Indice Panel No .
Operación
Básica del TV . . . . . . . . . . . . . .1
Operación
básica del Control Remoto . . . .1
Operación
Básica del Control Remoto
Funciones
del teclado . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión de la antena . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión de la caja de cable . . . . . . . . . .
Entrada de Audio Video . . . . . . . . . . . . . . 6
Entrada
de Audio Video Lateral . . . . . . . . 7
Entrada S-
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Entrada de Video Componente . . . . . . . . .
Salida Para Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Uso
del control de Idioma . . . . . . . . . . .
Ajuste
del Modo de Sintonía . . . . . . . . . .
Como
programar automáticamente los
canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Como
añadir y eliminar canales . . . . . . . .14
Ajuste
del control Imagen . . . . . . . . . . . .
Ajuste
del control Sonido . . . . . . . . . . .
Ajuste
del Control Formato . . . . . . . . . .
Indic
e Panel No.
Controles de Autolock™
Comprensión de la funcíon AutoLock .18
Código
de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bloquear Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Liberar/Bloquear todos los canales . . . .
Bloqueados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Clasificaciones
de Películas
. . . . . . . . . 22
Clasificaciones
de TV
. . . . . . . . . . . . . 23
Opciones
de bloqueo con AutoLock . .
Programador
de Sueño . . . . . . . . . . . . . .25
Uso del control Subtítulos . . . . . . . . . . .
Uso
del control AutoPicture. . . . . . . . . .
Uso
del control AutoSound. . . . . . . . . . .
QuadraSurf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Canal Altern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Localización
de Fallas .
.
. . . . . . . . . . . . .29
Especificaciones
Técnicas
. . . . . . . . . . .30
Listado
de Servicios Técnicos. . . . . . .34-36
SECUENCIA DE PANELES
OPERACIÓN BÁSICA DEL CONTROL REMOTO
2
Botones QUADRA SURF
(Rojo, verde, amarillo, azul) Le permiten almacenar y recorrer hasta 10 canales que usted escoge
para cada botón de color.
Botó
n AV
Presion
e el botónAV para seleccionar un accesorio
usando los conectores delanteros de audio/video.
Bot
ón de cara sonriente (SMILEY)
Presiónelo para añadir canales a las listas “Quadra
Surf”. Funciona con todos los botones de color.
Bot
ón AUTO SONIDO
Presiónelo repetidamente para escoger entre dife
-
rente
s
ajuste
s de sonido predefinidos en fábrica
.
Esco
ja entre Personal (la manera en que usted ajusta las opciones del Menú Sonido), Voz (para programación solamente hablada), Música (para programas de tipo musical como conciertos) o Teatro
(que se usa al ver películas).
Bot
ón MENU
Presió
nelo para mostrar el menú en pantalla.
También se puede usar para retroceder desde el
menú en pantalla hasta que éste desaparece de la
pant
alla del TV.
Bot
ón CC
Presió
nelo para activar las opciones de Subtítulos.
Si pres
iona repetidamente el botón CC, se
desplaza
rá por la lista de opciones disponibles en
la pantalla del TV.
Bot
ones VOL + o –
Presione el botón VOL + para aumentar el volumen del TV. Presione el botón VOL – para bajar el
volumen del TV.
Bot
ón MUTE
Presione el botón MUTE para eliminar el sonido
que sale del TV. En la pantalla del TV aparecerá
“MUTE”. Presiónelo nuevamente para restaurar el
volumen del TV a su nivel anterior.
Bo
tó
n SLEEP
Presione el botón Sleep para ajustar el TV a fin de
que se apague automáticamente después de un
tiempo definido. Presiónelo repetidamente para
seleccionar 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ó 240 mi
-
nu
to
s.
OPERACIÓN BÁSICA DEL CONTROL REMOTO
3
Botón POWER
Presione el botón Power para encender o apagar el
TV.
Bot
ón A/CH - (Alternar canales)
Presiónelo para alternar entre el canal que está
viendo actualmente y el canal que estaba viendo
antes.
Bo
tónde cara enojada (FROWNIE)
Le permite borrar los canales almacenados dentro
de la lista “Quadra Surf” para los botones de color.
Bot
ón AUTO PICTURE
Presiónelo repetidamente para escoger entre 5
ajustes diferentes de imagen predefinidos en fábrica. Escoja entre Personal (la manera en que usted
ajusta los controles del Menú Imagen), Películas
(para ver películas), Deportes (para cualquier evento deportivo), Señal débil (que se usa cuando la
señal que se está recibiendo no es de las mejores) o
Multi Media (que se usa para juegos de video).
Bo
tón STATUS/EXIT
Presiónelo para mostrar el número de canal actual.
Si tiene el menú en pantalla, puede borrarlo de la
pantalla del TV presionando el botón
STATUS/EXIT.
Boto
nes CUR
SOR >, <, < , >
Presión
elo
s para navegar, seleccionar y ajustar los
contr
oles dent
ro del menú en pantalla después de
presi
onar
el botón Menú.
Boton
es CH + o –
Presiónel
os para seleccionar canales en orden
ascendente o descendente.
Boton
es numerados (0-9)
Presione los botones numerados para seleccionar
canales de TV o para introducir ciertos valores dentro del menú en pantalla. Para los canales de un
solo dígito, presione el botón numerado del canal
que usted desea. El TV hará una pausa de uno o
dos segundos antes de cambiar al canal escogido.
Este botón no activa ninguna función en el TV.
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO
Importado para México por:
Philips Mexicana S.A . de C.V.
Av. La Palma No.6, Col. San Fernando la Herradura
Huixquilucan
, Edo. de México C P 52784
Téléfono: 52 69 90 00
País de Origen : China
Exportador:
Philips Consumer Elect
ronics
País de Origen : China
21PT 6341
Instrucciones de Operación
21PT 6346
21PT 6446
21PT 6456
Lado 1
La
do
2
SEQU
E ÍNDICE DEL
PANEL
PANEL
12
PANEL
PANEL
26
GARANTIA
TE
IN
PANEL
5
19
ACIONAL
RN
FO
IN
RM
DE SE
GURIDAD
PANEL
6
PANEL
13
PANEL
20
PANEL
27
LISTADO DE
SE
RVICIO
NIC
TÉC
ACIÓN
CUBIERTA
PANEL
7
PANEL
14
PANEL
21
PANEL28PANEL
TADODE
S
LI
SE
RVICIO
O
TÉC
NI
A
ENCI
PANEL
PANEL
PANEL
PANEL
LISTADO DE
O
C
2-3
4
5
9
11
12
15
16
17
PANEL
1
PANEL
8
PANEL
15
PANEL
22
PANEL
29
SE
RVICIO
NI
TÉC
C
O
PANEL
2
PANEL
9
PANEL
16
PANEL
23
POLIZADE
GARA
30
- MÉXI
PANEL
3
10
17
24
4
PANEL
11
PANEL
18
PANEL
25
CENT
ROS DE
A
NT
I
SE
RVICIO
O
C
19
24
25
26
26
27-28
28
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea antes de operar el equipo
1. Lea estas instruccione s.
2. Conse
rve estas instruccione s.
caso de todas las
3. Haga
4. Siga todas las inst
5. No utilice este aparato cerca de agua.
6. Límpielo sólo con un paño seco.
7. No bloquee ninguna de las abe
rucciones del fabricant e.
inst
lo instale cerca de fuentes de calor como radiadore
8. No
u otros aparatos (inclu yendo amplificadores) que producen calor.
9. No anule los objetivos de
a tierra. Un conector polarizado tiene dos paleta s, unamás ancha que la
xión
. Un conector de tipo conexión a tierra tiene dos paletas y una tercera
otra
espiga de con
tierra se proporcionan para su
Si el conector proporcionado no se ajusta
electricista para que le reemplace el tomacorriente obsoleto.
pisar
. Evite
10
los conectore
exclusivamente los aditamentos/accesorios especificados por el fabricant e.
. Use
11
Use el aparato sólo con un carro
12.
especificado por el fabricante
Cuandouseun carro
evitar lesiones por volcamiento.
para
13
. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas
durante un tiempo prolongado.
. Cualquier tipo de mantenimiento debe ser realizado por personal calificado
14
aparato necesita mantenimiento cuando se ha dañado de alguna forma
deterioro del cable de alimentación
objetos en su interior
o caída s.
mal
. Este producto puede contener plomo
15
materiales puede estar sujeta
s. Para obtener información sobre su eliminación o reciclaje ,comuníquese
tale
Nota para el instalador del sistema CATV:Este recordatorio busca llamar la atención del instalador del sistema de CATVsobre el Artículo 820-40 de NEC,
que proporciona directrices sobre la adecuada cone xión a tierra y, especialment e, que la toma de tierra del cable se deberá conec
conexión a tierra del edificio en el punto más cercano posible a la entrada del cabl e.
adve rtencia s.
rucciones.
rturas de ventilación . Instale de acuerdo a las
s, calefactore s, estufas
seguridad del conector polarizado o de tipo cone-
exión a tierra. La paleta ancha o terceraespiga de con exión a
o apretar el cable de alimentación , especialmente en el lugar de
s, tomacorrientes y en el punto en que sale del aparato.
seguridad.
a su tomacorriente ,consulte a un
, plataforma, trípod e, soporte o mesa
o que se venden con el aparato.
, tenga cuidado al mover el conjunto de carro y aparato,
o cuando no se utilice
o conector, derrame de líquido o caída de
, exposición a la lluvia o humedad , funcionamiento anor-
y mercurio. La eliminación de estos
a regulaciones debido a consideraciones ambien-
, como
co
n sus autoridades locales
www.eia
e.org
. Daño que requiere mantenimiento
16
enviado a mantenimiento por pa rte de personal calificado cuando:
cable de alimentación
A. El
B. Han caído objetos o se ha derramado líquido en su interior;
C. Estuvo expuesto a la lluvia;
D. No parece funcionar normalmente o muestra un cambio evidente
en su desempeño
ha dejado caer
E. S e
17
. Volcamiento/estabilidad
las normas generales de
propiedades antivolcamiento
• Noponga en peligro estas normas de diseño aplicando una fuerza de tracexcesiva a la parte frontal o superior del gabinete que en último térmi-
ción
no podría significar que el producto se vuelqu
•Asimismo , no ponga en peligro a los niños o a usted mismo/a ubicando
juguetes/equipos electrónicos sobre el gabinet
inesperadamente desde la pa
s.
causar lesione
18
. Montaje en pa red o cielo
o cielo siguiendo las recomendaciones del fabricant e.
en la pared
19
. Líneas de alimentación
lejos de las líneas de alimentación.
