Philips 196V4L User Manual [el]

Page 1
196V4L
www.philips.com/welcome
PT Manual do utilizador 1
Atendimento ao Cliente e Garantia 26
Resolução de problemas e Perguntas frequentes 31
Page 2
Índice
1. Importante ..............................................1
manutenção .....................................................1
1.2 Descrição das notas contidas no guia 2
1.3 Eliminação do produto e do material
de embalagem ..................................................3
2. Instalar o monitor .................................4
2.1 Instalação .............................................................4
2.2 Utilizar o monitor ...........................................5
2.3 Remover a base ..............................................7
3. Optimização da imagem ......................9
3.1 SmartContrast .................................................9
3.2 Philips SmartControl Lite ..........................9
4. Especificações técnicas .......................16
4.1 Resolução e modos predefinidos.......18
5. Gestão de energia ...............................19
6. Informações sobre
regulamentações ..................................20
7. Atendimento ao Cliente e Garantia ... 26
7.1 Normas da Philips quanto ao defeito
de píxeis nos monitores de ecrã
plano ...................................................................26
7.2 Atendimento ao Cliente e Garantia 28
8. Resolução de problemas e Perguntas
frequentes .............................................31
8.1 Resolução de problemas.........................31
8.2 Perguntas frequentes gerais ..................32
Page 3
1
. Important
e
1. Importante
Este manual electrónico do utilizador destina-se a qualquer pessoa que utilize o monitor Philips. Leia atentamente este manual antes de utilizar o seu monitor. Este manual contém informações e notas acerca da utilização do seu monitor.
A garantia da Philips se aplica desde que o produto seja devidamente manuseado para seu uso indicado, de acordo com suas instruções de operação e sob a apresentação de uma factura original ou de um recibo de venda, indicando a data da compra, o nome do revendedor, o modelo e o número de fabrico do produto.
1.1 Precauções de segurança e
manutenção
Avisos
O uso dos controles, ajustes ou procedimentos diferentes dos especificados nessa documentação pode resultar em exposição a choque, perigos eléctricos e/ou mecânicos. Leia e siga as instruções abaixo para conectar e utilizar o monitor do seu computador:
Funcionamento
 Mantenha o monitor afastado da luz
solar directa, luz forte e qualquer outra fonte de calor. A exposição prolongada a este tipo de ambientes poderá originar a descoloração e danos no monitor.
 Retire os objectos que possam cair nos
orifícios de ventilação ou perturbem o arrefecimento adequado das peças electrónicas do monitor.
 Não tape os orifícios de ventilação no
armário.
 Ao instalar o monitor, certifique-se de
que a tomada e a ficha eléctricas ficam facilmente acessíveis.
 Se desligar o monitor retirando o
cabo eléctrico ou o cabo eléctrico de corrente contínua, espere 6 segundos antes de voltar a ligar o cabo para um funcionamento normal.

Utilize sempre o cabo eléctrico aprovado fornecido pela Philips. Se não tiver o cabo eléctrico, contacte com o centro de assistência local. (Consulte o capítulo “Centro de Informações e Assistência aos Clientes”)

Não sujeite o monitor a vibrações violentas ou a grandes impactos durante a sua utilização.

Não bata nem deixe cair o monitor durante o funcionamento ou transporte.
Manutenção

Para evitar possíveis danos no seu monitor, não exerça demasiada pressão no ecrã LCD. Ao deslocar o monitor, levante-o segurando na moldura; não levante o monitor colocando a mão ou dedos no ecrã LCD.
 Se não utilizar o monitor durante um
período prolongado de tempo, desligue-o da tomada.
 Desligue o monitor da tomada se precisar
de o limpar com um pano ligeiramente húmido. Pode limpar o ecrã com um pano seco se o monitor estiver desligado. Porém, nunca utilize solventes orgânicos, tais como álcool ou líquidos à base de amoníaco para limpar o monitor.
 Para evitar o risco de choques ou danos
permanentes no equipamento, não exponha o monitor ao pó, chuva ou humidade excessiva.
 Se o monitor se molhar, limpe-o com um
pano seco logo que possível.
 Se alguma substância estranha ou
água penetrar no monitor, desligue-o imediatamente e retire o cabo eléctrico. Depois, remova a água ou qualquer outra substância e envie-o ao centro de manutenção.
 Não armazene nem utilize o monitor em
locais expostos ao calor, luz solar directa ou frio extremo.
 Para garantir o melhor desempenho
do monitor e poder utilizá-lo durante muito tempo, utilize-o num local com
1
Page 4
1
. Important
e
temperaturas e humidades dentro dos seguintes limites.

Temperatura: 0-40°C 32-95°F

Humidade: 20-80% RH
Informação importante relativa a imagens residuais.

Active sempre um programa de protecção de ecrã móvel quando deixar o seu monitor inactivo. Active uma aplicação que faça a actualização periódica do ecrã caso este mostre imagens estáticas. Apresentação ininterrupta de imagens imóveis ou estáticas durante um longo período pode causar o efeito de “imagem queimada” no seu ecrã, também conhecido como “imagem residual” ou “imagem fantasma”.
