TV
GB |
English |
|
p.3 |
FR |
Français |
|
p.6 |
NL |
Nederlands |
p.9 |
|
DE |
Deutsch |
|
s.12 |
IT |
Italiano |
|
p.15 |
DK |
Dansk |
side 18 |
|
NO |
Norsk |
side 21 |
|
SU |
Svenska |
sid.24 |
|
SF |
Suomi |
sivu 27 |
|
RU |
кЫТТНЛИ ТЪ .30 |
||
ES |
Español |
|
p.33 |
PT |
Português |
p.36 |
|
GR |
∂ППЛУИО¿ ЫВП.39 |
||
TR |
Türkçe |
|
s.42 |
HU |
Magyar |
|
45. o. |
PL |
Polski |
str.48 |
|
CZ |
Čeština |
str.51 |
|
SK |
Slovenčina str.54 |
MODEL :
PROD. NO :
GB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Please note the reference numbers for your TV set located on |
||||||||||||
|
the packaging or on the back of the set. |
|||||||||||
FR |
Veuillez noter les références de votre téléviseur situées sur |
|||||||||||
|
l’emballage ou au dos de l’appareil. |
|||||||||||
NL |
Let op de referenties van uw televisietoestel die op de |
|||||||||||
|
verpakking of op de achterkant van het toestel staan. |
|||||||||||
DE |
Notieren Sie die Referenznummern Ihres Fernsehgeräts, die sich |
|||||||||||
|
auf der Verpackung bzw. auf der Rückseite des Geräts befinden. |
|||||||||||
IT |
Notare i riferimenti del vostro televisore situati sull’imballaggio |
|||||||||||
|
o sul retro dell’apparecchio. |
|||||||||||
DK |
Bemærk de oplysninger om dit TV, der findes på kassen eller |
|||||||||||
|
bagsiden af TV-apparatet. |
|||||||||||
NO |
Noter deg referansen for TV-apparatet, som du finner på |
|||||||||||
|
emballasjen eller på baksiden av apparatet. |
|||||||||||
SU |
Notera de uppgifter om er TV som återfinns på kartongen eller |
|||||||||||
|
baksidan av TV-apparaten. |
|||||||||||
SF |
Lue myös television myyntipakkauksessa tai television takana |
|||||||||||
|
olevat merkinnät. |
|||||||||||
ES |
Anote las referencias de su televisor que se encuentran en el |
|||||||||||
|
embalaje o en la parte trasera del aparato. |
|||||||||||
PT |
Anote as referências do seu televisor localizadas na embalagem |
|||||||||||
|
ou na parte de trás do aparelho. |
|||||||||||
GR |
™ЛМВИТЫЩВ ЩИ˜ Ф‰ЛБ›В˜ ¯Ъ‹ЫЛ˜ ЩЛ˜ ЩЛПВfiЪ·Ы‹˜ Ы·˜ Ф˘ |
|||||||||||
|
‚Ъ›ЫОФУЩ·И ЫЩЛ Ы˘ЫОВ˘·Ы›· ‹ ЫЩФ ›Ыˆ М¤ЪФ˜ ЩЛ˜ |
|||||||||||
|
Û˘Û΢‹˜ |
|||||||||||
TR |
Ambalaj›n üzerinde ya da aletin arkas›nda bulunan referanslar› |
|||||||||||
|
baflka bir yere not edin. |
|||||||||||
HU |
Kérjük vegye figyelembe az Ön televíziójának a hátoldalán és a |
|||||||||||
|
csomagoláson feltüntetett katalógusszámokat. |
|||||||||||
RU |
á‡Ô˯ËÚ ÌÓÏ ÏÓ‰ÂÎË ‚‡¯Â„Ó ÚÂ΂ËÁÓ ‡, ÍÓÚÓ ˚È |
|||||||||||
|
Û͇Á‡Ì ̇ ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜ÌÓÈ ÍÓ Ó·Í ËÎË Ì‡ Á‡‰ÌÂÈ ÒÚÓ ÓÌ |
|||||||||||
|
‡ÔÔ‡ ‡Ú‡. |
|||||||||||
PL |
Prosimy o zanotowanie oznaczeń telewizora umieszczonych na |
|||||||||||
|
opakowaniu lub tylnej części urządzenia. |
|||||||||||
CZ |
Poznamenejte si typové údaje Vašeho televizoru umístěné na |
|||||||||||
|
obalu nebo na zadní straně přístroje. |
|||||||||||
SK |
Poznačte si typové údaje Vášho televízora nachádzajúce sa na |
|||||||||||
|
obale alebo na zadnej strane prístroja. |
Instalace televizoru
æ |
 |
ê |
® |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zasuňte kolíček TV |
|
|
Připojte napájecí kabel |
|
antény do zdířky : |
|
|
do elektrické sítě |
|
nacházející se na zadní |
|
|
(220-240 V / 50 Hz) |
|
straně přístroje. |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Vložte 2 baterie typu R6, které jsou přiloženy, a respektujte přitom jejich polaritu.
Zapněte televizor stisknutím tlačítka pro zapínání a vypínání televizoru. Nachází-li se televizor v pohotovostním stavu, stiskněte tlačítko P # na dálkovém ovládači.
Rychlá instalace
Když poprvé zapnete televizor, objeví se na obrazovce menu.Toto menu Vás vyzve ke zvolení příslušné země:
Country |
... Æ |
Autostore |
|
&
pomocí ¬.
Není-li Vaše země zahrnuta v seznamu, vyberte volbu ”. . .”
uloží do
. Hlášení a počtu
menu zmizí. stiskněte obraůte se návodu.
“Nalezené programy jsou číslovány v sestupném pořadí od čísla 99, 98, 97, …atd. Přejete-li si jiné pořadí, musíte kanály přečíslovat (viz. níže pořadí programů).
&
Manual Store
Æ
é Pomocí tlačítka îzvolte Manual Store (Ruční ukládání) a stiskněte tlačítko ¬.
“ Zvolte program, který si přejete přečíslovat, s použitím tlačítek @ P # nebo 0až 9.
‘ Poté použijte tlačítko Ïke zvolení Program CZ No a pomocí tlačítka Ȭvložte nové číslo.
(Pomocí tlačítka Ïzvolte Store (uložení) a stiskněte tlačítko ¬.
§Pro každý program, který si přejete přečíslovat, zopakujte kroky “ až (.
è Chcete-li menu opustit, stiskněte d.
51