. Conexión a tierra de una antena exterior
20
se conecta
a una antena exterior, asegúrese que el sistema tenga una con e-
xión
a tierra qu e proporcione algun a protección contra sobrevoltaje s y la for-
rgas electrostática s.
mación de ca
En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional
ega información acerca de la correcta conexión a tierra de las placas de
entr
. El
. Ing reso de objetos y líquidos
21
y de la estructura de soporte del cable de entrada a la unidad
sustentación
rga de la antena , diámetro de los conectores de tierra, ubicación de
de desca
la unidad de desca
y sus requerimiento s.Véase la Figura a continuación.
tierra
tos y el derrame de líquidos dentro de la caja y a través de las abe rturas.
AVISO IMPORTANTE (Sólo para México)
Philips Mexicana, S.A. De C.V. No Se Hace
Responsable
Causados Por:
•maltrato,descuido o mal uso,presencia de
insectos
•cuando el aparato no haya sido operarado de
acue
rdo con el instructivo de uso, fuera de los
valo
res nominales y tolerancias de las ten-
siones
(voltaje), frecuencia (ciclaje) de alimentacion
deben
reunir las instalaciones auxiliares.
•por fenomenos naturales tales como: temblores,inundaciones, incendios, descargas electricas
, rayos etc.o delitos causados por ter-
ce
ros (choques, asaltos, riñas, etc.).
o con la Alianza de Industrias Electrónicas:
– El artefacto debe ser
o conector están deteriorados;
; o
o la caja está dañada.
– Todos los televisores deben cumplir con
seguridad recomendadas internacionalmente como
y de estabilidad en el diseño de su gabinet e.
e.
rte superior del aparato y dañar el producto y/o
– El aparato solamente se debe montar
– Cualquier antena exterior debe instalarse
rga de la antena , conexión de los electrodos de cone xión a
– Hay que evitar la caída de obje-
Por Daños O Desperfectos
o roedores (cucarachas, ratones etc.).
electrica y las características que
e. Esos artículos se podrían caer
– Si el receptor
, ANSI/NFPA No. 70-1984, se
tar al sistema de
1
OPERACIÓN BÁSICA DEL TV Y DEL CONTROL REMOTO
Presione el botón Power para
encender el TV, o presione el
1
botón Power en el control remoto.
Presione los botones de volumen +
o – para subir o bajar el volumen
2
del TV. Presiónelos al mismo tiempo para desplegar el menú en pantalla del TV.
Presione los botones CANAL
(CHANNEL) + o – para selec-
3
cionar canales de TV. Estos botones
también se pueden usar para hacer
ajustes o selecciones dentro del
menú en pantalla.
Apunte el control remoto hacia la
ventana del sensor remoto del TV
4
cuando lo opere con el control
remoto.
CONTROL REMOTO
ara colocar las pilas en el control
P
remoto:
Retire la tapa del compartimiento
de las baterías que está en la parte
1
posterior del control remoto.
Coloque las baterías (2-AA) en el
control remoto. Asegúrese que los
2
extremos (+) y (-) de las baterías
correspondan a las marcas al interior de la caja.
Vuelva a instalar la tapa de las
baterías.
3
Dibuj
pue
con
1
L
O
V
Compartimiento
Tapa pilas del con-
trol remoto
o ilustrativo,
de te
ner diferencia
su TV
Ventana del sensor
de remoto
las pilas
2 pilas AA
de
VOL
CONEXIÓN BÁSICA DE LA ANTENA O
4
na antena combinada recibe los
U
canales de transmisión normales
(VHF 2-13 y UHF 14-69). Su conexión
es fácil porque sólo hay un conector de
de 75 (ohmios) en la parte
antena
posterior
antena.
1
2
L
ohmios). Si es así, esta conexión es
muy simple. Para conectar la señal de
cable
pasos.
Conexiones
1
Después de usar el Control
Autoprogramación, presione los
botones CH + y — para desplazarse
por todos los canales almacenados en
la memoria del televisor.
de su TV y ahí es donde va la
Si su antena tiene un cable
redondo (75 ohmios) en el
extremo, está listo para conectarla
televisor.
al
Si
su antena tiene cable bifilar
plano (300
conectar los cables de la antena a
los tornillos de un adaptador de
300 a 75 ohmios.
Empuje el extremo redondo
adaptador
de 75 (ohmios) en la parte posterior
del
atorníllelo firmemente con los
dedos.
a entrada de TV cable a su hogar
puede ser un cable único (75
a su nuevo televisor, siga estos
Conecte el extremo abierto del
cabl
la compañía de cable a la entrada
75 en el TV. Atorníllelo
de
firmemente con los dedos.
ohmios), primero debe
(o antena) en el conector
del TV. Si el extremo redondo
cable de la antena está roscado,
directas de cable:
e redondo suministrado por
del
CONSEJO ÚTIL
CABLE DE TELEVISIÓN
Conexión de la antena:
Antena
para interior o exterior
(Combinación VHF/UHF)
Adaptador
de
300 a
75 ohmios
Cable
bifilar
coaxial
Cable
redondo de 75
desde la antena
Conexión directa de cable:
de cable que
Señal
desde la compañía
viene
de cable (cable coaxial
redondo de 75 )
Cable coaxial
75
Panel de conectores en la parte
posterior del TV
Parte posterior
del TV
de conectores en la
Panel
parte posterior del TV
Parte posteroir del TV
5
i su señal de cable usa una caja o un
S
decodificado
para completar la conexión.
de cable (con entrada/salida RF):
Caja
Esta conexión NO suministrará sonido
reo al TV. El sonido proveniente de la
esté
caja de cable será mono.
Conecte el extremo abierto del cable
redondo suministrado por la com-
1
pañía de cable al
de señal de cable INPUT en la
da
posterior de la caja de cable.
parte
Con un cable coaxial redondo distinto,
conecte un ext
2
3
NO TA: Asegúrese de ajustar en canal 3 o 4
el
SALID
cable, luego sintonice el televisor en el
canal correspondiente. Cuando ya este sintonizado, cambie los canales desde la caja
de cable, no desde el televiso
Caja de cable (con salidas de
audio/video):
Esta conexión suministrará sonido estéreo
al
4
5
6
NO
contro
el
cable.
lo
el
aOUTPUT (AL TV) en la
salid
parte posterio
Conecte el otro extremo del cable
redondo a la entrada de 75
coaxial
en la parte posterior del televiso
Atorníllelo firmemente con los dedos.
CONMU
TV.
can
s
telev
TADOR DE CANAL DE
A en la parte posterior de la caja de
Conecte el extremo abierto del cable
redondo suministrado por la compañía de cable al
cable IN (entrada) en la parte
de
posterior
Con un cable de video tipo RCA,
un extremo del cable al
conecte
r Video (o ANT, la etiqueta de
conecto
su caja de cable puede ser distinta)
Out de la caja de cable y el otro
mo a la entrada de Video AV1 del
extre
TV.
Con un cable de audio izquierdo y
echo tipo RCA,conecte un
der
tremo a los conectores izquierdo y
ex
derecho de Audio Out L (izquierdo)
y R (derecho) en la caja de cable.
te el otro extremo a los conec-
Conec
de entr
s
tore
TV.
el
en
TA: Use los botones Channel + o – del
l remoto del televisor para sintonizar
al AV1 para la señal de la caja de
do ya este sintonizado, cambie
Cuan
ales desde la caja de cable, no desde
can
isor.
CONEXIÓN BÁSICA DE LA CAJA DE CABLE
r, siga estos fáciles pasos
conector de entra-
remo al conector de
r de la caja de cable.
r.
r.
conector de señal
de la caja de cable.
ada AV1 de Audio L y R
Conexión de la caja de cable (sólo entrada/salida RF):
Entrada de señal de cable
desde la compañía de cable
Panel de conectores de la
caja de cable
Cable
coaxial
redondo
de
75
Panel
de conectores en la parte
posterior del TV
Conexión de la caja de cable (con salidas de audio/video):
Señal de cable que
viene desde la
compañía de cable
(cable coaxial
redondo de
75 )
izquierdo y
Cables
derecho de audio tipo
RCA
de conectores en la parte posterior del
Panel
de cable con salidas
Caja
de audio/video
TV
Cable de video
6
USO DE LOS CONECTORES
os conectores de entrada de
L
audio/video (AV) del TV son para
conexiones directas de imagen y sonido
entre el TV y una VCR (o dispositivo
similar) que tenga conectores de salida
de audio/video. Ambas conexiones, la de
conectores de entrada AV1 y AV2 aparecen en esta página, pero pueden conectarse por separado. Siga estos fáciles
pasos para conectar su dispositivo accesorio a los conectores de entrada AV1
ubicados en la parte posterior del TV.
Conecte el cable VIDEO (amarillo) al conector VIDEO AV1 in en
1
la parte posterior del TV.
Conecte los cables AUDIO (rojo
y blanco) a los conectores de
2
AUDIO (izquierdo y derecho)AV1
in en la parte posterior del TV.
Conecte el cable VIDEO (amarillo) al conector VIDEO OUT en la
3
parte posterior de la VCR (ya sea
uno o dos) o del dispositivo accesorio que está usando.
Conecte los cables de AUDIO
(rojo y blanco) a los conectores
4
AUDIO OUT (izquierdo y derecho) en la parte posterior de la
VCR (ya sea uno o dos) o del dispositivo accesorio que está usando.
Encienda la VCR (ya sea uno o
dos) o dispositivo accesorio y el
5
TV.
Presione el botón AV del control
remoto para seleccionar el canal
6
AV1 para el dispositivo accesorio
número 1. En la esquina superior
izquierda de la pantalla del televisor aparecerá AV1.
Con cualquiera de las VCR (o dispositivos accesorios) encendidos y
7
una cinta pregrabada (CD, DVD,
etc.) insertada, presione el botón
PLAY para ver la cinta en el televisor.
AV1 (ENTRADA )
Uso de las entradas de audio/video laterales o
IN
Audio
(Rojo /
Blanco)
frontales
Parte posterior delTV
75
VIDEO
222
L/Mono
AUDIO
R
AV out
L R
AUDIO
IN
Pb
Pr
CVI
1
2
Y
AV In
ANTENNA
OUTOUT
VIDEO
ANTENNA
IN
S-VIDEO
Video In
(Amarillo)
IN
OUT
3
4
Dispositivo Accesorio
(Equipado con
conectores de
salida de audio y
video)
ta: Los cables de audio/video necesa-
No
rios para esta conexión no vienen cons u
tele
viso
tribuidor para obtener información acerca
de dónde comprar los cables necesarios.
