8.2 Usein kysyttyä - Yleisiä ..............................28
1. Tärkeää
1.Tärkeää
Tämä sähköinen käyttöopas on tarkoitettu
kaikille, jotka käyttävät Philips-näyttöä. Varaa
aikaa lukeaksesi tämän käyttöoppaan ennen
kuin käytät näyttöä. Se sisältää tärkeitä näytön
käyttöä koskevia tietoja ja huomautuksia.
Philipsin takuu on voimassa sillä ehdolla, että
tuotetta käytetään käyttöohjeiden mukaisesti
siihen tarkoitukseen, johon se on suunniteltu,
ja että takuuhuoltoa pyydettäessä esitetään
alkuperäinen lasku tai ostokuitti, josta ilmenee
ostopäivä ja jälleenmyyjän nimi sekä tuotteen
malli ja valmistenumero.
1.1 Turvallisuusohjeet ja laitteen
hoito
Varoituksia
Tässä oppaassa esitettyjen käyttö- ja
säätöohjeiden sekä muiden toimintaohjeiden
laiminlyönti voi johtaa sähköiskuvaaraan
tai muuhun sähköiseen tai mekaaniseen
vahingonvaaraan.
Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ja noudata
niitä kytkiessäsi ja käyttäessäsi näyttöä:
Käyttö
• Pidä näyttö poissa suorasta
auringonpaisteesta, voimakkaista
kirkkaista valoista ja kaikista
lämmönlähteistä. Pitkäaikainen
altistuminen tämänkaltaisille ympäristöille
voi johtaa värin haalistumiseen ja näytön
vahingoittumiseen.
• Poista esineet, jotka voivat pudota
tuuletusaukkoihin tai estää näytön
elektroniikan kunnollisen jäähdytyksen.
• Älä tuki kotelon jäähdytysaukkoja.
• Sijoita näyttö siten, että pistorasia ja
virtapistoke ovat hyvin ulottuvilla.
• Jos näyttö on suljettu irrottamalla
virtakaapeli tai -johto, on odotettava kuusi
sekunttia ennen sen kytkemistä takaisin.
• Käytä aina Philipsin toimittamaa
hyväksyttyä virtajohtoa. Jos virtajohto
on hävinnyt, ota yhteyttä paikalliseen
huoltopisteeseen. (Katso lisätiedot
kohdasta Asiakaspalvelukeskus)
• Älä kohdista näytölle rajuja tärinöitä tai
iskuja käytön aikana.
• Älä kolhi tai pudota näyttöä käytön tai
kuljetuksen aikana.
Kunnossapito
• Älä aseta liikaa kuormitusta
nestekidenäytön päälle, jottei näyttöön
tule vaurioita. Siirrä näyttöä tarttumalla
sen reunukseen. Älä nosta näyttöä
niin, että sormet tai käsi koskettaa
nestekidenäyttöpaneelia.
• Kytke näyttö irti, jos se on
käyttämättömänä pitkän aikaa.
• Kytke näyttö irti kun puhdistat sitä. Käytä
puhdistamiseen kevyesti kostutettua liinaa.
Näyttöruudun voi pyyhkiä kuivalla liinalla,
kun vir ta ei ole päällä. Älä kuitenkaan
koskaan käytä näytön puhdistamiseen
alkoholi- tai ammoniakkipohjaisia nesteitä
tai muita orgaanisia liuottimia.
• Sähköiskun ja näytön pysyvän
vaurioitumisen estämiseksi älä altista
näyttöä pölylle, sateelle, vedelle tai käytä sitä
paikoissa joiden kosteus on erittäin suuri.
• Jos näyttö kastuu, kuivaa se mahdollisimman
nopeasti kuivalla liinalla.
• Jos jotain ulkopuolista ainetta tai vettä
pääsee näytön sisään, sammuta näyttö
välittömästi ja irrota sen virtajohto. Poista
sen jälkeen vieras aine tai vesi ja lähetä
näyttö huoltoon.
• Älä säilytä tai käytä näyttöä paikoissa,
jotka ovat alttiina kosteudelle, suoralle
auringonvalolle tai äärimmäiselle
kylmyydelle.
• Näyttö toimii parhaiten ja sen käyttöikä
on mahdollisimman pitkä kun käytät sitä
ainoastaan sellaisissa paikoissa jotka ovat
seuraavien lämpötila- ja kosteusrajojen
mukaisia.
1
1. Tärkeää
• Lämpötila: 0-40°C 32-104°F
• Kosteus: 20-80% RH
Tärkeitä tietoja haamukuvista/kuvan
palamisesta kiinni.
• Aktivoi aina liikkuva näytönsäästöohjelma,
kun lopetat näytön käyttämisen. Aktivoi
aina määräaikainen ruudunpäivitysohjelma,
jos näytölläsi on muuttumattomia,
staattisia kohteita. Keskeyttämätön
pysäytyskuvien tai liikkumattomien kuvien
näyttäminen pitkiä aikoja voi aiheuttaa
näytöllä "kiinni palamisen", joka tunnetaan
myös "jälkikuvat" tai "haamukuvat".
"Kiinni palamisen", "jälkikuvat" tai
"haamukuvat" on yleisesti tunnettu
ilmiö nestekidenäyttöpaneelitekniikassa.
Useimmissa tapauksissa "Kiinni palamisen"
tai "jälkikuvat" tai "haamukuvat" häviävät
asteittaisesti jonkin ajan kuluttua, kun virta
on kytketty pois päältä.
Varoitus
Jos näytönsäästäjää ei aktivoida tai jos
näyttökuvaa ei muuteta säännöllisesti, näyttöön
voi tulla haamukuvia tai kuva voi palaa kiinni.
Nämä oireet eivät välttämättä katoa eikä niitä
voi korjata. Takuu ei kata edellä mainitunlaisia
vahinkoja.
Huolto
• Näytön ulkokuoren saa avata ainoastaan
siihen oikeutettu henkilö.
• Jos tarvitset näytön korjaamiseen tai
kytkemiseen liittyviä ohjeita, ota yhteyttä
paikalliseen huoltopisteeseen. (Katso
lisätiedot kohdasta "Asiakaspalvelukeskus")
• Katso kuljetustietojen osalta "Tekniset
tiedot".
