Canal Activar Mostrar
12 :30 PM
L
et's
Look
In
side!
T emporizador
Hora
2
4
3
2
VOL
1
Hora De Inicio Hora De Paro Canal Activar Mostrar
T emporizador
Hora Hora De Inicio Hora De Paro Canal Activar Mostrar
T emporizador
Hora Hora De Inicio Hora De Paro Canal Activar Mostrar
T emporizador
Hora Hora De Inicio Hora De Paro Canal Activar Mostrar
01 :30 PM
0 10
Una Vez
S
Page 20
20
COMPRENSIÓN DE LOS CONTROLES AUTOLOCK
G: Todo espectador - Se admiten todas las
edades. La mayoría de los padres encon­trarían estos programas adecuados para niños de todas las edades. Este tipo de programas contiene poca o ninguna violen­cia, no usa un lenguaje fuerte y hay poco o ningún diálogo o situaciones de naturaleza sexual.
PG: Se sugiere supervisión de los padres ­Estos programas contienen material que los padres pueden considerar inadecuado para los niños pequeños. Puede contener uno o más de los siguientes elementos: violencia moderada, algunas situaciones sexuales, lenguaje grosero, aunque poco frecuente, o algún diálogo sugerente.
PG-13: Se recomienda extrema cautela a los padres – Estos programas contienen material que los padres pueden considerar inadecuado para menores de 13 años. Contiene uno o más de los siguientes ele­mentos: violencia, situaciones sexuales, lenguaje grosero o diálogo sugerente.
R: Restringida –Estos programas están dis­eñados específicamente para adultos. Los menores de 17 años deben verlos sola­mente acompañados de uno de sus padres o de un adulto a cargo. Contiene uno o más de los siguientes elementos: extrema vio­lencia; intensas situaciones sexuales, lenguaje muy grosero o diálogo intensa­mente sugerente.
NC-17: No se admiten menores de 17 años. – Este tipo de programas debe ser visto sólo por adultos. Contiene violencia gráfica, sexo explícito o lenguaje grosero, indecente.
X: Sólo para adultos – Este tipo de progra­mas contiene uno o más de los siguientes elementos: escenas gráficas de extrema violencia, actos sexuales muy gráficos, explícitos e indecentes, lenguaje extremadamente grosero y sugerente.
CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS
(Motion Picture Association of America)
TV-Y - (Infantil — Estos programas están diseñados como apropiado para
todos los niños). Están destinados a una audiencia muy joven, incluidos los niños de 2 a 6 años. Se espera que este tipo de progra­mación no asuste a los niños más pequeños.
TV-Y7 - (Dirigido a niños más grandes – Estos programas están destinados a
niños de 7 años y más). Pueden ser más adecuados para niños que han adquirido la madurez suficiente para distinguir entre la ficción y la realidad. Esta programación puede incluir fantasía leve y violencia cómica moderadas (FV).
TV-G - (Todo espectador – La mayoría de los padres considerarían que estos
programas son adecuados para todas las edades). Este tipo de programación contiene poca o ninguna violencia, sin lenguaje fuerte, hay escasos o ningún diálogo o situaciones sexuales.
TV-PG - (Se sugiere supervisión de los
padres – Estos programas contienen
material que los padres pueden consid­erar inadecuado para los niños más pequeños). Pueden contener uno o más de los siguientes elementos: Violencia moderada (V), algunas situaciones sexuales (S), lenguaje grosero, aunque poco frecuente, (L) o algún diálogo sugerente (D).
TV-14 - (Se recomienda extrema
cautela de los padres – Estos programas
contienen algún material que muchos padres considerarían inadecuado para menores de 14 años). Este tipo de programación con­tiene uno o más de los siguientes elementos: violencia extrema (V); intensas situaciones sexuales (S); lenguaje muy grosero (L) o diál­ogo intensamente sugerente (D).
TV-MA - (Sólo para personas con crite-
rio formado – Estos programas están
diseñados específicamente para ser vis­tos por personas adultas y, por lo tanto, pueden ser inadecuados para menores de 17 años). Este tipo de programación contiene uno o más de los siguientes elementos: violencia gráfica (V); situaciones sexuales explícitas (S) o lenguaje crudo e indecente (L).
PAUTAS DE TV PARA LOS PADRES
(Emisoras de TV)
L
a función AutoLock es un cir-
cuito integrado que recibe y procesa los datos enviados por las emisoras u otros proveedores de programas y que contienen orienta­ciones sobre el contenido de los pro­gramas. Cuando el espectador lo programa, un TV con AutoLock puede responder a las orientaciones de contenido y bloquear programas cuyo contenido se puede considerar objetable (como idioma ofensivo, violencia, situaciones sexuales, etc). Es una función excelente para cen­surar el tipo de programas que pueden ver los niños.
En las siguientes páginas, usted aprenderá a bloquear canales y cier­tos programas clasificados. Acontin­uación ofrecemos una breve expli­cación de algunos términos y clasifi­caciones que usted hallará en la fun­ción AutoLock.
AutoLock ofrece diversos controles de BLOQUEO entre los que puede escoger: Accese Código: Se debe establecer un Código de acceso para evitar que los niños desbloqueen programas de contenido dudoso o censurados ajus­tados por sus padres. Bloquear Canal: Después de pro­gramar un código de acceso, usted puede bloquear canales individuales, incluyendo las entradas A/V. Borrar Todo: Le permite desblo­quear todos los canales bloqueados en su televisor con el Control de Bloquear Canal. Bloquear Todo: Le permite blo­quear TODOS los canales y entradas A/V de una sola vez. Clasif Película: Existen ciertas opciones de bloqueo que bloquearán los programas en base a clasifica­ciones establecidas por la Motion Picture Association of America. Clasificación TV: Al igual que Clasif Película, se puede bloquear la visualización de los programas usan­do las clasificaciones estándar de TV establecidas por las emisoras de TV. Para aprender más sobre las clasifi­caciones de la Motion Picture Association of America, consulte las definiciones listadas en las columnas a la derecha.