O fenómeno “imagem queimada”, “imagem residual” ou “imagem fantasma” é amplamente conhecido na tecnologia de fabrico de monitores LCD. Na maioria dos casos, a “imagem queimada”, “imagem residual” ou “imagem fantasma” desaparece gradualmente após um determinado período de tempo, depois de a alimentação ter sido desligada.
Aviso
A não activação de uma protecção de ecrã ou a não actualização periódica do ecrã pode resultar no aparecimento de uma “imagem residual” a qual não irá desaparecer. Os problemas causados pelo aparecimento de imagens residuais não podem ser reparados. Os danos acima mencionados não estão cobertos pela garantia.
Assistência
 A tampa da caixa só deve ser aberta por
um técnico de assistência habilitado.
 Se for necessário algum documento
para efeitos de reparação ou integração, contacte com o centro de assistência local. (consulte o capítulo “Centro de Informações ao Cliente”)

Para obter informações acerca do transporte, consulte as “Especificações técnicas”.

Não deixe o monitor num carro/porta­bagagens exposto à luz solar directa.
Nota
Consulte um técnico de assistência se o monitor não funcionar normalmente ou se não estiver certo da medida a tomar depois de ter cumprido as instruções de utilização apresentadas no presente manual.
1.2 Descrição das notas contidas no guia
As subsecções a seguir descrevem as convenções das notas usadas nesse documento.
Notas, Advertências e Avisos
Em todo o guia podem ocorrer blocos de textos podem estar em negrito ou itálico e acompanhados por um ícone. Estes blocos contêm notas, advertências ou avisos. São utilizadas da seguinte forma:
Nota
Esse ícone indica informações e sugestões importantes que auxiliam na melhor utilização do seus sistema computacional.
Atenção
Esse ícone indica informações que explicam como evitar danos potenciais ao hardware ou perda de dados.
Aviso
Esse ícone indica possíveis danos materiais e explica como evitar o problema.
Algumas advertências podem aparecer em formatos alternados e podem não ser acompanhadas por um ícone. Em tais casos, a apresentação específica da advertência é imposta pelo órgão regulador.
2
Page 5
1
. Important
e
1.3 Eliminação do produto e do material de embalagem
REEE - Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos
This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2002/96/EC governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household waste. You are responsible for disposal of this equipment through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To determine the locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact your local government office, the waste disposal organization that serves your household or the store at which you purchased the product.
Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to make the packaging easily separable into mono materials.
Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor and packing from your sales representative.
Taking back/Recycling Information for Customers
Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental performance of the organization's product, service and activities.
From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of making products that can easily be recycled. At Philips, end-of-life management primarily entails participation innational take-back initiatives and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors, which recycle all materials (products and related packaging material) in accordance with all Environmental Laws and taking back program with the contractor company.
Your display is manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused.
To learn more about our recycling program please visit
http://www.philips.com/sites/philipsglobal/ about/sustainability/ourenvironment/ productrecyclingservices.page
3
Page 6
2. Instalar o moni
tor
2. Instalar o monitor
2.1 Instalação
Conteúdo da embalagem
Instalar a base
1. Coloque o monitor virado para baixo sobre uma superfície plana e macia evitando riscar ou danificar o ecrã.
2. Fixe a coluna ao monitor pressionando até que esta encaixe na sua posição.
VGA (opcional)
VGA (optional)
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick
Start
Cabo de áudio (opcional)
Audio cable (optional)
DVI (opcional)
DVI (optional)
196V4L
3. Segure a base do monitor com ambas
A
2
0
3
1
8
1
C
8
1
G
0
7
H
T
1
V
6
9
1
4
M
as mãos e insira firmemente a base na respectiva coluna.
4
Page 7
2
. Instalar o monito
r
Conexão ao seu PC
5
Entrada de alimentação AC Entrada VGA Entrada DVI-D (disponível para alguns
modelos)
Entrada de áudio (disponível para alguns
modelos)
Bloqueio Kensington anti-roubo
Ligar ao PC
1. Ligue firmemente o cabo de alimentação à parte de trás do monitor.
2. Desligue o computador e retire o cabo de alimentação.
3. Ligue o cabo de sinal do monitor ao conector de vídeo localizado na traseira do computador.
4. Ligue o cabo de alimentação do computador e do monitor a uma tomada.
5. Ligue o computador e o monitor. Se visualizar uma imagem no ecrã do monitor, é porque a instalação está concluída.
2.2 Utilizar o monitor
Descrição da visão frontal do produto
Modelo 196V4LA:
5
62347
Modelo 196V4L:
5
62347
Ligar e Desligar o monitor. Aceder ao menu OSD.
Confirmar o ajuste do OSD. Voltar ao nível anterior do menu
OSD. Ajustar o nível de brilho. Ajustar o menu OSD.
Ajustar o volume do altifalante.
Alterar o formato de exibição.
Ajustar automaticamente o monitor.
5
Page 8
2
. Instalar o monito
r
$XGLR
&ROR
H
*$
JH
&
3L
H
'9,
*$
/
H
/
H
&
S
%ULJK
&
6PDUW&R
HHQ
2II

Descrição do menu apresentado no ecrã
O que é o menu apresentado no ecrã (OSD)?