5
VOL
RUÉBELO
P
r. Comuníquese con su dis-
7
7
USO DE LAS ENTRADAS DE AUDIO
as entradas de audio/video laterales
es
tán disponi
L
ráp
ida de una VCR, para reproducir
video
de una cámara o adjuntar un dispositivo
control remoto para sintonizar estas
entradas
Conecte el cable de video (amaril-
lo
) de la salida de video de la
1
cám
entrada de video (amarillo) ubicadas
a un COSTADO del televisor.
Para los dispositivos estéreo
Conecte el cable de audio (rojo y
2
blanco) de las salidas de Audio
izquierda
Conecte
blanco)
izquierda
Pa
ra los dispositivos mono:
Conecte
blan
izquierda
un adaptador de estéreo a mono. del
dispositivo
(blanco)
la cáma
Encienda el TV y el dispositivo
acces
3
Presione el botón AV en el control
rem
4
en los conectores de entrada latera
les. En la pantalla del televisor
apare
Presione el botón PLAY en el
disposi
5
la reproducción o para acceder al
disposi
uni
dad
bles para una conexión
de juego. Use el botón AV del
.
ara (o dispositivo accesorio) a la
y derecha en la cámara.
el cable de audio (rojo y
de las salidas de Audio
y derecha del televisor.
el cable de audio (rojo y
co) de las salidas de Audio
y derecha del televisor a
al conector Audio In
de las salidas de Audio en
ra.
orio.
oto para sintonizar el televisor
cerá “Front”.
tivo accesorio para visualizar
tivo accesorio (cámara,
de juego, etc.).
/ VIDEO LATERALES
Conexión de entrada de A/V lateral:
Dibujo
ilustrativo,
puede
diferencia
con
su TV
3
Cable de video
(Amarillo)
4
Auriculares
1
VOL
2
Cables
de audio
(Rojo y blanco)
3
Cuando se usen auricu-
lares, el sonido que sale
de los altavoces del tele-
estará en mudo.
visor
Panel de
conectores
dispositivo
accesorio
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
LEFT RIGHT
5
de
3
tener
opcionales
USO DE LOS CONECTORES DE ENTRADA DE S-VIDEO
8
a conexión S(uper)-Video en la
parte trasera del
L
una imagen de mejor claridad y detalle
parala
reproducción de fuentes accesorias como DBS (satélite
tal), DVD (discos
gos
de video y cintas S-VHS para VCR
(grabador
conexiones
antena.
NO
la conexión
el dispositivo accesorio debe tener
conector S-VIDEO OU
1
2
de videocasete) que las
de imagen normales de
TA: Para que usted pueda completar
que aparece en esta página,
Conecte un extremo del CABLE SVIDEOal conector del S-VIDEO
en la parte posterior del televiso
Con
e
ect
DEAUDI
conect
ores
(izquie
rdo)
la pa
rte posterior del TV.
Conecte un extremo del CABLE SVI
DE
O
la pa
rte posterior del VCR. Luego
ecte lo
con
CAB
LES DE AUD
a los conectoresAUDIO OUT(izquier-
do
y derecho) en la parte posteriorde la
VCR
.
Encienda la VCR y el TV.
TV proporciona
de emisión digi-
de video digital), jue-
un
T (salida).
r.
un extremo de los CABLES
O (rojo y blanco) a los
de entrada AUDIO L
y R (derecho) AV In de
al conector del S-VIDEO en
s otros extremos de los
IO (rojo y blanco)
3
Presione el botón AV en el control
rem
oto
par
4
can
la esquina superior izquierda de la
pant
Ahora está listo para colocar una
cin
5
y presionar el botón PLAY2 en la
VC
a desplazarse por los
ales
has
ta que aparezca SVHS en
alla.
ta de video pregrabada en la VCR
R
.
La conexión CVI dominará sobre la entrada de
AV in. Cuando un dispositivo de video
video
componente se conecta como se
no tener una señal de video conectada al
mejor
conector
Cable de Audio
de entrada de video AV In.
Parte posterior del TV
Parte posterior del VCR
ha descrito, es
Cable S-
VCR
(Equipad
Conectores
Video)
S-
o con
Video
de
USO DE LOS CONECTORES CVI (ENTRADA DE VIDEO
9
as entradas de video componente pro-
L
porcionan la más alta resolución de
imagen y color posible en la reproducción
de material de fuente de señal digital,
como aquel disponible desde reproductores de DVD. Las señales de diferencia
de color (Pb, Pr) y la señal de luminancia
(Y) se conectan y reciben separadamente,
lo que permite una mejor información de
ancho de banda en colores (que no es
posible cuando se usan conexiones de
video compuesto o S-Video).
Conecte los conectores de video
componente
1
el reproductor de DVD (o dispositivo similar) a los conectores de entrada (Y, Pb, Pr) del TV. Al usar
entradas
mejor no conectar una señal a AV1
el conector de Video.
en
Conecte los CABLES DE AUDIO
rojo y blanco a los conectores de
2
idade audio (izquierdo y derecho)
sal
en la parte posterior del dispositivo
accesorio
(L y R)AV1 in en el TV.
Encienda el TV y el DVD (o dispositivo acceso
3
Presione el botónAV o los botones
+, – para desplazarse por los
CH
4
canales disponibles hasta que aparez-
CVI en la esquina superior
ca
izquierda
Inserte un disco DVD en el reproduc
5
tor de DVD ypresione el botón
PLAY
D.
DV
La descripción de los conectores de video
componente puede diferir dependiendo del
reproductor de DVD o equipo de fuente
digital accesorio utilizados (por ejemplo, Y,
Pb, Pr; Y, B-Y, R-Y; Y, Cr, Cb). Aunque las
abreviaturas y términos pueden variar, las
letras b y r significan los conectores de
señal componente de color rojo y azul,
respectivamente, mientras que Y indica la
señal de luminancia. Para conocer las
definiciones y detalles de conexión, consulte el manual del propietario de su DVD
o accesorio digital.
OUT (Y, Pb, Pr) desde
de video componente, es
y a los conectores de audio
rio).
de la pantalla del TV.
en el reproductor de
CONSEJO ÚTIL
COMPONENTE
La conexión CVI dominará sobre la entrada de video AV in.
un dispositivo de video componente se conecta como
Cuando
ha descrito, es mejor no tener una señal de video conectada
se
al conector
CABLES DE
VIDEO
COMPO-
NENTE
(Verde, Azul,
Rojo)
)
de entrada de video AV In.
Parte Posterior Del TV
Accesorio Eqiuipado
Dispositivo
Video Componente.
de
Con Salidas
CABLE
DE
AUDIO
(ROJO/
BLAN-
CO)
S
10
os conectores de salida Monitor out
(audio/video)
L
grabar
sistema
mejor
Para
audio:
1
2
Para
segundo
NO
primer
las
instrucciones sobre el modo de sintonizar
pregrabada.
Los siguientes pasos le permiten conectar
grama
1
2
3
USO DE LOS CONECTORES MONITOR OUT
DEL SISTEMA DE AUDIO:
con un VCR o para conectar un
de audio externo para una
reproducción del sonido.
una conexión del sistema de
Conecte un extremo de los conecto
re
s AUDI
(dere
los conect
R y L en su amplificador o sistema
de soni
del sis
audi
Encienda el TV y el sistema de
audio.
de
sonido que viene desde el sistema
MEN
remoto.
la conexión/grabación de un
VCR:
TA: Para la conexión apropiada del
VCR, consulte la panel 6. Siga
el canal AV In para ver una cinta
un segundo VCR para grabar el pro-
mientras lo mira.
Conecte un extremo del cable 1
video amarillo al conector de
VIDEOMonitor out. Conecte el
otro extremo al conector VIDEO
IN en el segundo VCR.
Conecte un extremo del cable de
io
aud
conect
L (izquierdo) y R (derecho) del televis
or a los conectores AUDIO IN de
la VCR.
Encienda el segundo VCR, inserte
una cinta VHS vacía y estará listo
para grabar lo que se está viendo
la pantalla del TV.
en
son excelentes para
O (Monitor Out) R
cho)
y L (izquierdo) en el TV a
ores de entrada de audio
do. Configure el volumen
tema audio a un nivel de
ciónnor
mal.
Ahora puede ajustar el nivel
de audio con el botón VOLU(+) o (–) del TV o del control
jo y blanco desde los
ro
ores
de AUDIO Monitor Out
O
AV
DI
AU
L
CABLES DE AUDIO
SEGUNDOVCR:
CABLE
DE
VIDEO
SEGUNDOVCR
PANEL DE CONECTORES Ubicado
U
T
O
en la parte posterior del TV
PARTE POSTERIOR DEL TV
CABLES DE
AUDIO)
(PUT)
SISTEMA
AUDIO con
ENTRADAS
DE AUDIO
VCR (dispositivo
PRIMER
accesorio)
(Conexión de la panel 6)
DE
11
USO DEL CONTROL DE IDIOMA
ara nuestros clientes de habla
española,
P
GUAGE (Idioma) en pantalla. Con el
cont
rol LANGUAGE usted puede ajus-
tar
el menú en pantalla del TV para
que aparezca en inglés, español, o
francés.
Presione el botón MENU en el
control
1
menú
Presione los botones del CURSOR
HACIAARRIBA
2
para
hasta que resalte la palabra
INSTALAR.
Presione el botón del CURSOR A
LA DERECHA
3
funciones del menú INSTALAR.
Presione los botones del CURSOR
HACI
4
para
Instalar hasta que resalte la palabra
IDIOMA.
Presione repetidamente el botón
del
5
para seleccionar ENGLISH
(inglés),
ESPAÑOL.
Cuando haya terminado, presione
el botón STATUS/EXIT para
6
remover el menú de la pantalla del
TV.
Recuerde: El control Idioma sólo
hace que los elementos del MENÚ
en pantalla del TV aparezcan con
texto en inglés o español.
cambia las demás funciones de
No
texto en pantalla como Subtítulos
(CC) de programas de TV.
existe una opción LAN-
remoto para mostrar el
en pantalla.
o ABAJO
recorrer el menú en pantalla
para mostrar las
A ARRIBA o ABAJO
recorrer las funciones de
CURSOR A LA DERECHA
Francais, (Francés) o
AYUDA RÁPIDA
12
l control SINTONÍA le permite
E
cambiar la entrada de señal de TV
al modo ANTENA, CABLE o AUTO. Es
importante que el TV sepa qué tipo de
señal buscar (desde una señal de TV
cable o una señal normal de antena).
En el modo AUTO, cuando está activada la función AUTO PROGRAMA, el
TV escogerá automáticamente el modo
correcto.