Clasif Pelcula
G
S
PG PG-13 R NC-17 X
ClasificacinTV
TV-Y
S
TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA
TV
Y
TV
Y7
TV
G
TV
PG
TV
14
TV
MA
Page 21
21
CONFIGURACIÓN DEL CÓDIGO DE ACCESO DE AUTOLOCK
E
n las próximas páginas usted apren-
derá a bloquear canales y a com­prender mejor los términos de clasifi­cación para ciertos programas. Primero, empecemos por aprender a configurar un código personal de acceso:
Presione el botón MENU en el con­trol remoto para mostrar el menú en pan­talla.
Presione el botón del CURSOR
HACIAARRIBA o ABAJO hasta
que resalte la palabra FUNCIONES.
Presione el botón del CURSOR ALA DERECHA para mostrar las opciones del menú FUNCIONES.
Presione el botón del CURSOR
HACIAARRIBA o ABAJO hasta
que resalte la palabra AUTOLOCK.
Presione el botón del CURSOR ALA
DERECHA 䊳. La pantalla indicará,
“ACCESE CÓDIGO - - - - “.
Usando los botones NUMERADOS,
introduzca 0, 7, 1, 1. Cuando usted pre­siona los botones numerados, en la pan­talla de Código de acceso aparece “XXXX”.
En la pantalla aparecerá “INCORREC­TO” y usted deberá introducir nueva­mente 0, 7, 1, 1.
La pantalla le pedirá que introduzca
un “Nuevo Código”. Introduzca un “nuevo” código de 4 dígitos usando los botones NUMERADOS. Luego la pan­talla le pedirá que CONFIRME el código que acaba de introducir. Introduzca otra vez su nuevo código. Cuando lo haga, aparecerá “XXXX” y luego aparecerán las opciones del menú AutoLock.
Para saber más, vaya a la siguiente pági­na.
Padres - Sus niños no pueden desblo­quear un canal sin conocer su código de acceso o cambiarlo por uno nuevo. Si su código cambia y no ha sido usted quien lo cambió, usted sabrá que ha sido alterado por otra persona y que los canales bloqueados han sido vistos.
NOTA: El código de acceso 0,7,1,1 que aparece en esta página es el código predeterminado o una manera de restablecer el código cuando no se conoce el código de acceso actual.
El Código de Acceso AutoLock también se puede cambiar en cualquier momento usando la función Instalar Código.
AYUDA RÁPIDA
1
Men Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
Brillo Color Imagen Nitidez Tinte Mas...
2
Men Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
Funciones
4
Temporizador AutoLock
Temporizador AutoLock
Hora Hora De Inicio Hora De Paro Canal Activar Mostrar
VOL
2
4
Funciones
Temporizador AutoLock
Funciones
Tempoizador AutoLock
Accese Cdigo
XXXX
Nuevo Cdigo
----
Funciones
Temporizador AutoLock
Funciones
Temporizador AutoLock
Accese Cdigo
Nuevo Cdigo
6
XXXX Incorrecto
XXX -
3
5
Funciones
Temporizador AutoLock
7
Funciones
Temporizador AutoLock
Funciones
Temporizador AutoLock
Funciones
Temporizador AutoLock
Timer Start Time Stop Time Channel Activate Display
Accese Cdigo
----
Accese Cdigo
XX--
Confirme Cdigo
XXXX
AutoLock
Bloquear Canal Instalar Cdigo Borrar T odo Bloquear T odo Clasif Pelcula ClasificacinTV
NoStop Time
Channel Activate Display
AutoLock
Bloquear Canal Instalar Cdigo Borrar T odo Bloquear T odo Clasif Pelcula ClasificacinTV
OffStop Time Channel Activate Display
Page 22
22
CÓMO BLOQUEAR CANALES
U
na vez que ha definido el código de
acceso personal (vea la página anterior), usted está listo para selec­cionar los canales o entradas A/V que desea bloquear o censurar.
Presione los botones NUMERA-
DOS (o CH +, –) para sintonizar el
canal que desea bloquear o censurar.
Presione el botón MENU en el con-
trol remoto para mostrar el menú en
pantalla.
Presione el botón del CURSOR
HACIAARRIBA o ABAJO hasta
que resalte la palabra FUNCIONES.
Presione el botón del CURSOR A
LA DERECHA para mostrar las
opciones del menú FUNCIONES.
Presione el botón del CURSOR
HACIAARRIBA o ABAJO hasta
que resalten las palabras AutoLock.
Presione el botón del CURSOR A
LA DERECHA 䊳.
Introduzca el número del código de
acceso correcto. Cuando usted presiona los botones NUMERADOS en la pan­talla Accese Código se muestra “XXXX”. Se mostrarán las opciones del menú AutoLock.
Presione los botones del CURSOR
HACIAARRIBA o ABAJO hasta que resalten las palabras BLOQUEAR CANALES.
Presione el botón del CURSOR A
LA DERECHA para activar (SÍ) o desactivar (NO) el bloqueo de ese canal. Cuando seleccione SÍ, el canal se bloqueará.
Presione el botón CH + o – para
seleccionar otros canales que desee bloquear. Repita el paso 9 para bloquear el nuevo canal.
Si sintoniza un canal bloqueado e intro­duce su Código de Acceso para ver el canal, se verán TODOS los canales blo­queados hasta que se apague el TV. Cuando se vuelva a encender el TV, los canales anteriormente bloqueados se bloquearán nuevamente.
10
Para ver un canal sintonizado que esté bloqueado con Bloquear Canal, introduzca su Código de Acceso.