O menu de exibição no ecrã (OSD) é uma funcionalidade incluída em todos os monitores LCD da Philips. Permite que o utilizador final regule directamente o desempenho do ecrã ou seleccione funções do monitor directamente através da janela de instruções no ecrã. É apresentado um interface de monitor amigo do utilizador idêntico ao seguinte:
Modelo 196V4LA:
9*$
,QSXW
3LFWXU
/DQJXD
9
'9,
U
Modelo 196V4L:
9*$
,QSXW
FWXU
RORU
DQJXDJ
26'6HWWLQJV
9
Modelo 196V4L (para o modelo 1A):
3LFWXUH
RORU
DQJXDJ
26'6HWWLQJV
6HWX
3LFWXUH)RUPDW
WQHVV
RQWUDVW
QWUDVW
:LGH6FU
Instruções básicas e simples acerca das teclas de controlo.
No menu OSD apresentado acima, pode pressionar os botões
no painel frontal do
monitor para deslocar o cursor e pressionar
OK
para confirmar a escolha ou alteração.
O menu OSD
Segue abaixo uma visão geral da estrutura do Menu Apresentado no Ecrã. Estas informações poderão ser usadas como referência quando desejar fazer diferentes ajustes.
Main menu Sub menu
Input
(available for selective models)
Picture
Audio
(available for selective models)
Color
Language
OSD Settings
Setup
VGA
DVI
Picture Format
Brightness
Contrast
SmartContrast
Stand-Alone
Mute
Color Temperature
Wide Screen, 4:3
0~100
0~100
On, Off
On, Off
On, Off
6500K, 9300K
sRGB
User Define
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
English Español, Français, Deutsch, Italiano,
৿࿒፩ၭĭ
Русский
Português,
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
Türkçe
0~100
0~100
Off, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
Auto
H. Position
V. Position
Phase
Clock
Resolution Notification
Reset
0~100
0~100
0~100
0~100
On, Off
Yes, No
!
6
Page 9
2
. Instalar o monito
r
Notificação de Resolução
Este monitor foi concebido para um desempenho óptimo na sua resolução original, 1366 x 768 a 60 Hz. Quando o monitor é ligado numa resolução diferente, é emitido um alerta no ecrã: Utilize 1366 x 768 a 60 Hz para um melhor resultado.
O alerta da exibição da resolução original pode ser desligado a partir do Setup (Configurar) no OSD (Menu no ecrã).
Características físicas
Inclinação
2.3 Remover a base
Remover a base
Antes de desmontar a base do monitor, siga as instruções indicadas abaixo para evitar quaisquer danos ou ferimentos.
1. Coloque o monitor com o ecrã virado para baixo sobre uma superfície macia evitando riscar ou danificar o ecrã.
2. Pressione as patilhas de bloqueio para retirar a base da coluna de suporte.
1
3. Pressione o botão de libertação para retirar a coluna.
2
7
Page 10
2
. Instalar o monito
r
Nota
TEste monitor aceita uma interface de montagem de 100mm x 100mm compatível com a norma VESA.
100mm
100mm
8
Page 11
3. Op
timização da imagem
3. Optimização da imagem
3.1 SmartContrast
O que é?
Tecnologia exclusiva que analisa de forma dinâmica o conteúdo exibido no ecrã e optimiza automaticamente a relação de contraste do monitor LCD para uma máxima nitidez e uma melhor experiência de visualização. Esta tecnologia aumenta a luz de fundo para proporcionar imagens mais claras, nítidas e brilhantes ou diminui a mesma para que possa ver imagens nítidas contra fundos escuros.
Porque preciso desta tecnologia?
Para poder ver imagens nítidas e para um maior conforto de visualização seja qual for o tipo de conteúdo. A tecnologia SmartContrast controla e ajusta de forma dinâmica a luz de fundo para proporcionar imagens de vídeo mais claras, nítidas e brilhantes e para tornar o texto mais legível. Ao reduzir o consumo de energia por parte do monitor, está a poupar na conta da electricidade e a prolongar a vida útil do monitor.
Como funciona?
Ao activar o SmartContrast este analisa o conteúdo que está a exibir em tempo real e ajusta as cores e a intensidade da luz de fundo. Esta função irá optimizar dinamicamente o contraste para poder tirar o máximo par tido dos seus vídeos ou jogos.
3.2 Philips SmartControl Lite
O novo software SmartControl Lite da Philips permite-lhe controlar o monitor através de uma interface gráfica fácil de utilizar. Os ajustes complicados são uma coisa do passado, pois este software intuitivo irá ajudá-lo a ajustar a resolução, a calibração da cor, o relógio/fase, os pontos brancos RGB, etc. Equipado com a mais recente tecnologia de algoritmo de núcleo para processamento e
resposta rápidos, este software visualmente atraente baseado em ícones animados e compatível com o Windows 7 está preparado para optimizar a sua experiência com os monitores Philips!
Instalação
 Siga as instruções para concluir a instalação.  Pode abrir o programa após conclusão da
instalação.
