Philips 20DV6942/37 User Manual [es]

Manual del usuario
FIN
20DV6942/37
TV/DVD
TV/DVD
Gracias por elegir Philips.
¿Necesita ayuda de manera rápida?
consejos rápidos que pueden hacer que disfrute más
del uso de su producto Philips. Si ya leyó las instruc­ciones y aún necesita ayuda, puede acceder a nues-
tra ayuda en línea en www.p4c.philips.com o
llamar al 1-800-531-0039
cuando esté con el producto.
Modelo No.: Serie No.:
ÍNDICE DEL PANEL
PANEL
Tema Panel
Conexiones básicas de antena/TV cable .1 Conexión de otros equipos al TV/DVD . .2 Conexión del TV/DVD
a otros sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Funciones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Programación de canales de TV . . . . . . . .7
Borrado de canales, canales favoritos . . . .8
Idioma, reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Hora de encendido, hora de apagado . .10
Imagen, SmartTimer . . . . . . . . . . . . . . . .11
Sonido, transmisión de sonido multicanal12 Subtítulos encapsulados,
apagado programado . . . . . . . . . . . . . . .13
Imagen, efectos de sonido . . . . . . . . . . .14
Código secreto de AutoLock
TM
. . . . . . .15
Bloqueo de canales . . . . . . . . . . . . . . . .16
Tema Panel
Habilitar maestro,
clasificaciones de la MPAA . . . . . . . . . . .17
Pautas de TV para los padres . . . . . . . . .18
Clasificaciones anglo canadienses
o franco canadienses . . . . . . . . . . . . . . .19
Información general del disco . . . . . . . .20
Funciones del DVD . . . . . . . . . . . . . .21-23
Reproducción de MP3/JPEG . . . . . . . . . .24
Modo Búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Configuración general del DVD . . . . . . .26
Configuración de audio análogo del DVD,
Configuración de video del DVD . . . . . .27
Configuración de Digital . . . . . . . . . . . .28
Preferencias del DVD . . . . . . . . . . . . . .29
Control paterno del DVD . . . . . . . . . . .30
Localización de fallas . . . . . . . . . . . . . . .31
Garantía limitada de Philips . . . . . . . . . .32
Lado 1
Lado 2
DISPOSICIÓN DEL PANEL
AutoLock es una marca registrada de Philips Consumer Electronics. Derecho de autor 2004 Philips Consumer Electronics.
1
PANEL
2
PANEL
PANEL
PANEL
3
9
4
PANEL
10
15
21
27
PANEL
16
PANEL
22
PANEL
28
PANEL
PANEL
PANEL
PANEL
5
PANEL
11
PANEL
17
PANEL
23
PANEL
29
PANEL
6
PANEL
12
PANEL
18
PANEL
24
PANEL
30
PANEL
7
PANEL
13
PANEL
19
PANEL
25
PANEL
31
PANEL
8
PANEL
14
PANEL
20
PANEL
26
PANEL
32
Devuelva su tarjeta de registro de producto hoy mismo y
obtenga lo mejor de su compra.
¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la “familia”!
Estimado propietario de un producto PHILIPS:
Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de los productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro alcance por man­tenerle satisfecho con su compra durante muchos años.
Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho a estar protegido con una de las garantías más completas y redes de servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su compra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas especiales a las que tiene derecho, además de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el hogar.
Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro irrestricto compromiso con su satis­facción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por invertir en un producto PHILIPS.
P.S. Con el fin de obtener lo mejor de su compra PHILIPS, asegúrese de llenar y de devolver inmediatamente su tarjeta de registro del producto.
Conozca estos
símbolos de
seguridad
Este “relámpago” indica material no aislado dentro de la unidad que puede causar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en su hogar, por favor no retire la cubierta del producto.
El “signo de exclamación” llama la atención hacia funciones sobre las que debería leer con atención en la literatura adjunta para evitar problemas operativos y de
mantenimiento. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, este apara-
to no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima obje­tos llenos de líquido como jarrones.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e introdúzcala hasta el fondo.
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Llene y devuelva su tarjeta de registro del producto ahora mismo para garantizar:
*Comprobante de Compra
La devolución de la tarjeta incluida garantiza que se archive la fecha de compra, de modo que no necesitará más papeleo para obtener el servi­cio de garantía.
*Seguridad del producto Notificación
Al registrar su producto, recibirá la notificación (directa­mente del fabricante) en el raro caso de un retiro de pro­ductos o de defectos en la seguridad.