AYUDA RÁPIDA
NOTA: El código de acceso 0,7,1,1 que aparece en esta página es el código predeterminado o una manera de restablecer el código cuando no se conoce el código de acceso actual.
Men Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
Brillo Color Imagen Nitidez Tinte Mas...
Men Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
Temporizador AutoLock
2
VOL
3
5
8
3
Funciones
Temporizador AutoLock
Accese Cdigo
XXXX
AutoLock
Bloquear Canal Instalar Cdigo Borrar T odo Bloquear T odo Clasif Pelcula ClasificacinTV
8
5
1
NoStop Time
Channel Activate Display
7
4
10
Funciones
Temporizador AutoLock
6
9
Funciones
Temporizador AutoLock
Funciones
Temporizador AutoLock
AutoLock
Bloquear Canal Instalar Cdigo Borrar T odo Bloquear T odo Clasif Pelcula ClasificacinTV
Hora Hora De Inicio Hora De Paro Canal Activar Mostrar
Timer Start Time Stop Time Channel Activate Display
Accese Cdigo
----
SStop Time
Channel Activate Display
Canal 12 Bloqueado PorAutoLock Canal Bloqueo
Accese Cdigo
----
Page 23
23
CÓMO LIBERAR SIMULTÁNEAMENTE TODOS LOS CANALES BLOQUEADOS
D
espués de bloquear canales especí-
ficos, puede llegar un momento en que usted quiera liberar todos los canales bloqueados de modo que se puedan ver. Los siguientes pasos expli­can cómo hacerlo.
Presione el botón MENU en el con-
trol remoto para mostrar el menú en
pantalla.
Presione el botón del CURSOR
HACIAARRIBA o ABAJO hasta
que resalte la palabra FUNCIONES.
Presione el botón del CURSOR A
LA DERECHA para mostrar las
opciones del menú FUNCIONES.
Presione el botón del CURSOR
HACIAARRIBA o ABAJO hasta
que resalten las palabras AutoLock.
Presione el botón del CURSOR A
LA DERECHA 䊳.
Introduzca el número del código de
acceso correcto. Cuando usted presiona los botones NUMERADOS, en la pan­talla Accese Código se muestra “XXXX”. Se muestran las opciones del menú AutoLock.
Presione los botones del CURSOR
HACIAARRIBA o ABAJO hasta que resalten las palabras BORRADO TODOS.
Presione el botón del CURSOR A
LA DERECHA para liberar todos los canales bloqueados. La opción Borrado Todos indicará, “Borrado”.
Cuando haya terminado, presione el botón STATUS/EXIT para remover el menú de la pantalla del TV.
Si sintoniza un canal bloqueado e intro­duce su Código de Acceso para ver el canal, se podrán ver TODOS los canales bloqueados hasta que se apague el TV. Cuando se vuelva a encender el TV, los canales anteriormente bloquead­os se bloquearán nuevamente. BORRADO TODOS no funciona con Clasificaciones de TV y Películas. Estas opciones se deben restablecer individ­ualmente
Si se activa la opción Borrado Todos, se des­bloquearán TODOS los canales bloqueados. No afectará la programación bloqueada mediante las opciones de Clasificación de Películas o TV.
Opcionalmente, introduzca su Código de Acceso para ver un canal sintonizado que está blo­queado con Bloquear Canal.
A
AYUDA RÁPIDA
NOTA: El código de acceso 0,7,1,1 que aparece en esta página es el código predeterminado o una manera de restablecer el código cuando no se conoce el código de acceso actual.
1
7
Men Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
VOL
2
4
Brillo Color Imagen Nitidez Tinte Mas...
2
Men Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
7
4
Funciones
Temporizador AutoLock
9
3
5
Funciones
8
Temporizador AutoLock
6
Funciones
Temporizador AutoLock
Temporizador AutoLock
Hora Hora De Inicio Hora De Paro Canal Activar Mostrar
Timer Start Time Stop Time Channel Activate Display
Accese Cdigo
----
Funciones
Temporizador AutoLock
AutoLock
Bloquear Canal Instalar Cdigo Borrar T odo Bloquear T odo Clasif Pelcula ClasificacinTV
Accese Cdigo
XXXX
BorradoStop Time
Channel Activate Display
AutoLock
Bloquear Canal Instalar Cdigo Borrar T odo Bloquear T odo Clasif Pelcula ClasificacinTV
NoStop Time
Channel Activate Display
AutoLock
Bloquear Canal Instalar Cdigo Borrar T odo Bloquear T odo Clasif Pelcula ClasificacinTV
Canal 12 Bloqueado PorAutoLock Canal Bloqueo
Accese Cdigo
----
Clear ?Stop Time
Channel Activate Display
Page 24
24
CÓMO BLOQUEAR SIMULTÁNEAMENTE TODOS LOS CANALES
P
uede llegar un momento en que
usted quiera Bloquear Todos los canales de televisión. Quizá usted no quiera que sus niños vean TV durante un cierto período. Con el control Bloquear Todos, es posible bloquear simultáneamente TODOS los canales disponibles (incluyendo las entradas A/V).
Presione el botón MENU en el con-
trol remoto para mostrar el menú en
pantalla.
Presione el botón del CURSOR
HACIAARRIBA o ABAJO hasta que resalte la palabra FUNCIONES.
Presione el botón del CURSOR A
LA DERECHA para mostrar las
opciones del menú FUNCIONES.
Presione el botón del CURSOR
HACIAARRIBA o ABAJO hasta
que resalten las palabras AutoLock.
Presione el botón del CURSOR A
LA DERECHA 䊳.
Introduzca el número del código de
acceso correcto. Cuando usted presiona los botones NUMERADOS, en la pan­talla Accese Código se muestra “XXXX”. Se muestran las opciones del menú AutoLock.
