Philips 20DV6942/37 User Manual [fr]

Guide d’utilisation
ARRÊTEZ!
20DV6942/37
TV/DVD
TV/DVD
NOUS VOUS REMERCIONS D'AVOIR CHOISI PHILIPS
AIDE RAPIDE?
LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE POUR DES CONSEILS RAPIDES REN-
DANT PLUS AGRÉABLE L'UTILISATION DE VOTRE PRODUIT PHILIPS.
SI APRÈS AVOIR LU LES INSTRUCTIONS,VOUS AVEZ TOUJOURS BESOIN
D'ASSISTANCE,VOUS POUVEZ ACCÉDER À NOTRE AIDE EN LIGNE À
WWW.P4C.PHILIPS.COM OU BIEN APPELEZ 1-800-531-0039
AVEC VOTRE PRODUIT SOUS LES YEUX.
No. de modèle : _________________ No. de série : ___________________
INDEX DES PANNEAUX
Schéma des
Sujet No. de Panneau
Connexions de base d’une antenne de
télévision/service du câble . . . . . . . . . . . .1
Connexions d’autres dispositifs au
téléviseur/lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . .2
Connexions du téléviseur/lecteur DVD
à d’autres systèmes . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Fonctionnalités de base . . . . . . . . . . . . .6
Programmation des canaux de télévision 7
Saut de canaux, Canaux favoris . . . . . . . .8
Langue, Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
On Time, Off Time . . . . . . . . . . . . . . . .10
Image, SmartTimer . . . . . . . . . . . . . . . .11
Son, Son MTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Sous-titres, Minuteur de mise en veille .13
Image, Effets sonores . . . . . . . . . . . . . .14
Code secret AutoLock
TM
. . . . . . . . . . . .15
CH Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Sujet No. de Panneau
Master Enable, MPAA Ratings . . . . . . . .17
TV Parental Guidelines . . . . . . . . . . . . .18
Canadian English Ratings ou Canadian
French Ratings . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Informations générales sur les disques .20
Fonctionnalités du lecteur DVD . . . .21-23
Lecture MP3/JPEG . . . . . . . . . . . . . . . .24
Mode de recherche . . . . . . . . . . . . . . .25
Réglages généraux du lecteur DVD . . . .26
Réglages audio analogique du lecteur DVD, Réglages vidéo du lecteur DVD .27
Configuration Digital . . . . . . . . . . . . . .28
Préférences de lecteur DVD . . . . . . . . .29
Contrôle parental du lecteur DVD . . . .30
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Garantie limitée de Philips . . . . . . . . . .32
Page 1
Page 2
S
CHÉMA DES PANNEAUX
AutoLock est une marque de commerce de Philips Consumer Electronics. Copyright 2004 Philips Consumer Electronics.
Panneaux
Index des Panneaux
Couvert
Enregistrement
Sécurité
Panneau
1
Panneau
2
Panneau
3
Panneau
9
Panneau
15
Panneau
21
Panneau
27
Panneau
4
Panneau
10
Panneau
16
Panneau
22
Panneau
28
Panneau
5
Panneau
11
Panneau
17
Panneau
23
Panneau
29
Panneau
6
Panneau
12
Panneau
18
Panneau
24
Panneau
30
Panneau
7
Panneau
13
Panneau
19
Panneau
25
Panneau
31
Panneau
8
Panneau
14
Panneau
20
Panneau
26
Panneau
32
Retournez rapidement votre carte denregistrement de
garantie pour profiter pleinement de votre achat.
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la « famille »!
Cher propriétaire dun produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS.Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction.C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.
P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit PHILIPS,assurez-vous de remplir et de retourner votre carte d’enregistrement de garantie le plus tôt possible.
Sachez reconnaître ces symboles
de sécurité
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil et pou­vant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille,veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit.
Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer votre attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil.
ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond.
L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices men­tionnés ci-dessous. N’oubliez donc pas de remplir votre carte d’enregistrement de garantie et de nous la retourner le plus tôt possible afin d’assurer :
*Preuve d’achat
Retournez la carte d’enreg­istrement ci-incluse afin de garantir que la date d’achat de votre produit sera classée dans nos dossiers et éviter ainsi le besoin de remplir d’autres for­mulaires afin d’obtenir votre service de garantie.
*Avis sur la sécurité des produits
En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement par le fabriquant - de toutes défectuosités compromettant la sécurité ou de tout retrait du produit du marché.
