VAROITUS: Tässä oppaassa esitettyjen käyttö- ja säätöohjeiden sekä
muiden toimintaohjeiden laiminlyönti voi johtaa sähköiskuvaaraan tai
muuhun sähköiseen tai mekaaniseen vahingonvaaraan.
Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ja noudata niitä kytkiessäsi ja käyttäessäsi näyttöä:
painetta LCD-näytölle. Monitoria siirtääksesi nosta sitä kehyksestä ja varo, etteivät
kätesi tai sormesi osu LCD-näytölle.
• Irrota pistotulppa pistorasiasta, jos näyttöä ei käytetä pitkään aikaan.
• Irrota pistotulppa pistorasiasta, jos puhdistat näyttöä kostealla liinalla. Kuvaruudun
voi pyyhkiä kuivalla liinalla, kun näyttö on kytketty pois päältä. Älä käytä
puhdistukseen alkoholia, liuotteita tai ammoniakkipitoisia aineita.
• Ota yhteys huoltoon, jos näyttö ei toimi normaalisti, vaikka sitä käytetään tämän
oppaan ohjeiden mukaisesti.
• Takakannen saa avata vain valtuutettu huoltohenkilö.
• Älä aseta näyttöä suoraan auringonvaloon tai lähelle lämmityslaitteita tai muita
lämmönlähteitä.
• Pidä huoli siitä, ettei näytön lähettyvillä ole esineitä, jotka voisivat pudota sen
ilmanvaihtoaukkoihin tai estää elektronisten osien jäähdytystä.
• Älä tuki kotelon ilmanvaihtoaukkoja.
• Pidä näyttö kuivana. Sähköiskuvaaran estämiseksi suojaa näyttö sateelta ja liialta
kosteudelta.
• Sijoita näyttö sellaiseen paikkaan, että pistorasiaan ja pistotulppaan pääsee helposti
käsiksi.
• Jos kytket näytön pois päältä irrottamalla verkkojohdon tai tasavirtajohdon, odota 6
sekuntia, ennen kuin kytket verkkojohdon tai tasavirtajohdon uudelleen.
• Sähköiskuvaaran ja laitteen pysyvän vaurioitumisen estämiseksi näyttö on suojattava
sateelta ja liialta kosteudelta.
• TÄRKEÄÄ: Käynnistä aina ruudunsäästäjä käyttäessäsi näyttöä. Jos kuvaruutuun jää
pitkäksi aikaa paikallaan oleva voimakaskontrastinen kuva, se voi jättää ruutuun
jälkikuvan tai haamukuvan. Tämä yleisesti tunnettu ilmiö johtuu nestekidetekniikan
ominaispiirteistä. Yleensä jälkikuva katoaa vähitellen, kun virta on katkaistu. Huomaa,
että jälkikuvaa ei voi poistaa korjaamalla eikä takuu kata sitä.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Sijoitusohjeet
•
Suojaa laite kuumuudelta ja kovalta kylmyydeltä.
•
Älä säilytä tai käytä nestekidenäyttöä paikoissa, joissa se altistuu suoralle
auringonvalolle, kuumuudelle tai kovalle kylmyydelle.
•
Vältä suuria lämpötilaeroja, kun siirrät nestekidenäyttöä. Valitse paikka, jonka
lämpötila ja ilmankosteus ovat seuraavalla välillä:
•
lämpötila: 0 - 35°C
•
ilmankosteus: 20 - 80 %
•
Suojaa nestekidenäyttö voimakkaalta tärinältä ja iskuilta. Älä pane nestekidenäyttöä
auton tavaratilaan.
•
Varo kolhaisemasta tai pudottamasta laitetta käytön tai kuljetuksen aikana.
•
Älä säilytä tai käytä nestekidenäyttöä kosteissa tai pölyisissä tiloissa. Varo ettei
näytön sisään pääse roiskumaan vettä tai muita nesteitä.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
• Turvallisuus ja
vianetsintä
• Yleistä
• Kuvaruudun säädöt
• Yhteensopivuus
muiden
oheislaitteiden
kanssa
• Nestekidetekniikka
• Ergonomia-,
ympäristö- ja
turvallisuusstandardit
• Ongelmatilanteet
• Regulatory
Information
• Muita tietoja
Yleisimmät kysymykset
Yleistä
K:
Mitä minun on tehtävä, jos näyttöä asentaessani ruutuun tulee teksti "Cannot display this
video mode" (tämä näyttötila ei ole mahdollinen)?
V: Suositeltava näyttötila on Philipsin 20-tuumaisille monitoreille 1680x1050
taajuudella 60 Hz.
Irrota kaikki johdot ja kytke tietokoneeseen aiemmin käyttämäsi näyttö,
Ohjauspaneelin ikkunasta Näyttö-kuvake. Valitse Näytön
ohjauspaneelista välilehti Asetukset. Siirrä asetusvälilehdessä olevan
Työpöydän koko -ikkunan liukusäädin kohtaan 1680x1050 kuvapistettä
(20")
3. Avaa Lisäominaisuudet-ikkuna ja aseta virkistystaajuudeksi 60 Hz.
Napsauta sitten OK-painiketta.
4. Käynnistä tietokone uudelleen ja toista kohdat 2 ja 3 varmistaaksesi, että
tietokoneen tarkkuusasetus on 1680x1050 taajuudella 60 Hz (20").
5. Sammuta tietokone, irrota vanha näyttö ja kytke Philips-nestekidenäyttö
uudelleen tietokoneeseen.