• Älä jätä näyttöä suoraan auringonvaloon
autoon tai sen tavaratilaan.
1.2 Oppaassa käytetyt merkinnät
Seuraavassa esitetään tässä oppaassa käytetyt
merkinnät.
Ohje-, huomio- ja varoitusmerkinnät
Oppaassa on kohtia, jotka on lihavoitu tai
kursivoitu ja varustettu symbolilla. Nämä kohdat
sisältävät ohjeita, huomautuksia ja varoituksia.
Merkkejä on käytetty seuraavasti:
Ohje
Symboli tarkoittaa tärkeitä tietoja tai
neuvoja, jotka helpottavat ja tehostavat
tietokonejärjestelmän käyttöä.
Huomio
Symboli tarkoittaa tietoja, joiden avulla
käyttäjä voi estää laitteiston mahdollisen
vahingoittumisen tai tietokoneessa olevien
tietojen häviämisen.
Varoitus
Tämä symboli viittaa mahdolliseen
tapaturmavaaraan. Kohdassa neuvotaan, miten
vaara vältetään.
Joissain tapauksissa varoitukset on merkitty
toisella tavalla eikä niiden ohessa ole symbolia.
Tällaiset varoitukset on esitetty viranomaisten
määräyksien edellyttämässä muodossa.
Ohje
Ota yhteyttä huoltoon, jos näyttö ei toimi
normaalisti tai et ole varma miten jokin tässä
käsikirjassa neuvottu toiminto suoritetaan.
2
1. Tärkeää
1.3 Tuotteen ja pakkausmateriaalin
hävittäminen
Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE
This marking on the product or on its
packaging illustrates that, under European
Directive 2012/19/EU governing used electrical
and electronic appliances, this product may
not be disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal of
this equipment through a designated waste
electrical and electronic equipment collection.
To determine the locations for dropping off
such waste electrical and electronic, contact
your local government office, the waste disposal
organization that serves your household or the
store at which you purchased the product.
Your new monitor contains materials that can
be recycled and reused. Specialized companies
can recycle your product to increase the
amount of reusable materials and to minimize
the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to make the
packaging easily separable into mono materials.
Please find out about the local regulations
on how to dispose of your old monitor and
packing from your sales representative.
Taking back/Recycling Information for
Customers
Philips establishes technically and economically
viable objectives to optimize the environmental
performance of the organization's product,
service and activities.
From the planning, design and production
stages, Philips emphasizes the important of
making products that can easily be recycled. At
Philips, end-of-life management primarily entails
participation innational take-back initiatives
and recycling programs whenever possible,
preferably in cooperation with competitors,
which recycle all materials (products and
related packaging material) in accordance with
all Environmental Laws and taking back program
with the contractor company.
Your display is manufactured with high quality
materials and components which can be
recycled and reused.
To learn more about our recycling program
please visit
Kaikissa Philipsin nestekidenäytöissä on
kuvaruutunäyttövalikko (OSD) -ominaisuus. Sen
avulla käyttäjä voi säätää näytön ominaisuuksia
ja valita toimintoja näytössä olevien ohjeiden
avulla. Käyttäjäystävällinen näytön käyttöliittymä
näyttää seuraavalta:
Malli 200V4LAB/200V4LAB2:
OSD-valikko
Seuraavassa näet yleiskuvan valikkojen
rakenteesta. Kaaviosta näet, miten pääset säätöjä
tehdessäsi siirtymään eri asetuksiin.
Main menuSub menu
Input
(available for selective models)
Picture
VGA
DVI
Picture Format
Brightness
Contrast
SmartContrast
Wide Screen, 4:3
0~100
0~100
On, Off
Malli 200V4LSB:
Malli 200V4LSB (analogiselle mallille):
Säätöpainikkeiden perusohje
Yläpuolella näkyvässä näyttövalikossa käyttäjä
voi näytön etupaneelin -painikkeita
painamalla siirtää osoitinta ja vahvistaa valinnan
tai muutoksen painamalla OK-painiketta.
Tämä monitori on suunniteltu optimaaliseen
suoritukseen natiivitarkkuudella 1600 x 900,
60 Hz or 1366 ×768 , 60 Hz. Kunnäyttö
kytketään päälle eri tarkkuudella, varoitus näkyy
ruudulla: Käytä tarkkuutta 1600 x 900, 60 Hz
or 1366 ×768 , 60 Hz parhaiden tulosten
varmistamiseksi.
Natiiviresoluutiovaroituksen ilmoituksen voi
kytkeä pois kuvaruutunäytön (OSD) valikon
kohdasta Setup.
Säätömahdollisuudet
Kallistus
2.3 Poista jalusta ja jalka
Poista jalustateline
Noudata ennen näytön jalustan irrottamista alla
olevia ohjeita vaurion tai vamman välttämiseksi.
1. Aseta näyttöpuoli alaspäin tasaiselle pinnalle
varovasti niin, ettei näyttö naarmuunnu tai
vioitu.
Tämä näyttö sallii 100 mm x 100 mm VESAyhteensopivan asennusliitännän.
100mm
100mm
8
3. Kuvan optimointi
3.Kuvan optimointi
3.1 SmartContrast
Määritelmä?
Ainutlaatuinen teknologia, joka analysoi
dynaamisesti näytön sisällön ja optimoi
automaattisesti nestekidenäytön
kontrastisuhteen, jotta saavutetaan
maksimaalinen visuaalinen selkeys ja
katselunautinto. Tämä teknologia lisää
taustavaloa, jotta kuvat ovat selkeämpiä,
terävämpiä ja kirkkaampia tai himmentää sitä,
jotta kuvat näkyvät selkeästi tummaa taustaa
vasten.
Mihin tarvitsen sitä?
Haluat parhaan mahdollisen visuaalisen
selkeyden ja katselumukavuuden
kaikentyyppiselle sisällölle. SmartContract seuraa
dynaamisesti kontrasteja ja säätää taustavaloa,
jotta peli- ja elokuvanäytöt ovat selkeitä, teräviä
ja kirkkaita ja toimistotyön teksti selkeää ja
helposti luettavaa. Näytön sähkönkulusta
vähentämällä säästät sähkölaskuissa ja pidennät
näyttösi käyttöikää.