*Bénéfices additionnels de lenregistrement du produit
L’enregistrement de votre pro­duit garantit que vous béné­ficierez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris des offres-rabais spé­ciales.
t s
t
s
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER
LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE
PIECE POUVANT TRE REPAREE PAR LUTILISATEUR. CONFIER SON ENTRETIEN A
UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire ces consignes avant de faire fonctionner cet appareil
Remarque pour les installateurs de système de câble : ce rappel est à l'intention des installateurs de sys-
tème de câble afin d'attirer leur attention sur l'article 820­40 du code NEC fournissant les marches à suivre en ce qui a trait à une mise à la terre adéquate et en particulier spé­cifie que le câble de masse doit être raccordé au système de mise à la masse du bâtiment, aussi près que possible du point d'entrée du câble.
1. Lire les instructions.
2. Conserver les instructions.
3. Obéir à tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Éviter d'utiliser cet appareil à proximité d'une source d'eau.
6. Nettoyer à l'aide d'un linge sec seulement.
7. Ne pas nuire à la circulation des orifices de ventilation.
Effectuer l'installation selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près d'une source de chaleur comme un
radiateur,un registre de chaleur,une cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur.
9. Ne pas contourner la mesure de sécurité de la fiche polar-
isée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre est dotée de deux lames ainsi que d'une troisième broche de mise à la terre.La lame plus large ou troisième broche est fournie pour votre sécurité. Lorsque la fiche fournie ne correspond pas à votre prise, consulter un électricien pour qu'il effectue le remplacement de la prise périmée.
10. Protéger le cordon d'alimentation en évitant de marcher
dessus ou de le coincer particulièrement au niveau de la fiche, des prises de courant et à l'endroit où il sort de l'ap­pareil.
11. N'utiliser que l'équipement ou les accessoires spécifiés par
le fabricant.
12. L'appareil ne doit être utilisé qu'avec le chariot, socle,
trépied, support ou table spécifié parle fabricant ou vendu avec l'appareil. Un appareil utilisé en combinaison avec un chariot doit être déplacé avec soin afin d'éviter les risques de blessures
occasionnées par le renversement de l'appareil.
13. Débrancher cet appareil durant les orages électriques ou
lorsqu'il n'est pas utilisé pour une période de temps pro­longée.
14. L'entretien ou la réparation de l'appareil doit être effectué
par un personnel qualifié seulement. Il faut faire réparer l'appareil dès que celui-ci a été endommagé, qu'il s'agisse du cordon ou de la fiche d'alimentation, si du liquide a été ren­versé ou des objets sont tombés dans l'appareil,s'il a été exposé à la pluie ou à une humidité excessive, s'il ne fonc­tionne pas normalement ou s'il a subi un choc.
15. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise
au rebut de ces substances peut être réglementée par suite de considérations environnementales. Pour de plus amples informations concernant la mise au rebut ou le recyclage de l'appareil, communiquer avec les autorités locales ou avec la Electronic Industries Alliance : www.eiae.org
16. Dommages nécessitant des réparations - L'appareil
doit être réparé par un personnel qualifié lorsque :
A. Le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé ; B. Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a été
renversé dans l'appareil ;ou
C. L'appareil a été exposé à la pluie ;ou D. L'appareil semble ne pas fonctionner correctement ou
affiche un changement marqué dans la performance ; ou
E. L'appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé.
17. Inclinaison/stabilité - Tous les postes de télévision
doivent répondre aux normes de sécurité internationales globales recommandées, relativement aux propriétés d'incli­naison et de stabilité du boîtier.
• Il ne faut pas compromettre ces normes de construction par une utilisation excessive de force sur la partie avant ou supérieure du boîtier afin d'éviter de faire renverser l'ap­pareil.
• De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger,en plaçant des dispositifs électroniques ou des jou­ets sur le dessus du poste. Ces objets pourraient tomber du téléviseur sans qu'on s'y attende et entraîner des dom­mages ou des blessures.
18. Montage mural ou montage au plafond - Si l'appareil
doit être monté au mur ou au plafond, l'installation doit être effectuée selon les recommandations du fabricant.
19. Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être
installée loin des lignes électriques.