 Se quiser abrir o programa mais tarde
clique no atalho existente no ambiente de trabalho ou na barra de ferramentas.
Utilização pela primeira vez – Wizard (Assistente)
 Ao utilizar o SmartControl Lite, pela
primeira vez após a instalação, será automaticamente encaminhado para o Wizard (Assistente).
 Este irá guiá-lo passo a passo pelas várias
operações de ajuste do desempenho do monitor.
 Posteriormente, se quiser utilizar o
assistente pode fazê-lo através do menu Plug-in.
 Na janela Standard (Padrão), poderá ajustar
mais definições sem utilizar o assistente.
9
Page 12
3. Op
timização da imagem
A janela Standard (Padrão):
O menu Adjust (Ajustar):
 O menu Adjust (Ajustar) permite-lhe
ajustar as opções Brightness (Brilho), Contrast (Contraste), Focus (Focagem),
Position (Posição) e Resolution (Resolução).  Siga as instruções para ajustar as opções.  A opção Cancel (Cancelar) permite ao
utilizador cancelar a instalação.
10
Page 13
3. Optimização da imagem
O menu Color:
 O menu Color (Cor) permite-lhe ajustar as
opções RGB (RGB), Black Level (Nível de
negro), White Point (Ponto branco), Color
Calibration (Calibração da cor).  Siga as instruções para ajustar as opções.  Consulte a tabela em baixo para mais
informações acerca das opções dos
submenus.  Exemplo de Color Calibration (Calibração
da cor):
11
Page 14
3. Optimização da imagem
1. A opção “Show Me” (Mostrar) inicia o
tutorial para calibração da cor.
2. Start (Iniciar) - inicia a sequência de
calibração da cor composta por 6 etapas.
3. Quick View (Visualização rápida) mostra as
imagens antes/depois.
4. Para voltar à janela Color (Cor), clique no
botão Cancel (Cancelar).
5. Enable color calibration (Activar calibração
da cor) - esta opção encontra-se activada
por predefinição. Se não estiver assinalada,
esta opção não permite a calibração da cor
e torna indisponíveis os botões das funções
Start (Iniciar) e Quick View (Visualização
rápida).
6. A informação sobre a patente deve ser
mostrada no ecrã de calibração.
Ecrã para calibração inicial da cor:
 O botão da função Previous (Anterior) fica
desactivado até aparecer o segundo ecrã
de calibração da cor.  O botão Next (Seguinte) permite-lhe
aceder às etapas seguintes (6).  Por fim, aceda ao painel File>Presets
(Ficheiro > Predefinições).  O botão Cancel (Cancelar) fecha a
interface e à página do plug-in.
Options>Preferences (Opções > Preferências)
- Esta opção apenas fica activa ao seleccionar Preferences (Preferências) no menu pendente Options (Opções). Num ecrã não suportado com capacidade DDC/CI, apenas os separa­dores Help (Ajuda) e Options (Opções) ficam disponíveis.
 Mostra as actuais definições preferidas.  A função é activada se a caixa respectiva
estiver assinalada. A caixa de verificação permite alternar entre opções.
 A opção Enable Context Menu (Activar
menu de contexto) no ambiente de trabalho encontra-se predefinida para (Ligado). A opção Enable Context Menu (Activar menu de contexto) mostra as opções Select Preset (Seleccionar predefinição) e Tune Display (Ajustar ecrã) do SmartControl Lite no menu de contexto exibido no ambiente de trabalho ao clicar com o botão direito do rato. A opção Disabled (Desactivar) remove o SmartControl Lite do menu de contexto exibido ao clicar com o botão direito do rato.
 O ícone Enable Task Tray (Activar tabuleiro
de sistema) encontra-se predefinido para (Ligado). A opção Enable context menu mostra o menu do tabuleiro de sistema para o SmartControl Lite. Clique com o botão direito do rato no ícone do tabuleiro de sistema para ver as opções de menu Help (Ajuda), Technical Support (Assistência técnica), Check for Update (Verificar existência de actualizações), About (Acerca do) e Exit (Sair). Quando a opção Enable task tray menu (Activar menu do tabuleiro de sistema) está desactivada, o ícone do tabuleiro de sistema apenas mostra a opção EXIT (Sair).
12
Page 15
3. Op
timização da imagem
 A opção Run at Startup (Executar no
arranque) está predefinida para (Ligado).
Quando esta opção está desactivada, o
SmartControl Lite não arranca ou aparece
no tabuleiro de sistema. A única forma de
iniciar o SmartControl Lite é a partir do
atalho existente no ambiente de trabalho ou
a partir do ficheiro do programa. Qualquer
programa predefinido para abrir durante o
arranque não será carregado se esta caixa
não estiver assinalada (Desactivar).  Enable transparency mode (Activar o modo
de transparência) (Windows 7, Vista, XP). A
predefinição é 0% Opaque (Opaco 0%).
Options>Input (Opções > Entrada) - Esta opção apenas fica activa ao seleccionar Input (Entrada) no menu pendente Options (Opções). Num ecrã não suportado com capacidade DDC/CI, apenas os separadores Help (Ajuda) e Options (Opções) ficam disponíveis. Todos os outros separadores do SmartControl Lite ficam indisponíveis.