Miten se toimii?
Aktivoidessasi SmartContrastin se analysoi
näyttösi sisältöä reaaliajassa ja säätää värejä
ja taustavalon voimakkuutta. Tämä toiminto
parantaa dynaamisesti kontrastia videoita
katseltaessa tai pelejä pelattaessa.
9
4. Tekniset tiedot
4.Tekniset tiedot
Kuva/Näyttö
NäyttöpaneelityyppiTFT-LCD
Taustavalo
Paneelin koko19,5'' W (49,5cm)
Kuvasuhde16:9
Pikselikoko0,27 x 0,27 mm or 0,32×0,31mm
SmartContrast 10.000.000:1
Kontrastiaika (tyyp.)5 ms
Optimaalinen resoluutio1600 x 900, 60 Hz or 1366 ×768 , 60 Hz for 200V4LSB21
Päällä-tila200V4LAB: 17,34 W (tyyp.), 20,43 W (maks.)
Lepotila (Valmiustila)0,5 W
Pois päältä0,5 W
Virran LED-merkkivaloPäällä-tila: Valkoinen, Valmius-/Lepotila: Valkoinen (välkkyy)
VirransyöttöSisäänrakennettu, 100-240 VAC, 50-60 Hz
Päällä-tila12,42 W (tyyp.), 13,33 W (maks.)
Lepotila (Valmiustila)0,5 W
Pois päältä0,5 W
Virran LED-merkkivaloPäällä-tila: Valkoinen, Valmius-/Lepotila: Valkoinen (välkkyy)
VirransyöttöSisäänrakennettu, 100-240 VAC, 50-60 Hz
200V4LSB:
Virta
Päällä-tila
17,1 W (tyyp.), 18,28 W (maks.) or 18,2 W (tyyp.), 18,8 W
(maks.) for 200 nitiä
Lepotila (Valmiustila)0,5 W
Pois päältä0,5 W
Virran LED-merkkivaloPäällä-tila: Valkoinen, Valmius-/Lepotila: Valkoinen (välkkyy)
VirransyöttöSisäänrakennettu, 100-240 VAC, 50-60 Hz
Koko
Tuote jalustan kanssa (LxKxS) 479 x 369 x 201 mm
Tuote ilman jalustaa (LxKxS) 479 x 299 x 48 mm
Paino
Tuote jalustalla2,72kg
Tuote ilman jalustaa2,39kg
Tuotepakkauksen kanssa3,83kg
1. EPEAT Gold tai Silver pätee vain siellä, missä Philips rekisteröi tuotteen. Katso osoitteesta www.
epeat.net mikä on rekisteröintitilanne maassasi.
2. Näitä tietoja voidaan muuttaa ilman etukäteisilmoitusta. Siirry sivulle www.philips.com/support ja
lataa esitteen viimeisin versio.
2
1
4. Tekniset tiedot
4.1 Tarkkuus & esiasetustilat
Maksimitarkkuus
1600 x 900, 60 Hz or 1366 ×768 , 60 Hz
for 200V4LSB21(analoginen tulo)
1600 x 900, 60 Hz or 1366 ×768 , 60 Hz
for 200V4LSB21(digitaalinen tulo)
Suositeltava resoluutio
1600 x 900, 60 Hz (digitaalinen tulo)
vaakataajuus
(kHz)
31,47720 x 40070,09
31,47640 x 48059,94
35,00640 x 48066,67
37,86640 x 48072,81
37,50640 x 48075,00
37,88800 x 60060,32
46,88800 x 60075,00
48,361024 x 76860,00
60,021024 x 76875,03
44,771280 x 72059,86
63,891280 x 102460,02
79,981280 x 102475,03
Tarkkuuspystytaajuus
(Hz)
vaakataajuus
(kHz)
60,001600 × 90060,00
1366 ×768 , 60 Hz for 200V4LSB21
(digitaalinen tulo)
vaakataajuus
(kHz)
31,47720 x 40070,09
31,47640 x 48059,94
35,00640 x 48066,67
37,86640 x 48072,81
37,50640 x 48075,00
37,88800 x 60060,32
46,88800 x 60075,00
48,361024 x 76860,00
60,021024 x 76875,03
44,771280 x 72059,86
63,891280 x 102460,02
79,981280 x 102475,03
47,711366 x 76859,79
Ohje
Huomaa, että näyttö toimii parhaiten
natiiviresoluutiolla 1600 x 900, 60 Hz or
1366 ×768 , 60 Hz. Varmistaaksesi parhaan
kuvanlaadun, noudata tätä resoluutiosuositusta.
Tarkkuuspystytaajuus
(Hz)
Tarkkuuspystytaajuus
(Hz)
3
1
5. Virranhallinta
5.Virranhallinta
Jos sinulla on VESA:n DPM-yhteensopiva
näyttökortti tai sovellus asennettuna PCtietokoneellesi, näyttö vähentää automaattisesti
sähkönkulutustaan, silloin kun se ei ole
käytössä. Jos näyttö havaitsee signaalin
näppäimistöltä, hiirestä tai muusta laitteesta,
se ”herää” automaattisesti. Seuraava taulukko
sisältää virrankäyttöarvot ja automaattisen
virransäästötoiminnot signaalit:
200V4LSB:
Virta-asetusten tiedot
VESA-tila Video H-sync V-sync Sähkönkäyttö LED-Väri
17,1 W
Aktiivi PÄÄLLÄ Kyllä Kyllä
Lepotila
(Valmiustila)
SammutaPOIS--
POISEiEi
(tyypillinen) or
18,2 W
(tyypillinen) for
200 nitiä
0,5 W
(tyypillinen)
0,5 W
(tyypillinen)
Valkoinen
Valkoinen
(vilkkuu)
POIS
200V4LAB:
Virta-asetusten tiedot
VESA-tila Video H-sync V-sync Sähkönkäyttö LED-Väri
Aktiivi PÄÄLLÄ Kyllä Kyllä
Lepotila
(Valmiustila)
SammutaPOIS--
200V4LAB2
POISEiEi
:
17,34 W
(tyypillinen)
0,5 W
(tyypillinen)
0,5 W
(tyypillinen)
Valkoinen
Valkoinen
(vilkkuu)
Virta-asetusten tiedot
VESA-tila Video H-sync V-sync Sähkönkäyttö LED-Väri
16
Aktiivi PÄÄLLÄ Kyllä Kyllä
Lepotila
(Valmiustila)
SammutaPOIS--
POISEiEi
W
(tyypillinen)
0,5 W
(tyypillinen)
0,5 W
(tyypillinen)
Valkoinen
Valkoinen
(vilkkuu)
200V4LSB21:
Virta-asetusten tiedot
VESA-tila Video H-sync V-sync Sähkönkäyttö LED-Väri
Aktiivi PÄÄLLÄ Kyllä Kyllä
Lepotila
(Valmiustila)
SammutaPOIS--
POISEiEi
12,42 W
(tyypillinen)
0,5 W
(tyypillinen)
0,5 W
(tyypillinen)
Valkoinen
Valkoinen
(vilkkuu)
POIS
POIS
POIS
Seuraavaa asetusta käytetään mittaamaan tämän
näytön virrankulutusta.
