dálkového ovladače a bezpečnostní pokyny
najdete na straně 3.
SK Detailné vysvetlenie funkcií diaľkového
ovládača a o informácie bezpečnosti
nájdete na strane 3.
Wstęp
Dziękujemy za zakup naszego odbiornika telewizyjnego.
Niniejsza instrukcja została opracowana aby ułatwić instalację i użytkowanie
Twojego odbiornika.
Prosimy o szczegółowe zapoznanie się z instrukcją.
Mamy nadzieję, że nasza technologia spełnia Twoje oczekiwania.
Uw
aga: Dane techniczne i informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Opakowanie tego urządzenia jest przeznaczone do powtórnego wykorzystania. Zgłoś się
do lokalnych władz po szczegółowe informacje dotyczące odzysku odpadów.
Postępowanie ze zużytym produktem
Twój produkt jest zaprojektowany i wyprodukowany z wysokiej klasy materiałów, które
mogą być zutylizowane i powtórnie wykorzystane.
Jeśli prezentowany symbol jest umieszczony na produkcie, oznacza to, że product spełnia
Dyrektywę Europejską 2002/96/EC. Prosimy o zapoznanie się z lokalnym systemem
segregacji i zbierania odpadów elektrycznych i elektronicznych. Prosimy o postępowanie
zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucanie zużytego produktu razem z odpadkami
domowymi.Właściwe postępowanie ze zużytym produktem pozwoli uniknąć potencjalnego negatywnego skutku na środowisko i zdrowie ludzkie.
1
Instalacja odbiornika
5 cm
5 cm
5 cm
FM.
ANT.
&
Umiejscowienie odbiornika
Odbiornik należy umieścić na solidnej, stabilnej
podstawie, w odległości co najmniej 5 cm od
innych przedmiotów.W celu uniknięcia zagrożenia
lub uszkodzenia odbiornika nie wolno na nim
umieszczać żadnych przedmiotów, takich jak
serwetki, naczynia z płynami (wazony) lub
przedmioty wydzielające ciepło (lampy).Ponadto
odbiornik nie może być narażony na polanie wodą.
é
Podłączenie
lub
• Podłącz wtyczkę antenową do gniazda : z
tyłu odbiornika.
• W przypadku odbiorników wyposażonych w radio:
włóż wtyczkę anteny radiowej do gniazda FM ANT.
W przypadku korzystania z anten wewnętrznych
(przenośnych) odbiór w pewnych warunkach może być
utrudniony. Możesz poprawić jakość odbioru
zmieniając położenie anteny.Jeżeli odbiór jest nadal
niezadowalający,należy zastosować antenę zewnętrzną.
• Podłącz wtyczkę kabla zasilającego do gniazdka
w ścianie (220-240 V / 50 Hz).
“
Pilot
Włóż 2 załączone baterie R6, właściwie
ukierunkowując bieguny. Sprawdz, czy
przelacznik trybu jest ustawiony w pozycji TV.
Ze względu na ochronę środowiska naturalnego
baterie dostarczane wraz z odbiornikiem nie
zawierają rtęci, kadmu ani niklu. Prosimy, by nie
wyrzucać zużytych baterii, ale oddać je do recyklingu
(w tym celu skontaktuj się ze sprzedawcą). Zużyte
baterie należy zastąpić bateriami tego samego typu.
‘
Włączanie odbiornika
W celu włączenia odbiornika naciśnij przycisk
on/off. Zapali się czerwona dioda,a ekran się
rozjaśni. Przeczytaj teraz rodział dot. szybkiej
instalacji, znajdujący się na stronie 4.
Jeśli odbiornik pozostaje w stanie czuwania,
naciśnij przycisk P
Przy używaniu pilota mruga dioda kontrolna.
# pilota.
Przyciski na odbiorniku
Odbiornik telewizyjny posiada 4 przyciski
umieszczone z przodu lub na górze, w
zależności od modelu.
2
Przyciski VOLUME - + (regulacji poziomu dźwięku odbiornika.
Przyciski PROGRAM - + (- P + od - +) służą do
wybierania pożądanych programów.Aby
uzyskać dostęp do menu, należy równocześnie
nacisnąć przyciski
PROGRAM - + służą wtedy do wyboru
zmienianej opcji, a przyciski
tej opcji.Aby wyjść z menu, należy ponownie
nacisnąć równocześnie przyciski
Uwaga: jeśli aktywna jest funkcja Blokada
Ogólna, przyciski te nie są dostępne (strona 7).
” +) służą do
” - i ” +.Przyciski
” - + do regulacji
” - i ” +.
Przyciski pilota
&
Informacje na ekranie/stały numer
Służy do wyświetlania / usuwania numeru programu,jego
nazwy (jeżeli została nadana), godziny,trybu dźwiękowego
oraz czasu jaki pozostał na wyłączniku czasowym.Aby
uaktywnić funkcję stałego wyświetlania numeru na
ekranie, naciśnij przycisk i przytrzymaj wciśnięty przez 5
sekund.
é Dźwięk Surround
odbiornika)
Służy do uruchamiania lub wyłączania efektu dźwięku
otaczającego.W wersji stereo pozwala to uzyskać
wrażenie, że głośniki są bardziej od siebie oddalone.W
wersjach wyposażonych w Virtual Dolby Surround *,
umożliwia uzyskanie tylnych efektów dźwiękowych Dolby
Surround Pro Logic.W wersji mono umożliwia
symulowanie efektu przestrzennego (stereo)
“
Przyciski odtwarzacza wideo**
‘ Wstępna regulacja dźwięku
Służy do wybrania jednego z ustawionych wstępnie
trybów odtwarzania dźwięku: Mowa, Muzyka, Scena
oraz do powrotu do trybu Osobiste.