Options>Audio (Opções > Áudio) - Esta opção apenas estará activada ao seleccionar Audio (Áudio) no menu pendente Options (Opções).
Num ecrã não suportado com capacidade DDC/CI, apenas os separadores Help (Ajuda) e Options (Opções) ficam disponíveis.
Help>User Manual (Ajuda > manual do utilizador) - Esta opção apenas fica activa ao
seleccionar User Manual (Manual do utilizador) no menu pendente Help (Ajuda). Num ecrã não suportado com capacidade DDC/CI, apenas os separadores Help (Ajuda) e Options (Opções) ficam disponíveis.
 Mostra a janela Source (Origem) e a
definição relativa à actual origem de
entrada do sinal.  Nos monitores com uma única entrada,
esta janela não é mostrada.
13
Page 16
3. Optimização da imagem
Help>Version (Ajuda > Versão) - Esta opção apenas fica activa ao seleccionar Version (Versão) no menu pendente Help (Ajuda). Num ecrã não suportado com capacidade DDC/CI, apenas os separadores Help (Ajuda) e Options (Opções) ficam disponíveis.
Preset (Predefinições de fábrica) pode também ser acedida através do menu pendente.
 Tune Display (Ajustar ecrã) - Abre o painel
de controlo do SmartControl Lite.
Menu do tabuleiro de sistema activado
O menu do tabuleiro de sistema pode ser mostrado clicando a tecla direita do rato sobre o ícone do SmartControl Lite no tabuleiro de sistema. Clique a tecla esquerda do rato para abrir a aplicação.
Menu de contexto
A apresentação do Context Sensitive Menu (menu de contexto) encontra-se activada por predefinição. Se a opção Enable Context Menu (Activar menu de contexto) estiver assinalada em Options>Preferences (Opções> Preferências), o menu de contexto será mostrado.
O menu de contexto inclui três entradas:
 SmartControl Lite - O ecrã About (Acerca
do) é mostrado quando esta opção é
seleccionada.  Select Preset (Seleccionar predefinição)
- Mostra um menu com as predefinições
guardadas de forma hierárquica e para uso
imediato. Um visto mostra a predefinição
actualmente seleccionada. A opção Factory
O tabuleiro de sistema inclui cinco entradas:
 Help (Ajuda) - Para aceder ao ficheiro
que contém o User Manual (manual do utilizador): Abra o ficheiro do User Manual (manual do utilizador) usando a janela do navegador predefinido.
 Technical Support (Assistência técnica) -
Mostra a página de assistência técnica.
 Check for Update (Verificar existência de
actualizações) - Leva o utilizador até ao Web site PDI Landing e verifica a versão que o utilizador tem contra a versão mais recente disponível.
 About (Acerca do) - Mostra informação
mais detalhada: versão do produto, informação da versão e nome do produto.
 Exit (Sair) - Fecha o SmartControl Lite.
Para executar novamente o SmartControl Lite seleccione SmartControl Lite no menu Program (Programas) ou faça um duplo clique sobre o ícone do PC ou reinicie o sistema.
14
Page 17
3. Op
timização da imagem
Menu do tabuleiro de sistema desactivado
Quando o tabuleiro de sistema se encontra desactivado na pasta de preferências, apenas a opção EXIT (Sair) fica disponível. Para remover completamente o SmartControl Lite do tabuleiro de sistema, desactive a opção Run at Startup (Executar no arranque) em Options>Preferences (Opções>Preferências).
15
Page 18

4. Especificações técnicas
Imagens/Ecrã
Tipo de monitor Ecrã LCD TFT Retroiluminação LED Tamanho do ecrã 18,5'' Panorâmico (47cm) Proporção 16:9 Distância dos píxeis 0,3 x 0,3 mm Brightness (Brilho) 200 cd/m² SmartContrast 10,000,000:1 Relação de contraste (típ.) 600:1 Tempo de resposta (típ.) 5ms Resolução óptima 1366 x 768 a 60 Hz Ângulo de visualização 90° (H) / 65° (V) a C/R > 10 Cores do monitor 16,7M Taxa de actualização vertical 56Hz - 76Hz Frequência horizontal 30kHz - 83kHz sRGB SIM
Ligações
Entrada de sinal DVI (digital), VGA (analógico) Sinal de entrada Sincronização separada, sincronização no verde
Facilidade de utilização
196V4LA:
Facilidade de utilização
Idiomas do menu OSD
Outras características Fecho de segurança Kensington Compatibilidade Plug & Play DDC/CI, sRGB, Windows 7/Vista/XP, Mac OSX, Linux
Base
Inclinação -5 / +20
196V4LA:
Alimentação
No modo 16,46W (típ.), 19,23W (máx.) Suspensão (Espera) 0,5W Desligado 0,5W LED indicador de alimentação No modo: Branco, suspender/desligar: branco (intermitente) Fonte de alimentação Incorporada, 100-240VAC, 50-60Hz
196V4L:
Inglês, Francês, Alemão, Espanhol, Italiano, Russo, Chinês Simplificado, Português, Turco
16
Page 19

196V4L:
Alimentação
No modo 16,54W (típ.), 17,2W (máx.) Suspensão (Espera) 0,5W Desligado 0,5W LED indicador de alimentação No modo: Branco, suspender/desligar: branco (intermitente) Fonte de alimentação Incorporada, 100-240VAC, 50-60Hz
Dimensões
Produto com base (LxAxP) 443 x 349 x 201 mm Produto sem base (LxAxP) 443 x 279 x 48 mm
Peso
Produto com base 2,980kg(LED) Produto sem base 2,660kg(LED) Produto com embalagem 3,964kg(LED)
Condições de funcionamento
Intervalo de temperatura (funcionamento) Intervalo de temperatura (inactivo)
0 °C a 40 °C
-20 °C a 60 °C
Humidade relativa 20% a 80% MTBF 30.000 horas(LED)
Condições ambientais
ROHS SIM EPEAT Prata (www.epeat.net) Embalagem 100% reciclável Substâncias específicas caixa 100% isenta de PVC BFR Energy Star SIM
Compatibilidade e normas
Certificações
CE Mark, FCC Class B, GOST, SEMKO, UL/cUL, BSMI, ISO9241-307,C-Tick
Caixa
Color (Cor) Preto Acabamento Brilhante/Textura
Nota
1. O prémio de Ouro ou Prata EPEAT é válido apenas onde a Philips regista o produto. Visite
www.epeat.net para conhecer o estado do registo no seu país.