Presione los botones del CURSOR
HACIAARRIBA o ABAJO hasta
que resalten las palabras BLOQUEAR TODO.
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para activar (SÍ) o desactivar (NO) Bloquear todo. Cuando se seleccione SÍ, se bloquearán TODOS los canales disponibles.
Cuando haya terminado, presione el
botón STATUS/EXIT para remover el
menú de la pantalla.
Si sintoniza un canal bloqueado e intro­duce su Código de Acceso para ver el canal, se podrán ver TODOS los canales bloqueados hasta que se apague el TV. Cuando se vuelva a encender el TV, los canales anteriormente bloqueados se bloquearán nuevamente.
Para ver un canal sintonizado que está bloqueado con Bloquear Canal, introduzca su Código de Acceso.
NOTA: El código de acceso 0,7,1,1 que aparece en esta página es el código predeterminado o una manera de restablecer el código cuando no se conoce el código de acceso actual.
AYUDA RÁPIDA
1
7
Men Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
VOL
2
4
Brillo Color Imagen Nitidez Tinte Mas...
2
Men Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
7
4
Funciones
Temporizador AutoLock
9
3
5
8
Funciones
Temporizador AutoLock
6
Temporizador AutoLock
Hora Hora De Inicio Hora De Paro Canal Activar Mostrar
Timer Start Time Stop Time Channel Activate Display
Funciones
Temporizador AutoLock
Canal 12 Bloqueado PorAutoLock Canal Bloqueo
Accese Cdigo
----
Accese Cdigo
XXXX
AutoLock
Bloquear Canal Instalar Cdigo Borrar T odo Bloquear T odo Clasif Pelcula ClasificacinTV
No
Funciones
Temporizador AutoLock
AutoLock
Bloquear Canal Instalar Cdigo Borrar T odo Bloquear T odo Clasif Pelcula ClasificacinTV
Accese Cdigo
----
S
Page 25
25
BLOQUEO DE PROGRAMACIÓN SEGÚN LAS CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS
D
entro de la función AutoLock hay dos
tipos de clasificaciones de programas. Una se basa en clasificaciones de la indus­tria cinematográfica, mientras la otro se basa en clasificaciones de la industria de la TV. Ambas se pueden usar para blo­quear o censurar programación que fue clasificada en cualquiera de estas maneras.
Veamos primero las opciones de Clasificaciones de Películas de AutoLock:
Presione el botón MENU en el control
remoto para mostrar el menú en pantalla.
Presione el botón del CURSOR
HACIAARRIBA
o ABAJO
hasta
que resalte la palabra FUNCIONES.
Presione el botón del CURSOR ALA
DERECHA para mostrar las opciones
del menú FUNCIONES.
Presione el botón del CURSOR
HACIAARRIBA
o ABAJO
hasta
que se resalta la palabra AutoLock.
Presione el botón del CURSOR ALA
DERECHA 䊳. La pantalla le pedirá su
Código de Acceso.
Usando los botones NUMERADOS en
el control remoto, introduzca su Código de Acceso de 4 dígitos. Se muestran las opciones del menú AutoLock.
Presione el botón del CURSOR HACIA
ARRIBA
o ABAJO
hasta resaltar las
palabras CLASIF PELÍCULA.
Presione el botón del CURSOR ALA
DERECHA para mostrar las opciones de CLASIF PELÍCULA (G, PG, PG-13, R, NC17 o X).
Presione el botón del CURSOR
HACIAARRIBA
o ABAJO
para resaltar cualquiera de las opciones de Clasif Película. Cuando están resaltadas, todas estas opciones se pueden activar (SÍ) (lo que permitirá el bloqueo) o desactivar (NO) (lo que permitirá verlas).
Use el botón CURSOR HACIA LA
DERECHA en el control remoto para activar (SÍ) o desactivar (NO) la opción de clasificación.
Cuando se bloquea una clasificación, también se bloquean automáticamente todas las clasificaciones de nivel superior. (Ejemplo: Si se bloquea la clasificación PG-13, también se bloquearán las clasifi­caciones R, NC-17 y X).
10
Cada clasificación de película se puede activar (SÍ) o desactivar (NO).
Para ver un programa blo­queado según las opciones de Clasif Película, intro­duzca su Código de Acceso de 4 dígitos. Esto deshabil­itará todas las clasifica­ciones de películas blo­queadas hasta que el TV se apague y encienda nueva­mente. Entonces se restablecerán las opciones de bloqueo.
Ninguna/Clasifi: Todos los programas no clasificados basados en Clasificaciones de TV y Películas se pueden bloquear si esta función se ajusta en SÍ y la función Bloquear en NO. No clasificada: Todos los programas SIN datos de orientación de contenido se pueden bloquear si esta función se ajusta en SÍ y la función Bloquear en NO.
NOTA: El código de acceso 0,7,1,1 que aparece en esta página es el código predeterminado o una manera de restablecer el código cuando no se conoce el código de acceso actual.
AYUDA RÁPIDA
Men Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
Brillo Color Imagen Nitidez Tinte Mas...
Men Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
Temporizador AutoLock
9
1
VOL
2
4
7
2
9
7
4
3
6
10
Funciones
Temporizador AutoLock
5
Funciones
8
Temporizador AutoLock
Hora Hora De Inicio Hora De Paro Canal Activar Mostrar
Timer Start Time Stop Time Channel Activate Display
Funciones
Temporizador AutoLock
Accese Cdigo
----
Funciones
Temporizador AutoLock
Clasif Pelcula
G PG PG-13 R NC-17 X
Accese Cdigo
XXXX
S
AutoLock
Bloquear Canal Instalar Cdigo Borrar T odo Bloquear T odo Clasif Pelcula ClasificacinTV
G PG PG-13 R NC-17 Mas...