6. Kytke näyttöön virta ja kytke sitten tietokone päälle.
K: Mitä virkistystaajuus tarkoittaa nestekidenäytöistä puhuttaessa?
V: Nestekidenäytöissä virkistystaajuus ei ole läheskään niin tärkeää kuin
perinteisissä kuvaputkinäytöissä. Nestekidenäyttöjen kuva on vakaa ja
välkkymaton 60 hertsin taajuudella. 85 hertsin ja 60 hertsin taajuuden välillä ei
ole silminnähtävää eroa.
K:Mitä ovat CD-ROM aseman .inf ja .icm tiedostot? Miten ohjaimet (.inf ja .icm) asennetaan?
V: Ne ovat näytönohjaintiedostoja. Asenna ohjaimet käyttöohjeen ohjeiden
mukaisesti. Kun asennat näyttöäsi ensimmäistä kertaa, saattaa tietokoneesi
pyytää sinua antamaan ohjaimet (.inf and .icm files) tai ohjainlevykkeen.
Noudata ohjeita ja aseta paketin mukana tullut CD-levy CD-asemaan.
Näytönohjaimet (.inf- ja .icm-tiedostot) asenentaan automaattisesti.
K:Miten säädän resoluutiota?
V: Videokortti ja grafiikkaohjain yhdessä näytön kanssa määrittävät
käytettävissä olevat resoluutiot. Voit valita haluamasi resoluution Windows® ohjauspaneelin kohdasta "Display properties" (Näytön ominaisuudet)
.
K:Entä jos näytön säätöjen asetukset epäonnistuvat?
V:Paina vain OK-painiketta ja valitse sen jälkeen "Reset" (Nollaus), jolloin
asetukset palautetaan takaisin tehdasasetuksiin.
K: Mikä on Auto-toiminto?
V: AUTO-painike palauttaa kuvan optimaalisen keskityksen, vaiheen ja
kellopulssiasetukset yhdellä napinpainalluksella, ilman että sinun tarvitsee
selata kuvaruutuvalikkoja ja käyttää muita säätimiä.
Huomaa: Automaattinen toiminto on käytettävissä tietyissä malleissa D-Sub sisääntulosta.
K: Näyttööni ei tule virtaa (virran merkkivalo ei syty). Mitä minun pitää tehdä?
V:Varmista, että AC-virtajohto on kytkettynä monitorin ja AC-lähdön välille, ja
aktivoi tietokone painamalla jotain näppäimistön tai hiiren painiketta.
V: Ei. Käytettäessä pyyhkäisysignaalia, näyttää näyttö sekä parittoman että
parillisen vaakasuoran viivan yhtäaikaa, jolloin kuva vääristyy.
K: Mitä virkistystaajuus tarkoittaa nestekidenäytön tapauksessa?
V: Toisin kuin kuvaputkitekniikassa, jossa välkyntä määräytyy kuvapintaa
ylhäältä alas pyyhkivän elektronisäteen nopeudesta, aktiivimatriisinäytöissä
käytetään aktiivielementtejä (TFT), jotka ohjaavat yksittäisiä kuvapisteitä.
Nestekidetekniikassa ei siten oikeastaan voida puhua virkistystaajuudesta.
K: Naarmuuntuuko nestekidenäytön kuvaruutu?
V: Nestekidenäytön kuvaruudussa on pinnoite, joka suojaa sitä
naarmuttumiselta (enintään noin 2H-kovuutta olevalta lyijykynältä). Yleisesti
ottaen on hyvä suojata paneelin pinta kovilta iskuilta ja naarmuilta.
K: Miten puhdistan nestekidenäytön pinnan?
V: Tavalliseen puhdistukseen voi käyttää puhdasta, pehmeää liinaa. Jos pinta
on pahoin likaantunut, käytä isopropanolia. Älä käytä tavallista alkoholia
(etanolia), asetonia, heksaania tai muita vastaavia liuotteita.
K:Voinko muuttaa monitorin väriasetuksia?
V:Kyllä, voit muuttaa väriasetuksia OSD-ohjaimen avulla seuraavien ohjeiden
mukaan,
1. Paina "OK", ja OSD (On Screen Display) -valikko tulee näkyviin
2. Paina "Down Arrow" ("Nuoli alas"), valitse vaihtoehto "color" ("väri") ja paina
"OK", niin pääset väriasetuksiin. Asetuksia on viisi, kuten alla esitetään.
a. Original (Alkuperäinen); tämä asetus lataa värisävyyn liittyvän
oletuspaneeliasetuksen. (Huomio: eri valmistajien paneelit
saattavat sisältää erilaiset värilämpötilat*)
b. 9300K; tämä asetus sisältää paneelin, joka on sidottu sinivalkosävyyn.
c. 6500K; tämä asetus sisältää paneelin, joka on sidottu punavalkosävyyn.
d. sRGB; tämä on standardiasetus, joka varmistaa oikean värien
vaihdon eri laitteiden välillä (esim. digitaalikamerat, monitorit,
tulostimet, skannerit, jne.)
e. User Define (Käyttäjän valinnat); käyttäjä voi valita haluamansa
väriasetukset säätämällä punaista, vihreää ja sinistä väriä.