20. Mise à la terre d'une antenne extérieure - Si une
antenne extérieure est connectée au récepteur, s'assurer que le système d'antenne est mis à la terre de façon à fournir une protection contre les surcharges de courant et les charges statiques accumulées. L'article 810 du Code national de l'électricité,ANSI/NFPA No. 70-1984, offre des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et des structures de support,la mise à la terre de la descende d'antenne vers un dispositif de décharge, la taille des connecteurs de mise à la terre, l'em­placement du dispositif de décharge d'antenne, le raccorde­ment des conducteurs de terre ainsi qu'aux exigences rela­tives au conducteur de terre.Voir la figure ci-dessous.
21. Pénétration dobjet et de liquide - Prendre tous les
soins nécessaires pour éviter que des objets tombent ou que des liquides coulent dans le boîtier à travers les ori­fices. a) Avertissement :Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil.
22. MISE EN GARDE concernant les piles - Pour
prévenir la fuite des piles pouvant entraîner des blessures, des dégâts matériels ou endommager l’appareil :
• Installer toutes les piles de façon à ce qu’elles correspon­dent aux bornes + et –, tel qu’indiqué sur le dispositif.
• Ne pas mélanger les piles (neuves et usagées ou carbone et alcaline, etc.).
• Retirer les piles du boîtier lorsque la télécommande n’est pas utilisée pour une période de temps prolong
é
e.
EXEMPLE DE MISE À TERRE D'UNE ANTENNE SUIVANT LES RECOMMANDATIONS DU NATIONAL ELECTRICAL CODE (NEC)
ÉLECTRIQUES MATÉRIEL DE SERVICE
ATTACHE DE TERRE
FIL D'ENTRÉE DE L'ANTENNE
APPAREIL DÉCHARGE/ ANTENNE
CONDUCTEURS DE MISE À TERRE
ATTACHES DE
SYSTÈME ÉLECTRODE DE TERRE POUR SOURCE ÉLECTRIQUE
TERRE
CONNEXIONS DE BASE DUNE ANTENNE DE TÉLÉVISION/SERVICE DU CÂBLE
Votre boîtier du service du câble/récepteur par satellite peut disposer de prises de sortie audio/vidéo à la place d’une seule prise de sortie d’antenne (RF coaxial ou 75 ohms) tel que l’indique l’illustration. Utilisez des câbles audio/vidéo pour raccorder ces prises aux entrées AV INPUTS du téléviseur/lecteur DVD. Appuyez sur le bouton TV/AV/DVD de la télé­commande pour sélectionner le mode VIDÉO. Sélectionnez les canaux de télévision à partir du boîtier du service du câble/récepteur par satellite comme à l’habitude, en laissant le téléviseur/lecteur DVD sur VIDÉO.
ASTUCE
75 OHM
ANTENNA
INPUT
75 OHM ANTENNA INPUT
VIDEO
AUDIO-R
AV INPUT
L
(MONO)
AV OUTPUT
COAXIAL
DVD DIGITAL
OUTPUT
L
1
A
fin de recevoir des programmes de télévision,
raccordez votre téléviseur/lecteur DVD à l’aide d’une des connexions illustrées. Les canaux de télévision seront disponibles lorsque vous aurez util­isé Auto recherche pour sélectionner des canaux.
1
Utilisation du service du câble ou dune antenne intérieure ou extérieure
Connectez un signal du service du câble ou une antenne à l’entrée 75 OHM ANTENNA INPUT à l’arrière du téléviseur/lecteur DVD.
Utilisation dun boîtier du service du câble ou dun récepteur par satellite
1. Connectez le signal du service du câble ou du signal par satellite à la prise IN du boîtier du service du câble/récep­teur par satellite.
2. Connectez un câble coaxial RF (non fourni) à la prise OUT du boîtier du service du câble/récepteur par satellite et à la prise 75 OHM ANTENNA INPUT du téléviseur/lecteur DVD.
3. Pour afficher un canal, réglez le téléviseur/lecteur DVD au canal de sortie (3 ou 4) du boîtier du service du câble/récepteur par satellite. Ensuite, sélectionnez les canaux à partir du boîti­er du service du câble/récepteur par satellite.
2
Lorsque toutes les connexions ont été réalisées, branchez la fiche dali- mentation du téléviseur/lecteur DVD.