Presione el botón MENU en el
control remoto para mostrar el
1
menú en pantalla.
Presione los botones del CURSOR
HACIA ARRIBA
2
para recorrer el menú en pantalla
hasta que resalte la palabra
INSTALAR.
Presione el botón del CURSOR A
LA DERECHA
3
las funciones del menú INSTALAR.
Presione los botones del CURSOR
HACIA ARRIBA o ABAJO
4
para recorrer las funciones de
INSTALAR hasta que resalten las
palabras SINTONÍA
Presione el botón del CURSOR A
LA DERECHA
5
cionar el modo ANTENA,
CABLE o AUTO.
Cuando haya terminado, presione
el botón STATUS/EXIT para
6
remover el menú de la pantalla del
TV
AJUSTE DEL MODO DE SINTONÍA
o ABAJO
para mostrar
para selec-
AYUDA RÁPIDA
Cuando
disponibles los canales 1 al 125.
Cuando se selecciona ANTENA, están
disponibles los canales 2 al 69.
Cuando se selecciona AUTO, el TV se
ajustará automáticamente a sí mismo al
modo correcto sobre la base del tipo de
señal que detecte cuando se active la
función AUTO PROGRAMA.
se selecciona CABLE, están
13
CÓMO PROGRAMAR CANALES AUTOMÁTICAMENTE
u TV se puede ajustar automática-
S
del
permitirá
las
área al presionar los botones de
CANA
Nota: Antes de activar AUTO PROGRAMA,
de señal de antena o cable esté realizada
1
2
3
4
5
6
a sí mismo para los canales
mente
área local (o TV cable). Esto le
seleccionar fácilmente sólo
estaciones de TV que existen en su
L (+), (–).
compruebe que la conexión
.
Presione el botón MENU en el
remoto para mostrar el
control
en pantalla.
menú
Presione los botones del CUR-
HACIA ARRIBA
SOR
ABAJO para recorrer el menú
pantalla hasta que resalte la
en
INSTALAR.
palabra
Presione el botón del CURSOR
A LA DERECHA para
mostrar
INS
Presione los botones del CURSOR
ABAJO para recorrer las fun-
ciones
resalten
PROGRAMA.
Presione el botón del CURSOR
A LA DERECHA para iniciar
la
AUTO PROGRAMA. Auto
Programa
canales
ria del TV y cuando haya terminado sintonizará el canal más
bajo disponible.
Cuando haya terminado, presione
el
remover
del
las funciones del menú
TALAR.
HACIA ARRIBA o
de INSTALAR hasta que
las palabras AUTO
exploración de canales de
almacenará todos los
disponibles en la memo-
botón STATUS/EXIT para
el menú de la pantalla
TV.
o
AYUDA RÁPIDA
Cuando se selecciona CABLE, están
disponibles los canales
se selecciona ANTENA, están disponibles
los canales 2 al 69.
Cuando se selecciona AU
ajustará automáticamente
modo correcto sobre la base del tipo de
señal
que detecte cuando se active la fun-
ción AU
TO PROGRAMA.
1 al 125. Cuando
TO, el TV se
a sí mismo al
14
a función Editar canales le facilita
AÑADIR
L
de canales almacenada en la memoria del
TV.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
o BORRAR canales de la lista
Presione el botón MENU en el con-
trol remoto para mostrar el menú en
pantalla.
Presione los botones del CURSOR
HACI
A ARRIBA o ABAJO
para recorrer el menú en pantalla
hasta
que resalte la palabra INSTA-
LAR.
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA
del menú INS
ciones
Presione los botones del CURSOR
HACI
A ARRIBA o ABAJO
para recorrer las funciones
INS
TALL hasta que resalten las pa-
EDI
labra
s
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA
opciones
Teniendo en pantalla las opciones de
EDI
resaltado CANA
número
NUMERADOS
desee añadir (Borrar NO)
(Borrar SÍ)
Desplácese hacia abajo (usando el
botón CURSOR HACI
para resaltar la palabra BORRADO.
Ahora use el botón CURSOR A LA
DERECHA
o NO.
Si
al recorrer los canales con los botones
CH
canal
canales con los botones CH
Cuando haya terminado, presione el
botón
menú
de EDITAR CANAL.
TAR CANALES y estando
de canal (con los botones
se selecciona SÍ, el canal se borra
+ o –. Si se selecciona NO, el
no se borra al recorrer los
STATUS/EXIT para remover el
de la pantalla del TV.
CÓMO AÑADIR Y ELIMINAR CANALES
para mostrar las fun-
TALAR.
de
TAR CANAL.
para mostrar las
L NO., introduzca el
o CH + o –) que
o borrar
de la memoria del TV.
A ABAJO
para alternar entre SÍ
+ o –.
15
P
selecc
ican
ind
1
2
3
4
5
6
7
CÓMO USAR LOS CONTROLES DE AJUSTE DE IMAGEN
ara ajustar los controles de imagen de su TV,
un canal y siga los pasos que se
ione
a continuación:
Presione el botón MENU en el control
para mostrar el menú en pantalla.
oto
rem
Presione los botones del CURSOR
AARRIBA
HACI
alte la palabra IMAGEN.
res
que
Presione el botón del CURSOR A LA
DER
de
Presione los botones del CURSOR
HACI
reco
el
Ima
Contr
Presione los botones del CURSOR ALA
DER
IZQU
seleccio
el
Cali
Presione los botones del CURSOR
HACI
seleccionar
Menú
Cuando haya terminado, presione el botón
STATUS/EXIT para remover el menú de
la
A
ECH
menú IMAGEN.
l
AARRIBA
rrer las funciones de Imagen y resalte
rol que desea ajustar (Brillo, Color,
cont
Niti
gen,
+).
aste
A
ECH
IERD
nado
rol Temp. de Color (Normal,
cont
o Frío).
ente
AARRIBA o ABAJO para
y ajustar otros controles del
gen.
Ima
alla del TV.
pant
o ABAJO hasta
para mostrar las funciones
o ABAJO para
dez, Tinte, Temp. de Color, o
o del CURSORALA
A para ajustar el control
o para hacer selecciones para
AYUDA RÁPIDA
BRILL
que
brillo que usted desea.
CO
aña
)
AYUDA RÁPIDA
Una “X” que aparece en la
parte delantera
canal indicará
canal. Cuando se usen los
botones CH
saltarán esos canales.
de cualquier
que se saltó ese
+ o CH -, se
IMAGEN
que las partes más claras de la imagen muestren
un
NIT
mejo
TINTE
obtener tonos de piel naturales.
TEMP
NORM
mantie
lado
CONTRASTE + CONTROL bot
Contras
de imagen mas nitida. Las porciones negras en
la imagen se veran mas negras y los blancos
ma
Presione los botones
O
s partes más oscuras de la imagen tengan el
la
Pres
ione los botones o
R
LO
dir o eliminar color.
bue
n nivel de detalle.
IDEZ
rar
pa
ra seleccionar preferencias de imagen
AL
ne los blancos, blanco; FRÍO vuelve azu-
s los blancos y CALIENTE los enrojece).
ones
te + Control ayuda a tener una calidad
s Brillantes.
ne los botones
Presio
Pres
ione los botones
el detalle de la imagen.
Presione los botones
de COLOR
FR
,
o
Pres
CALIE
ÍO
o
para activar o desactivar. El
o hasta
o hasta
o
o
ione los botones
(NO
NTE.
RMAL
Presione los
para
para
par
a
o
16
P
continuación:
1
2
3
4
5
6
7
CÓMO USAR LOS CONTROLES DE AJUSTE DE S
ara ajustar el sonido de su TV, seleccione y use
los controles del menú Sonido que aparecen a
Presione el botón MENU en el control remoto
para mostrar el menú en pantalla.
Presione los botones del CURSOR HACIA
ARRIBA
palabra Sonido.
Presione el botón del CURSORA LA
DERECHA
menú Sonido.
Presione los botones del CURSOR HACIA
ARRIBA
funciones de Sonido y resalte el control que
des
ea ajustar (Agudos, Bajos, Balance, AVL,
Incr. Surround, Ultra Bajos, o Sonido).
Presione los botones del CURSOR A LA
DERECHA
IZQUIERDA para ajustar el control selec-
cionado o para hacer selecciones para el contr
ol Incr. Surround, Ultra Bajos, o Sonido).
Presione los botones del CURSOR HACIA
ARRIBA
ajustar otros controles del Menú Sonido.
Cuando haya terminado, presione el botón
STATUS/EXIT para remover el menú de la
pantalla del TV.
o ABAJO hasta que resalte la
para mostrar las funciones del
o ABAJO para recorrer las
o del CURSOR A LA
o ABAJO para seleccionar y
AYUDA RÁPIDA
AGUDOS: Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA o del CURSORA LA IZQUIERDA para ajustar el control. El control mejorará
los sonidos de frecuencia baja.
BAJOS: Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA o del CURSORA LA IZQUIERDA para ajustar el control. El control mejorará
los sonidos de frecuencia baja.
BALANCE : Presione el botón del CURSOR A
LA DERECHA o del CURSOR A LA
IZQUIERDA para ajustar el nivel de sonido
que proviene de los altavoces izquierdo y derecho.
AVL: (Nivelador automático de volumen)
Presione los botones del CURSOR ALA
DERECHA o del CURSORA LA IZQUIERDA para activar o desactivar el control. Cuando
está activado (ON), AVL nivelará el sonido que se
escuche cuando se produzcan cambios repentinos
en el volumen durante pausas comerciales o cambios de canal.
INCR. SURROUND : Presione los botones del
CURSORA LA DERECHA o del CURSOR A
LA IZQUIERDA para seleccionar entre los
ajustes Incr. Surround o Estéreo (si es estéreo) o
seleccionar Espacial o Mono (si es mono).
UL TRA BAJOS : Presione los botones del
CURSORA LA DERECHA o del CURSOR
A LAIZQUIERDA para activar o desactivar el
Ultra
bajo. El ultra bajo mejorará la frecuencia
baj
a
.
ONIDO
SONIDO :
Presione los botones del CURSOR A LA
DERECHA o del CURSOR A LA
IZQUIERDA para seleccionar entre los modos
de sonido Mono, Estereo o SAP. Si el programa
transmitido no contiene la información SAP, la
opción SAP no estará disponible.