*Mitta valon värille, jota kohde säteilee, kun sitä lämmitetään. Tämä mitta ilmaistaan
absoluuttisella asteikolla, (Kelvin-asteita). Alemmat Kelvin-asteikon lämpötilat, kuten 2004K,
ovat punaisia; korkeammat lämpötilat, kuten 9300K, ovat sinisiä. Neutraali lämpötila on
valkoinen, 6504K-lämpötilassa.
K: Voidaanko Philips-nestekidenäyttö kiinnittää seinään?
V: Kyllä, Philipsin nestekidenäytöissä on nämä lisäominaisuudet. Neljä
takakuoressa olevaa, standardoitua ,VESA-ripustusreikää mahdollistavat
Philips-monitorin ripustamisen useimpiin VESA-standardin mukaisiin
tukivarsiin tai lisälaitteisiin. Jos tarvitset lisätietoa, suosittelemme, että otat
yhteyttä Philips-myyntiedustajaasi.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Kuvaruudun säädöt
K:
Mikä on FPadjust-ohjelma, joka on asennuslevykkeellä ja CD-ROM-levyllä?
V: FPadjust-ohjelma synnyttää näyttöön testikuvioita, jotka helpottavat
kontrastin, valoisuuden, vaaka- ja pystykeskityksen, vaiheen ja kellopulssien
säätöä.
K:Miten asennan näytön niin, että se toimii parhaalla mahdollisella tavalla?
V:
1.
Näyttö toimii parhaiten, kun näyttöasetukseksi valitaan 1680x1050@60Hz
20-tuuman näytölle. Huomaa: Voit tarkistaa näytön asetukset painamalla
kerran OK-painiketta. Käytössä oleva näyttötila näkyy näyttövalikon
tuotetiedoissa.
2. Asenna näytön CD-ROM-asennuslevyllä oleva Flat Panel Adjust
(FPadjust) -ohjelma avaamalla levyn sisältö ja kaksoisnapsauttamalla
kuvaketta FP_setup4.3.exe. FPadjust asentuu tämän jälkeen
automaattisesti ja työpöydälle tulee ohjelman pikakuvake.
3. Voit suorittaa FPadjust-ohjelman kaksoisnapsauttamalla pikakuvaketta.
Ohjelmassa neuvotaan vaiheittain, miten voit optimoida kuvan
tietokoneen näytönohjaimen avulla.
K: Millaiset ovat nestekidenäyttöjen säteilyominaisuudet katodisädekuvaputkiin verrattuna?
V: Koska nestekidenäytöissä ei ole elektronitykkejä, niiden kuvaruudun
pinnalle ei synny samassa määrin säteilyä.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Yhteensopivuus muiden oheislaitteiden kanssa
K:
Voinko yhdistää nestekidenäytön mihin tahansa PC- tai Mac-tietokoneeseen tai
työasemaan?
V: Kyllä, Philipsin kaikki nestekidenäytöt ovat täysin yhteensopivia tavallisten
PC- ja Mac-tietokoneiden ja työasemien kanssa. Saatat tarvita
kaapelisovittimen, jos kytket näytön Mac-järjestelmään. Lisätietoja saa
jälleenmyyjältä.
V:Kyllä, näytöt ovat Plug-and-Play -yhteensopivia Windows® 95, 98, 2000,XP ja
Vista -järjestelmien kanssa.
K: Näytössäni ei näy kuvaa, kun se on liitetty PC:n DVI-I:hin analogisella signaalilla DVI-D
SUB –kaapelin kautta PC:n käynnistämisen jälkeen. Mitä pitäisi tehdä?
V: Yritä vaihtaa digitaaliseen DVI-I:hin DVI-kaapelin kautta ja käynnistä PC
uudelleen. DVI-I–standardissa yhdistyvät sekä analoginen että digitaalinen
yhdessä liittimessä. Näytössä on myös kahdenlaiset analogiset ja digitaaliset
EDID:it. Digitaalinen EDID asetetaan oletuksena, ja analoginen EDID tulee
käyttöön automaattisesti analogisen signaalin mukaan. On todennäköistä, että
PC:si luki EDID-tyypin ennen kuin se päätti lähettää analogista tai digitaalista
signaalia DVI-I–portista. Tätä yhteensopivuusrajoitusta ei kuitenkaan yleensä
tavata PC:ssä, Workstationissa tai Mac-tietokoneissa.
K: Mikä USB (Universal Serial Bus) on?
V: USB on eräänlainen älykäs liitin tietokoneen oheislaitteille. USB määrittää
automaattisesti oheislaitteiden tarvitsemat resurssit, kuten ajurit ja väylän
kaistanleveyden. USB huolehtii tarvittavista resursseista ilman että käyttäjän
tarvitsee puuttua niihin. USB:llä on kolme tärkeää etua. USB poistaa
"kotelonavauskammon". Uusia oheislaitteita kytkettäessä tietokoneen koteloa
ei tarvitse avata eikä sisään tarvitse asentaa piirilevyjä, mikä usein vaatii
hankalia IRQ-asetusten muutoksia. USB tekee lopun "porttien säännöstelystä".
Tietokoneeseen, jossa ei ole USB-väylää, voidaan tavallisesti yhdistää vain yksi
tulostin, kaksi COM-portteihin liitettävää laitetta (yleensä hiiri ja modeemi), yksi
EPP-porttiin liitettävä laite (esimerkiksi skanneri tai videokamera) ja peliohjain.
Markkinoille tulee kuitenkin jatkuvasti uusia multimediatietokoneiden
oheislaitteita.