IN
OUT
75 OHM
ANTENNA
INPUT
75 OHM ANTENNA INPUT
VIDEO
AUDIO-R
AV INPUT
L
(MONO)
AV OUTPUT
COAXIAL
DVD DIGITAL
OUTPUT
L
CONNEXIONS DAUTRES DISPOSITIFS AU TÉLÉVISEUR/LECTEUR DVD
2
Y
Vous pouvez raccorder un magnétoscope,
caméscope ou console de jeu vidéo à ce téléviseur/lecteur DVD.Après avoir réalisé cette connexion, appuyez sur TV/AV/DVD pour sélec­tionner mode VIDÉO. Le matériel en cours de lec­ture sur l’autre dispositif sera affiché sur le canal VIDÉO du téléviseur/lecteur DVD. Les câbles audio et vidéo ne sont pas fournis.
1
Raccordez un câble vidéo à la prise
VIDEO OUT de l’autre dispositif ainsi qu’à la prise VIDEO AV INPUT jaune à l’arrière du téléviseur/lecteur DVD.
2
Raccordez les câbles audio aux pris-
es AUDIO OUT de l’autre dispositif ainsi qu’aux prises rouge et blanche gauche et droite AUDIO L/R AV INPUT à l’arrière du téléviseur/lecteur DVD.
3
Mettez le téléviseur/lecteur DVD et lautre dispositif sous tension.
4
Appuyez sur le bouton TV/AV/DVD
de la télécommande pour régler le téléviseur/lecteur DVD au canal VIDÉO. VIDÉO est affiché dans le coin supérieur gauche de l’écran du téléviseur.
5
Faites la lecture de la cassette, du jeu vidéo etc. comme à l’habitude sur l’autre dispositif.Vous pourrez regarder et entendre le matériel à partir du téléviseur/lecteur DVD.
Si l’autre dispositif ne dispose que d’une prise AUDIO OUT (normalement blanche), raccordez-le seulement à la prise AUDIO AV INPUT blanche (gauche) du téléviseur/lecteur DVD. L’audio proviendra d’un seul canal (gauche) et ne sera pas en stéréophonie. N’oubliez pas de faire corre­spondre la couleur des câbles à la couleur des prises. Raccordez les prises de sortie OUT de l’autre dispositif aux entrées AV INPUT du téléviseur/lecteur DVD.
ASTUCE
ANTENNA
IN
LRL
R
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
ANTENNA
OUT
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
75 OHM ANTENNA INPUT
VIDEO
AUDIO-R
AV INPUT
L
(MONO)
AV OUTPUT
COAXIAL
DVD DIGITAL
OUTPUT
L
À partir des prises AUDIO et VIDEO OUT du
magnétoscope aux prises VIDEO et AUDIO
A/V INPUT du téléviseur/lecteur DVD
MAGNÉTOSCOPE
TÉLÉVISEUR/LECTEUR DVD
CONNEXIONS DU TÉLÉVISEUR/LECTEUR DVD À DAUTRES SYSTÈMES
3
V
ous pouvez raccorder le téléviseur /
lecteur DVD à d’autres dispositifs comme un
magnétoscope ou une chaîne stéréophonique. Par exemple, vous pouvez enregistrer un programme de télévision du téléviseur/lecteur DVD sur un mag­nétoscope ou entendre le son du téléviseur/lecteur DVD sur une chaîne stéréophonique. Vous utilis­erez les sorties AV OUTPUT à l’arrière du téléviseur/lecteur DVD pour envoyer l’image et/ou l’audio vers un autre dispositif.
1
Deux connexions audio différentes sont possibles analogique ou numérique.
Si le magnétoscope, chaîne stéréo­phonique etc. est doté de prises d’entrée audio rouge et blanche Audio In, il s’agit d’une connexion analogique. Raccordez
les câbles audio aux prises de sortie AUDIO AV OUTPUT rouge et blanche du téléviseur/lecteur DVD ainsi quaux prises dentrée AUDIO IN du magnétoscope, chaîne stéréo- phonique, etc.
Ces câbles ne sont pas fournis avec votre téléviseur/lecteur DVD mais peuvent accompagner les autres dispositifs. Utilisez des câbles de style RCA en faisant correspondre les couleurs des câbles aux couleurs des prises. Ou, si votre chaîne stéréophonique est dotée d’une prise d’entrée audio numérique coaxiale, vous pouvez effectuer une connexion numérique.