2. Estes dados estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. Aceda a www.philips.com/support para
transferir a versão mais recente do folheto.
17
Page 20

4.1 Resolução e modos predefinidos
Resolução máxima
1366 x 768 a 60 Hz (entrada analógica)
1366 x 768 a 60 Hz (entrada digital)
Resolução recomendada
1366 x 768 a 60 Hz (entrada digital)
Freq. H. (kHz) Resolution
(Resolução)
31.47 720 x 400 70.09
31.47 640 x 480 59.94 35 640 x 480 66.67
37.86 640 x 480 72.81
37.5 640 x 480 75
37.88 800 x 600 60.32
46.88 800 x 600 75
48.36 1024 x 768 60
60.02 1024 x 768 75.03
44.77 1280 x 720 59.86
63.89 1280 x 1024 60.02
79.98 1280 x 1024 75.03
47.71 1366 x 768 59.79
Nota
Tenha em atenção que o monitor funciona melhor com a sua resolução nativa de 1366 x 768 a 60 Hz. Para uma melhor qualidade de visualização, utilize esta resolução.
Freq. V. (Hz)
18
Page 21
5. Gestão de energi
a
5. Gestão de energia
Se tiver software ou uma placa de vídeo compatível com a norma VESA DPM instalados no seu PC, o monitor pode reduzir automaticamente o consumo de energia quando não estiver a ser utilizado. Se uma entrada do teclado, rato ou outro dispositivo de entrada é detectada, o monitor é “reactivado” automaticamente. A tabela a seguir apresenta o consumo de energia e a sinalização desta função automática de poupança de energia:
196V4LA:
Definição da gestão de energia
Modo VESA Vídeo
Actividade LIGADO Sim Sim 16,46 W (típ.) Branco
Suspensão
(Espera)
Desligar
DESLIGADO
DESLIGADO
Sincronização
196V4L:
Definição da gestão de energia
Modo VESA Vídeo
Actividade LIGADO Sim Sim 16,54W (típ.) Branco
Suspensão
DESLIGADO
(Espera)
Desligar
DESLIGADO
Sincronização
Sincronização
horizontal
Não Não < 0,5W (típ.)
- - < 0,5W (típ.) DESLIGADO
Sincronização
horizontal
Não Não < 0,5W (típ.)
- - < 0,5W (típ.) DESLIGADO
Energia utilizada Cor do LED
vertical
Energia utilizada Cor do LED
vertical
(intermitente)
(intermitente)
Branco
Branco
A configuração seguinte é utilizada para medir o consumo de energia deste monitor.
 Resolução nativa: 1366 x 768  Contraste: 50%  Brilho: 200 nits  Temperatura da cor: 6500k com padrão
branco completo
Nota
Estes dados estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
19
Page 22
6
. Informações sobre regulamentaçõe
s
6. Informações sobre regulamentações
Lead-free Product
Lead free display promotes environmentally sound recovery and disposal of waste from electrical
and electronic equipment. Toxic substances like Lead has been eliminated and compliance with European community’s stringent RoHs directive mandating restrictions on hazardous substances in electrical and electronic equipment have been adhered to in order to make Philips monitors safe to use throughout its life cycle.
EPEAT
(www.epeat.net)
The EPEAT (Electronic Product Environmental Assessment Tool) program
evaluates computer desktops, laptops, and monitors based on 51 environmental criteria developed through an extensive stakeholder consensus process supported by US EPA.
EPEAT system helps purchasers in the public and private sectors evaluate, compare and select desktop computers, notebooks and monitors based on their environmental attributes. EPEAT also provides a clear and consistent set of performance criteria for the design of products, and provides an opportunity for manufacturers to secure market recognition for efforts to reduce the environmental impact of its products.
means that these products will consume less energy throughout their life.