USB:n avulla tietokoneeseen voi yhdistää jopa 127 oheislaitetta. USB
mahdollistaa "kytkennän lennossa". Oheislaitteet voi kytkeä tietokoneen
ollessa päällä ilman uudelleenkäynnistystä ja asetusohjelmien ajoa.
Oheislaitteen voi myös irrottaa yhtä helposti sammuttamatta tietokonetta.
Kaiken kaikkiaan USB:n ansiosta vanha "Plug-and-Pray"-menetelmä on nyt
aitoa Plug-and-Play-tekniikkaa!
Katso sanastosta lisätietoja USB:stä.
K: Mikä USB-keskitin on?
V: USB-keskitin tarjoaa lisää liitäntämahdollisuuksia USB-väylään. Keskittimen
vastasuuntaportti yhdistetään isäntälaitteeseen, joka on yleensä tietokone.
Keskittimessä on useita myötäsuuntaportteja, jotka voidaan yhdistää toiseen
keskittimeen tai muuhun laitteeseen, kuten USB-yhteensopivaan
näppäimistöön, kameraan tai tulostimeen.
K: Mitä tehdä, jos USB-oheislaitteni eivät toimi monitorin USB-hubin kanssa?
V: Jos kohtaat ongelmia, irrota tietokoneen ja näytön välinen USB hub-kaapeli
ja kytke se sitten uudelleen kiinni, päivitä sitten tietokoneen laitehallinta
(Käynnistä > Asetukset > Ohjauspaneeli > Järjestelmä > Laitteet > Laitteiden
hallinta > Päivitä) ja käynnistä sitten tietokoneesi uudelleen. Ongelma voidaan
ratkaista yllämainitulla tavalla.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Nestekidetekniikka
K:
Mikä nestekidenäyttö on?
V:Nestekidenäyttö (Liquid Crystal Display, LCD) on optinen laite, jota käytetään
yleisesti ASCII-merkkien ja kuvien esittämiseen esimerkiksi digitaalisissa
rannekelloissa, laskimissa ja kannettavissa pelikonsoleissa.
Nestekidetekniikkaa käytetään myös sylimikrojen ja muiden pienten
tietokoneiden näytöissä. Kuten valodiodinäytöt (LED-näytöt) ja plasmanäytöt
myös nestekidetekniikkaa käyttävät näytöt ovat paljon litteämpiä kuin
perinteiset kuvaputkinäytöt (CRT-näytöt). Nestekidenäyttöjen tehontarve on
paljon pienempi kuin valodiodi- ja plasmanäyttöjen, koska nestekidetekniikka
perustuu ulkoisesta valolähteestä tulevan valon peittämiseen eikä valon
synnyttämiseen.
K: Mikä ero on passiivimatriisinäytöillä ja aktiivimatriisinäytöillä?
V: Nestekidenäytöissä käytetään joko passiivimatriisi- tai
aktiivimatriisitekniikkaa. Aktiivimatriisissa on kuvapisteiden välissä joka
nurkassa transistori. Kuvapisteen kirkkauden ohjaukseen tarvitaan vain vähän
virtaa. Aktiivimatriisinäytön virta voidaan siksi kytkeä ja katkaista nopeasti.
Tämän ansiosta näytön virkistystaajuus on hyvä ja esimerkiksi hiiren
osoittimen liike kuvaruudussa on tasaista. Passiivimatriisinäytöissä on
johdinristikko, jonka jokaisessa risteyskohdassa on kuvapiste.
K: Mitä etuja TFT-nestekidenäytöllä on kuvaputkinäyttöön verrattuna?
jotka synnyttävät valoa törmätessään kuvaputken hohtopintaan. Siksi
kuvaputkinäytöissä on käytettävä analogista RGB-signaalia. TFTnestekidenäytöissä kuva synnytetään nestekidepaneelin avulla. TFT-näytön
rakenne on täysin erilainen kuin kuvaputkinäytön: Jokaisessa kennossa on
aktiivimatriisirakenne ja itsenäiset aktiiviset elementit. TFT-nestekidenäytössä
on kaksi lasipaneelia, joiden välissä on nestekidekerros. Kennot yhdistetään
elektrodeihin. Kun elektrodeihin kytketään jännite, nestekiteen
molekyylirakenne muuttuu, mikä puolestaan muuttaa paneelien läpi pääsevän
valon määrää. Kuva synnytetään säätämällä valon määrää. TFTnestekidenäytöillä on monia etuja pyyhkäisytekniikkaa käyttäviin
kuvaputkinäyttöihin nähden. TFT-näytöt ovat hyvin ohuita eikä niissä esiinny
välkyntää.
K: Miksi nestekidenäytössä on paras käyttää 60 hertsin pystytaajuutta?
V:Toisin kuin kuvaputkinäytöissä TFT-nestekidenäytöissä tarkkuus on kiinteä.
Esimerkiksi XGA-näytön tarkkuus on 1024 x 3 (punainen, vihreä, sininen) x 768
kuvapistettä eikä suurempaan tarkkuuteen yleensä päästä ilman lisäohjelmia.
Nestekidenäyttö on suunniteltu toimimaan parhaiten 65 hertsin
kuvapistetaajuudella, joka on yksi XGA-näyttöjen standardeista. Koska tähän
kuvapistetaajuuteen liittyvät pysty- ja vaakataajuudet ovat 60 Hz ja 48 kHz,
näytön optimaalinen taajuus on 60 Hz.