• Alkuperäinen resoluutio: 1600 x 900
or1366 x 768
• Kontrasti: 50%
•
Kirkkaus: 100%
• Värilämpötila: 6500 K puhtaan valkoisella
kuviolla
Ohje
Näitä tietoja voidaan muuttaa ilman
etukäteisilmoitusta.
14
6. Säädöstietoja
6.Säädöstietoja
(Säädökset voivat vaihdella maakohtaisesti)
Lead-free Product
Lead free display promotes
environmentally sound recovery
and disposal of waste from electrical
and electronic equipment. Toxic
substances like Lead has been eliminated
and compliance with European community’s
stringent RoHs directive mandating restrictions
on hazardous substances in electrical and
electronic equipment have been adhered to
in order to make Philips monitors safe to use
throughout its life cycle.
Congratulations!
This product is TCO Certified - for Sustainable
IT
TCO Certified is an international
third party sustainability certification
for IT products. TCO Certified.
ensures that the manufacture, use and recycling
of IT products reflect environmental, social and
economic responsibility. Every TCO Cer tified
product model is verified by an accredited
independent test laboratory.
This product has been verified to meet all the
criteria in TCO Cer tified, including:
• Corporate Social Responsibility
Socially responsible production - working
conditions and labor law in manufacturing
country
• Energy Efficiency
Energy efficiency of product and power
supply. Energy Star compliant, where
applicable
• Environmental Management System
Manufacturer must be certified according
to either ISO 14001 or EMAS
• Minimization of Hazardous Substances
Limits on cadmium, mercury, lead
& hexavalent chromium including
requirements for mercury-free products,
halogenated substances and hazardous
flame retardants
• Design for Recycling
Coding of plastics for easy recycling. Limit
on the number of different plastics used.
• Product Lifetime, Product Take Back
Minimum one-year product warranty.
Minimum three-year availability of spare
parts. Product takeback
• Packaging
Limits on hazardous substances in product
packaging. Packaging prepared for recycling
• Ergonomic, User-centered design
Visual ergonomics in products with a
display. Adjustability for user comfort
(displays, headsets) Acoustic performance
– protection against sound spikes
(headsets) and fan noise (projectors,
computers) Ergonomically designed
keyboard (notebooks)
• Electrical Safety, minimal electro-magnetic
Emissions Third Party Testing
All certified product models have been
tested in an independent, accredited
laboratory.
A detailed criteria set is available for download
at www.tcodevelopment.com, where you can
also find a searchable database of all TCO
Certified IT products.
TCO Development, the organization behind
TCO Certified, has been an international
driver in the field of Sustainable IT for 20 years.
Criteria in TCO Cer tified are developed in
collaboration with scientists, experts, users
and manufacturers. Organizations around
the world rely on TCO Certified as a tool to
help them reach their sustainable IT goals. We
are owned by TCO, a non-profit organization
representing office workers. TCO Development
is headquartered in Stockholm, Sweden, with
regional presence in North America and Asia.
For more information, please visit
www.tcodevelopment.com
15
6. Säädöstietoja
Technology for you and the planet
(Only for selective models)
EPEAT
(www.epeat.net)
The EPEAT (Electronic
Product Environmental
Assessment Tool) program
evaluates computer
desktops, laptops, and monitors based on 51
environmental criteria developed through
an extensive stakeholder consensus process
supported by US EPA.
EPEAT system helps purchasers in the public
and private sectors evaluate, compare and
select desktop computers, notebooks and
monitors based on their environmental
attributes. EPEAT also provides a clear and
consistent set of performance criteria for the
design of products, and provides an opportunity
for manufacturers to secure market recognition
for efforts to reduce the environmental impact
of its products.
Benefits of EPEAT
Reduce use of primary materials
Reduce use of toxic materials
Avoid the disposal of hazardous waste EPEAT’S
requirement that all registered products meet
ENERGY STAR’s energy efficiency specifications,
means that these products will consume less
energy throughout their life.
CE Declaration of Conformity
This product is in conformity with the following
standards
• EN60950-1:2006+A11:2009+A1:20
10+A12:2011 (Safety requirement of
Information Technology Equipment).
• EN55022:2010 (Radio Disturbance
requirement of Information Technology
Equipment).
• EN55024:2010 (Immunity requirement of
Information Technology Equipment).
• EN61000-3-2:2006 +A1:2009+A2:2009
(Limits for Harmonic Current Emission).
• EN61000-3-3:2008 (Limitation of Voltage
Fluctuation and Flicker) following provisions
of directives applicable.
• 2006/95/EC (Low Voltage Directive).
• 2004/108/EC (EMC Directive).
• 2009/125/EC (ErP Directive, EC No.
1275/2008 Implementing Directive
for Standby and Off mode power
consumption) and is produced by a
manufacturing organization on ISO9000
level.
The product also comply with the following
standards
• ISO9241-307:2008 (Ergonomic
requirement, Analysis and compliance test
methods for electronic visual displays).
• GS EK1-2000:2011 (GS mark requirement).
• prEN50279:1998 (Low Frequency Electric
and Magnetic fields for Visual Display).
• MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Low
Frequency Electric and Magnetic fields).