*Beneficios adicionales de la propiedad del producto
Registrar su producto garantiza que recibirá todos los privile­gios a los cuales tiene derecho, incluyendo las ofertas espe­ciales para ahorrar dinero.
t s
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.philips.com
t
s
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea antes de operar el equipo
Nota para el instalador del sistema CATV: Se hace este recordatorio para llamar la atención del instalador del sis­tema CATV sobre el Artículo 820-40 de donde se propor­cionan instrucciones para la apropiada conexión a tierra y, en particular, se especifica que la tierra de los cables se conectará al sistema de conexión a tierra del edificio tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación.
Instálelo de acuerdo con las instrucciones de los fabri­cantes.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radi-
adores, compuertas de tiro (registros) de calor, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.
9. No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado
o de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas, una más ancha que la otra. Un enchufe de conex­ión a tierra tiene dos paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta más ancha o la tercera espiga es entregada para su seguridad. Si el enchufe suministra­do no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un elec­tricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de suministro eléctrico,
especialmente en los enchufes, tomacorrientes y el punto en que salen del aparato.
11. Sólo use aditamentos o accesorios especificados por el
fabricante.
12. Utilice sólo un carro,soporte, trípode,repisa o mesa
especificados por el fabricante o que se vendan junto con el aparato. Si usa el carro,tenga pre­caución cuando mueva la combinación carro/aparato para evitar lesiones si éste se vuelca.
13. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctric-
as o cuando no se use durante largos períodos.
14. Deje que personal calificado realice todo el servicio. Es
necesario que el aparato reciba servicio si se ha dañado en algún modo, como cuando se daña el cable o enchufe de suministro de corriente, se ha derramado líquido u objetos han caído dentro él, cuando el aparato ha estado expuesto a lluvia o humedad, no opera bien o se ha caído.
15. Es posible que este producto contenga plomo y mercu-
rio. La eliminación de estos materiales podría estar regu­lada debido a consideraciones medioambientales. Para obtener información acerca de la eliminación o del reci­claje, póngase en contacto con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias Electrónicas: en www.eiae.org
16. Daños que requieran servicio - El aparato debe
recibir servicio de personal de servicio calificado cuando:
A. Se ha dañado el cable de alimentación o el enchufe; o B. Han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del
aparato; o
C. El aparato ha quedado expuesto a la lluvia; o D. El aparato parece no funcionar normalmente o su
rendimiento ha cambiado notoriamente; o
E. Se ha dejado caer el aparato o se ha dañado la caja.
17. Inclinación/estabilidad - Todos los televisores deben
cumplir con las normas de seguridad generales recomen­dadas internacionalmente en cuanto a las propiedades de inclinación y estabilidad del diseño de su gabinete. • No comprometa estas normas de diseño aplicando una fuerza de tracción excesiva a la parte delantera o superi­or del gabinete lo que finalmente puede hacer que el producto se vuelque.
• Además, no se ponga en peligro usted mismo o a sus niños colocando equipos electrónicos o juguetes sobre el gabinete. Dichos artículos pueden caer inesperada­mente desde la parte superior del producto y dañar el producto y/o causar lesiones personales.
18. Montaje en la pared o cielorraso - El aparato se
debe montar en una pared o cielorraso únicamente como lo recomienda el fabricante.
19. Líneas de energía eléctrica - Una antena exterior se
debe ubicar lejos de las líneas de energía.
20. Conexión a tierra de la antena exterior - Si se
conecta una antena exterior o un sistema de cable al producto,asegúrese de que la antena o el sistema de cable estén conectados a tierra para proporcionar cierta protección contra sobrevoltajes y acumulación de cargas electrostáticas. En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional,ANSI/NFPA 70, se proporciona información sobre la adecuada conexión a tierra de las esteras y estructuras de apoyo,conexión a tierra del alambre de acometida a una unidad de descarga de antena, tamaño de los conectores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del electrodo de conexión a tierra.Vea la Figura que aparece más abajo.
21. Entrada de objetos y líquidos - Se debe tener
cuidado de que no caigan objetos dentro de los orificios de la caja ni se derramen líquidos a través de ellos. a) Advertencia: Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones.
22. Uso de las baterías PRECAUCIÓN - Para evitar
escapes de las baterías que pueden resultar en lesiones corporales, daño a la propiedad o a la unidad:
• Instale correctamente todas las baterías, con los polos + y - alineados como está marcado en la unidad.