K: Millaista tekniikkaa käytetään katselukulman laajentamiseen? Mikä on sen
kahtaistaittavuuden avulla ja läpipäässyt valo muodostaa kuvan. Kiteen sisään
tulevan valon ohjauksessa ja esittämisessä käytetään hyväksi sitä
ominaisuutta, että valonsäteen projektio taittuu nestekiteen pääakselin
suuntaan. Koska nestekiteeseen tulevan valon taittokerroin riippuu valon
tulokulmasta, TFT-näytön katselukulma on paljon kapeampi kuin
kuvaputkinäytön. Yleensä katselukulman rajana pidetään pistettä, jossa
kontrastisuhde on 10. Katselukulman laajentamiseksi kehitetään parhaillaan
uusia tekniikoita. Yleisin menetelmä on kalvo, joka laajentaa katselukulmaa
muuttamalla taittokerrointa. Muita katselukulmaa suurentavia tekniikoita ovat
IPS (In Plane Switching) ja MVA (Multi Vertical Aligned).
K: Miksi nestekidenäyttö ei välky?
V: Teknisesti katsoen nestekidenäyttö kyllä välkkyy, mutta ilmiö on erilainen
kuin kuvaputkinäytöissä eikä se vaikuta katselumukavuuteen. Nestekidenäytön
välkyntä liittyy yleensä näkymättömäksi jääviin kirkkausvaihteluihin, jotka
aiheutuvat positiivisen ja negatiivisen jännitteen erosta. Kuvaputkinäytöissä
sen sijaan syntyy ihmissilmää häiritsevää välkkymistä, kun hohtavan pinnan
syttyminen ja sammuminen tulee näkyväksi. Koska nestekidenäytön
nestekiteiden reaktionopeus on alhainen, tätä harmillista välkyntää ei esiinny
nestekidenäytöissä.
K:Miksi LCD-monitorin aiheuttama sähkömagneettinen häiriötaso (Electro Magnetic
Interference) on alhainen?
V: Toisin kuin kuvaputkinäytöissä nestekidenäytöissä ei ole olennaisia osia,
jotka synnyttäisivät häiriölähteinä toimivia magneettikenttiä. Koska
nestekidenäyttöjen tehontarve on suhteellisen pieni, niiden virtalähteet ovat
myös erittäin hiljaisia.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Ergonomia-, ympäristö- ja turvallisuusstandardit
K:
Mikä on CE-merkki?
V: Kaikissa Euroopan markkinoilla myytävissä säännösten alaisissa tuotteissa
on oltava näkyvissä CE-merkki (Conformité Européenne). CE-merkki tarkoittaa,
että tuote täyttää sitä koskevien EU-direktiivien vaatimukset. EU-direktiivit ovat
Euroopan unionin "lakeja", jotka koskevat terveyttä ja turvallisuutta sekä
ympäristön- ja kuluttajansuojelua.
V: Kyllä. Philipsin nestekidenäytöt täyttävät MPR-II- sekä TCO 99/03 -
standardien vaatimukset, jotka koskevat tuotteiden säteilyä, sähkömagneettisia
häiriöitä, energiansäästöä, sähköturvallisuutta työympäristössä sekä
kierrätyskelpoisuutta. Lisätietoja turvallisuusstandardeista on teknisten
tietojen sivulla.
Lisätietoja määräyksistä on osassa Regulatory Information.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Ongelmatilanteet
• Turvallisuus ja
vianetsintä
• Yleisimmät
kysymykset
• Yleisiä
ongelmatilanteita
• Kuvan häiriöt
Tällä sivulla käsitellään ongelmia, jotka käyttäjä voi korjata itse. Jos ongelmia edelleen
esiintyy sen jälkeen, kun olet kokeillut näitä ratkaisuehdotuksia, ota yhteyttä Philipsin
asiakaspalveluedustajaan.
• Regulatory
Information
• Muita tietoja
Yleisiä ongelmatilanteita
OngelmaKäy ensin läpi nämä kohdat
● Varmista, että verkkojohto on kunnolla
kiinni näytön takana ja pistorasiassa.
Ei kuvaa
(Virran merkkivalo ei pala)
Ei kuvaa
(Virran merkkivalo on oranssi tai
keltainen)
Ruudussa lukee
● Varmista ensin, että virta on katkaistu
näytön etupaneelin virtakytkimestä, ja
kytke virta uudelleen painamalla
kytkintä.
● Varmista, että tietokone on päällä.
● Tarkasta, että signaalijohto on kytketty
kunnolla tietokoneeseen.
● Tarkasta, että näyttöjohdon pistokkeen
nastat eivät ole taipuneet.
● Virransäästötoiminto voi olla
aktivoituna.
● Tarkasta, että näyttöjohto on kytketty
kunnolla tietokoneeseen. (Katso myös
pika-asennusopasta.)
● Tarkasta, että näyttöjohdon pistokkeen
nastat eivät ole taipuneet.
● Varmista, että tietokone on päällä.
Ruudussa lukee
● Varmista, että tulosignaalin
pystytahdistustaajuus on välillä 56 - 75
Hz.
● Muuta virkistystaajuus 10 minuutin
kuluessa välille 56 - 7
● Jos et voi muuttaa virkistystaajuutta 10
5 Hz.
minuutin kuluessa, katkaise näytöstä
virta ja kytke virta uudelleen.