• TCO CERTIFIED (Requirement for
Environment Labeling of Ergonomics,
Energy, Ecology and Emission, TCO: Swedish
Confederation of Professional Employees)
for TCO versions.
16
6. Säädöstietoja
Energy Star Declaration
(www.energystar.gov)
®
As an ENERGY STAR
Partner, we
have determined that this product
meets the ENERGY STAR®
guidelines for energy efficiency.
Note
We recommend you switch off the monitor
when it is not in use for a long time.
Federal Communications Commission (FCC)
Notice (U.S. Only)
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority
to operate the equipment.
Use only RF shielded cable that was supplied
with the monitor when connecting this monitor
to a computer device.
To prevent damage which may result in fire or
shock hazard, do not expose this appliance to
rain or excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS
ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT
REGULATIONS.
FCC Declaration of Conformity
Declaration of Conformity for Products Marked
with FCC Logo,
United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Commission Federale de la Communication
(FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme auxlimites des appareils
numériques de class B,aux termes de
l'article 15 Des règles de la FCC. Ces
limites sont conçues de façon à fourir
une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans le cadre d'une
installation résidentielle.
CET appareil produit, utilise et peut émettre
des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est
pas installé et utilisé selon les consignes
données, peuvent causer des interférences
17
6. Säädöstietoja
nuisibles aux communications radio.
Cependant, rien ne peut garantir l'absence
d'interférences dans le cadre d'une
installation particulière. Si cet appareil est
la cause d'interférences nuisibles pour
la réception des signaux de radio ou de
télévision, ce qui peut être décelé en
fermant l'équipement, puis en le remettant
en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de
corriger la situation en prenant les mesures
suivantes:
• Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement
et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur un autre circuit
que celui utilisé par le récepteur.
• Demander l’aide du marchand ou d’un
technicien chevronné en radio/télévision.
Toutes modifications n'ayant pas reçu
l'approbation des services compétents
en matière de conformité est susceptible
d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent
équipement.
N'utiliser que des câbles RF armés pour
les connections avec des ordinateurs ou
périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE
B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU
REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR
DU CANADA.
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
Polish Center for Testing and Certification
Notice
The equipment should draw power from a
socket with an attached protection circuit (a
three-prong socket). All equipment that works
together (computer, monitor, printer, and so on)
should have the same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical
installation should have a reserve short-circuit
protection device in the form of a fuse with a
nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the
power supply cable must be removed from the
power supply socket, which should be located
near the equipment and easily accessible.
A protection mark "B" confirms that the
equipment is in compliance with the protection
usage requirements of standards PN-93/T-42107
and PN-89/E-06251.
18
6. Säädöstietoja
North Europe (Nordic Countries) Information
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR
DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER
NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU
PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
BSMI Notice (Taiwan Only)
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht
den in der "Verordnung über den Schutz vor
Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten
Vorschriften.
Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich
ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der
Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften
über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung
geforderten Werten entspricht, ist darauf zu
achten, daß
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal
durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine
bauartgleiche eingebaut wird.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf
dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte
Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu
geringem Zeichenkontrast wären die Folge).
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel
nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN DIE-
SES GERÄTES DARAUF ACHTEN, DAß
NETZSTECKER UND NETZKABELANSCHLUß LEICHT ZUGÄNGLICH SIND.
19
6. Säädöstietoja
Information for U.K. only
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE
EARTHED.
Important:
This apparatus is supplied with an approved
moulded 13A plug. To change a fuse in this type
of plug proceed as follows:
1. Remove fuse cover and fuse.
2. Fit new fuse which should be a BS 1362
5A,A.S.T.A. or BSI approved type.
3. Retit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
3-pin plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5A. If a plug without a fuse is
used, the fuse at the distribution board should
not be greater than 5A.
NOTE: The severed plug must be destroyed
to avoid a possible shock hazard
should it be inserted into a 13A socket
elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured in
accordance with the following code:
BLUE -“NEUTRAL”(“N”)
BROWN -“LIVE”(“L”)
GREEN&YELLOW -“EARTH”(“E”)
1. The GREEN&YELLOW wire must be
connected to the terminal in the plug
which is marked with the letter "E" or by
the Earth symbol or coloured GREEN or
GREEN&YELLOW.
2. The BLUE wire must be connected to the
terminal which is marked with the letter
"N" or coloured BLACK.
3. The BROWN wire must be connected
to the terminal which is marked with the
letter "L" or coloured RED.
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath of
the lead - not simply over the three wires.
(B)
(A)
-
20
6. Säädöstietoja
China RoHS
The People's Republic of China released a
regulation called "Management Methods for
Controlling Pollution by Electronic Information
Products" or commonly referred to as China
RoHS. All products including CRT and Monitor
which are produced and sold for China market
have to meet China RoHS request.
The European Energy Label informs you on
the energy efficiency class of this product.
The greener the energy efficiency class of this
product is the lower the energy it consumes.
On the label, you can find the energy efficiency
class, the average power consumption of
this product in use and the average energy
consumption for 1 year.
Note
The EU Energy Label will be ONLY applied on
the models bundling with HDMI and TV tuners.
7.1 Philipsin takuu nestekidenäyttöjen
kuvapistevirheiden tapauksessa
Philipsin pyrkimyksenä on tarjota tuotteita,
joiden laatu on paras mahdollinen. Käytämme
uusimpia valmistusmenetelmiä ja tiukkaa
laadunvalvontaa. Nestekidenäyttöjen
kuvapisteiden tai osaväripisteiden vikoja ei
kuitenkaan voida aina välttää. Kukaan valmistaja
ei pysty takaamaan, että kaikkien TFT-näyttöjen
kaikki kuvapisteet olisivat virheettömiä. Philips
takaa kuitenkin, että jos virheiden määrä on
liian suuri, näyttö korjataan tai vaihdetaan
takuun puitteissa. Seuraavassa selitetään
erilaiset kuvapistevirheet ja määritellään, milloin
niiden määrä katsotaan liian suureksi. Takuu
kattaa korjauksen tai vaihdon, jos TFT-näytön
kuvapistevirheiden määrä ylittää määritellyt
raja-arvot. Esimerkiksi näytön osaväripisteistä
saa vain 0,0004 % olla virheellisiä. Lisäksi Philips
määrittelee vielä tiukemmat rajat tietyille
virheyhdistelmille, jotka ovat muita näkyvämpiä.