( Menu
Wywoływanie lub opuszczanie poszczególnych menu.
§ Kursor / Format
Dzięki tym czterem przyciskom możesz poruszać się po
poszczególnych menu. Przyciski îÏ umożliwiają
powiększenie lub pomniejszenie pionowe obrazu.
è Volume (Natężenie dźwięku)
Służy do regulacji poziomu natężenia dźwięku.
! Coupure son (Cisza)
Powoduje wyłączenie lub przywrócenie dźwięku.
ç Przyciski cyfrowe
Służą do bezpośredniego przełączania programów. Dla
programów o numerach dwucyfrowych należy podać
drugą cyfrę zanim zniknie kreska.
à Wybór gniazda zewnętrznego EXT
Naciskaj kilkakrotnie przycisk, aby wybrać EXT1, EXT2,
S-VHS i AV.
Å
Tryb radiowy / telewizyjny
Służy do przełączania odbiornika telewizyjnego
pomiędzy trybem radiowym i telewizyjnym
(w wersjach wyposażonych w radio).
** Przyciski odtwarzacza wideo
Za pomocą pilota możesz regulować główne funkcje odtwarzacza wideo.Trzymaj wciśnięty przycisk VCR,znajdujący się z boku na
pilocie, następnie naciśnij jeden z przycisków oznaczających poszczególne funkcje odtwarzacza wideo: b%∫HîÏȬP@
#·¢ÊÆ09
Pilot działa ze wszystkimi odtwarzaczami wideo, korzystającymi ze standardu RC5.
(dostępny tylko w niektórych wersjach
# Czuwanie
Służy do ustawienia odbiornika telewizyjnego w trybie
czuwania.Aby włączyć odbiornik naciśnij przycisk
P @#, b, 0 aż do 9 (lub Â).
$ Przyciski teletekstu (strona 8),
przyciski odtwarzacza wideo (strona 11) oraz lista
stacji radiowych ı (strona 5).
% Wyłącznik czasowy
Służy do wybrania okresu automatycznego czuwania
(od 0 do 240 minut).
& Tryb 16:9 (strona 9)
( Wstępna regulacja obrazu
Pozwala wybrać jeden z ustawionych wstępnie trybów
odtwarzania obrazu: Wzbogacony, Naturalny,
Stonowany, Multimedia oraz do powrotu do trybu
Osobiste.
) Przyciski teletekstu (strona 8)
~ Wybór programów
Służy do wybrania poprzedniego lub następnego
programu. Numer programu, (nazwa) oraz tryb
dźwięku będą wyświetlone przez kilka sekund na
ekranie.
W przypadku niektórych programów na dole ekranu pojawi
się tytuł emisji.
+ Przyciski teletekstu (strona 8)
lub przyciski odtwarzacza wideo ** (strona 11)
, Tryb odtwarzania dźwięku
Służy do przełączania programów z trybu Stereo na
tryb Mono lub, w przypadku programów nadawanych w
dwóch wersjach językowych,do wybrania pomiędzy
trybem Dual I i Dual II.W przypadku odbiorników
dostosowanych do odbioru programów nadawanych w
trybie Nicam możesz – w zależności od nadawanego
programu – przełączyć dźwięk z trybu Nicam Stereo na
Mono lub wybierać pomiędzy trybami Nicam Dual I,
Nicam Dual II i Mono.
Wskaźnik Mono świeci się na czerwono gdy ten tryb jest
wybrany.
* “Dolby” i symbol podwójnego D £ są znakami Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Informacja o bezpieczeństwie
Informacje dotyczące zasad bezpieczeństwa
• Podłącz telewizor do źródła zasilania prądem zmiennym o napięciu 220–240 V i częstotliwości 50 Hz.
• Wyjmij wtyczkę z gniazda sieciowego w przypadku, gdy:
– czerwona lampka pod ekranem telewizora nieprzerwanie miga,
– na ekranie pojawia się jaskrawa,biała linia,
– jest burza,
– telewizor pozostaje bez nadzoru przez dłuższy okres.
• Czyszczenie ekranu telewizora.Nie wolno używać ściernych środków czyszczących. Należy posługiwać się wilgotną irchą lub
miękką szmatką.
• Na telewizorze lub w jego pobliżu nie należy umieszczać źródeł otwartego ognia, na przykład zapalonych świec.
• Nie należy umieszczać odbiornika w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub ciepła.
• Nie należy przykrywać ani zasłaniać odbiornika, gdyż może to prowadzić do jego przegrzania.
• W celu zapewnienia odpowiedniej wentylacji należy zachować co najmniej 5 cm odstępu z każdej strony odbiornika.
• Nie należy umieszczać odbiornika w miejscu, gdzie będzie narażony na działanie deszczu lub wilgoci (np. w pobliżu okna).
• Korzystanie z baterii UWAGA – Aby zapobiec wyciekom baterii, które mogą spowodować obrażenia ciała,
uszkodzenie mienia lub odbiornika:
– należy prawidłowo włożyć wszystkie baterie, ustawiając + i – zgodnie z oznaczeniami na odbiorniku,
– nie należy mieszać baterii (starych z nowymi lub cynkowo-węglowych z alkalicznymi itp.),
– należy wyjąć baterie z odbiornika, jeśli nie jest używany przez dłuższy czas.