●
Auto-toiminto on tarkoitettu
käytettäväksi tavallisissa Macintoshtietokoneissa sekä IBMyhteensopivissa tietokoneissa, joiden
käyttöjärjestelmä on Microsoft
AUTO-painike ei toimi kunnolla
Windows.
●
Toiminto ei mahdollisesti toimi oikein,
jos tietokone tai näytönohjainkortti on
muuntyyppinen.
● AUTO-säätö ei toimi käytettäessä
digitaalista tuloa.
Kuvan häiriöt
●
Paina Auto-painiketta.
●
Kuva ei ole oikeassa kohdassa
Säädä kuvan paikkaa
kuvaruutuvalikkojen päävalikon (Main
Controls) kohdista Horizontal Position
ja Vertical Position.
Kuva värisee
Kuvassa pystysuoraa välkyntää
Kuvassa vaakasuoraa välkyntää
● Tarkasta että signaalijohto on kunnolla
kiinni grafiikkakortissa tai
tietokoneessa.
● Paina Auto-painiketta.
●
Poista vaakapalkit käyttämällä
kuvaruutunäytön pääohjauksen More
Settings (lisäasetukset) -sivulta
asetusta Phase/Clock (vaihe/kello).
● Paina Auto-painiketta.
●
Poista vaakapalkit käyttämällä
kuvaruutunäytön pääohjauksen More
Settings (lisäasetukset) -sivulta
asetusta Phase/Clock (vaihe/kello).
Kuvaruutu on liian kirkas tai liian
tumma
● Säädä kontrastia ja kirkkautta
kuvaruutunäytön päävalikosta.
(Nestekidenäytön taustavalolampun
elinkaari on rajallinen. Jos kuvaruutu
tummenee tai alkaa välkkyä, ota yhteys
jälleenmyyjään.)
● Jos näytössä on sama kuva pitkän
aikaa, se voi jättää ruutuun jälkikuvan.
Kuvaruudussa näkyy jälkikuva
Jälkikuva katoaa tavallisesti
muutamassa tunnissa.
● Tämä on nestekiteiden ominaisuus eikä
se ole osoitus toimintahäiriöstä tai
Kuvaruutuun jää jälkikuva, kun virta
on katkaistu
nestekiteiden vaurioitumisesta.
Jälkikuva häviää itsestään jonkin ajan
kuluttua.
● Pisteiden jääminen kuvaruutuun on
Ruutuun jää vihreitä, punaisia,
sinisiä, mustia ja valkoisia pisteitä
nykyisin käytössä olevan
nestekidetekniikan ominaispiirre.
Jos tarvitse lisäapua, katso Kuluttajan neuvontakeskusten luetteloa ja ota yhteyttä
Philipsin asiakaspalvelun edustajaan.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
CE Declaration
•
of Conformity
Energy Star
•
Declaration
•Federal
Communications
Commission
(FCC) Notice (U.
S. Only)
•FCC Declaration
of Conformity
•Commission
Federale de la
Communication
(FCC
Declaration)
•EN 55022
Compliance
(Czech Republic
Only)
•VCCI Class 2
Notice (Japan
Only)
•MIC Notice
(South Korea
Only)
•Polish Center for
Testing and
Certification
Notice
•North Europe
(Nordic
Countries)
Information
•BSMI Notice
(Taiwan Only)
•Ergonomie
Hinweis (nur
Deutschland)
•Philips End-of-
Life Disposal
Information for
•
UK only
Waste Electrical
and Electronic
•
EquipmentWEEE
•
China RoHS
•Troubleshooting
Other Related
•
Information
Regulatory Information
Model ID: 200VW8
Model No: HWS8200Q
CE Declaration of Conformity
Philips Consumer Electronics declare under our responsibility that the product is in
conformity with the following standards
- EN60950-1:2001 (Safety requirement of Information Technology Equipment)
- EN55022:1998 (Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment)
- EN55024:1998 (Immunity requirement of Information Technology Equipment)
- EN61000-3-2:2000 (Limits for Harmonic Current Emission)
- EN61000-3-3:1995 (Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker)
following provisions of directives applicable
- 73/23/EEC (Low Voltage Directive)
- 89/336/EEC (EMC Directive)
- 93/68/EEC (Amendment of EMC and Low Voltage Directive)
and is produced by a manufacturing organization on ISO9000 level.
The product also comply with the following standards
- ISO9241-3, ISO9241-7, ISO9241-8 (Ergonomic requirement for CRT Monitor)
- ISO13406-2 (Ergonomic requirement for Flat Panel Display)
- GS EK1-2000 (GS specification)
- prEN50279:1998 (Low Frequency Electric and Magnetic fields for Visual Display)
- MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Low Frequency Electric and Magnetic fields)
- TCO'99, TCO'03 (Requirement for Environment Labelling of Ergonomics, Energy, Ecology
and Emission, TCO: Swedish Confederation of Professional Employees) for TCO versions
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Energy Star Declaration
This monitor is equipped with a function for saving energy which supports the VESA
Display Power Management Signaling (DPMS) standard. This means that the monitor
must be connected to a computer which supports VESA DPMS. Time settings are
adjusted from the system unit by software.
NUTEKVESA StateLED IndicatorPower Consumption
Normal operationON (Active) Green< 43W (TYP)
Power Saving
Alternative 2
One step
OFF (Sleep) Amber< 1 W
Switch OffOFF< 1 W
•Frequently
Asked
Questions
(FAQs)
As an ENERGY STAR
product meets the
®
Partner, PHILIPS has determined that this
ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency.