Utilisez un câble audio numérique coaxial (non fourni) pour raccorder la prise DIGITAL OUTPUT COAX­IAL du téléviseur/lecteur DVD à la prise d’entrée audio numérique coaxiale de la chaîne stéréo- phonique.
2
Si vous effectuez une connexion à un magnétoscope ou autre disposi­tif vidéo, raccordez également un câble vidéo de la prise de sortie VIDEO AV OUTPUT (jaune) du téléviseur/lecteur DVD à la prise dentrée VIDEO IN du magnéto- scope. Il n’y a pas de connexion vidéo
sur une chaîne stéréophonique.
3
Réglez la chaîne stéréophonique, le magnétoscope etc., à son mode Auxiliary In,Audio/Video In ou mode Source. Voir le manuel de l’util-
isateur pour de plus amples informations.
ANTENNA
IN
L
R
AUDIO
OUT
L
R
AUDIO
IN
ANTENNA
OUT
VIDEO
IN
VIDEO OUT
L
R
AUDIO
IN
OU
75 OHM ANTENNA INPUT
VIDEO
AUDIO-R
AV INPUT
L
(MONO)
AV OUTPUT
COAXIAL
DVD DIGITAL
OUTPUT
L
À partir des prises VIDEO et AUDIO A/V OUTPUT
du téléviseur/lecteur DVD aux prises AUDIO IN de la
chaîne stéréophonique ou du magnétoscope et aux
prises VIDEO IN du magnétoscope
MAGNÉTOSCOPE
CHAÎNE
STÉRÉO-
PHONIQUE
TÉLÉVISEUR/LECTEUR DVD
TÉLÉCOMMANDE
4
Bouton TV/AV/DVD
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un mode d’entrée vidéo. Sélectionnez TV pour regarder des programmes de télévision, DVD pour faire la lec­ture d’un disque ou VIDÉO pour regarder du matériel en cours de lecture sur d’autres dispositifs raccordés au téléviseur/lecteur DVD (magnétoscope, console de jeux vidéo, etc.).
Bouton OPEN/CLOSE
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir ou fermer le tiroir du disque. Ceci met le dispositif automatiquement en mode DVD.
Bouton MUTE
Appuyez sur ce bouton pour mettre le son en sourdine. Le symbole H est affiché à l’écran. Appuyez sur le bouton MUTE de nouveau pour rétablir l’audio à son niveau original.
Touches numérotées (0-9)
Utilisez ces touches pour sélec­tionner vos canaux de télévision, pour sélectionner les chapitres ou pistes de disque ou pour entrer des informations dans les menus. Lorsque vous choisissez un canal à un ou deux chiffres (par exem­ple 6 ou 12), un certain temps s’écoule avant que le canal ne change.
Bouton TITLE
Appuyez sur ce bouton pour accéder à un titre du menu DVD.
Bouton SETUP
Appuyez sur ce bouton pour accéder au menu de configura­tion du lecteur DVD.
Bouton REPEAT
Appuyez sur ce bouton pour répéter la lecture d’une partie du disque (piste, chapitre, etc.).
Bouton REPEAT A-B
Appuyez sur ce bouton pour répéter la lecture d’un segment spécifique du disque.
Bouton POWER
yy
Appuyez sur ce bouton pour mettre le dispositif sous tension ou hors tension.
Bouton SLEEP
Appuyez sur ce bouton pour que le téléviseur/lecteur DVD s’éteigne de lui-même suivant une période de temps spécifique.
Bouton CLOCK
En mode TV,appuyez sur ce bou­ton pour accéder directement au menu Minuterie et régler les fonctions de l’horloge ou de la minuterie.
Bouton S. EFFECT
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un effet sonore (Personnel, Parole, Musique ou Théâtre).
Bouton MTS
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une option audio (MONO,STEREO, SAP [seconde piste audio] ou MONO+SAP), selon le canal de télévision. MTS ne fonctionne pas si le volume est en sourdine.
Boutons VOL. +,VOL. -
Utilisez ces boutons pour aug­menter ou diminuer le volume.
Bouton MENU
Appuyez sur ce bouton pour accéder au menu du téléviseur ou pour le supprimer de l’écran. Le menu est supprimé après 15­20 secondes d’inactivité.
Bouton ZOOM
Appuyez sur ce bouton pour agrandir ou réduire une image de DVD ou de vidéo-CD lors de la lecture.
Bouton STOP C
Appuyez sur ce bouton pour interrompre la lecture du disque.