Benefits of EPEAT
Reduce use of primary materials Reduce use of toxic materials
Avoid the disposal of hazardous waste EPEAT’S requirement that all registered products meet ENERGY STAR’s energy efficiency specifications,
20
Page 23
6
. Informações sobre regulamentaçõe
s
CE Declaration of Conformity
This product is in conformity with the following standards
 EN60950-1:2006 (Safety requirement of
Information Technology Equipment).
 EN55022:2006 (Radio Disturbance
requirement of Information Technology Equipment).
 EN55024:1998+A1:2001+A2:2003
(Immunity requirement of Information Technology Equipment).
 EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
(Limits for Harmonic Current Emission).
 EN61000-3-3:2008 (Limitation of Voltage
Fluctuation and Flicker) following provisions
of directives applicable.  2006/95/EC (Low Voltage Directive).  2004/108/EC (EMC Directive).  2005/32/EC (EuP Directive, EC No.
1275/2008 mplementing Directive
for Standby and Off mode power
consumption) and is produced by a
manufacturing organization on ISO9000
level. The product also comply with the following
standards
 ISO9241-307:2008 (Ergonomic
requirement, Analysis and compliance test
methods for electronic visual displays).  GS EK1-2000:2009 (GS mark requirement).  prEN50279:1998 (Low Frequency Electric
and Magnetic fields for Visual Display).  MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Low
Frequency Electric and Magnetic fields).
Energy Star Declaration
(www.energystar.gov)
®
As an ENERGY STAR
Partner, we have determined that this product meets the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency.
We recommend you switch off the monitor when it is not in use for a long time.
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
 Reorient or relocate the receiving antenna.  Increase the separation between the
equipment and receiver.
 Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the receiver is connected.
 Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Note
21
Page 24
6
. Informações sobre regulamentaçõe
s
Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a computer device.
To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS.
FCC Declaration of Conformity
Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo,
United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Commission Federale de la Communication (FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme auxlimites des appareils numériques de class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle.
CET appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, rien ne peut garantir l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière. Si cet appareil est la cause d'interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en fermant l'équipement, puis en le remettant en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de corriger la situation en prenant les mesures suivantes:
 Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
 Augmenter la distance entre l’équipement
et le récepteur.
 Brancher l’équipement sur un autre circuit
que celui utilisé par le récepteur.
 Demander l’aide du marchand ou d’un
technicien chevronné en radio/télévision.
Toutes modifications n'ayant pas reçu
l'approbation des services compétents en matière de conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent équipement.
N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.
22
Page 25
6
. Informações sobre regulamentaçõe
s
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
North Europe (Nordic Countries) Information
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Polish Center for Testing and Certification Notice
The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible.
A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
BSMI Notice (Taiwan Only)
23
Page 26
6
. Informações sobre regulamentaçõe
s
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften.
Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage 
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Wer ten entspricht, ist darauf zu achten, daß
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche eingebaut wird.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast wären die Folge). Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN
DIESES GERÄTES DARAUF ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND NETZKABELANSCHLUß LEICHT ZUGÄNGLICH SIND.
China RoHS
The People's Republic of China released a regulation called "Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products" or commonly referred to as China RoHS. All products including CRT and Monitor which are produced and sold for China market have to meet China RoHS request.
㩾অࠌشཚૻʳ
ڼ䰬兘ཚૻʻԼڣʼʿ䶣՗ஒ䣈঴խܶڶ ڶڶ୭凝ࢨցైڇإൄࠌش㦕ٙ Հլ㢸䦡س؆ࢨડ䦣ʿʳ䶣՗ஒ䣈঴ش㡬 ࠌش具䶣՗ஒ䣈঴լ㢸㢑㩾ቼທګ䢘ૹ ۆࢨ㢑ࠡԳߪΕʳ凗䣈ທګ䢘ૹ䮦୭ཚ ૻΗ
И֢࢛ݼࣤ߶જ
߿݇И֢םஏ澦࢛ݼࣤ߶જ঒ࣲԄࡣ澧ߎު֘অՠљЈࡌ͹
࢛ݼࣤIJ= Ҽ୻ࣙہ৴= ݼঈ঴ ݼ߶ӕ
દূ߄ҼҒێબ߲ஃИ֢ݼ߶જৠ͹NZZV ]]]KTKXM_RGHKRMU\IT
$ " ঴
-(
π䬙㥯䶣ᕴ䶣՗䣈঴ڃگ㢊෻ጥ෻㦕ࠏρ༼قࢤ 円ࣔ
䢠Աޓړچ䤤䵋֗অ䮍چ෺Δ㣞ش㡬լ٦Ꮑ૞ڼ 䣈঴ࢨ䣈঴㥣ࡎ伡ַ㦍Δ冉ᙅښ㧺୮䬙㥯䶣ᕴ䶣 ՗䣈঴ڃگ㢊෻ઌ䤤৳億Δ㰒ٌࠡ伲㣞چࠠ ڶ㧺୮儶ױڃگ㢊෻凹凝ᩈ೸劓۩ڃگ㢊 ෻Ζ
24
Page 27
6
. Informações sobre regulamentaçõe
s
EU Energy Label
The European Energy Label informs you on the energy efficiency class of this product. The greener the energy efficiency class of this product is the lower the energy it consumes.