Informacje dotyczące zasad bezpieczeństwa
• Nie zostawiaj odbiornika w trybie gotowości przez dłuższy okres.Wyłącz odbiornik, aby umożliwić jego odmagnesowanie.
Odbiornik odmagnesowany daje dobrą jakość obrazu.
• Nie należy zmieniać pozycji ani przesuwać włączonego odbiornika.W niektórych obszarach ekranu rozkład kolorów może być
nierównomierny.
• Nigdy nie wolno samodzielnie podejmować prób naprawy uszkodzonego odbiornika.Należy zawsze zwrócić się do wykwalifikowanego personelu serwisowego.
3
Szybkie instalowanie
Podczas pierwszego uruchamiania odbiornika,
na ekranie pojawi się menu główne.Należy
wybrać w nim kraj oraz język wszystkich menu:
Select Country
Country
DK
E
F
FI
ÆÆ
GB
Language
Español
Svenska
English
Dansk
Nederlands
Gdy po włączeniu odbiornika nie wyświetli się
menu, naciśnij przyciski
”- i ”+ odbiornika i
przytrzymaj je wciśnięte przez 5 sekund.
& Wybierz kraj za pomocą przycisku
następnie potwierdź wybór przyciskiem
îÏ a
¬.
Jeżeli wybrany przez Ciebie kraj nie jest
wymieniony na liście, wybierz “...”
é Wybierz żądany język za pomocą przycisku
îÏ i potwierdź wybór przyciskiem ¬.
“ Automatycznie rozpocznie się dostrajanie
kanałów.Wszystkie dostępne programy
Sortowanie programów
& Naciśnij przycisk H.Na ekranie wyświetli się
Menu Główne.
Menu Głównee
• Obraz
• Dźwięk
• Funkcje
$$
Instalacja
Instalacja
• Język
• Kraj
• Stroj.Automat
• Stroj.Ręczne
$$
Sortowanie
• Nazwa
00
01 TF1
02 FR2
03ÆÆFR3
04 C +
05 ARTE
telewizyjne oraz stacje radiowe* zostaną
zapamiętane. Operacja trwa kilka minut.
Wyświetlany jest stan wyszukiwania i ilość
znalezionych programów. Po zakończeniu
dostrajania menu zniknie.
Aby opuścić menu lub przerwać dostrajanie, naciśnij
H. Jeżeli żaden program nie został znaleziony,
przejdź do rozdziału “Dobre Rady” na stronie 10.
‘ Jeżeli nadajnik lub sieć kablowa nadaje sygnał
automatycznego sortowania, programy zostaną
ponumerowane w ustalonej kolejności.
Instalowanie jest zakończone.
( Jeżeli taki sygnał nie jest nadawany, musisz użyć
menu Sortowanie aby ponumerować
programy.
Niektóre nadajniki lub sieci kablowe wysyłają swoje
własne parametry sortowania (według regionu,
języka...).W takim wypadku możesz dokonać
wyboru kryterium sortowania za pomocą przycisku
îÏ i potwierdzić wybór przyciskiem ¬.
* Wyłącznie w wersjach wyposażonych w
odbiornik radiowy.
é Za pomocą kursora wybierz menu Instalacja
a następnie menu Sortowanie.
“ Za pomocą przycisków
program, którego numer chcesz zmienić i
potwierdź wybór przyciskiem
‘ Za pomocą przycisków
numer i potwierdź wybór przyciskiem
( Powtarzaj czynności “ i ‘ odpowiednią ilość
razy, aby dokonać zmiany numeracji wszystkich
programów.
§ Aby opuścić menu, naciśnij
îÏ wybierz
¬.
îÏ wybierz nowy
¬.
d.
Nadawanie nazw programom
Jeżeli chcesz, możesz nadać nazwy programom
i gniazdom zewnętrznym.
Uw
aga: Podczas instalowania odbiornika, nazwy
programów nadawane są automatycznie, jeśli
stacja wysyła sygnał identyfikacyjny.
& Naciśnij przycisk
é Za pomocą kursora wybierz menu Instalacja,
następnie Nazwa.
“ Za pomocą przycisku
program, któremu chcesz nadać nazwę lub
4
H.
îÏ wybierz
którego nazwę chcesz zmienić.
‘ W polu,w którym wyświetlona jest nazwa (5
pozycji), poruszaj się za pomocą przycisków
Ȭ.Wybieraj znaki naciskając îÏ.
( Nazwa została wprowadzona.Wyjdź za
pomocą przycisku
zapisana w pamięci.
§ Powtórz czynności od “ do ( dla każdego
programu, któremu chcesz nadać nazwę.
è Aby opuścić menu naciśnij
È. Nazwa zostanie
d.
Strojenie ręczne
To menu umożliwia zapisywanie w pamięci
poszczególnych programów pojedynczo, po kolei.
& Naciśnij przycisk H.
é Za pomocą kursora wybierz menu Instalacja
a następnie Stroj. ręczne:
Menu Głównee
• Obraz
• Dźwięk
• Funkcje
$$
Instalacja
Stroj.Ręczne
$$
SystemEuropa
• Szukanie
• Nr Programu
• Dostrojenie
• Pamięć
ÆÆ
“ Opcja System:wybierz Europa (wykrywanie
automatyczne*) lub Europa Zach. (standard
BG), Europa Wsch. (standard DK), Wlk.Bryt. (standard I) lub Francja (standard LL’).
*Za wyjątkiem Francji ( standard LL’), gdzie trzeba
bezwzględnie wybrać opcję France (Francja).