Takuu on voimassa kaikkialla maailmassa.
Erityyppiset kuvapistevirheet
Kuvapisteiden ja osaväripisteiden virheet näkyvät
kuvaruudussa eri tavoin. Kuvapistevirheitä on
kahta tyyppiä ja kumpikin tyyppi käsittää erilaisia
osaväripistevirheitä.
Kirkkaat pisteet
Mustat kirkkaat pisteet ovat näyttöpisteitä tai
alipisteitä, jotka ovat aina pimeinä tai pois päältä.
Kirkas piste on alipiste, joka jää näyttöön kun
näytössä on tumma kuvio. Kirkkaiden pisteiden
tyypit.
Yksi palava punainen, vihreä tai sininen
osaväripiste.
osaväripiste osaväripiste osaväripiste
Kuvapisteet ja osaväripisteet
Kuvapiste koostuu kolmesta osaväripisteestä:
punaisesta (R), vihreästä (G) ja sinisestä (B).
Kaikki kuvapisteet yhdessä muodostavat kuvan.
Kun kaikki kolme osaväripistettä palavat, ne
näkyvät yhtenä valkoisena kuvapisteenä. Kun
kaikki kolme osaväripistettä ovat sammuksissa,
ne näkyvät yhtenä mustana kuvapisteenä.
Jos vain yksi tai kaksi osaväripistettä palaa,
yhteistuloksena näkyy yksi muunvärinen
kuvapiste.
Kuvapiste
Kaksi vierekkäistä palavaa osaväripistettä:
-punainen + sininen = violetti
-punainen + vihreä = keltainen
-vihreä + sininen = syaani (vaaleansininen)
Kolme vierekkäistä palavaa osaväripistettä (yksi
valkoinen kuvapiste).
2
2
7.Asiakaspalvelu ja takuu
Ohje
Punaiset tai siniset kirkkaat pisteet ovat 50
prosenttia kirkkaampia kuin ympäröivät pisteet,
kun taas vihreät kirkkaat pisteet ovat 30
prosenttia naapuripisteitä kirkkaampia.
Kuvapistevirheiden etäisyys
Koska samantyyppiset lähekkäiset kuvapisteja osaväripistevirheet voivat näkyä erityisen
häiritsevinä, Philips määrittelee myös
kuvapistevirheiden etäisyydelle toleranssit.
Mustat kirkkaat pisteet
Mustat kirkkaat pisteet ovat näyttöpisteitä
tai alipisteitä, jotka ovat aina pimeinä tai pois
"päältä". Tumma piste on alipiste, joka jää
näyttöön kun näytössä on vaalea kuvio. Mustien
pisteiden tyypit.
Kuvapistevirheiden toleranssit
Jotta kuvapistevirheet oikeuttaisivat TFTnäytön korjaamiseen tai vaihtoon takuukauden
aikana, Philipsin litteän näytön kuvapiste- tai
osaväripistevirheiden määrän on ylitettävä
seuraavissa taulukoissa annetut toleranssit.
KIRKASPISTEVIRHEETHYVÄKSYTTÄVÄ TASO
1 palava osaväripiste3
2 vierekkäistä palavaa osaväripistettä1
3 vierekkäistä palavaa osaväripistettä (yksi valkoinen kuvapiste)0
Kahden kirkaspistevirheen välinen etäisyys*>15 mm
Kaikentyyppisten kirkaspistevirheiden kokonaismäärä3
MUSTAPISTEVIRHEETHYVÄKSYTTÄVÄ TASO
1 musta osaväripiste5 tai vähemmän
2 vierekkäistä mustaa osaväripistettä2 tai vähemmän
3 vierekkäistä mustaa osaväripistettä0
Kahden mustapistevirheen välinen etäisyys*>15 mm
Kaikentyyppisten mustapistevirheiden kokonaismäärä5 tai vähemmän
KUVAPISTEVIRHEIDEN KOKONAISMÄÄRÄHYVÄKSYTTÄVÄ TASO
Kaikentyyppisten kirkas- ja mustapistevirheiden kokonaismäärä5 tai vähemmän
Ohje
1. 1 osaväripistevirhe tai 2 vierekkäistä osaväripistevirhettä = 1 kuvapistevirhe
2. Tämä näyttö on standardin ISO9241-307 mukainen (ISO9241-307: Ergonomiset vaatimukset,
analyysi ja yhteensopivuustestimenetelmät elektronisille visuaalisille näytöille)
3. ISO9241-307 korvaa entisen ISO13406-standardin, jonka kansainvälinen standardisoimisjärjestö
(ISO) on poistanut käytöstä 13.11.2008.
3
2
7.Asiakaspalvelu ja takuu
7.2 Asiakaspalvelu ja takuu
Saat yksityiskohtaiset tiedot takuun kattavuudesta ja lisätukea alueellasi voimassaolevista vaatimuksista
osoiteesta www.philips.com/support. Voit myös soittaa jäljempänä olevaan paikalliseen Philipsin
asiakaspalvelukeskuksen puhelinnumeroon.
Auto-toiminto ei toimi DVI-digitaalitilassa, koska
sitä ei tarvita.
8.1 Ongelmatilanteet
Tämän sivun ongelmat ovat sellaisia, että käyttäjä
voi itse korjata ne. Jos tämän sivun ratkaisut
eivät korjaa ongelmaa, ota yhteyttä Philipsasiakaspalveluun.
Yleisiä ongelmia
Ei kuvaa (virran LED ei pala)
• Varmista, että virtajohto on liitetty sekä
pistorasiaan että näytön taakse.
• Varmista ensin, että näytön etuosassa
oleva näppäin on OFF (POIS PÄÄLTÄ)
-asennossa. Paina näppäin sen jälkeen ON
(PÄÄLLÄ) -asentoon.
Ei kuvaa (virran LED on valkoinen)
• Varmista, että tietokone on päällä.
• Varmista, että signaalikaapeli on liitetty
tietokoneeseesi.
• Varmista, että näytön kaapelin liittimet eivät
ole vääntyneet. Jos liittimet ovat vääntyneet,
vaihda kaapeli uuteen.