Clasif Pelcula
G PG PG-13 R NC-17 X
Canal 12 Bloqueado PorAutoLock Clasif Pelcula
Accese Cdigo
----
No
OffStop Time Channel Activate Display
Page 26
26
BLOQUEO DE PROGRAMACIÓN SEGÚN LAS CLASIFICACIONES DE TV
E
sta parte de las funciones AutoLock
cubre las clasificaciones de programas basadas en el sistema de clasificaciones de la industria de la TV. Dentro de AutoLock, esto se conoce como Clasificación TV.
Después de seleccionar la función AutoLock e introducir su código personal de acceso, aparece la pantalla de opciones AutoLock.
Recorra el menú usando botones del
CURSOR HACIAARRIBA
o ABAJO
hasta que resalten las palabras CLASI-
FICACIÓN TV.
Presione el botón del CURSOR ALA
DERECHA para mostrar las CLASIFI­CACIÓN TV (TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV­PG, TV-14 o TV-MA). Cuando están resaltadas, se pueden activar (SÍ) (lo que permitirá el bloqueo) o desactivar (NO) (lo que permitirá la verlas) las opciones TV-Y y TV-G de estos programas clasificados.
Las clasificaciones de TV-Y7, TV-PG, TV­14, TV-MA se pueden personalizar para bloquear V (violencia), FV (violencia de fantasía), S (situaciones sexuales), L (lenguaje grosero) o D (diálogo sugerente).
Presione el botón del CURSOR
HACIAARRIBA
o ABAJO
hasta
resaltar la clasificación deseada.
Presione el botón del CURSOR ALA
DERECHA en el control remoto para activar (SÍ) o desactivar (NO) la clasifi­cación TV-Y o TV-G. O bien presione el botón del CURSOR ALA DERECHA para entrar a los submenús de las clasifica­ciones TV-Y7, TV -PG, TV-14 o TV-MA.
Si accede al submenú de TV-Y7, TV-
PG, TV-14 o TV-MA, presione el botón
del CURSOR HACIAARRIBA ▲o HACIAABAJO para seleccionar una de las opciones (Bloquear todo, V, S, L, D o FV).
Presione el botón del CURSOR ALA
DERECHA en el control remoto para
activar (SÍ) o desactivar (NO) la opción.
TV-Y- (Infantil — Este programa está diseñado como apropiado para todos los niños). Está destinado a una audiencia muy joven, incluidos los niños de 2 a 6 años. Se espera que este tipo de programación no asuste a los niños más pequeños. TV-Y7- (Dirigido a niños más grandes – Este programa está destinado a niños de 7 años y más). Puede ser más adecuado para niños que han adquirido la madurez suficiente para distinguir entre la ficción y la realidad. Esta programación puede incluir una fantasía y violencia cómica moderadas (FV). TV-G- (Todo espectador – La mayoría de los padres consideraría que este programa es adecuado para todas las edades). Este tipo de programación contiene poca o ninguna violencia, no hay un lenguaje fuerte, hay escasos o ningún diálogo o situaciones sexuales. TV-PG- (Se sugiere supervisión de los padres – Este programa contiene material que los padres pueden considerar inadecuado para niños más pequeños). Este tipo de programación contiene uno o más de los siguientes elementos: Algún diálogo sugerente (D), lenguaje grosero poco frecuente (L), algunas situaciones sexuales (S), o Violencia moderada (V). TV-14- (Se recomienda extrema cautela a los padres – Estos programas contienen algún material que muchos padres consider­arían inadecuado para menores de 14 años). Este tipo de programación contiene uno o más de los siguientes elementos: diálogo extremadamente sugerente (D), lenguaje muy grosero (L), intensas situaciones sexuales (S) o violencia extrema (V). TV-MA- (Sólo personas con criterio formado – Estos programas están diseñados específicamente para ser vistos por personas adultas y, por lo tanto, pueden ser inadecuados para menores de 17 años). Este tipo de programación contiene uno o más de los siguientes elementos: lenguaje crudo e indecente (V), situaciones sexuales explícitas (S) o violencia gráfica (V).
Para ver un programa bloquea­do por las opciones de Clasificación TV, introduzca su Código de Acceso de 4 dígitos. Esto deshabilitará todas las clasificaciones de TV blo­queadas hasta que el TV se apague y encienda nueva­mente. Entonces se restable­cerán las opciones de bloqueo.
Clasificación TV y Submenús de ClasificaciónCuando se bloquea una Clasificación TV, también se bloquearán TODAS las clasificaciones de nivel superior.
Canal 12
OffStop Time
Bloqueado PorAutoLock
Channel
Clasificacin TV
Activate Display
Accese Cdigo
----
ClasificacinTV
TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA
Bloquear T odo V S L D
AutoLock
Bloquear Canal Instalar Cdigo Borrar T odo Bloquear T odo Clasif Pelcula ClasificacinTV
VOL
1
3
ClasificacinTV
TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA
TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA
1
3
Bloquear T odo V S L D
ClasificacinTV
TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA
ClasificacinTV
TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA
2
4
ClasificacinTV
TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA
ClasificacinTV
TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA
ClasificacinTV
TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA
No
S
Bloquear T odo FV
No
Bloquear T odo V S L
Page 27
27
OTRAS OPCIONES DE BLOQUEO CON AUTOLOCK
A
utoLock también ofrece al especta-
dor otras funciones de bloqueo. Con estas Opciones de Bloqueo, se puede activar y desactivar la censura.
Presione el botón MENU en el con-
trol remoto para mostrar el menú en
pantalla.
Presione el botón del CURSOR
HACIAARRIBA o ABAJO hasta
que resalte la palabra FUNCIONES.
Presione el botón del CURSOR A
LA DERECHA para mostrar las
opciones del menú FUNCIONES.
Presione el botón del CURSOR
HACIAARRIBA o ABAJO hasta que resalten las palabras AutoLock.