‘ Opcja Szukanie:naciśnij
¬. Rozpocznie się
przeszukiwanie. Z chwilą odnalezienia
programu, przeszukiwanie zostaje zatrzymane.
Wyświetlona zostanie nazwa programu (jeśli
została nadana). Przejdź do następnego etapu.
Jeżeli znasz częstotliwość, na której nadawany
jest szukany program,po prostu wprowadź tę
liczbę przy pomocy przycisków
Jeżeli nie został znaleziony żaden program, przejdź
do rozdziału “Dobre Rady” (strona 10).
( Opcja Nr programu: wprowadź pożądany
numer programu za pomocą przycisków
Ȭ lub od 0 do 9.
§ Opcja Dostrojenie :jeżeli jakość odbioru nie
jest zadowalająca, wyreguluj za pomocą
przycisków
è Opcja Zapisz : naciśnij
zapisany w pamięci.
! Powtórz czynności od ‘ do ! odpowiednią
ilość razy, aby zapisać w pamięci ustawienia
wszystkich programów.
Aby opuścić menu, naciśnij
Inne ustawienia w menu Instalacja
&
Naciśnij przycisk H i wybierz menu Instalacja :
é Wybierz Język aby zmienić język
wyświetlanych menu.
Wybierz Kraj aby wybrać Twój kraj (PL dla Polski).
“
To ustawienie odgr ywa rolę w przeszukiwaniu,
automatycznym sortowaniu programów oraz
wyświetlaczu teletekstu. Jeżeli Twój kraj nie jest
wymieniony na liście, wybierz “...”
Wybierz Stroj.automat. aby rozpocząć
‘
automatyczne poszukiwanie wszystkich
programów dostępnych w twoim regionie. Jeżeli
nadajnik lub sieć kablowa nadaje sygnał
automatycznego sortowania, programy zostaną
odpowiednio uszeregowane w kolejności. Jeżeli
taki sygnał nie jest nadawany, w celu
uszeregowania programów w wybranej kolejności
skorzystaj z menu Sortowanie (patrz strona 4).
Niektóre nadajniki oraz sieci kablowe nadają
własne parametry sortowania (według regionów,
języka,...).W takim przypadku możesz dokonać
wyboru kryterium sortowania za pomocą
przycisku
¬.Aby wyjść lub przerwać przeszukiwanie,
naciśnij
przejdź do rozdziału “Dobre Rady” (strona 10).
( Aby opuścić menu, naciśnij
0 i 9.
Ȭ.
¬. Program został
d.
îÏ i potwierdzić wybór przyciskiem
H. Jeżeli nie ukaże się żaden obraz,
d.
Użytkowanie radia
(dostępne wyłącznie w niektórych wersjach odbiorników)
Wybór trybu radiowego lub telewizyjnego
Aby przełączyć odbiornik z trybu telewizyjnego na
tryb radiowy naciśnij przycisk  znajdujący się
na pilocie.W wypadku przełączenia na tryb
radiowy, na ekranie wyświetlony zostanie numer
stacji radiowej,nazwa stacji (jeżeli została nadana),
jej częstotliwość nadawania oraz tryb dźwiękowy.
Aby wprowadzić nazwy stacji skorzystaj z menu
Nazwa. (Strona 4)
Wybór programów
Za pomocą przycisków 09 lub @ P #
wybierz stacje radiowe w paśmie FM (od 1 do 40).
Lista stacji radiowych
Aby wyświetlić listę stacji radiowych naciśnij
przycisk
ı. Za pomocą przycisku îÏ
zmień stację, naciśnij d aby wyjść z menu.
Korzystanie z menu radiowych
Aby wejść do ustawień specyficznych dla
programów radiowych,naciśnij
H.
Wyszukiwanie stacji radiowych
Jeżeli skorzystałeś z opcji szybkiego instalowania,
wszystkie stacje radiowe dostępne w paśmie FM
zostały zapisane.Aby rozpocząć ponowne
wyszukiwanie, skorzystaj z menu Instalacja:
Stroj. automat. lub Stroj. ręczne (w celu
wyszukiwania stacji pojedynczo po kolei).Dzięki
menu Sortowanie oraz menu Nazwa możesz
uporządkować i poszczególne stacje radiowe i
nadać im własne nazwy. Obydwa te menu
działają identycznie jak w przypadku menu
odbiornika telewizyjnego.
Po wyregulowaniu wybierz Zapisz i naciśnij ¬
aby zapisać ustawienia (ustawienia OSOBISTE).
‘ Aby opuścić menu, naciśnij d.
Opis poszczególnych ustawień
• Soprany: zmienia wysokie tony dźwięku.
Dźwięk
$$
Soprany-----I--- 56
• Basy
• Balans
• Delta Głosu
• Ogr.Głośn.
• Pamięć
îÏ wybierz
Ȭ.
Po wyregulowaniu wybierz Zapisz i naciśnij ¬
“
aby zapisać ustawienia (ustawienia OSOBISTE).
Naciśnij d aby opuścić menu.
Opis poszczególnych ustawień:
• Jasność: zmienia stopień jasności obrazu.
• Kolor:zmienia intensywność barwy.
• Kontrast:zmienia różnicę pomiędzy
barwami jasnymi i ciemnymi.
• Ostrość: zmienia ostrość obrazu.
• Temp. barw: zmienia równowagę barw:
dostępne są opcje Zimna – barwy
niebieskawe),Normalna – barwy
zrównoważone) lub Ciepła – barwy
czerwonawe.