• Energiansäästötoiminto on ehkä aktivoitu
Näytöllä lukee
Attention
Check cable connection
Näkyvää savua tai kipinöintiä
• Älä suorita mitään vianetsintävaihetta
• Irrota näyttö verkkovirrasta välittömästi
turvallisuussyistä
• Ota yhteyttä Philipsin asiakaspalveluun
välittömästi.
Kuvaan liittyviä ongelmia
Kuva ei ole keskellä
• Säädä kuvan paikkaa käyttäen OSD:n
pääsäätimien "Auto"-toimintoa.
• Säädä kuvan paikkaa OSD-valikon Setup
(Asetus) -vaihtoehdon Phase/Clock (Tila/
Kello) -säädöillä. Se on voimassa vain VGAtilassa.
Näytön kuva värähtelee
• Varmista, että signaalikaapeli on yhdistetty
näytönohjaimeen tai PC-tietokoneeseen.
Näytöllä on pystysuora värinä
• Säädä kuvaa käyttäen OSD:n pääsäätimien
"Auto"-toimintoa.
• Poista vaakasuorat juovat OSD-valikon
Setup (Asetus) -vaihtoehdon Phase/Clock
(Tila/Kello) -säädöillä. Se on voimassa vain
VGA-tilassa.
• Varmista, että näytön kaapeli on yhdistetty
tietokoneeseesi. (Katso myös pikaopas).
• Auto-toiminto toimii ainoastaan
analogisessa VGA-tilassa. Jos tulos ei tyydytä,
voit säätää manuaalisesti OSD-valikosta.
Näytöllä on vaakasuoraa värinää
• Säädä kuvaa käyttäen OSD:n pääsäätimien
"Auto"-toimintoa.
• Poista vaakasuorat juovat OSD-valikon
Setup (Asetus) -vaihtoehdon Phase/Clock
(Tila/Kello) -säädöillä. Se on voimassa vain
VGA-tilassa.
27
8.Vianetsintä ja usein kysyttyä
Näytön kuva on epäselvä, huonosti erottuva
tai liian tumma
• Säädä kontrastia ja kirkkautta
kuvaruutunäytöllä.
"Jlkikuvien", "kiinni palamisen" tai
"haamukuvien" jää ruudulle, kun virta on
sammutettu.
• Keskeyttämätön pysäytyskuvien tai
liikkumattomien kuvien näyttäminen
pitkiä aikoja voi aiheuttaa näytöllä
"kiinni palamisen", joka tunnetaan
myös "jälkikuvantamisena" tai
"haamukuvantamisena". "Kiinni
palaminen", "jälkikuvat" tai "haamukuvat"
on yleisesti tunnettu ilmiö
nestekidenäyttöpaneelitekniikassa.
Useimmissa tapauksissa "kiinnipalamiset”
tai ”jälkikuvat” tai ”haamukuvat” häviävät
asteittaisesti jonkin ajan kuluttua, kun virta
on kytketty pois päältä.
• Aktivoi aina liikkuva näytönsäästöohjelma,
kun lopetat näytön käyttämisen.
• Aktivoi aina määräaikainen
ruudunpäivitysohjelma, jos
nestekidenäytölläsi on muuttumattomia,
staattisia kohteita.
• Pahat "kiinnipalamisen" tai "jälkikuvan" tai
"haamukuvan" merkit eivät häviä, eikä niitä
voi korjata. Takuu ei korvaa yllä lueteltuja
vaurioita.
Kuva on vääristynyt. Teksti on epäselvää.
• Aseta PC-tietokoneen näyttötarkkuus
samaksi kuin näytön suositeltu
natiivitarkkuus.
Näytöllä on vihreitä, punaisia, sinisiä, tummia ja
valkoisia pisteitä
• Jäljellä olevat pisteet ovat normaaleja
nestekiteen nykyteknologiaan kuuluvia
ominaisuuksia, katso lisätietoja
pikselitakuusta.
Lisätietoja löydät Asiakaspalvelukeskuslistalta ja
ottamalla yhteyttä Philips-asiakaspalveluun.
8.2 Usein kysyttyä - Yleisiä
Kysymys 1:
Mitä minun tulee tehdä, kun näytölle
ilmestyy viesti "Cannot display this video
mode" (Tätä videotilaa ei voi näyttää)
näyttöä asentaessani?
V.:
Suositeltu tarkkuus tälle näytölle: 1600 x
900, 60 Hz or 1366 ×768 , 60 Hz.
• Irrota kaikki kaapelit ja liitä PC-tietokoneesi
aikaisemmin käyttämääsi näyttöön.
• Valitse Windows Käynnistys-valikossa
Settings (Asetukset)/Control Panel
(Ohjauspaneeli). Valitse Control Panel
(Ohjauspaneelin) Display (Näyttö). Valitse
Display Control Panel (Ohjauspaneelin
näytössä) "Settings" (Asetukset)-välilehti.
Siirrä asetukset-välilehdellä olevan "desktop
area" (työpöytäalue) -laatikon vierityspalkki
1600 x 900 or 1366 ×768 pikseliä kohdalle.
• Avaa "Advanced Properties"
(Lisäominaisuudet) ja aseta Refresh Rate
(Virkistystaajuus) 60 Hz:iin ja napsauta OK.
• Käynnistä tietokone uudelleen ja tee
kohdat 2 ja 3 uudelleen tarkistaaksesi, että
PC-tietokoneen asetukset ovat 1600 x 900,
60 Hz or 1366 ×768 , 60 Hz.
• Sammuta tietokone, irrota vanha näyttö
ja liitä Philips nestekidenäyttö uudelleen
tietokoneeseen.
• Käynnistä näyttö ja sen jälkeen
PC-tietokone.
Kysymys 2:
Mikä on nestekidenäytön suositeltu
virkistystaajuus?
V.:
LCD-näytön suositeltu virkistystaajuus
on 60 Hz. Jos näytöllä ilmenee häiriöitä,
voit yrittää poistaa ne muuttamalla
virkistystaajuuden 75 Hz:ksi.
28
8.Vianetsintä ja usein kysyttyä
Kysymys 3:
Mitä ovat CD-ROM:in .inf ja .icm
tiedostot? Miten asennan ajurit (.inf ja
.icm)?