Nota: Si la transmisión no es estéreo, sólo la
indicación Mono aparecerá en la pantalla
17
USO DEL CONTROL
uchas veces, cuando usted está
M
viendo películas en
de DVD, la imagen aparece en formato
“buzón”. Este es el mismo formato
se utiliza en las salas
se aplica
la imagen tiene
parte superior
1
2
3
4
5
6
Nota:
puede activarse mediante los botones
CURSOR ARRIBA
cuando el menú en pantalla no se está
mostrando. Cuando presione estos
botones se alternará entre el formato
estándar
a la pantalla de un televisor,
áreas negras en la
e inferior de la pantalla.
Presione el botón MENU en el
control remoto para
el menú en pantalla.
Presione el botón CURSOR
A ABAJO hasta que se
HACI
resalte la palabraFUNCIONES.
Presione el botón CURSOR A LA
DERECHA
opciones
(AutoLock
Presione el botón CURSOR
HACI
resalte la palabra FORM
Presione los botones CURSOR A
LA DERECHA
A LA IZQUIERDA
seleccionar
opciones
4:3
tele
Expandir
para
pantalla,
“buzón”.
Cuando termine, presione el botón
STATUS/EXIT para borrar el
menú de la pantalla del televiso
de menú FUNCIONES
A ABAJO hasta que se
4:3
- es el formato estándar para la
visión.
4:3
llenar el área completa
elim inando el efecto
El formato Expandir 4:3 también
4:3 y el formato Expandir 4:3.
un reproductor
de cine. Cuando
que aparezca
para mostrar las
o Formato).
ATO.
o del CURSOR
˝
una de las dos
o Expandir 4:3.
- Amplía la imagen
para
o ABAJO
que
de la
EDOSECCAEDOGIDÓCLEDNÓICARUGIFNO
A
FORMATO (EXPANDIR 4:3)
r.
18
a función AutoLock es un circuito integra-
L
do que recibe y procesa los datos enviados
por las emisoras u otros proveedores de programas
contenido
tador lo
puede
tenido
se
puede considerar objetable (como idioma
ofensivo,
Es
una función excelente para censurar el
tipo
En las siguientes páginas, usted aprenderá
bloquear canales
cados.
explicación
ciones
AutoLock.
AutoLock ofrece diversos controles
QUEO
Accese
de acceso para evitar que los niños desbloqueen
surados ajustados
Bloquea
código
canales individuales, incluyendo las entradas
A/
V.
Borrar
canales bloqueados en su televisor con el
Control
Bloquea
los canales
Clasif Película: Existen ciertas opciones
bloqueo
base
Motion Picture Association
Clasificación
Película, se puede bloquear la visualización
los programas usando las clasificaciones
estándar
de TV.
Para aprender más sobre las clasificaciones
la Motion Picture Association
consulte las definiciones listadas en las
columnas
C
LASIFICACIONES DE PELÍCULAS
Todo espectador - Se admiten todas las
G:
edades.
: Se sugiere supervisión de los padres -
PG
Estos programas contienen material
OMPRENSIÓ
C
y que contienen orientaciones sobre el
de los programas. Cuando el espec-
programa, un TV con AutoLock
responder a las orientaciones de con-
y bloquear programas cuyo contenido
violencia, situaciones sexuales, etc).
de programas que pueden ver los niños.
A continuación ofrecemos una breve
que usted hallará en la función
entre los
Código
programas
r Canal: Después de programar un
de acceso, usted puede bloquear
Todo: Le permite desbloquear todos los
de Bloquear Canal.
r Todo: Le permite bloquear TODOS
a clasificaciones establecidas por la
y ciertos programas clasifi-
de algunos términos y clasifica-
que puede escoger:
: Se debe establecer un Código
de contenido dudoso o cen-
por sus padres.
y entradas A/V de una sola vez.
que bloquearán los programas en
TV: Al igual que Clasif
de TV establecidas por las emisoras
a la derecha.
N DE LOS CONTROLES
padres pueden considerar inadecuado para los
niños pequeños.
: Se recomienda extrema cautela a los
PG-13
padres
– Estos programas contienen material
que los padres pueden considerar inadecuado
para menores
R: Restringida –Estos programas están dise-
específicament
ñado
s
menores
acompañados
adulto
a cargo.
: No se admiten menores de 17 años. –
NC-17
a
Este tipo
adultos.
X: Sólo para adultos – Este tipo de programas
contiene
tos: escenas gráficas
de BLO-
de
of America.
of America,
que los
actos sexuales muy gráficos, explícitos
centes, lenguaje extremadamente grosero
sugerente.
PAUTAS DETV PARALOSPADRES
TV-Y - Están destinados a una audiencia muy
incluidos los niños
joven,
TV-Y7 -Pueden ser más adecuados para niños
que han adquirido la madurez suficiente para
distinguir
TV-G - Este tipo de programación contiene
o ninguna violencia, sin lenguaje fuerte,
poca
escasos
hay
sexuales.
TV-PG - Pueden contener uno o más de los
siguientes elementos:
algunas situaciones sexuales (S), lenguaje
grosero,
diálogo sugerente (D).
TV-14 - Este tipo de programación contiene
de
uno o más de los siguientes elementos: violen-
extrema (V); intensas situaciones sexuales
cia
lenguaje muy grosero (L)
(S);
samente
de
TV-MA - Estos programas están diseñados
específicamente
adultas
para menores
mación
elementos: violencia gráfica (V); situaciones
sexuales explícitas (S)
(L).
cente
de 13 años.
de 17 años deben verlos solamente
de uno de sus padres o de un
de programas debe ser visto sólo por
uno o más de los siguientes elemen-
entre la ficción
o ningún diálogo o situaciones
aunque poco frecuente, (L)
sugerente (D).
y, por lo tanto, pueden ser inadecuados
de 17 años). Este tipo de progra-
contiene
UTO
e para adultos. Los
de extrema violencia,
Violencia moderada (V),
para ser vistos
uno o más de los siguientes
o lenguaje crudo e inde-
OCK
L
de 2 a 6 años.
y la realidad.
o algún
o diálogo inten-
por personas
91
E
1
2
3
4
e inde-
y
5
6
7
d
C
aárednerpadetsusanigápsamixórpsaln
rojemrednerpmocayselanacraeuqolb
-orpsotreicarapnóicacifisalcedsonimrétsol
arednerparopsomecepme,oremirP.samarg
:oseccaedlanosrepogidócnurarugifnoc
UNEMnótobleenoiserP lortnoclene
ROSRUClednótobleenoiserP
ABIRRAAICAH
AHCERED
ABIRRAAICAH OJABAo atsah
AHCERED ,áracidniallatnapaL.
.1,1,7,0aczudortni -erpdetsuodnauC
anois
.”XXXX“
ebeddetsuy”OT
.1,1,7,0etnem
edsenoicposalnárec
.odiconocsed
OJABAo atsah
salrartsomarap
ROSRUClednótobleenoiserP
.“----OGIDÓCESECCA“
.allatnapneúnemlerartsomarapotomer
.SENOICNUFarbalapaletlasereuq
ALAROSRUClednótobleenoiserP
.SENOICNUFúnemledsenoicpo
.KCOLOTUAarbalapaletlasereuq
ALAROSRUClednótobleenoiserP
,SODAREMUNsenotobsolodnasU
-napalne,sodaremunsenotobsol
ecerapaoseccaedogidóCedallat
-CERROCNI“árecerapaallatnapalnE
-aveunricudortniár
aczudortnieuqáridepelallatnapaL
nuaczudortnI.”ogidóCoveuN“nu
solodnasusotigíd4edogidóc”oveun“
-napalogeuL.SODAREMUNsenotob
-idócleEMRIFNOCeuqáridepelallat
aczudortnI.ricudortniedabacaeuqog
olodnauC.ogidócoveunuszevarto
-erapaogeuly”XXXX“árecerapa,agah
.kcoLotuAúneml
-artsom1,1,7,0oseccaedogidóclE:atoN
-amargorpogidócleseanigápatseneo