Presione el botón del CURSOR A
LA DERECHA 䊳.
Introduzca el número del código de
acceso correcto. Cuando usted presiona los botones NUMERADOS en la pan­talla Accese Código, se muestra “XXXX”. Se muestran las opciones del menú AutoLock.
Presione los botones del CURSOR
HACIAARRIBA o ABAJO hasta
que resalten las palabras TIPOS DE BLOQ.
Presione el botón del CURSOR A
LA DERECHA para mostrar el menú Tipos de Bloq (BLOQUEO, NINGUNA/CLASIFI o NO CLASIFI­CADA).
Presione los botones del CURSOR
HACIAARRIBA o ABAJO ▼ para resaltar la función deseada.
Una vez resaltada, cada función se puede activar (SÍ) o desactivar (NO) usando los botones del CURSOR ALA DERECHA o IZQUIERDA 䊴 del control remoto.
10
TIPOS DE BLOQ: BLOQUEO: Es lo que se podría llamar el “interruptor maestro” de AutoLock. Cuando está en la posición SÍ, tendrá lugar TODO
bloqueo/censura. Cuando está en la posición NO, se deshabilita TODO bloqueo. NINGUNA/CLASIFI: Se pueden bloquear TODOS los programas sin Ninguna/Clasifiicación según Clasif Película o las Pautas (de TV)
para Padres si se ajusta esta función en SÍ y la función BLOQUEO en NO. NO CLASIFICADA: Se puede bloquear TODAla programación que NO tenga datos de orientación si se ajusta esta función en SÍ y la fun-
ción BLOQUEO en NO.
NOTA: El código de acceso 0,7,1,1 que aparece en esta página es el código predeterminado o una manera de restablecer el código cuando no se conoce el código de acceso actual.
Men Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
Brillo Color Imagen Nitidez Tinte Mas...
9 4
1
2
10
VOL
2
4
7
9
6
Men Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
5
10
8
Funciones
Temporizador AutoLock
Funciones
Temporizador AutoLock
Funciones
Temporizador AutoLock
7
3
Temporizador AutoLock
Hora Hora De Inicio Hora De Paro Canal No. Activar Mostrar
Timer Start Time Stop Time Channel Activate Display
Accese Cdigo
----
Funciones
Temporizador AutoLock
Accese Cdigo
XXXX
AutoLock
Bloquear Canal Instalar Cdigo Borrar T odo Bloquear T odo Clasif Pelcula ClasificacinTV
NoStop Time
Channel Activate Display
AutoLock
Instalar Cdigo Borrar T odo Bloquear T odo Clasif Pelcula ClasificacinTV Opcin Bloqueo
Opcin Bloqueo
Ninguna/Clasifi No Clasificada Bloqueo
S
Opcin Bloqueo
Ninguna/Clasifi No Clasificada Bloqueo
Opcin Bloqueo
S
Ninguna/Clasifi No Clasificada Bloqueo
S
Page 28
28
CONFIGURACIÓN DE LA OPCIÓN SLEEPTIMER
¿
Se ha quedado dormido alguna vez
frente al TV, solamente para que a las dos de la mañana lo despierte el sonido chillón de los patrones de prue­ba?. Bueno, su TV le puede evitarle esa molestia apagándose automática­mente.
Presione el botón SLEEP en el con-
trol remoto y la pantalla de tempo-
rizador SLEEP aparecerá en pantalla.
Presione repetidamente el botón
SLEEP para escoger el lapso de tiempo (15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ó 240 min­utos) antes de que el TV se apague solo.
Antes de que el TV se apague, durante el último minuto aparecerá una cuenta regresiva en pantalla.
Durante los últimos 10 segundos de una configu­ración del temporizador SLEEP, la pantalla mostrará BUENAS NOCHES.
Antes de que el TV se apague, durante el último minuto aparecerá una cuenta regresiva en la pantalla. Si durante el último minuto presiona cualquier botón, can­celará el temporizador SLEEP.
CÓMO USAR EL CONTROL DE SUBTÍTULOS
S
ubtítulos (CC) le permite leer el con-
tenido hablado de los programas de televisión en la pantalla del TV. Diseñada para ayudar a las personas con discapacidad auditiva, esta función usa “cuadros de texto” en pantalla para mostrar el diálogo y las conversa­ciones mientras se desarrolla el progra­ma de TV.
Presione el botón CC en el control
remoto para mostrar los actuales
ajustes de Subtítulos.
Presione repetidamente el botón CC
para escoger entre las cuatro opciones de Subtítulos (CC No, CC 1, CC 2, CC Mudo). Si el programa sintonizado emite información de CC, en pantalla aparecerán el diálogo (y descripciones) de la acción que se desarrolla en el pro­grama de TV subtitulado.
Cuando haya terminado, presione el
botón STATUS/EXIT para remover el menú de la pantalla del TV o deje que la opción agote el tiempo y desaparezca de la pantalla del TV.
No todos los programas de TV y comerciales de productos se hacen con infor­mación de Subtítulos (CC). Tampoco se usan necesariamente todos los modos de Subtítulos (CC1 o CC2) durante la transmisión de un programa con subtítu­los. Para conocer las estaciones y horarios de los programas subtitulados, con­sulte las listas de programas de TV de su área.
NOTA: Se puede usar la opción CC MUDO para el ajuste del TV en activación del modo Subtítulos (SÍ) cuando se presiona el botón MUTE en el control remoto. Esto activa la opción CC1.
Let's
AYUDA RÁPIDA
Loo
k
Inside!