We recommend you switch off the monitor when it is not in use for a long time.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
● Reorient or relocate the receiving antenna.
● Increase the separation between the equipment and receiver.
● Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
● Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor
to a computer device.
To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to
rain or excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
FCC Declaration of Conformity
Trade Name: Philips
Responsible Party: Philips Consumer Electronics North America
P.O. Box 671539
Marietta , GA 30006-0026
1-888-PHILIPS (744-5477)
Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo, United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Commission Federale de la Communication (FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils
numériques de class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces
limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle. CET
appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences qui, si l'appareil
n'est pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causer des
interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne peut
garantir l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière.
Si cet appareil est la cause d'interférences nuisibles pour la réception des
signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en fermant
l'équipement, puis en le remettant en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de
corriger la situation en prenant les mesures suivantes:
● Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
● Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
● Brancher l'équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur.
● Demander l'aide du marchand ou d'un technicien chevronné en radio/télévision.
Toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation des services compétents
en matière de conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du
présent équipement.
N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou
périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU
REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
VCCI Notice (Japan Only)
This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for
Interference (VCCI) for Information technology equipment. If this equipment is used near a
radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio Interference. Install
and use the equipment according to the instruction manual.
Class B ITE
RETURN TO TOP OF THE PAGE
MIC Notice (South Korea Only)
Class B Device
Please note that this device has been approved for non-business purposes and may be used
in any environment, including residential areas.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Polish Center for Testing and Certification Notice
The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a threeprong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on)
should have the same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit
protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the
power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible.
A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage
requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
North Europe (Nordic Countries) Information
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA,
NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA
HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
BSMI Notice (Taiwan Only)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor
Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften.
Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der
Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage
III ¤ 5 Abs. 4 der Röntgenverordnung erfüllt sind.
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu
achten, daß
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche eingebaut wird.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf
dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung
bei zu geringem Zeichenkontrast wären die Folge).
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder
weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN DIESES GERÄTES DARAUF ACHTEN, DAß
NETZSTECKER UND NETZKABELANSCHLUß LEICHT ZUGÄNGLICH SIND.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
End-of-Life Disposal
Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies
can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the
amount to be disposed of.
Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor from your
local Philips dealer.
(For customers in Canada and U.S.A.)
This product may contain lead and/or mercury. Dispose of in accordance to local-state and
federal regulations.
For additional information on recycling contact www.eia.org (Consumer Education Initiative)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Information for UK only
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE
EARTHED.
Important:
This apparatus is supplied with an approved
moulded 13A plug. To change a fuse in this
type of plug proceed as follows:
1. Remove fuse cover and fuse.
2. Fit new fuse which should be a BS 1362 5A,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3. Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your
socket outlets, it should be cut off and an
appropriate 3-pin plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5A. If a plug without a fuse is
used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 5A.
Note: The severed plug must be destroyed to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13A socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured in
accordance with the following code:
BLUE - "NEUTRAL" ("N")
BROWN - "LIVE" ("L")
GREEN & YELLOW - "EARTH" ("E")
1. The GREEN AND YELLOW wire must be
connected to the terminal in the plug which
is marked with the letter "E" or by the Earth
symbol
or coloured GREEN or GREEN
AND YELLOW.
2. The BLUE wire must be connected to the
terminal which is marked with the letter "N"
or coloured BLACK.
3. The BROWN wire must be connected to
the terminal which marked with the letter "L"
or coloured RED.
Before replacing the plug cover, make
certain that the cord grip is clamped over the
sheath of the lead - not simply over the three
wires.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Waste Electrical and Electronic Equipment-WEEE
Attention users in European Union private households
This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European
Directive 2002/96/EG governing used electrical and electronic appliances, this product may
not be disposed of with normal household waste. You are responsible for disposal of this
equipment through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To
determine the locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact your
local government office, the waste disposal organization that serves your household or the
store at which you purchased the product.
China RoHS
RETURN TO TOP OF THE PAGE
RETURN TO TOP OF THE PAGE
• Turvallisuus ja
vianetsintä
• Yleisimmät
kysymykset
• Ongelmatilanteet
• Regulatory
Information
• Tietoja
käyttäjille
Yhdysvalloissa
• Tietoja
käyttäjille
Yhdysvaltain
ulkopuolella
Muita tietoja
Tietoja käyttäjille Yhdysvalloissa
Yksiköt joiden jänniteasetus on 115 V:
Käytä UL-standardin mukaista verkkojohtoa, joka käsittää vähintään 18 AWG -luokkaa
olevan SVT- tai SJT-tyyppisen, enintään 15 jalan pituisen kolmijohtimisen johdon sekä
maadoitetun pistotulpan, jonka litteät navat ovat vierekkäisessä asennossa (II) ja joka on
mitoitettu virralle 15 A, 125 V.
Yksiköt joiden jänniteasetus on 230 V:
Käytä UL-standardin mukaista verkkojohtoa, joka käsittää vähintään 18 AWG -luokkaa
olevan SVT- tai SJT-tyyppisen, enintään 15 jalan pituisen kolmijohtimisen johdon sekä
maadoitetun pistotulpan, jonka litteät navat ovat peräkkäisessä asennossa (--) ja joka on
mitoitettu virralle 15 A, 250 V.