• Zapisz: aby zapisać ustawienia obrazu (jak
również ustawienia Kontrast+ i Red.szumów znajdujące się w menu Opcje).
• Basy: zmienia niskie tony.
• Balans: wyrównuje poziom dźwięku na
lewym i prawym głośniku.
• Delta głosu*: umożliwia kompensowanie
różnic głośności pomiędzy poszczególnymi
programami lub gniazdami zewnętrznymi
EXT.Ta możliwość regulacji jest dostępna dla
programów od 0 do 40 oraz dla gniazd
zewnętrznych EXT.
• Ogr. głośn.* (AVL – Automatyczne
Wyrównywanie Dźwięku): automatyczna
kontrola poziomu głośności stosowana w
celu wyeliminowania nagłych zmian natężenia
dźwięku, szczególnie podczas przełączania
programów lub przy włączaniu się reklam.
• Zapisz: aby zapisać ustawienia dźwięku.
* Dostępne wyłącznie w niektórych wersjach
odbiorników
Ustawienia poszczególnych opcji
& Naciśnij H,wybierz Opcje (Ï) a następnie
naciśnij
¬.Teraz możesz ustawić:
é Timer, Blok. rodzic.) – blokada przed dziećmi
oraz Blok. progr.: patrz następna strona.
“ Kontrast+: automatyczne ustawienie
kontrastu obrazu tak, że najciemniejsza część
obrazu pozostaje zawsze czarna.
6
‘ Red.szumów: łagodzi zakłócenia obrazu
( Aby opuścić menu, naciśnij
(śnieżenie obrazu).To ustawienie jest przydatne
w warunkach utrudnionego odbioru.
Uw
aga: aby zapamiętać ustawienia funkcji
Kontrast+ i Red.szumów, należy posłużyć się
funkcją Zapisz z menu Obraz.
d.
Funkcja budzika
(dostępna wyłącznie w niektórych wersjach odbiornika)
To menu umożliwia używanie odbiornika
telewizyjnego jako budzika.
& Naciśnij przycisk
H.
é Za pomocą kursora wybierz menu Opcje a
następnie Timer:
Menu Głównee
• Obraz
• Dźwięk
$$
Funkcje
• Instalacja
Timer
• Drzemka
• Godzina10:56
• Początek
• Koniec
• Nr Programu
• Aktywacja
“ Timer;pozwala ustawić czas automatycznego
wyłączenia na czuwania.
Dostęp do tego ustawienia możesz również
uzyskać naciskając przycisk
` na pilocie.
‘ Godzina:wprowadź aktualny czas.
Uwaga: wskazanie czasu jest uaktualniane z
teletekstu programu zapamiętanego jako pierwszy,po
włączeniu telewizora włącznikiem sieciowym.Jeżeli ta
stacja nie nadaje sygnału teletekstu, to nastawienie
zegara nie będzie aktualizowane.
Blokowanie odbiornika TV
(
Początek: wprowadź porę włączenia odbiornika.
§ Koniec: wprowadź porę wyłączenia odbiornika
i przejścia w tryb czuwania.
Nr programu:wprowadź numer programu,
è
którym ma obudzić Cię budzik.W przypadku
odbiornika wyposażonego w radio,możesz – za
pomocą przycisków
radiową z pasma FM (przyciski
Ȭ – wybrać stację
09 pozwalają
wybierać wyłącznie stacje telewizyjne).
! Aktywacja:możesz teraz ustawić:
• Raz budzenie jednorazowe,
• Codziennie budzenie codzienne,
• Wyłączenie anulowanie funkcji budzenia.
Naciśnij b aby przełączyć odbiornik w tryb
ç
czuwania. Odbiornik włączy się automatycznie o
zaprogramowanej godzinie.Jeżeli odbiornik
będzie włączony, to o wskazanej godzinie po
prostu nastąpi uaktywnienie wybranego
programu (oraz przełączenie odbiornika w tryb
czuwania o zaprogramowanej porze Koniec).
Połączenie funkcji Blokada TV oraz funkcji
Timer, pozwala ograniczyć czas użytkowania
odbiornika TV na przykład przez dzieci.
(dostępne wyłącznie w niektórych wersjach odbiorników).
Ta funkcja umożliwia zablokowanie niektórych
programów lub całkowite ograniczenie
możliwości użytkowania odbiornika TV przez
zablokowanie przycisków.
Blokada przed dziećmi
& Naciśnij
H.
(Blok. rodzic.)
é Za pomocą kursora wybierz menu Opcje i
ustaw opcję Blok. rodzic. w pozycji WŁ..
Menu Głównee
• Obraz
• Dźwięk
$$
Funkcje
• Instalacja
Funkcje
• Timer
$$
Blok. OgólnaWył.
• Blok. Rodzic.
• Kontrast+
• NR
“ Wyłącz odbiornik i schowaj pilota. Od tej
chwili nie da się korzystać z odbiornika (można
go włączyć tylko za pomocą pilota).
‘ Anulowanie blokady: ustaw opcję Blok.
rodzic. w pozycji WYŁ.
Blokada programów
& Naciśnij przycisk
H, wybierz menu Opcje a
(Blok. progr.)
następnie opcję Blok. progr.:
Wprowadź Twój tajny kod dostępu.Za pierwszym
é
razem wprowadź dwukrotnie kod 0711 a
następnie Twój własny kod.Wyświetli się menu.