• No mezcle las baterías (nuevas con antiguas o de car­bono con alcalinas, etc.).
• Retire las baterías cuando no use la unidad por un largo tiempo
EJEMPLO DE LA PUESTA A TIERRA DE LA ANTENA TAL COMO LO ESPECIFICAN LAS NORMAS PARA INSTALACIONES ELÉCTRICAS (NEC)
CAJA DE LA ENTRADA DEL
SUMINISTRO ELECTRICO
ABRAZADERAS DE TIERRA
CONDUCTOR DE ENTRADA DE LA ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA
CONDUCTOR DE TIERRA
ABRAZADERAS DE
SISTEMA DE ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA DEL SUMINISTRO ELECTRICO
TIERRA
CONEXIONES BÁSICAS DE ANTENA/TV CABLE
Es posible que la caja de cable/receptor satelital tenga enchufes de salida de audio/video en lugar de un sólo enchufe de salida de antena (coaxial RF o de 75 ohmios) como se muestra aquí. Use los cables de audio/video para conectar esos enchufes a AV INPUTS del TV/DVD. Presione TV/AV/DVD en el control remoto para seleccionar el modo VÍDEO. Seleccione los canales de TV en la caja de cable/receptor satelital de manera normal, dejando el TV/DVD en VÍDEO.
CONSEJO ÚTIL
75 OHM
ANTENNA
INPUT
75 OHM ANTENNA INPUT
VIDEO
AUDIO-R
AV INPUT
L
(MONO)
AV OUTPUT
COAXIAL
DVD DIGITAL
OUTPUT
L
1
P
ara recibir la programación de tele-
visión, conecte su TV/DVD usando una de las conexiones que se muestran. Los canales de TV estarán disponibles después que use Búsqueda automática para seleccionar los canales.
1
Utilice el servicio de TV cable o una antena interior o exterior para conectar una
señal de TV cable o una antena a 75 OHM ANTENNA INPUT en la parte trasera del TV/DVD.
Use una caja de cable o un receptor satelital
1. Para conectar la señal de TV cable o televisión satelital al enchufe IN (entrada) de la caja de cable/receptor satelital.
2. Conecte un cable coaxial RF (no se incluye) al enchufe OUT (salida) de la caja de cable/recep­tor satelital y a 75 OHM ANTENNA INPUT del TV/DVD.
3. Para ver cualquier canal, ajuste el TV/DVD al canal de salida (3 ó
4) de la caja de cable/receptor satelital. Luego, seleccione los canales en la caja de cable/recep­tor satelital.
2
Cuando se completen todas las otras conexiones, enchufe el cable de suministro eléc- trico del TV/DVD.
IN
OUT
75 OHM
ANTENNA
INPUT
CABLE
COAXIAL
RF
75 OHM ANTENNA
INPUT
VIDEO
AUDIO-R
AV INPUT
L
(MONO)
AV OUTPUT
COAXIAL
DVD DIGITAL
OUTPUT
L
CONEXIÓN DE OTROS EQUIPOS AL TV/DVD
2
E
s posible que desee conectar un VCR,
Camcorder o juego de video a este
TV/DVD. Después de realizar esta conex­ión, presione TV/AV/DVD para seleccionar el modo VÍDEO. Los materiales que se reproducen en los otros equipos se mostrarán en el canal VÍDEO del TV/DVD. No se incluyen cables de audio ni de video.
1
Conecte un cable de video al
enchufe VIDEO OUT del otro equipo y al enchufe VIDEO AV INPUT amarillo que se encuentra en la parte trasera del TV/DVD.
2
Conecte los cables de audio a
los enchufes AUDIO OUT del otro equipo y a los enchufes AUDIO L/R AV INPUT rojo y blanco que se encuentran en la parte trasera del TV/DVD.
3
Encienda el TV/DVD y el otro equipo.
4
Presione TV/AV/DVD en el
control remoto para ajustar el TV/DVD en el canal VÍDEO. En la esquina superior izquierda de la pantalla del TV aparecerá VÍDEO.
5
Reproduzca la cinta, el juego, etc. de manera normal en el otro equipo. La verá y escuchará en el TV/DVD.
Si el otro equipo tiene un sólo enchufe AUDIO OUT (normalmente blanco), conéctelo sólo al enchufe AUDIO AV INPUT blanco (izquierdo) del TV/DVD.El sonido saldrá por un sólo canal (izquierdo) y no será estéreo. Recuerde que los colores de los cables deben coincidir con los colores de los enchufes. Conecte los enchufes OUT del otro equipo a AV INPUT del TV/DVD.