CC No
CC 1
2
1
3
VOL
CC 2
CC Mudo
Apagado Progr. 45
Apagado Progr. 15
Apagado Progr. 30
Apagado Progr.45
VOL
2
1
Apagado Progr. 60
Apagado Progr. 90
Apagado Progr. 120
Apagado Progr. 180
Apagado Progr. 240
Buenas Noches
Apagado Progr.9
Page 29
29
USO DE LOS BOTONES QUADRA SURF
C
on los botones Quadra Surf (de
color) de su control remoto se puede seleccionar una “lista” o serie de canales que se vieron anteriormente. Con esta función, usted puede alternar fácilmente entre diferentes programas de TV que le interesan en la actualidad. El control Quadra Surf le permite establecer cuatro listas personales diferentes de Surf o recorrido usando los botones de color (del control remo­to), cada una de ellas con un máximo de diez canales en su “lista” de visión rápida.
Presione los botones de CANAL (+)
o (–) (o los botones NUMERADOS) para seleccionar el canal que desee añadir a una de las listas de SURF.
Presione el botón de cara SONRI-
ENTE (Smiley) en el control remo­to para AÑADIR el canal a una de las listas de SURF.
Presione el botón de COLOR (rojo,
verde, amarillo o azul) correspondiente para añadir el canal a la lista de Surf de ese botón. La pantalla preguntará, “ Eliga Lista!” (Se pueden almacenar hasta diez canales por botón).
Para añadir canales adicionales (hasta
10) a cada una de las listas de SURF, repita los pasos 1 a 3.
Para remover un canal de una de las lis­tas de SURF:
Presione el botón Quadra Surf de
COLOR hasta que aparezca el canal deseado. La pantalla mostrará el número de canal con una cara “Sonriente” de color para indicar el botón de color con el que se relaciona.
Mientras se muestra el indicador de
canal con la cara “Sonriente”, presione el botón de cara ENOJADA (Frownie). La pantalla preguntará, “¿Remover elemento? - Presione “.
Presione nuevamente el botón de
cara Enojada para confirmar su decisión de borrar el canal de la lista de Surf.
Para borrar otros canales de las listas de Surf, repita los pasos 4 al 6.
Su control remoto también tiene un botón A/CH (Canal Alterno). Al presionar este botón, alternará entre el canal actual y uno seleccionado anteriormente.
BOTÓN A/CH
12
12
Elija Lista!
4
3
12
2
VOL
5
6
Agregado!
1
12
Borrar Opcin?-Presionar
12
5
1
22
Page 30
30
USO DE LOS BOTONES QUADRA SURF
L
os botones Quadra Surf de su control
remoto le permiten almacenar hasta 10 canales por botón (40 en total). Esta es una función excelente si usted quiere alma­cenar todos sus canales de Deportes, canales de Películas o canales de Noticias favoritos en una lista de surf. Los miem­bros de una familia pueden tener su propia lista de canales favoritos. Usted incluso puede programar los canales de Entrada A/V (AV1, AV2, SVHS, FRONT, etc). para cada botón convirtiéndolos en un botón “fuente” para sus dispositivos accesorios externos. Suponiendo que ahora se han añadido canales a las cuatro listas Quadra Surf (los cuatro botones de color en el control remoto, vea la página anterior), veamos cómo opera esta función.
Presione uno de los botones de COLOR preprogramados del control remoto (rojo, verde, amarillo o azul). La pantalla mostrará una cara sonriente con el primer canal programado para esa lista de surf.
Mientras la cara “sonriente” de color se
encuentra en pantalla, presione botón del mismo COLOR en el control remoto para sintonizar el segundo canal programado para esa lista de surf específica.
Al presionar repetidamente el mismo
botón de COLOR mientras se muestra la cara “ sonriente “, sintonizará todos los canales programados para esa lista de surf específica. Después de sintonizar el último canal, al presionar nuevamente el botón de COLOR usted volverá al canal primero de la lista.
Si la cara “ sonriente “ desaparece de la pantalla y se presiona el mismo botón de COLOR, se mostrarán los canales de surf comenzando nuevamente con el PRIMER canal programado.
Si lo desea, repita los pasos 1 al 3 para
los otros tres botones de COLOR (listas de Surf).
En cualquier momento en que la cara “ sonriente “ aparezca con el número de canal, al presionar el botón de cara “enoja­da” usted podrá borrarlo de la lista (para más detalles, vea la página anterior).
12
12
18
22
3
2
1
28
35
5
39
VOL
41
56
99
5
12
Borrar Opcin?-Presionar
Page 31
31
CONSEJOS SI ALGO NO FUNCIONA
• Revise el cable eléctrico del TV. Desenchufe el TV, espere 10 segundos y luego rein­serte el enchufe en la toma de corriente y presione nuevamente el botón POWER.
• Compruebe que la toma de corriente no esté en un interruptor de pared. Compruebe que el fusible no esté fundido en la barra de alimentación CA.
• Revise las conexiones de antena. ¿Están adecuadamente aseguradas al enchufe de 75del TV?
• Revise los ajustes de CABLE o ANTENA del control SINTONÍA.
• Si está usando un VCR u otro dispositivo externo, revise las conexiones de los conec­tores de entrada de audio/video.
• Revise las baterías. Si es necesario, reemplácelas por baterías AA de uso intensivo
(cloruro de zinc) o alcalinas.
• Limpie el control remoto y la ventana del sensor del control remoto en el TV.
• Revise el cable eléctrico del TV. Desenchufe el TV, espere 10 segundo y luego rein-
serte el enchufe en la toma de corriente y presione nuevamente el botón POWER. Compruebe que el fusible no esté fundido en la barra de alimentación CA.
• Compruebe que el conector del TV no esté en un interruptor de pared.
• Revise los botones de VOLUMEN.
• Revise el botón MUTE del control remoto.
• Si está usando un VCR u otro dispositivo externo, revise las conexiones de los conec­tores de entrada de audio/video.
• Repita la selección de canales.
• Agregue los números de canal deseados (control CANAL) a la memoria del TV.
• Compruebe que el control SINTONÍA esté ajustado en la opción CABLE.