“ Blok.progr.: za pomocą przycisków îÏ
wybierz żądany program TV i potwierdź
naciskając
¬. Przy numerach zablokowanych
programów oraz przy symbolach
zablokowanych gniazd zewnętrznych wyświetli
się symbol
+. Obejrzenie programu,który
został zablokowany, wymaga teraz
wprowadzenia tajnego kodu.W przeciwnym
razie ekran pozostanie czarny.
Dostęp do menu Instalacja jest również zablokowany.
Uwaga, w przypadku programów kodowanych, do
których stosowany jest dekoder zewnętrzny, należy
zablokować odpowiednie gniazdo zewnętrzne EXT.
‘ Zmiana kodu: ta opcja umożliwia
wprowadzenie nowego czterocyfrowego kodu.
Potwierdź nowy kod wprowadzając go ponownie.
Jeżeli nie pamiętasz Twojego tajnego kodu,
wprowadź dwukrotnie kod uniwersalny 0711.
( Usuń wszystko: ta opcja umożliwia
odblokowanie wszystkich zablokowanych
programów.
§ Blokada ogólna: umożliwia zablokowanie
wszystkich programów TV oraz gniazd
zewnętrznych EXT.
è Aby opuścić menu naciśnij
d.
7
Teletekst
Teletekst jest systemem informacyjnym nadawanym przez niektóre kanały telewizyjne.Wiadomości podawane
w teletekście odczytuje się podobnie jak gazetę. System ten umożliwia również odbieranie napisów
dialogowych u dołu ekranu,co jest pomocne dla osób z upośledzeniem słuchu lub osób nie znających języka,
w którym nadawany jest program (nadawanie w sieciach kablowych, w kanałach satelitarnych,...).
POWER
.
∫
%
™
- TV
- VCR
Ë
I.S.
`
RADIOSMART
SMART
ª-
MENU
¤
++
[
”
--
·¢Ê Æ
12
564
879
Y
8
ù
0
Naciśnij przycisk:
¤
Wywołanie
teletekstu:
Aby uzyskać:
Ta funkcja pozwala na przywołanie strony teletekstu, przejście
na tryb przezroczysty a następnie na opuszczenie teletekstu.
Najpierw pojawia się strona główna,zawierająca wykaz
dostępnych nagłówków tematycznych. Każda rubryka ma
ı
ŸÓ›
przypisany trzycyfrowy numer strony, na której się znajduje.
Jeżeli na wybranym kanale nie jest nadawany sygnał teletekstu,
to wyświetla się numer 100 i ekran pozostaje czarny (w takiej
∏
09
Wybór strony
teletekstu
sytuacji należy opuścić tryb teletekstowy i wybrać inny kanał).
Za pomocą przycisków od 0 do 9 lub @ P #,îÏ
wprowadź numer żądanej strony.Na przykład aby przywołać
stronę 120,naciśnij kolejno 120. Numer strony wyświetla
się w lewym górnym rogu ekranu,licznik stron przeszukuje
strony, następnie żądana strona jest wyświetlana na ekranie.Aby
obejrzeć inną stronę, powtórz powyższe czynności.
P
Jeżeli licznik wielokrotnie przeszukuje strony w sposób ciągły,
oznacza to, że strona o wybranym numerze nie jest nadawana.
Wybierz inny numer.
3
Bezpośredni
dostęp do
nagłówków
tematycznych
Ë
Strona główna
™
Tymczasowe
zatrzymanie
Powiększenie
›
strony
U dołu ekranu wyświetlane są barwne paski. Cztery
kolorowe przyciski umożliwiają dostęp do odpowiadających
im tematów lub stron. Jeżeli temat lub strona nie są jeszcze
dostępne, barwne paski u dołu ekranu pulsują.
Służy do powrotu na stronę główną (zazwyczaj strona nr 100).
Służy do wznowienia lub tymczasowego zatrzymania
wyświetlania teletekstu.
Służy do wyświetlenia kolejno najpierw górnej,potem
dolnej połowy strony, a następnie do powrotu do
normalnej wielkości strony.
Zatrzymywanie
Ó
przełączania
się pod-stron
Niektóre strony teletekstowe zawierają tzw. pod-strony,które
są automatycznie przełączane jedna po drugiej. Przy pomocy
tego klawisza można zatrzymać przełączanie kolejnych podstron.W lewym górnym rogu ekranu pojawia się _.
Ÿ
MENU
Ë
Informacje
ukryte
Ulubione
strony
Służy do odsłonięcia lub schowania informacji ukrytych
(np. rozwiązania zagadek).
W ramach programów od 0 do 40, zawierających teletekst,
możesz zapisać 4 ulubione strony, do których będziesz mieć
bezpośredni dostęp za pomocą kolorowych przycisków
(czerwony, zielony, żółty, niebieski).
&
Naciśnij przycisk H aby przejść do trybu ulubionych stron.
é
Wyświetl stronę teletekstu,którą chcesz zapisać w pamięci.
“
Naciśnij wybrany przez siebie kolorowy przycisk i przytrzymaj
wciśnięty przez 3 sekundy.Strona została zapisana.
‘ Powtórz powyższe czynności dla pozostałych
kolorowych przycisków.
( Od tej chwili, gdy będziesz korzystać z teletekstu,Twoje
ulubione strony będą pojawiać się w kolorowych paskach
u dołu ekranu.Aby powrócić do zwykłych nagłówków
tematycznych, naciśnij H.
Aby usunąć te ustawienia, przytrzymaj przycisk d wciśnięty
przez 5 sekund.