arapodazilituresedeupoacirbafedod
aesoseccaedogidocleodnaucraeteser
anigápetneiugisalaayav,sámrebasaraP
A
OTU
L KCO
U
1
2
3
4
02
OJABA
¸
.SELANAC
.árae
uq
.raeuqolbeesed
leatipeR
VT
A
ODOTnárev
.etnemaveun
C SELANACRAEUQOLBOMÓ
ogidócleodinifedaheuqzevan
anigápalaev(lanosreposeccaed
-celesarapotsilátsedetsu,)roiretna
eoselanacsolranoic
rarusnecoraeuqolbaese .d
ABIRRAAICAHROS
RAEUQOLBsarbalap
lednótobleenoise Rr OP SRUC
AHCEREDALAICAH
,odanimretayahodna euC noiserp
TIXE/SUTATSnótoble arap
seccaedogidóclE:ATON
.lautcaoseccaedogidóc
ADIPÁRADUY
edogidóCusecudortnie
es,lanaclerevaraposeccA
euqV/Asadartn
-RUCledsenotobsolenoiserP
o
salnetlasereuqatsah
arap
le)ON(ravitcasedo)ÍS(ravitca
odnauC.lanaceseedoeuqolb
-olbeslanacle,ÍSenoicceles
arap-HCo+HCnótobleenoiserP
euqselanacsortoranoicceles
.nuraeuqolbarap3osap
ledallatnapaledúnemlerevomer
euq1,1,7,0o
-erpogidócleseanigápatseneecerapa
-elbatseredarenamanuoodanimreted
leeconocesonodnaucogidóclerec
odaeuqolblanacnuazinotnisiS
-olbselanacsolS
leeugapaeseuqatsahsodaeuq
-necneaavleuvesodnauC.VT
-roiretnaselanacsol,VTlered
náraeuqolbessodaeuqolbetnem
lanacnurevaraP
euqodazinotnis
odaeuqolbétse
raeuqolBnoc
aczudortni,lanaC
edogidóCus
.oseccA
12
D
1
2
3
sE
C
-ifícepseselanacraeuqolbedséupse
otnemomnuneeuqelbisopse,soc
omsimle
tnemav
.opmeit
:allatnapne™kcoLotuA
ledsenotobsolenoise Rr OP SRUC
ABIRRAAICAH OJABAo
.SODOT
lednótobleenoise Rr Op SRUC
AHCEREDALAICAH -robarap
nótobleenois AICAHROSRUCled
AHCEREDAL oravitcaarap
.revnárdopesonyso
VTledallatnapaledúnem
,0oseccaedogidóclE:ATON
odanimret
.lautcaosecca
A
.e
etnemlaudividni
ADIPÁRADUY
eseuqatsahsodaeuqolbselanac
selanacsolsodotrarroboraeuqolbeesed
edogidócusodasergniayaheuqzevanU
senoicnufsalnertseumesyosecca
¸
-ROBsarbalapsalnetlasereuqatsah
REUQOLBoSODOTODAR
,ODOTRARROBanoiccelesesiS
.sodaeuqolbselanacsolsodotrar
esiS.selanacsolsodotrevnárdopeS
-erp,ODOTRAEUQOLBanoicceles
esodnauC.lortnocleravitcased
solSODOT,)NO(ravitcAanoicceles
-daeuqolbnáratseselbinopsidselanac
leenoiserp,odanimretayahodnauC
lerevomerarapTIXE/SUTATSnótob
euq1,1,7
-ederpogidócleseanigápatseneecerapa
lerecelbatseredarenamanuo
edogidócleeconocesonodnaucogidóc
eodaeuqolblanacnuazinotnisiS
araposeccAedogidóCusecudortni
solSODOTrevnárdopes,lanaclerev
aavleuvesodnauC.VTleeugapa
-roiretnaselanacsol,VTlerednecne
-eunnáraeuqolbessodaeuqolbetnem
nocanoicnufonSODOTODARROB
.salucílePyVTedsenoicacifisalC
recelbatsernebedessenoicposat
SODAEUQOLBSELANACSOLSODOTETNEMAENÁTLUMISRAREBILOMÓ
D
1
2
3
4
B
22
sodyahkcoLotuAnóicnufaledortne
.samargorpedsenoicacifisalcedsopit
-sudnialedsenoicacifisalcneasabesanU
e
sortoalsartneim,acifárgotamenicairt
mA.VT
.sarenamsatseedareiuqlaucne
edsenoicposaloremirpsomaeV
nótobleenoiserP
ABIRRAAICAH
.ALUCÍLEP
nótobleenoiserP
AHCERED
.)Xo71CN,R,31-GP,GP
nótobleenoiserP
ABIRRAAICAH
.)salreváritim
nótobleesU
AHCERED
.nóicacifisalcednóicpo
naeuqolbesnéibmat,nóicac
.)Xy71-CN,Rsenoic
A ADIPÁRADUY
,31-GPnóicac
.)Xy71-CN,Rsenoicacifisalc
aledairtsudnialedsenoicacifisalcneasab
oraeuqolbaraprasunedeupessab
adacifisalceufeuqnóicamargorprarusnec
:kcoLotuAedsalucílePedsenoicacifisalC
ROSRUCled
¸
OJABAo
FISALCsarbalapsalratlaseratsah
ALAROSRUCled
salrartsomarap
,G(ALUCÍLEPFISALCedsenoicpo
ROSRUCled
OJABAo
¸
senoicposaledareiuqlaucratlaserarap
nátseodnauC.alucílePfisalCed
essenoicposatsesadot,sadatlaser
leáritimrepeuqol()ÍS(ravitcanedeup
-repeuqol()ON(ravitcasedo)oeuqolb
ALAROSRUCled
otomerlortnoclene
al)ON(ravitcasedo)ÍS(ravitcaarap
ifisalcanuaeuqolbesodnauC:atoN
acifisalcsalsadotetnemacitámotua
:olpmejE(.roirepuslevinedsenoic
,31-GPnóicacifisalcalaeuqolbesiS
acifisalcsalnáraeuqolbesnéibmat
1
,nóicacifisalcanuaeuqolbesodnauC
etnemacitámotuanaeuqolbesnéibmat
-irepuslevinedsenoicacifisalcsalsadot
-ifisalcalaeuqolbesiS:olpmejE(.ro
salnáraeuqolbesnéibmat
3
SALUCÍLEPEDSENOICACIFISALCSALNÚGESNÓICAMARGORPEDOEUQOL
3
2 52
E
pseD
1
2
3
4
5
6
B EDSENOICACIFISALCSALNÚGESNÓICAMARGORPEDOEUQOL
erbuckcoLotuAsenoicnufsaledetrapats
sadasabsamargorpedsenoicacifisalcsal
ametsislene
.VTnóicacifisalComoc
OJABA
AHCERED
nátseodnauC
ic
.)etne
ABIRRAAICAH
AHCERED
AHCER -E bD ussolarartnearap
T,GP
OJABAAICAH ranoiccelesarap
.)VFoD,L,S
AHCERED
.nóicpo
ABIRRAAICAHROSRUC
.VTNÓICACIFISALCsarba
G-VTyY-VTsenoicposal)sal
.sodacifisalcsamargorp
nedeupesAM-VT,41-VT
RUClednótobleenois
.AM-VTo41-V
,AM-VTo41-VT,GP nótobleenoiserp
airtsudnialedsenoicacifisalced
econocesotse,kcoLotuAedortneD.VTaled
ekcoLotuAnóicnufalranoiccelesedséu
,oseccaedlanosrepogidócusricudortni
.kcoLotuAsenoicpoedallatnapalecerapa
ledsenotobodnasuúnemlearroceR
o
-lapsalnetlasereuqatsah
ALAROSRUClednótobleenoiserP
salrartsomarap
,7Y-VT,Y-VT(VTNÓICACIFISALC
.)AM-VTo41-VT,GP-VT,G-VT
-itcanedeupes,sadatlaser
o)oeuqolbleáritimrepeuqol()ÍS(rav
-revaláritimrepeuqol()ON(ravitcased
sotseed
,GP-VT,7Y-VTedsenoicacifisalcsaL
razilanosrep
-neloiv(VF,)aicneloiv(Vraeuqolbarap
,)selauxessenoicautis(S,)aísatnafeda
-regusogoláid(Do)oresorgejaugnel(L
ROSRUClednótobleenoiserP
OJABAo
.adaesednóicacifisalcalratlaseratsah
ALAROSRUClednótobleenoiserP
otomerlortnoclene
al)ON(ravitcasedo)ÍS(ravitcaarap
neibO.G-VToY-VTnóicacifisa -l ec rp
ALAROS
-VT,7Y-VTsenoicacifisalcsaledsúnem
-VT,7Y-VTedúnembuslaedeccaiS
ABIRRAAICAHROSRUCled
o
,V,odotraeuqolB(senoicposaledanu
ALAROSRUClednótobleenoiserP
otomerlortnoclene
al)ON(ravitcasedo)ÍS(ravitcaarap
VT
O NOCOEUQOLBEDSENOICPOSART A OTU L
42
A
1
2
3
4
avitcasedyravitca
ABIRRAAICAH
.OEUQOLB
OEUQOLB ramallaírdopeseuqolsE:
.oeuqolbODOT
ADACIFISALCON raeuqolbedeupeS:
.ON
ABIRRAAICAH
.otomerlortnoc
.arusnecalr
edsenoicposaloremirpsomaeV
ledsenotobsolenoiserP
lednótobleenoise Rr OP SRUC
AHCEREDALAICAH arap
.)ADACIFISALCONo
:IFISALC/ANUGNIN -olbnedeupeS
samargorpsolSODOTraeuq
.ONneOEUQOLBnóic
senotobsolenoiserP
senotobsolodnasu le Rd OSRUC
AHCEREDALAICAH o
ADREIUQZIALAICAH led
-atcepselaecerfonéibmatkcoLotu
noC.oeuqolbedsenoicnufsartorod
edeupes,oeuqolBedsenoicpOsatse
:kcoLotuAedsalucílePedsenoicacifisalC
ROSRUC
OJABAo
¸
sarbalapsalnetlasereuqatsah
qolBedsopiTúnemlerartsom
IFISALC/ANUGNIN,OEUQOLB(
.kcoLotuAed”ortseamrotpurretni“le
árdnet,ÍSnóicisopalneátseodnauC
odnauC.arusnec/oeuqolbODOTragul
atilibahsedes,ONnóicisopalneátse
nis
fisalCnúgesnóicaciifisalC/anugniN
serdaParap)VTed(satuaPsaloalucíleP
-nufalyÍSnenóicnufatseatsujaesis
agnetONeuqnóicamargorpalADOT
-nufatseatsujaesisnóicatneiroedsotad
neOEUQOLBnóicnufalyÍSnenóic
ROSRUCled
OJABAo
¸
.adaesednóicnufalratlaserarap
esnóicnufadac,adatlaserzevanU
)ON(ravitcasedo)ÍS(ravitcaedeup
KCO
C RODAMARGORPLEDNÓICARUGIFNO A ODAGAP
P RGOR .