A
ntes de solicitar servicio,
realice las siguientes sencil­las comprobaciones. Estos conse­jos le pueden ahorrar tiempo y dinero, pues los cargos por insta­lación del TV y ajuste de los con­troles del cliente no están cubier­tos por su garantía.
Limpieza y cuidado
• Para evitar posibles riesgos de choque eléctrico, compruebe que el TV esté desenchufado de la toma eléctrica antes de limpiarlo.
• Cuando limpie la pantalla del TV, tenga cuidado de no rayar o dañar la superficie de la pantalla (evite usar joyas o emplear cualquier producto abrasivo). Limpie la pantalla delantera con un paño limpio humedecido en agua. Al limpiar, emplee movimientos parejos, suaves y verticales.
• Limpie suavemente las superficies del gabinete con una esponja o paño limpio humedecido en una solución de agua limpia y fría. Para secar las superficies lavadas, use un paño seco y limpio.
• Nunca use solventes, aerosoles insecticidas u otros productos químicos en el gabinete o cerca de éste, ya que podrían causar un daño permanente al acabado del gabinete.
PRECAUCIÓN: Una fuente de video (como un juego de video, Disco Compacto Interactivo - CDI o canal de información de TV) que muestra un patrón inmóvil con­stante en la pantalla del TV puede dañar el tubo de imagen. Si su TV se usa continua­mente con dicha fuente, el patrón de la parte inmóvil del juego puede dejar una imagen permanente en el tubo de imagen. Cuando no esté en uso, apague la fuente de video. Alterne regularmente el uso de dichas fuentes de video con la visión normal de TV.
No hay de
alimentación
No hay de imagen
No hay sonido
El control remoto
no funciona
El TV muestra un
canal equivocado
o ningún canal
después del 13
• Apague el TV durante unos segundos y luego vuelva a encenderlo.
• Desenchufe el TV durante CINCO minutos. Vuelva a enchufar el TV en la toma de corri­ente CA y encienda el TV. Esto debería corregir el problema.
• Compruebe que las opciones del menú Imagen tengan los ajustes de control apropiados.
Colores inusuales en
la pantalla
Page 32
32
ÍNDICE
Ajustes del Control de Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
AutoLock
Código de Acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Bloquear Todos los Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Bloqueo de Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Opciones de Bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Borrado de Todos los Canales Bloqueados . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Clasificaciones de Películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Clasificación de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Comprensión de la Función AutoLock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Cómo Añadir y Eliminar Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Cómo Programar Canales Automáticmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Conector de Audífonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Conectores Delanteras de Entrada de Audio/Video . . . . . . . . . . . . . . .6
Conexión Básica del Televisor
Por Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Por Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Por VCR/Accesorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Consejos de Localización de Fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Control AVL (Nivelador automático de volumen) . . . . . . . . . . . . . . .18
Control Canales Alternos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Control de Contraste + (Alargamiento del negro) . . . . . . . . . . . . . . .17
Control de DNR (Reducción de ruido digital) . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Control de Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Control de Sintonía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Control de Sintonizador Fino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Control de Sleeptimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Control de Subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Controles Quadra Surf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29-30
Controles del Temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Glosario de Términos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Información de Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Información de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Operación Básica del Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8
Operación Básica del Televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Tabla de Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Uso del Menú en Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
GLOSARIO DE TÉRMINOS TELEVISIVOS
Auto Programa • Procedimiento de añadir o borrar números de canal
de los circuitos de memoria del televisor. De este modo, el televisor “recuerda” únicamente los números de canal disponibles localmente o deseados y omite todo número de canal indeseable.
Cable coaxial • Cable único y sólido de antena, normalmente acoplado a un conector final con enchufe metálico (tipo hembra) que se atornilla (o empuja) directamente en una entrada de 75 ohmios que se encuentra en el televisor o VCR.
Subtítulos • Estándar de transmisión que le permite leer el contenido de voz de los programas en la pantalla del TV. Diseñado para ayudar a las personas con discapacidad auditiva, esta función usa “cuadros de texto” en pantalla para mostrar el diálogo y las conversaciones mientras se transmite un programa de TV.
Entradas de audio/video delanteras • Ubicados en la parte de la fachada del TV, estos conectores (enchufe de tipo fonográfico) se usan para la entrada de señales de audio y video. Diseñadas para un uso fácil con los VCR o cámaras.
Visualizaciones en pantalla (OSD) • Se refiere a las palabras o men­sajes generados por el televisor (o VCR) para ayudar al usuario con controles de funciones específicas (ajuste del color, programación, etc).
Menú • Listado en pantalla de los controles de funciones que aparecen en la pantalla del televisor y que el usuario puede ajustar.
Ventana del sensor del control remoto • Ventana o abertura que se encuentra en el panel de control del televisor y mediante la cual se reciben las señales de comando del control remoto infrarrojo.
Sintonía • Diseñado para la primera configuración y uso. Ajustes de las conexiones de señal de TV cable o antena.
Status/Exit • Permite que el usuario confirme rápidamente el número de canal que se está viendo en ese momento. Status también se puede usar para limpiar el televisor de despliegues o información en pantalla (en vez de esperar a que los despliegues “agoten su tiempo” o desa­parezcan automáticamente de la pantalla).
Surf • Acción de recorrer canales específicos en una lista limitada de canales.
Cable bifilar • Nombre utilizado comúnmente para el cable de antena de dos hilos y 300 ohmios que se usa en muchos sistemas de antena para interiores y exteriores. Este tipo de cable de antena en muchos casos necesita un adaptador adicional (o balún) para conectarse a los terminales de entrada de 75 ohmios diseñados en los televisores y VCR más recientes.
Quadra Surf • Función que permite programar cuatro listas separadas de Surf o recorrido que contienen hasta 10 canales cada una.
Loading...