Podłączanie urządzeń peryferyjnych
564
879
0
ù
Y
W zależności od wersji, odbiornik telewizyjny posiada 1 lub 2 gniazda XT1 i EXT2 umieszczone na tylnej
ściance obudowy. Gniazdo zewnętrzne EXT1 posiada wejścia/wyjścia audio video oraz wejścia RVB.
Gniazdo zewnętrzne EXT2 (jeżeli występuje) posiada wejścia/wyjścia audio video oraz wejścia S-VHS.
Magnetowid
VCR
Inny osprzęt
Wzmacniacz
Podłączyć magnetowid wg schematu. Stosować kabel typu Euro
o dobrej jakości.
Jeśli Twój magnetowid nie posiada złącza Euro,jedynym sposobem jego
EXT 2
EXT 1
podłączenia jest gniazdo antenowe. Należy wtedy dostroić odbiornik do
sygnału kontrolnego magnetowidu i przypisać mu program nr 0 (zob.
ręczne ustawianie programów na str.6). Aby wyświetlić obraz
pochodzący z magnetowidu, należy nacisnąć przycisk
Magnetowid z dekoderem
Aby nagrywać transmisje kodowane, należy podłączyć dekoder
do drugiego złącza Euro w magnetowidzie (patrz instrukcja
obsługi magnetowidu).
Odbiornik satelitarny, dekoder,VideoCD, gry,itp.
W przypadku odbiorników wyposażonych w dwa gniazda,
najlepiej podłączyć urządzenia generujące sygnał RVB (dekoder
EXT 2
EXT 1
cyfrowy, odtwarzacz DVD, gry,...) do gniazda EXT1, zaś
urządzenia generujące sygnał S-VHS (odtwarzacze wideo
S-VHS i Hi-8, ...) – do gniazda EXT2.
(dostepne tylko w niektórych wersjach)
Aby podłączyć odbiornik do systemu Hi-Fi, należy połączyć
EXT 2
L
EXT 1
R
kablem audio wyjścia odbiornika TV "L" (lewy kanał) i "R"
(prawy kanał) do wejścia audio we wzmacniaczu.
0.
Podłączania urządzeń peryferyjnych
Podłącz urządzenia w sposób pokazany na schemacie.
Za pomocą przycisku n, wybierz AV.
W przypadku urządzenia monofonicznego, podłącz sygnał dźwiękowy
do wejścia AUDIO L.Aby dźwięk był odtwarzany przez lewy i prawy
głośnik odbiornika telewizyjnego naciśnij przycisk e.
Słuchawki
Podłączenie słuchawek powoduje automatyczne wyłączenie
dźwięku w głośnikach odbiornika telewizyjnego.Wyreguluj
głośność za pomocą przycisków
Impedancja słuchawek musi mieścić się w zakresie od 32 do 600 ohm.
Wybór podłączonego osprzętu
Naciśnij przycisk n aby wybrać EXT1 a w wersjach odbiornika z dwoma
gniazdami:
urządzeń peryferyjnych (o ile są one podłączone).
Większość sprzętu, jeśli jest podłączona kablem Euro (dekoder, magnetowid) potrafi
samoczynnie przełączyć odbiornik.
EXT2 i S-VHS2 (sygnały S-VHS z gniada EXT2) oraz AV dla
(dostepne tylko w niektórych wersjach)
@”#.
9
Porady
Zły odbiór
Bliskie sąsiedztwo gór lub wysokich budynków
może być przyczyną przebić obrazu, echa i odbić.
W takim przypadku spróbuj ręczenie dostroić
obraz za pomocą opcji Dostrojenie (str. 5) lub
zmienić ustawienie anteny zewnętrznej.Należy
również sprawdzić,czy Twoja antena umożliwia
odbiór programów nadawanych w danym paśmie
częstotliwości (pasmo UHF lub VHF).W razie
utrudnionego odbioru (tzw.snieg), uruchomić
NR z menu
Brak obrazu
Jeżeli telewizor się nie włączy, naciśnij dwa razy
przycisk standby
Sprawdź, czy:
• antena jest prawidłowo podłączona
• czy wybrałeś prawidłowy system nadawania
sygnału (str. 5)
• często przyczyną problemów z obrazem lub
dźwiękiem są źle podłączone przewody
anteny lub złącza Euro. Czasem wtyczki
częściowo wysuwają się z gniazda przy
przesuwaniu lub obracaniu odbiornika.
Obraz pochodzący z urządzeń
peryferyjnych jest czarno-biały
Nie wybrałeś właściwego gniazda za pomocą
przycisku
odtwarzaniu taśmy wideo,upewnij się, że jest
ona nagrana w standardzie (PAL, SECAM,
NTSC), który jest rozpoznawany przez Twój
magnetowid.
Brak dźwięku
Jeśli na niektórych kanałach odbierasz dobry
obraz, ale brak jest dźwięku, oznacza to
nieprawidłowe dobranie systemu TV.Zmień
ustawienia w menu System (str. 5).
Funkcje
n: S-VHS2 zamiast EXT2. Przy
(str. 6).
b znajdujący się na pilocie.
Teletekst
Niektóre czcionki są wyświetlane
niewłaściwie? Sprawdź czy funkcja Kraj
została poprawnie ustawiona (strona 5).
Pilot nie działa?
Jeśli odbiornik nie reaguje na pilota lub
czerwona dioda nie miga prze użyciu pilota,
należy w nim wymienić baterie.