TV/AV/DVD
3
6
9
DISPLAY
MTS
MENU
POWER
SLEEP
CLOCK
S.EFFECT
PICTURE/DEL.
VOL+
VOL-
MUTE
OPEN/CLOSE
21
5
4
8
7
DVD10+
FAV.
TITLE
MENU/PBC SETUP
0
RECALL
LANGUAGE
REPEAT
CH+
ENTER
CH-
SCAN
SLOW
ANGLE
REPEAT
A-B
SKIP
R/L
SUBTITLE ZOOM
STOP
PLAY/PAUSE
SEARCH MODE
/
TÉLÉCOMMANDE
5
Bouton RECALL
Appuyez sur ce bouton pour basculer entre le dernier canal affiché et le canal en cours.
Bouton FAV./DVD10+
Appuyez sur ce bouton pour faire défiler vos cinq canaux de télévision favoris. En mode DVD, utilisez ce bouton pour sélectionner une piste ou un chapitre.
Bouton MENU/PBC
Appuyez sur ce bouton pour accéder à un menu de DVD ou pour activer la commande de lecture PBC sur un vidéo-CD.
Bouton ENTER
Appuyez sur ce bouton pour confirmer votre sélection de menu.
Boutons CH+o, CH-p, 2, 3
Utilisez ces boutons pour sélec­tionner des éléments à partir du menu à l’écran. Utilisez les boutons CH+o et CH-p pour changer les canaux du téléviseur.
Boutons SCAN 1h, g6
Appuyez sur ces boutons pour faire marche avant rapide ou marche arrière rapide lors de la lecture d’un disque.
Boutons SLOW
Appuyez sur ces boutons pour faire la lecture avant ou arrière d’un disque au ralenti.
Bouton LANGUAGE
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la langue de l’audio d’un DVD.
Bouton ANGLE
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une perspective ou angle de caméra différent lors de la lecture d’un DVD.
Bouton DISPLAY
Appuyez sur ce bouton pour afficher le numéro de canal ou l’heure en cours ou pour affich­er des informations sur le disque.
Bouton PICTURE/DEL
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un réglage d’image prédéfini (Multimédia, Personnel, Films, Sports, Signal faible).
Boutons SKIP j, G
Appuyez sur ces boutons pour sauter au chapitre ou piste de disque précédent ou suivant.
Bouton SEARCH MODE
Appuyez sur ce bouton pour accéder au menu de recherche d’un DVD ou vidéo-CD ou pour le supprimer de l’écran.
Bouton R/L
Appuyez sur le bouton Gauche/Droite pour entendre l’audio à partir du canal gauche ou du canal droit d’un vidéo­CD ou audio-CD.
Bouton SUBTITLE
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une langue de sous-titres lors de la lecture d’un DVD.
Bouton PLAY/PAUSE M
Appuyez sur ce bouton pour faire la lecture d’un disque, pour mettre en pause ou figer l’image lors de la lecture.Appuyez de nouveau pour reprendre la lec­ture.
TV/AV/DVD
DISPLAY
MENU
POWER
SLEEP
3
CLOCK
6
S.EFFECT
9
PICTURE/DEL.
VOL+
MTS
VOL-
MUTE
OPEN/CLOSE
21
5
4
8
7
DVD10+
FAV.
0
TITLE
RECALL
MENU/PBC SETUP
LANGUAGE
REPEAT
CH+
ENTER
CH-
SCAN
SLOW
ANGLE
REPEAT
A-B
SKIP
R/L
SUBTITLE ZOOM
STOP
PLAY/PAUSE
SEARCH
MODE
/
FONCTIONNALITÉS DE BASE
6
Pour regarder la télé
1
Appuyez sur le bouton POWER
yy
pour mettre le téléviseur/lecteur DVD sous tension.
2
Appuyez sur le boutonTV/AV/DVD pour sélectionner le mode TV.Le numéro de canal en cours est affiché dans le coin supérieur gauche de l’écran.
3
Utilisez les boutons CH+o et CH-p pour sélectionner les canaux de télévi­sion.
Pour faire la lecture dun disque
4
Appuyez sur le boutonTV/AV/DVD pour sélectionner le mode DVD. Le logo DVD Video est affiché à l’écran.