62
PEELSnótobleenoiserP lene
zevanuglaodimrododadeuqaheS
salaeuqarapetnemalos,VTlaetnerf
odinosleetreipsedolanañamaledsod
.?abeurpeds
aseelrativeedeupelVTus,oneuB
.etnemacitámotuaesodnágapaaitselom
-metedallatnapalyotomerlortnoc
-napneárecerapaPEELSrodazirop
nótobleetnemaditeperenoiserP
081,021,09,06,54,03,51(opmeit
VTleeuqedsetna)sotunim042ó
,eugapaesVTleeuqedsetnA
árecerapaotunimomitlúleetnarud
.allatnapneavisergeratneucanu
EDLORTNOCLERASUOMÓ S SOLUTÍTBU
odinetnoclereeletimrepel)CC(solutítbu
nenóisiveletedsamargorpsoledodalbah
araduyaarapadañesiD.VTledalla
atse,avitiduadadicapacsidnocsanosrepsal
allatnapne”otxetedsordauc“asunóicnuf
senoicasrevnocsalyog
VTedamargorpleallorrasedessartne .im
setsujaselautcasolrartsomarapotomer
CCnótobleetnemaditeperenoiserP
senoicpoortaucsalertneregocsearap
CC,2CC,1CC,oNCC(solutítbuSed
odazinotnisamargorpleiS.)oduM
allatnapne,CCednóicamrofnietime
)senoicpircsedy(ogoláidlenárecerapa
-orpleneallorrasedeseuqnóiccaaled
aleuqejedoVTledallatnapaled
edaczerapasedyopmeitleetoganóicpo
Y
1
2
L
1
2
ERUT lE.otomerlortnoclene
.allat
.AID
¿
1
2
S
1
2
3
enortapsolednóllihc
.allat
PEELS edospalleregocsearap
.oloseugapaes
C
tnapal
oláidlerartsomarap
CCnótobleenoiserP lortnoclene
.solutítbuSed
.odalutitbusVTedamarg
,odanimretayahodnauC leenoiserp
TIXE/SUTATSnótob lerevomerarap
únem
.VTledallatnapal
A LORTNOCLEDETSUJ
oalucílepanuodneivétseeuqaesa
eneitVTus,ovitropedotnevenu
oedivedocitámotualortnocedsetsuja
causnocnedicnioceuq
.odinetnocosamargorp
Aedetsujalautca
.allatnapnelapicnirpúnem
edetneuflaut
-CIPOTUAnótobleenoiserP
erutciPotu
-napaledoidemleneárecerapa
leetnemaditeperenoiserP
ERUTCIPOTUAnótob arap
senoicarugifnocsalranoicceles
,LANOSREPnegamied
,SETROPED,SALUCÍLEP
-EMITLUMoLIBÉDLAÑES
raibmacedeupolósrodatcepselE:atoN
solaibmacotsE.LANOSREPlortnocle
lednegamiedselortnocsolnesetsuja
A OTU
A LORTNOCLEDETSUJ A OTU S DNUO
leeuqetimrepdnuoSotuAnóicnufa
senoicpoortaucertneajocseetneyo
.acirbáfnesadatsujaodinosedsetnerefid
DNUOSOTUAnótobleenoiserP
lautcalE.otomerlortnoclene
.allatnapaledoidemle
DNUOSOTUA ertneranretlaarap
.setsujaortaucsol
.allatnapnelapicnirpúnem
neárecerapadnuoSotuAedetsuja
nótobleetnemaditeperenoiserP
raibmacedeupolósrodatcepselE:atoN
solaibmacotsE.LANOSREPlortnocle
ledodinosedselortnocsolnesetsuja
P
ERUTCI
2
7
E
1
SALUCÍLEP -ederpsenoicpO-
SETROPED -ederpsenoicpO
-
.sovitropedsotneve
reted
LIBÉDLAÑES -erpsenoicpO-
.etneic
AIDEMITLUM -erpsenoicpO-
vedsogeujnocosu
revarapnegamiedsadanimret
.DVDooedivedsatnic
revarapnegamiedsadanimret
revarapnegamiedsadanim
-ifednóicpecernocsamargorp
usarapnegamiedsadanimreted
.oedi
2
3
apetne
necamla
.)nótob
:FRUSed
4
.anoic
5
ZOV -imretederpsenoicpO-
ACISÚM -ederpsenoicpO-
.ogoláidocop
ORTAET -ederpsenoicpO-
.salucílep
-argorparapodinosedsadan
ogoláidohcumnocnóicam
-orparapodinosedsadanimret
yaheuqnelacisumnóicamarg
revarapodinosedsadanimret
6
.fruSed
U
etimrepelfruSardauQlortnocl
selanosrepsatsilortaucrecelbatse
rlortnocled(rolocedsenotob
.FRUSedsatsilsaled
.3a1sosapsolatiper
solodnasuodirrocerofruSedsetnerefid
,)otome
zeidedomixámnunocsalleedanuadac
.adipárnóisived”atsil“usneselanac
)+(LANACedsenotobsolenoiserP
)SODAREMUNsenotobsolo()–(o
eesedeuqlanacleranoiccelesarap
.FRUSedsatsilsaledanuaridaña
-IRNOSaracednótobleenoiserP
lortnoclene)yelimS(ETNE
anualanacleRIDAÑAarapotomer
,ojor(ROLOCednótobleenoiserP
-idnopserroc)luzaoollirama,edrev
edatsilalalanacleridañaar
-erpallatnapaL.nótobeseedfruS
nedeupeS(”!atsiLagilE“,áratnug
ropselanaczeidatsahra
atsah(selanoicidaselanacridañaaraP
,FRUSedsatsilsaledanuadaca)01
satsilsaledanuedlanacnurevomeraraP
edfruSardauQnótobleenoiserP
lanacleaczerapaeuqatsahROLOC
leárartsomallatnapaL.odaesed
aracanunoclanacedoremún
leracidniaraproloced”etneirnoS“
-alereseuqlenocrolocednótob
edrodacidnileartseumessartneiM
-erp,”etneirnoS“aracalnoclanac
ADAJONEaracednótobleenois
,áratnugerpallatnapaL.)einworF(
.“enoiserP-?otnemelerevomeR¿“
aracednótobleetnemaveunenoiserP
usramrifnocarapadajonE
atsilaledlanaclerarrobednóisiced
-silsaledselanacsortorarrobaraP
.6la4sosapsolatiper,fruSedsat
SENOTOBSOLEDOS
Q ARDAU
S FRU
L
1
2
3
4
5
82
arap”etneuf“
.sonretxe
ob
lA
art
.odam
U
lortnocusedfruSardauQsenotobso
atsahranecamlanetimrepelotomer
..)latotne04(nótobropselanac01
pedeuposulcnidetsU
dsenotobortaucsol(
.nóicnufatsearepoomóc
.acifícepsefrused
azinotnised
.atsilaledoremirp
emomreiuqlaucnE
solramargor
adacarapTNORFadartnEedselanac
nótobnunesolodnéitrivnocnótob
soiroseccasovitisopsidsus
odidañanahesarohaeuqodneinopuS
fruSardauQsatsilortaucsalaselanac
lortnocleneroloce
somaev,)roiretnaanigápalaev,otomer
edsenotobsoledonuenoiserP
lortnocledsodamargorperpROLOC
.)luzaoollirama,edrev,ojor(otomer
-
irnosaracanuárartsomallatnapaL
.frusedatsilasearap
d“etneirnos“aracaliS
naznemocfrusedselanac
.)fruSedsatsil(ROLOC
otn
odamargorplanacremirplenocetne
roloced”etneirnos“aracalsartneiM
enoiserp,allatnapneartneucnees
-nocleneROLOComsimlednót
-nugeslerazinotnisarapotomerlort
atsilasearapodamargorplanacod
o
eetnemaditeperranoiserp
msiml
-seumessartneimROLOCednótob
árazinotnis,“etneirnos“aracal
arapsodamargorpselanacsolsodot
séupseD.acifícepsefrusedatsilase
-erpla,lanacomitlúler
ednótobleetnemaveunranois
lanaclaárevlovdetsuROLOC
edecerapase
omsimleanoiserpesyallatnapal
solnárartsomes,ROLOCednótob
-aveunod
-argorplanacREMIRPlenocetnem
3la1sosapsolatiper,aesedoliS
edsenotobsertsortosolarap
ale
uqne
lenocaczerapa“etneirnos“arac
leranoiserpla,lanacedoremún
árdopdetsu”adajone“aracednótob
sámarap(atsilaledolrarrob
.)roiretnaanigápalaev,sellated
SENOTOBSOLEDOS Q
ARDAU S FRU
92
5 ?Ω7 VTled
edneicneoN
.REWOP
moC•
,AC
negamiyahoN
nerodazinot
.selbinopsid
.)la
omer
cerroclañesed
odinosyahoN
.ot
ibuoiduaedserot
.VTledaretnaled
L SALLAFEDNÓICAZILACO
POLIZA DE GARANTIA P A R A M E X I C O
.VTledocirtcéleelbacleesiveR•
ysodnuges01erepse,VTleefuhcneseD
jivalcaletresnierogeul
.derapedrotpurretninune
cenoclasatejusetnemadauceda
-irrocamotlenea
nótobleetnemaveunenoiserpyetne
étseonetneirrocamotleeuqebeurp
aígreneednóixenocanuodnasuátseiS•
aledelbisufleeuqebeurpmoc
.odidnufétseonaígreneednóixenoc
nátsE¿.anetnaedsenoixenocsalesiveR•
TNArot
-nisledatcerrocnóicarugifnocalesiveR•
.AÍNOTNISlortnocle
otuAnóicnufalratucejeedetarT•
selanacsolsodotrartnocnearapamargorP
ar
apotomerleneVAnótobleenoiserP•
etneufaladanoiccelesétseeuqraborpmoc
-utcalanacoETNERF(at
.NEMULOVedsenotobsolesiveR•
lortnocleneETUMnótobleesiveR•
opiuqenuratcenocedodnatartátseiS•
-cenocedsenoixenocsalesiver,railixua
etrapalnesadac
onotomerlE
leesiveR•
.REWOP
étseon
anoicnufonotomerlE
-meer,oirasecenseiS.saíretabsalesiveR•
otneimidnerotlaedsaíretabropsalecálp
.AAoñamatsanilaclao)cnizedorurolc(
aunitnocamrofneanoicnuf
.VTleneotomeredrosnes
.VTledocirtcéleelbac
etnemaveunenoiserpyetne
uqebeurpmoc
.odidnufétseonaígrene
31ledállasámselanacartseum
.lanaclednóiccelesalatipeR•
.)SELANACRATIDE
sidselanacsolsodot
.selbinop
ledanatnevalyotomerlortnocleeipmiL•
ysodnuges01erepse,VTleefuhcneseD
-irrocamotleneajivalcaletresnierogeul
nótoble
,ACaígreneedajnarfanuodnasuátseiS•
edajnarfaledelbisuflee
VTledetneirrocamotleeuqebeurpmoC•
.derapedrotpurretninune
onoodacoviuqelanacnuartseumVTLE
asod
aesedlanacedsoremúnsoleugergA•
lortnocleodnasu(VTledairomemal
-ugifnocétseAÍNOTNISeuqebeurpmoC•
alatucejeyELBACnóicpoalneodar
rartnocnearapamargorPotuAnóicnuf
.sodazirotua
.sodazirotuaoicivres
arodednev alnocaítnaragusavitceferecahárdop,azilópatseedoívartxeedosacne,
.añapmoca
.V.C
SESEM21 -. ,sarettessacoediv,DVDlatigidoedivedrotcudorpernisynocserosiveleT
.selatigid
)roirefnietrapalneatsilrev(otarapalenúges rodimusnoclaotarapaledagertnealedritrapa .