Stan czuwania
Włączasz odbiornik, a ten pozostaje w stanie
czuwania, zaś przy użyciu przycisków
sterujących odbiornika pojawia się na ekranie
komunikat Blokady? Oznacza to,że w
odbiorniku aktywna jest funkcja BlokadaOgólna (str. 7).Jeśli odbiornik nie odbiera
sygnału przez 15 minut, automatycznie
przechodzi do stanu czuwania.W trybie
czuwania Twój telewizor zużywa mniej niż 5W
energii,zależnie od modelu.W celu jeszcze
wiekszej dbałości o środowisko naturalne
zalecamy używać wyłącznika on/off aby zupełnie
odlączyć zasilanie.
Brak rezultatów
Jeśli Twój odbiornik zepsuje się, nie próbuj
naprawiać go samodzielnie, lecz skontaktuj się
z serwisem swojego sprzedawcy.
Czyszczenie telewizora
Czyszczenie ekranu i obudowy należy
wyłącznie wykonywać przy pomocy czystej,
miękkiej ścierki, nie pozostawiającej włókien.
Nie stosować produktów na bazie alkoholu i
rozpuszczalników.
UWAGA !
W odbiorniku wysokie napięcie ! Przed zdjęciem
obudowy wyjqć wtyczkę z gniazda sieciowego !
Informacja o bezpieczeństwie: Pola elektryczne, magnetyczne i elektromagnetyczne
(EMF)
1. Firma Philips Royal Electronics wytwarza i sprzedaje różne rodzaje produktów, których odbiorcami
docelowymi są klienci. Produkty te posiadają, tak jak każde urządzenie elektryczne, zdolność emitowania i odbierania sygnałów elektromagnetycznych.
2. Jedną z podstawowych zasad biznesowych firmy Philips jest podejmowanie wszystkich koniecznych
działań związanych z higieną i bezpieczeństwem naszych produktów, przestrzeganie wszystkich
stosownych wymogów prawnych i pozostawanie w bezpiecznych granicach wyznaczonych standardami EMF obowiązującymi w czasie wytwarzania produktu.
3. Firma Philips stara się rozwijać, wytwarzać i wypuszczać na rynek produkty niewywołujące niekorzystnych skutków dla zdrowia.
4. Firma Philips potwierdza, że według dostępnych na dzień dzisiejszy dowodów naukowych jej produkty są bezpieczne w użytkowaniu, o ile są one użytkowane prawidłowo i zgodnie z ich przeznaczeniem.
5. Firma Philips odgrywa aktywną rolę w rozwijaniu międzynarodowych standardów EMF i bezpieczeństwa, co umożliwia jej przewidywanie przyszłych trendów standaryzacji i integrowanie ich
we wczesnej fazie rozwoju jej produktów.
10
Słowniczek
Sygnały RGB: Są to 3 sygnały wideo - czerwony, zielony i niebieski (Red,Green and Blue) - które
bezpośrednio sterują wyświetlaniem obrazu w lampi kineskopowej. Korzystanie z tego typu
sygnału zapewnia lepszą jakość obrazu.
Sygnały S-VHS: W standardzie S-VHS i Hi-8 przesyłane są dwa sygnały wideo Y/C. Sygnał luminancji
Y (czarno-biały) i sygnał chrominancji C (kolor) nagrywane są na taśmie niezależnie. Zapewnia to
lepszą jakość obrazu niż w standardowym sygnale wideo (VHS i 8 mm),gdzie sygnały Y/C są
połączone w taki sposób, aby przesyłany był tylko jeden sygnał wideo.
Dźwięk NICAM: Proces, za pomocą którego przesyłany jest dźwięk w postaci cyfrowej.
System: Obraz telewizyjny nie jest przesyłany w ten sam sposób we wszystkich krajach.Istnieją różne
standardy: BG, DK, I oraz L L'. Ustawienie System (str. 5) stosowane jest do wyboru tych
standardów. Nie należy tego pojęcia mylić z systemem kodowania barw PAL lub SECAM. System
PAL jest używany w większości krajów Europy, a system Secam jest używany we Francji,w Rosji i
w większości krajów Afryki. Stany Zjednoczone i Japonia używają innego standardu,zwanego
NTSC.Wejścia EXT1 i EXT2 mogą odbierać sygnał w standardzie NTSC.
16:9: Odnosi się do stosunku pomiędzy długością i wysokości ekranu.Odbiorniki szerokoekranowe
mają stosunek 16:9, a ekrany tradycyjne: 4:3.
11
Úvodem
Děkujeme vám, že jste si koupili náš televizor.
Tento návod k použití vám má pomoci televizní přijímač nainstalovat a ovládat.
Doporučujeme vám, abyste si jej nejprve důkladně pročetli.
Věříme, že s naším výrobkem budete bezvýhradně spokojeni.
oznámka: Změny uvedených specifikací a informací bez předchozího upozornění
Obal tohoto výrobku je učen k recyklaci.Řiďte se místními pokyny pro správnou likvidaci.
Likvidace starého výrobku
Váš výrobek je navržen a vyroben z velmi kvalitních materiálů a komponentů,které mohou
být recyklovány a znovu využity.
Pokud výrobek na sobě nese označení přeškrtnutého koše,tak to znamená že výrobek
spadá pod Evropské Nařízení 2002/96/EC. Informujte se prosím o lokálních systémech
odděleného sběru elektrického a elektronického odpadu.
Žádáme vás tímto aby jste konali v souladu s místními zákony a nevyhazovali staré elektrické
a elektronické výrobky společně s ostatnímodpadem.
Správná likvidace vašeho starého výrobku pomůže ochránit životním prostředí okolo
nás před potenciálními negativními následky nevhodné likvidace.
1
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.