5
Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir du disque. Insérez un disque avec l’étiquette ori-
entée vers le haut. Lorsqu’un DVD est à double face, assurez-vous que le côté que vous voulez faire jouer est orienté vers le haut. Dans ce cas, l’étiquette est proba­blement sur l’anneau intérieur du disque.
6
Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE de nouveau pour fermer le tiroir.
La lecture commence parfois automa­tiquement. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur PLAY/PAUSE M.
Piles de la télécommande
1
Enlevez le couvercle du logement des piles à l’arrière de la télécom-
mande en faisant glisser le couvercle vers le bas et en le retirant complète­ment.
2
Placez deux piles AAA à l’intérieur.
Faites correspondre les bornes à l’in­térieur du logement avec les piles.
3
Remettez le couvercle du loge­ment des piles en place.
Bouton POWER
Prise de casque d’écoute
Branchez votre casque d’écoute (non fourni) dans cette prise pour une écoute privée.
Boutons TV/AV/DVD, MENU, VOL(ume),CH (canal), (ENTER, PLAY/PAUSE)
1
2,4
3
5,6
6
OPEN/CLOSE
4
7
DVD10+
FAV.
TITLE
MENU/PBC SETUP
SCAN
SLOW
LANGUAGE
REPEAT
POWER
MUTE
TV/AV/DVD
SLEEP
3
21
CLOCK
6
5
S.EFFECT
9
8
DISPLAY
PICTURE/DEL.
0
RECALL
MTS
VOL+
MENU
VOL-
CH+
ENTER
CH-
SKIP
SEARCH
R/L
MODE
SUBTITLE ZOOM
ANGLE
REPEAT
STOP
PLAY/PAUSE
A-B
/
PROGRAMMATION DES CANAUX DE TÉLÉVISION
7
L
e téléviseur peut recevoir des canaux via une
antenne ou via un signal du câble puis mémoriser les canaux disponibles. De cette façon, vous pouvez sélectionner seulement les stations de télévision disponibles lorsque vous utilisez les boutons CH+o et CH-p. Assurez-vous que le signal d’antenne ou du serv­ice du câble est raccordé solidement à l’entrée 75 OHM ANTENNA INPUT avant de com­mencer.
1
Appuyez sur le bouton MENU. Appuyez sur les boutons 2 ou 3 pour sélectionner le menu Prog..
2
Appuyez sur les boutons CH+o ou CH-p pour sélectionner Mode synt.
3
Appuyez sur les boutons 2 ou 3 pour sélectionner Antenne ou Câble. Sélectionnez Câble si vous avez le serv­ice du câble. Les canaux 1-125 seront disponibles. Sélectionnez Antenne si vous avez raccordé une antenne intérieure ou extérieure au téléviseur/lecteur DVD. Les canaux 2-69 seront disponibles.
4
Appuyez sur les boutons CH+o ou CH-p pour sélectionner Auto Recherche.
5
Appuyez sur le bouton 3 pour faire défiler les canaux. Le numéro du canal augmente à l’écran lors de la recherche. Lorsque cette procédure est terminée, le téléviseur atteint le canal le plus bas disponible. « Complété » est affiché brièvement à l’écran.
À partir du même menu Prog., sélectionnez Manuel et utilisez les boutons 2 ou 3 pour faire défiler les canaux vers le haut ou vers le bas.
Vous ne pouvez pas sélectionner le menu Prog. si CH lock (Verrouillage de canal) est en position On (Marche) ou lorsque le dis­positif est en mode AV ou DVD.
Vous pouvez lancer la commande Auto recherche directement en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton MENU sur le dessus du téléviseur/lecteur DVD.
ASTUCES
1
1-5
OPEN/CLOSE
4
7
DVD10+
FAV.
TITLE
MENU/PBC SETUP
SCAN
SLOW
LANGUAGE
REPEAT
Mode synt.
Câble
• Prog. 3
• Passé Arrêt
• Manuel Haut
• Auto Recherch ·
• Favoris Liste
POWER
MUTE
TV/AV/DVD
SLEEP
3
21
CLOCK
6
5
S.EFFECT
9
8
DISPLAY
PICTURE/DEL.
0
VOL+
RECALL
MTS
MENU
VOL-
CH+
ENTER
CH-
SKIP
SEARCH
R/L
MODE
SUBTITLE ZOOM
ANGLE
REPEAT
STOP
PLAY/PAUSE
A-B
/
Loading...
+ 25 hidden pages