CONSEJO ÚTIL
ANTENNA
IN
LRL
R
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
ANTENNA
OUT
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
75 OHM
ANTENNA
INPUT
VIDEO
AUDIO-R
AV INPUT
L
(MONO)
AV OUTPUT
COAXIAL
DVD DIGITAL
OUTPUT
L
Desde los enchufes AUDIO y VIDEO OUT del VCR a los enchufes VIDEO y AUDIO A/V INPUT del TV/DVD
VCR
TV/DVD
CONEXIÓNDELTV/DVD A OTROS SISTEMAS
3
E
s posible que desee conectar el TV/DVD a
otros dispositivos como un VCR o estéreo. Por ejemplo, puede grabar un programa de TV desde el TV/DVD a un VCR o escuchar el sonido del TV/DVD en un estéreo. Debe usar AV OUTPUT que se encuentra en la parte trasera del TV/DVD para enviar la imagen y/o el sonido a otro dispositivo.
1
Es posible realizar dos conex­iones de audio diferentes: análoga o digital.
Si el VCR, estéreo, etc., tiene enchufes Audio In rojo y blanco,es una conexión análoga. Conecte los
cables de audio a los enchufes AUDIO AV OUTPUT rojo y blanco del TV/DVD y a los enchufes AUDIO IN del estéreo,VCR, etc.
Estos cables no se incluyen con el TV/DVD, pero es posible que se incluyan con el otro equipo. Use cables de estilo RCA y haga coin­cidir los colores del cable con los del enchufe.
O si su estéreo tiene un enchufe Coaxial Digital Audio In, puede realizar una conexión digital. Use
un cable coaxial de audio digi­tal (no se incluye) para conec­tar el enchufe DVD DIGITAL OUTPUT COAXIAL del TV/DVD al enchufe Coaxial Digital Audio In del estéreo.
2
Si realiza la conexión a un VCR u otro dispositivo de video, también conecte un cable de video desde el enchufe VIDEO AV OUTPUT (amarillo) del TV/DVD al enchufe VIDEO IN del VCR. No existe conexión de
video para un estéreo.
3
Ajuste el estéreo,VCR, etc., en su modo Entrada auxiliar, Entrada de audio/video o Fuente. Consulte el manual del
usuario del dispositivo para obtener más detalles.
ANTENNA
IN
L
R
AUDIO OUT
L
R
AUDIO
IN
ANTENNA
OUT
VIDEO
IN
VIDEO OUT
L
R
AUDIO
IN
O
75 OHM ANTENNA INPUT
VIDEO
AUDIO-R
AV INPUT
L
(MONO)
AV OUTPUT
COAXIAL
DVD DIGITAL
OUTPUT
L
Desde los enchufes VIDEO y AUDIO A/V OUT­PUT del TV/DVD a los enchufes AUDIO IN del estéreo o VCR y los enchufes VIDEO IN del VCR
VCR
ESTÉREO
TV/DVD
CONTROL REMOTO
4
Botón TV/AV/DVD
Presione para seleccionar un modo de Entrada de video. Escoja TV para programación normal de TV,DVD, para repro­ducir un disco o VIDEO para ver materiales que se reproduz­can en otro equipo que esté conectado al TV/DVD (VCR, juegos de video, etc.).
Botón OPEN/CLOSE
Presione para abrir o cerrar la bandeja de discos. Esto pone automáticamente la unidad en el modo DVD.
Botón MUTE
Presione para desactivar el sonido. En la pantalla apareceráH.Presione MUTE nuevamente para restaurar el volumen a su nivel anterior.
Botones de número (0-9)
Se usan para seleccionar canales de TV,para seleccionar capítulos o pistas del disco o para ingre­sar información a los menús. Cuando escoja canales de TV de uno o dos dígitos (es decir, 6 ó 12), habrá una pausa antes que cambie el canal.
Botón TITLE
Presione para acceder al menú de título de un DVD.
Botón SETUP
Presione para acceder al menú CONFIGURACIÓN del repro­ductor de DVD.
Botón REPEAT
Presione para reproducir repetidamente una parte de un disco (pista, capítulo, etc.).
Botón REPEAT A-B
Presione para reproducir repetidamente un segmento específico de un disco.