V.:
Nämä ovat näyttösi ajuritiedostoja.
Asenna ajurit käyttöoppaan ohjeiden
mukaisesti. Tietokoneesi saattaa pyytää
näyttösi ajureita (drivers) (.inf ja .icm
tiedostot) tai ajurin levyä (driver disk),
kun asennat näyttösi ensimmäistä
kertaa. Asenna tässä pakkauksessa
oleva (companion CD-ROM) ohjeiden
mukaisesti. Näytön ajurit (.inf ja .icm
tiedostot) asennetaan automaattisesti.
Kysymys 4:
Miten säädän tarkkuutta?
V.:
Videokortti/graafinen ajuri ja näyttö
määräävät käytössä olevat tarkkuudet.
Valitse haluamasi tarkkuus Windows
Control Panel (Ohjauspaneelin) "Display
properties" (Näytössä).
Kysymys 5:
Mitä teen, jos en ole varma tekemistäni
näytön säädöistä kuvaruutunäyttö
(OSD) -valikossa?
V.:
Paina OK-näppäintä ja valitse "Reset"
(Palauta), joka palauttaa kaikki
tehdasasetukset.
Kysymys 6:
Onko LCD-näyttöruutu
naarmunkestävä?
V.:
Yleinen suositus on, että paneelin pintaa
ei altisteta voimakkaille iskuille ja että
se suojataan teräviltä ja tylsiltä esineiltä.
Koskiessasi näyttöön, varmista, että
paneelin pintaan ei kohdistu painetta.
Tämä saattaisi vaikuttaa näytön takuuseen.
Kysymys 7:
Miten puhdistan LCD-näytön?
V:
Käytä normaaliin puhdistukseen puhdasta,
pehmeää liinaa. Käytä isopropanolia
vaativaan puhdistukseen. Älä käytä muita
liuotteita, kuten etyylialkoholia, etanolia,
asetonia, heksaania jne.
Kysymys 8:
Voinko muuttaa näyttöni väriasetuksia?
V.: Kyllä, voit muuttaa näyttösi väriasetuksia
kuvaruutunäytöllä (OSD) seuraavien
ohjeiden mukaisesti:
• Paina "OK" saadaksesi näkyviin OSD (On
Screen Display) -valikon
• Paina "Down Arrow" (Alas-nuolta)
valitaksesi vaihtoehdon "Color" (Väri), paina
sitten "OK" päästäksesi värin asetukseen,
asetuksia on kolme kuten alla.
1.
Color Temperature (Vär ilämpötila);
Kaksi asetusta ovat 6500K ja 9300K.
Valitessasi 6500K, paneeli vaikuttaa
”punavalkoisen sävyisenä lämpimältä”,
kun taas 9300K lämpötila on ”kylmä ja
sinivalkoinen”.
sRGB; tämä on standardiasetus, joka
®
2.
varmistaa oikeiden värien vaihdon
laitteesta toiseen (esim. digitaaliset
kamerat, näytöt, tulostimet, skannerit,
jne).
User Define (Käyttäjän määräämä);
3.
käyttäjä voi valita haluamansa
väriasetukset säätämällä punaista,
vihreää ja sinistä.
Ohje
Mittayksikkö lämmitettävästä kohteesta
säteilevälle valon värille. Tähän käytetään
absoluuttisia arvoja (Kelvin-asteita). Alemmat
Kelvin-lämpötilat, kuten 2004K ovat punaisia;
korkeammat lämpötilat, kuten 9300K ovat
sinisiä. Neutraali lämpötila, 6504 K, on valkoinen.
Kysymys 9:
Voinko liittää nestekidenäyttöni mihin
tahansa PC-, workstation- tai Mactietokoneeseen?
V.:
Kyllä. Kaikki Philips nestekidenäytöt ovat
täysin yhteensopivia standardien PC-,
Mac- ja workstation-tietokoneiden kanssa.
Joudut ehkä käyttämään kaapeliadapteria
liittäessäsi näyttösi Mac-järjestelmään.
Suosittelemme, että pyydät lisätietoja
Philips-myyntiedustajaltasi.
29
8.Vianetsintä ja usein kysyttyä
Kysymys 10:
Onko Philips-nestekidenäytöissä Plugand-Play-toiminto?
V.:
Kyllä, näytöt ovat Plug-and-Play
-yhteensopivia Windows 7/
Windows 8, Mac OSX ja
-järjestelmien kanssa
Kysymys 11:
Mitä nestekidenäytön Image Sticking,
Image Burn-in, After Image ja Ghost
Image tarkoittavat?
V.:
Pidemmän aikaa näytöllä oleva
pysäytyskuva saattaa aiheuttaa näytölläsi
"kiinni palaminen"-ilmiön, josta käytetään
myös termejä "jälkikuva" ja "haamukuva".
"Kiinni palaminen", "jälkikuvat" tai
"haamukuvat" on yleisesti tunnettu
ilmiö nestekidenäyttöpaneelitekniikassa.
Valtaosassa tapauksia "kiinni palaminen"
tai "jälkikuvat" tai "haamukuvat" katoavat
vähitellen tietyn ajan kuluttua siitä, kun
virta on sammutettu.
Aktivoi aina liikkuva näytönsäästöohjelma,
kun lopetat näytön käyttämisen.
Aktivoi aina määräaikainen
ruudunpäivitysohjelma, jos
nestekidenäytölläsi on muuttumattomia,
staattisia kohteita.
Varoitus
Jos näytönsäästäjää ei aktivoida tai jos
näyttökuvaa ei muuteta säännöllisesti, näyttöön
voi tulla haamukuvia tai kuva voi palaa kiinni.
Nämä oireet eivät välttämättä katoa eikä niitä
voi korjata. Takuu ei kata edellä mainitunlaisia
vahinkoja.
Kysymys 12:
Minkä vuoksi näyttöni teksti ei ole selvää
ja näytöllä on epäselviä merkkejä?
V.:
Nestekidenäyttösi toimii parhaiten
natiiviresoluutiolla 1600 x 900, 60 Hz or
1366 ×768 , 60 Hz. Käytä tätä tarkkuutta
saadaksesi parhaan mahdollisen kuvan.