Tietoja käyttäjille Yhdysvaltain ulkopuolella
Yksiköt joiden jänniteasetus on 230 V:
Käytä verkkojohtoa, joka käsittää vähintään 18 AWG -luokkaa olevan johdon ja maadoitetun
pistotulpan, joka on mitoitettu virralle 15 A, 250 V. Johdon on oltava laitteen käyttömaassa
voimassa olevien sähköturvallisuusmääräysten mukainen ja/tai siinä tulee olla HARmerkintä.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
•
Yleistä
• Oppaassa
käytetyt
merkinnät
Yleistä tästä oppaasta
Yleistä
Tämä sähköinen käyttäjän opas on tarkoitettu kaikille Philipsin nestekidenäyttöjen
käyttäjille. Oppaassa esitetään nestekidenäyttöjen ominaisuudet, asennus ja käyttö sekä
annetaan muita tärkeitä tietoja. Sähköinen opas sisältää täsmälleen samat tiedot kuin
painettu versio.
Opas sisältää seuraavat osat:
● Turvallisuus ja vianetsintä -osa sisältää ohjeita ja ratkaisuja usein esiintyviin
ongelmiin sekä muita aihepiiriin liittyviä tietoja, joita saatat tarvita.
● Yleistä sähköisestä käyttöohjekirjasta -osa sisältää yleistiedot oppaan sisällöstä,
käytettyjen kuvamerkkien selitykset ja viittaukset muihin käytettävissä oleviin
oppaisiin.
● Tuotetietoa-osa sisältää yleisesityksen näytön ominaisuuksista ja tekniset tiedot.
● Näytön asentaminen -osassa neuvotaan käyttöönoton yhteydessä tehtävät asetukset
sekä esitetään näytön käyttö pääpiirteissään.
● Kuvaruutuvalikot-osassa kerrotaan, miten näytön asetuksia voidaan säätää.
● Asiakaspalvelu ja takuu -osa sisältää luettelon Philipsin eri puolilla maailmaa
sijaitsevista asiakaspalvelukeskuksista sekä asiakastuen puhelinnumerot. Lisäksi
tästä osasta löytyvät tuotetta koskevat takuutiedot.
● Sanasto-osassa määritellään tekniset termit.
● Lataaminen ja tulostaminen -osassa voit ladata koko oppaan tietokoneen kovalevylle,
josta käsin sitä on helppo lukea.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Oppaassa käytetyt merkinnät
Seuraavassa esitetään tässä oppaassa käytetyt merkinnät.
Ohje-, huomio- ja varoitusmerkit
Oppaassa on kohtia, jotka on lihavoitu tai kursivoitu ja varustettu kuvamerkillä. Nämä
kohdat sisältävät ohjeita, huomautuksia ja varoituksia. Merkkejä on käytetty seuraavasti:
OHJE: Kuvamerkki tarkoittaa tärkeitä tietoja tai neuvoja, jotka helpottavat ja
tehostavat tietokonejärjestelmän käyttöä.
HUOMIO: Kuvamerkki tarkoittaa tietoja, joiden avulla käyttäjä voi estää
laitteiston mahdollisen vahingoittumisen tai tietokoneessa olevien tietojen
häviämisen.
VAROITUS: Tämä kuvamerkki viittaa mahdolliseen tapaturmavaaraan.
Kohdassa neuvotaan, miten vaara vältetään.
Joissain tapauksissa varoitukset on merkitty toisella tavalla eikä niiden ohessa ole
kuvamerkkiä. Tällaiset varoitukset on esitetty viranomaisten määräyksien edellyttämässä
muodossa.
Kaikki oikeudet pidätetään. Jäljentäminen, kopiointi, käyttö, muuttaminen, vuokraaminen, julkinen esittäminen
ja sähköinen levittäminen tai lähettäminen kokonaan tai osittain ilman Philips Electronics NV:n kirjallista lupaa
on kielletty.
• Ominaisuudet
Tuotetiedot
• SmartImage Lite
• SmartResponse
• Lyijytön tuote
• Tekniset tiedot
• Tarkkuus ja
näyttötilat
• Philipsin takuu
kuvapistevirheiden
tapauksessa
• Automaattinen
virransäästö
• Mitat ja
käyttöolosuhteet
• Nastajärjestys
• Kuvat tuotteesta
• Liikkuvuus
• SmartManage
Ominaisuudet
200VW8
• Suunniteltu suurimpaan tuottavuuteen
• Suuri laajakuvanäyttö, joka on ihanteellinen kahden A4-sivun tarkasteluun vierekkäin
• Näyttää useampia kuvia ja sisältöä vierittämättä
• Kaksoistulo hyväksyy sekä analogisen VGA- ja digitaalisen DVI -signaalin
• DVI-D-tulo ja HDCP-tuki ( tietyissä malleissa )
• Erinomainen mukavuus
• Upotetun virtalähteen ansiosta ei tarvita ulkoisia verkkolaitteita
• Säädä näyttöasetuksia pikanäppäimillä tai näyttösäätimillä
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
SmartImage Lite (Valikoivat mallit)
Esittely
Philips SmartImage Lite -ominaisuudet ja Philips LightFrame -tekniikka mukauttavat ruudun
suorituskykyä sisällön mukaan. Se muuttaa kirkkautta ja kontrastia kuvan värin parantamiseksi ja
tekstin terävöittämiseksi. Käytit sitten tekstinkäsittelyohjelmaa tai katsoit kuvia tai videoita, saat aina
parhaan katselukokemuksen Philips SmartImage Lite (Valikoivat mallit) .