Botón POWER
yy
Presione para encender o apa­gar la unidad.
Botón SLEEP
Presione para que el TV/DVD se apague sólo después de un período de tiempo estableci­do.
Botón CLOCK
En el modo TV,presione para ir directamente al menú Temporizador para configurar las funciones del reloj o tem­porizador.
Botón S. EFFECT
Presione para escoger un efecto de sonido (Personal, Voz, Música o Teatro).
Botón MTS
Presione para escoger una opción de audio (MONO, ESTÉREO,SAP (segundo pro­grama de audio) o MONO+SAP), dependiendo del canal de TV.MTS no fun­cionará si el volumen se encuentra silenciado.
Botones VOL. +,VOL. -
Se usan para subir o bajar el volumen.
Botón MENU
Presione para acceder al o para sacar de la pantalla el menú TV. Desaparecerá después de 15 a 20 segundos de inactividad.
Botón ZOOM
Presione para ampliar o reducir la imagen de un DVD o Video CD durante la repro­ducción.
Botón STOP C
Presione para detener la reproducción del disco.
OPEN/CLOSE
4
7
DVD10+
FAV.
TITLE
MENU/PBC SETUP
SCAN
SLOW
LANGUAGE
REPEAT
RECALL
MUTE
ANGLE
REPEAT
21
5
8
0
A-B
CH+
ENTER
CH-
TV/AV/DVD
3
6
S.EFFECT
9
DISPLAY
PICTURE/DEL.
MTS
MENU
SKIP
R/L
SUBTITLE ZOOM
STOP
PLAY/PAUSE
POWER
SLEEP
CLOCK
VOL+
VOL-
SEARCH
MODE
/
CONTROL REMOTO
5
RECALL
Presione para alternar entre el último canal y el canal actual.
Botón FAV./DVD10+
Presione para moverse a través de sus cinco canales de TV favoritos. En el modo DVD, se usa para seleccionar una pista o capítulo.
Botón MENU/PBC
Presione para acceder al menú de un DVD o para habilitar Control de reproduc­ción (PBC, por sus siglas en inglés) en un Video CD.
Botón ENTER
Presione para confirmar una selección de menú.
Botones CH+o, CH-p, 2, 3
Se usan para seleccionar ele­mentos del menú en pantalla. Use CH+o y CH-p para cambiar los canales de TV.
Botones SCAN 1h, g6
Presione para adelantar o retroceder rápidamente un disco durante su reproduc­ción.
Botones SLOW
Presione para reproducir un disco hacia delante o atrás en cámara lenta.
Botón LANGUAGE
Presione para seleccionar un idioma para el audio de un DVD
Botón ANGLE
Presione para seleccionar un ángulo de cámara o perspecti­va diferente durante la repro­ducción de un DVD.
Botón DISPLAY
Presione para ver el número del canal actual o la hora o para ver la información del disco.
Botón PICTURE/DEL
Presione para escoger un ajuste de imagen predefinido (Multimedia, Personal, Películas, Deportes, Señal débil).
Botones SKIP j, G
Presione para saltar al capítu­lo o pista siguiente o anterior del disco.
Botón SEARCH MODE
Presione para acceder o sacar de la pantalla el menú de búsqueda de un DVD o Video CD.
Botón R/L
Presione para escuchar el sonido desde el canal derecho o izquierdo de un Video CD o un CD de audio.
Botón SUBTITLE
Presione para seleccionar un idioma para los subtítulos durante la reproducción de DVD.
Botón PLAY/PAUSE M
Presione para reproducir un disco, para poner en pausa o congelar la imagen durante la reproducción; presione nueva­mente para reanudar la repro­ducción.
OPEN/CLOSE
4
7
DVD10+
FAV.
TITLE
MENU/PBC SETUP
SCAN
SLOW
LANGUAGE
REPEAT
RECALL
MUTE
21
5
8
0
ANGLE
REPEAT
A-B
CH+
ENTER
CH-
TV/AV/DVD
3
6
9
DISPLAY
PICTURE/DEL.
MTS
MENU
SKIP
R/L
SUBTITLE ZOOM
STOP
PLAY/PAUSE
S.EFFECT
POWER
SLEEP
CLOCK
VOL+
VOL-
SEARCH
MODE
/
FUNCIONES BÁSICAS
6
Ve r T V
1
Presione POWER yypara encen­der el TV/DVD.