ADALETNEILCLANÓICAMROFNI laacilbuperaladotneotsocnis 002640500810 ednodne
.arpmocedarutcafusednóicatneserp
.arodatupmocarapserotinoM-.SESEM63
.sonofídua,sonofórcim,aicnerefnocoediv
ATIUTARGSEAZILOPATSE
nóicaraperusarapairasecenarboedonamalyesallafetnemlautneve edsotsagsolomocísa,
.síaplenesodazirotuaoicivresedsortnecsortseunedareiuqlaucneavitcefe
ortseunaemallrovafropadudanuglareneted,oilicimodusaonacrec EDORTNEC
.oilicimodusaonacrecsámodazirotuaoicivresedortneclesomeracidnielotsugnoc
sodazirotuaoicivresedsortnecsusedsévarta.V.Ced.A.SANACIXEMSPILIHP yáraraper
,selibáhsaíd02aroyamonozalpnuneotarapausdetsuaárevloved aledritrapasodatnoc
:SOSACSETNEIUGISSOLNEAVITCEFEARAHESONAZILOPATSE
.selamronsalasatnitsidsenoicidnocneodazilituaesotarapaleodnauC-
AITNARAGEDSODOIREP
.arodatupmocarapMORWRDCyMORRDC,MORDVD,etilétasednóicpecer
ojabselairetamserojemsolnocodacirbafahesyodañesidetnemasodadiucodisahotarapaetsE
sodicelbatsesodoirepsolropotneimanoicnufneubusodnazitnarag,dadilacedlortnocotcirtsenu
euqetnenopmocoetrapreiuqlaucedatiutargnóicisoperonóicaraperaleyulcniazilópatsE
áraheseuqamsim,oicivresedsortnecsortseunedortnedsodagoreetnemelbanozarodalsart
sámoicivresedortneclaaduca,aítnaragedoicivresortseunedrireuqeraesagellotarapausiS
oicivresedsortnecsortseunedareiuqlaucedoicivresednedroalneaserpmi,osergniedahcef
odanoisacoetnemlautneveoñadootcefrepsedreiuqlaucerbucazilópatseedaítnaragaL
edsortnecsortseunedroiretnileneotarapaledodalsarto/ynóicaraperedsojabartsolrop
asacalropadalles,adatisiuqeretnemadibedátseis,zedilavárdnetolósazilópatsE
eleseuqosuedovitcurtsnilenocodreucaedodarepoodisayahonotarapaleodnauC-
nóicaraperanuedaicneucesnocaesotneimanoicnuflamoallafaledasuacalodnauCed.A.SANACIXEMSPILIHPropsadazirotuaonsanosrepropadicudorpnóicaretlaoadaucedani
noclatigidoedivedocsidedserotcudorper,DVDlatigidoedivedsocsidedserotcudorper
serodabarg,DVDlatigidoedivedocsidedserotcudorperserodabarg,adiulcniallatnap
ocsidedrotcudorpernisynocsarodabargoidaR,otcapmococsidedserotcudorper
alotpecxe(serotceyorpoediv,litátropotcapmococsidedserotcudorper,otcapmoc
,letoharapserosivelet,)DRI(lañesedserodacifidoced,oedivedsaramác,)arapmál
,sregap,seralulecsonofélet,nóicceyorpedserosivelet,nóicavresboedsametsis
latigidoedivedocsidedrotcudorpernocoiduaedsametsisinim,oiduaedsametisinim
edserotcudorpersametsis,asacneenicedsametsis,oiduaedsametsisorcim,odargetni
edsanetna,BNL,slimíscaf,serodacifilpmaotnis,seraludomsopiuqe,latigidoedivedocsid
serotcudorper,.M.F/.M.Asoidar,sejoleroidar,litátropettessacedserotcudorper-.SESEM6
saramác,socirbmálanisonofélet,sonofélet,soerétseotua,)tenretnI(3PMlatigidoiduaed
edsaramácarapyxafarapsatnic,sanicob,sotomerselortnoc,soiroseccA-.SESEM3
L neserpa te g nara ít noca t ra á rapa it r d :e A_____________SEM_____________AI _ÑD _______O _
6.oNamlaPaL.vA
00099625.leT
ges(
camrofnI*
RG,OCLUPACA
,SETN
E
ILACSAUGA
SGA
PMAC.EHCEPMAC
OORQ,NUCNA 4C 781489899.
IHC,ZERAUJ.D 6C 56H
,AIROTCIV.DC
SPMAT
,OGNICNAPLIHC
.ORG
,SOROMATAM
SPMAT
ANOZ.F.DOCIXEM
NOGARA
ANOZ.F.DOCIXEM
ORTNEC
.F.D,OCIXEM
RUSANOZ
.F.D,OCIXEM
ETRONANOZ
V.Ced.A.S,anacixeMspilihP lareneGnóicamrofnI.
rudarreHaLodnanreFnaS.loC
a 002640500810
8725.P.C.ocixéMed.odE,naculiuqxiu 4H OCINORTCELEOERROC
etneilClanóicamrofniedortneC :aovitalerolodotnesomerednetaelotsugnocednodne,
spilihPsotarapasusedoicivreS*
44 Smoc.liamtoh@eleasmij18-15-5199
5752618189.
82-12-816
02-64-326
15-14-214
446NOS,NOGERBO.DC
39-02-614
30-66-513
438
39-15-213
10-30-413213LOC,AMILOC
94-00-313
777ROM,ACAVANREUC
29-09-313
01-51-617766NIS,NACAILUC
03-95-124
416HIHC,AUHAUHIHC
16-36-124
3727174747
50-00-528816OGD,OGNARUD
26-27-51-63
33LAJ,ARAJALADAUG
72-38-61-63
59-45-012
266NOS,OLLISOMREH
68-50-012
01-15-626264OTG,OTAUPARI
99-59-221216S.C.B,ZAPAL
31-05-318868
12-24-289966NIS,NALTAZAM
80-89-165
686N.C.B,ILACIXEM
81-89-165
4360497555
7006125555
30-17-63-55
55
57-52-63-55
spilihPsodazirotuAserellaTysotcudorpednóicamrofnI*
spilihPotcudorpusednóicalatsnieojenamleneairosesA*
spilihPsoiroseccaysotcudorpririuqdaedeupednodnenói
.arpmocedarutcafusratneserp,oirartnocoledoadatisiuqer
pres69-23-384447O
Sxm.moc.oohay@aor
S
moc.liamtoh@azero
xm.ten.xemletbew@nucnacammag
xm.ten.ygidorp@oicivreselet
Sxm.ten.ygidorp@747anem
moc.liamtoh@sanetna_vt
moc.liamtoh@ztrehoicivresortnec
xm.ten.deragem.nlc@xovoerets
moc.liamtoh@acitsemodlaicremoc
moc.liamtoh@org_celegni
moc.oohay@ogdrusve
xm.ten.ygidorp@wleunam
moc.liamtoh@esag_vt
xm.ten.ygidorp@aflanec
ten.elbacinumoc@acinortcelelatigid
moc.liamtoh@letnas_e
moc.loa@scinortceleajab
moc.liamtoh@oicivrespilihp
xm.moc.oohay@xemletinu
.V.Ced.A.S,anacixeMspilihP
moc.nofakrem@spilihp
____________________EIRESED.oN____________________________________________OLEDOM
oilicimodusaonacrecsámoicivresedortneclaaduca,allafanuglaetneserpotcudorpusneeuqosacnE
ortseunaemallrovafropatnugerpoadudanuglarenetedosacney)oxenaserellatedodatsilnú
etnemadibedazilópatseratneserpoirasecense,otcudorpusedaítnaragalavitceferecaharaP
SEDADUICSELAPICNIRPSALNESPILIHPSODAZIROTUAOICIVRESEDSORTNEC
.F.D,OCIXEM
ETRONANOZ
.F.D,OCIXEM
ETNEIROANOZ
.F.D,OCIXEM
ETNEINOPANOZ
LTOYOCLAUHAZEN
XEM.ODE
29-91-76-55
55
65-22-76-55
85-7555
2144218555
71-61-573
818L.N,YERRETNOMS
30-45-004
71-30-213344HCIM,AILEROMS
89-43-33-7555
46-77-842
222EUP,ALBEUPS
77-36-132
0853514448HAOC,OLLITLASS
0631412338SPMAT,OCIPMATS
39-66-212113YAN,CIPETS
51-22-126466N.C.B,ANAUJITSmoc.liamtoh@sodazilaicepsecet99-62-077774OTG,NOEL
94-94-237178HAOC,NOERROTSxm.ten.ygidorp@2aive50-95-829999CUY,ADIREM
83-80-425
254HCIM,NAPAURUS
87-73-425
32-87-239
922REV,ZURCAREVRS
44-44-239
63-13-413
399BAT,ASOMREHALLIVSmoc.liamtoh@ocinortceleoicivresedortnec
76-16-413
3613229294.CAZ,SACETACAZSxm.ten.ygidorp@resassit1203863555
)otsocnisadal(002640500810laesracinumocsedaduicsartonesodazirotuAoicivreSedserellaTedaicnereferroyamaraP
etneilClanoicamrofnIedortneC:ropodatropmIotcudorP
ACILBUPERALADOTARAPOTSOCNISADAL
noicroporpysoirosecca,senoiccafernednev)RS(nagneteuqsolyoicivreSnanoicroporpolos)S(nagneteuqsortneCsoL:ATON oicivreSna
OCINORTCELEOERROCONOFELETADALDADUICOCINORTCELEOERROCONOFELETADALDADUIC
y@a
yhc
cinortcele_r
a@mztmluar
c
mo
oc.liamtoh@nt_eps
Sx
moc.ooha
m.
Sxm.moc.arret@madeugonc73-98-
S
ten.letnav
Sx
m.ten.ygidorp@asecm
.nsm@aromaz_ed_selanoiseforp_soicivresitlum
S
S
xm.ten.ygidorp@zerreitugetneciv
Sxm.ten.ygidorp@rotsicnarfle73-74-615159XAO,ACAXAOSxm.moc.oohay@rellims_iiee
Smoc.liamtoh@scinortcele_aderrab3583427272REV,ABAZIROS
Smoc.liamtoh@cleetaraz18-51-417177OGH,ACUHCAPS
Sxm.ten.ygidorp@latigidynos2874428287REV,ACIRAZOPS
Sx
m.ten.ygidorp@21nocsar
S90-01-612244ORQ,ORATEREUQS
S
moc.liamtoh@70_latigidacinortcele
Sxm.ten.ygidorp@plsoicivres_ortnec70-43-518444P.L.S,ISOTOPSIULNASSxm.moc.moceeL.www
Smoc.liamtoh@etiletas_sussim3795265555XEM.ODE.ETILETASS
S
xm.ten.ygidorp@eivomortcele
S
S
ten.ronlet@1igewww
S90-38-412227XEM.ODE,ACULOTS
S4926312227XEM.ODE,ACULOTS
S
xm.ten.ygidorp@20ramoj
Sxm.ten.ygidorp@oedivck80-91-816169SIHC,ZERREITUGALTXUTS
Sxm.ten.xemlet.1hcim@qailasor
Sxm.ten.deragem.rev@aztna
Sxm.ten.rusartni@cetalliv
S
moc.liamtoh@rumcetres
Bolivia (La Paz) 2224924
Chile (Santiago) 600-7445477
Colombia (Bogotá) 980018971
Ecuador (Quito) 2-2546100
Panamá (Panamá) 2239544
Perú (Lima) Philips Peruana S.A.
Venezuela (Caracas) 80074454
Customer Desk
Av. Larco 1301 4to Piso
Casilla 1841
Miraflores - Lima 18
Phone 51-1-6106200
0 800 00100 (Llamada sin costo)
OCRA-917–CM