2
PresioneTV/AV/DVD para selec- cionar el modo TV.En la esquina superior izquierda aparecerá el número del canal actual.
3
Use CH+o y CH-p para selec­cionar los canales de TV.
Reproducción de un disco
4
PresioneTV/AV/DVD para selec- cionar el modo DVD. En la pan- talla aparecerá el logotipo grande de video DVD.
5
Presione OPEN/CLOSE para abrir la bandeja de discos. Inserte un disco con la etiqueta
hacia arriba. Si un DVD tiene películas en ambos lados del disco, asegúrese de que la etiqueta del lado que desee repro­ducir esté hacia arriba. En este caso, el etiquetado se encuentra probablemente en el anillo interior del disco.
6
Presione OPEN/CLOSE nueva­mente para cerrar la bandeja.
La reproducción puede comenzar automáticamente. Si no lo hace, presione PLAY/PAUSE M.
Baterías del control remoto
1
Retire la tapa del compar­timiento de baterías que se
encuentra en la parte trasera del control remoto al deslizar la tapa hacia abajo y sacarla.
2
Inserte dos baterías AAA.
Instálelas como se indica en el inte­rior del compartimiento.
3
Vuelva a colocar la tapa del compartimiento.
Botón POWER
Enchufe HEADPHONE
Conecte aquí los auriculares (no se incluyen) para audición personal.
Botones TV/AV/DVD, MENU, VOL(ume), CH(annel), (ENTER, PLAY/PAUSE)
1
2,4
3
5,6
6
OPEN/CLOSE
4
7
DVD10+
FAV.
TITLE
MENU/PBC SETUP
SCAN
SLOW
LANGUAGE
REPEAT
POWER
MUTE
TV/AV/DVD
SLEEP
3
21
CLOCK
6
5
S.EFFECT
9
8
DISPLAY
PICTURE/DEL.
0
RECALL
MTS
VOL+
MENU
VOL-
CH+
ENTER
CH-
SKIP
SEARCH
R/L
MODE
SUBTITLE ZOOM
ANGLE
REPEAT
STOP
PLAY/PAUSE
A-B
/
PROGRAMACIÓN DE CANALES DE TV
7
E
l TV puede recibir canales a través de
la señal de una antena o TV cable y luego memorizar los canales disponibles. Esto le facilita seleccionar sólo las esta­ciones de TV disponibles cuando use CH+o y CH-p. Asegúrese de que la señal de antena o TV cable esté conectada de manera segura a 75 OHM ANTENNA INPUT antes que comience.
1
Presione MENU. Presione 2 ó 3 para escoger el menú
Preconfigurado.
2
Presione CH+o o CH-p para seleccionar Sintonía.
3
Presione 2 ó 3 para escoger Antena o Cable. Escoja Cable si tiene servicio de TV cable. Es posible escoger los canales 1 al
125. Escoja Antena si conectó una antena interna o externa al TV/DVD. Es posible escoger los canales 2 al 69.
4
Presione CH+o ó CH-p para seleccionar Auto-busca.
5
Presione 3 para comenzar la exploración de canales. Los canales avanzarán en la pantalla durante la búsqueda. Cuando termine, el TV irá al canal más bajo que se encuentre disponible. Brevemente aparecerá “Completado”.
En este mismo menú Preconfigurado, escoja Manual y use 2 ó 3 para cambiar los canales de TV al siguiente o anterior.
No puede seleccionar el menú Preconfigurado si se encuentra activado el bloqueo de canales o cuando la unidad está en el modo AV o DVD.
Puede iniciar directamente Auto-busca al presionar y mantener presionado el botón MENU que se encuentra en la parte superi­or del TV/DVD.
CONSEJOS ÚTILES
1
1-5
OPEN/CLOSE
4
7
DVD10+
FAV.
TITLE
MENU/PBC SETUP
SCAN
SLOW
LANGUAGE
REPEAT
Sintonia
Cable
• Canal 3
• Borrado No
• Manual Encima
• Auto-busca ·
• Favoritos Lista
POWER
MUTE
TV/AV/DVD
SLEEP
3
21
CLOCK
6
5
S.EFFECT
9
8
DISPLAY
PICTURE/DEL.
0
VOL+
RECALL
MTS
MENU
VOL-
CH+
ENTER
CH-
SKIP
SEARCH
R/L
MODE
SUBTITLE ZOOM
ANGLE
REPEAT
STOP
PLAY/PAUSE
A-B
/
Loading...
+ 25 hidden pages