On the label, you can find the energy efficiency class, the average power consumption of this product in use and the average energy consumption for 1 year.
Note
The EU Energy Label will be ONLY applied on the models bundling with HDMI and TV tuners.
25
Page 28
7. Atendimento ao Cliente e Garantia
7. Atendimento ao Cliente e
Garantia
7.1 Normas da Philips quanto ao
defeito de píxeis nos monitores de ecrã plano
A Philips se esforça para oferecer produtos da mais alta qualidade. Utilizamos alguns dos mais avançados processos de fabrico disponíveis no mercado e uma rigorosa prática de controlo de qualidade. No entanto, por vezes os defeitos de píxeis ou subpíxeis decorrentes em painéis TFT utilizados em monitores de ecrã plano são inevitáveis. Nenhum fabricante pode garantir que todos os painéis sejam imunes a defeitos de píxeis, mas a Philips garante que todo monitor que apresentar vários defeitos inaceitáveis será reparado ou substituído, de acordo com a garantia. Este informativo explica os diferentes tipos de defeitos de píxeis, além de definir os níveis aceitáveis de defeito para cada tipo. Para que o seu monitor reparado ou substituído de acordo com a garantia, o número de defeitos de píxeis num monitor TFT deverá ultrapassar estes níveis aceitáveis. Por exemplo, no máximo 0,0004% de subpíxeis num monitor podem ter defeito. Além disso, pelo fato de alguns tipos ou combinações de defeitos de píxeis serem mais perceptíveis do que outros, a Philips determina padrões ainda mais elevados de qualidade para estes casos. Esta política aplica-se a todo o mundo.
juntos como um único pixel preto. Outras combinações de subpíxeis brilhantes e escuros aparecem como píxeis únicos de outras cores.
Tipos de defeitos de píxeis
Os defeitos de píxeis e subpíxeis aparecem no ecrã de diferentes formas. Há duas categorias de defeitos de píxeis e diversos tipos de defeitos de subpíxeis em cada categoria.
Anomalias de Pontos Brilhantes
As anomalias de pontos brilhantes aparecem como píxeis ou subpíxels que estão sempre acesos ou “ligados”. Isto é, um ponto brilhante é um subpíxel que sobressai no ecrã quando o monitor apresenta um padrão escuro. Há três tipos diferentes de anomalias de pontos brilhantes.
Um subpíxel brilhante vermelho, verde ou azul.
subpíxel subpíxel
subpíxel
píxel
Píxeis e Subpíxeis
Um pixel, ou um elemento de figura, é composto de três subpíxeís nas cores primárias de vermelho, verde e azul. Muitos píxeis juntos formam uma figura. Quando todos os subpíxeis de um pixel estão brilhantes, os três subpíxeis coloridos aparecem juntos como um único pixel branco. Quando todos estiverem escuros, os três subpíxeis coloridos aparecem
Dois subpíxeis adjacentes brilhantes:
- Vermelho + azul = roxo
- Vermelho + verde = amarelo
- Verde + azul = ciânico (azul claro)
Três subpíxeis adjacentes brilhantes (um pixel branco).
26
Page 29
7. Atendimento ao Cliente e Garantia
Nota
Um ponto brilhante vermelho ou azul deve ser 50% mais brilhante do que os pontos vizinhos enquanto um ponto brilhante verde é 30% mais brilhante do que os pontos vizinhos.
Proximidade dos defeitos de píxeis
Pelo fato de os defeitos de píxeis e subpíxeis do mesmo tipo e que estejam próximos um do outro serem mais perceptíveis, a Philips também especifica tolerâncias para a proximidade de defeitos de píxeis.
Anomalias de Pontos Pretos
As anomalias de pontos pretos aparecem como píxeis ou subpíxeis que estão sempre escuros ou “desligados”. Isto é, um ponto preto é um subpíxel que sobressai no ecrã quando o monitor apresenta um padrão claro. Estes são os tipos de anomalias de pontos pretos.
Tolerâncias de defeitos de píxeis
Para que seja reparado ou substituído devido a defeitos de píxeis durante o período de garantia, o monitor TFT de um ecrã plano Philips deverá apresentar defeitos de píxeis ou subpíxeis que excedam as tolerâncias listadas abaixo.
ANOMALIAS DE PONTOS BRILHANTES NÍVEL ACEITÁVEL
1 subpíxel a brilhar 3 2 subpíxeis adjacentes a brilhar 1 3 subpíxeis adjacentes a brilhar (um pixel branco) 0 Distancia entre dois pontos de luminosidade com defeitos* >15mm Defeitos nos pontos de luminosidade de todos os tipos 3
ANOMALIAS DE PONTOS PRETOS NÍVEL ACEITÁVEL
1 subpíxel escuro 5 ou menos 2 subpíxeis adjacentes escuros 2 ou menos 3 subpíxeis adjacentes escuros 0 Distância entre dois pontos pretos com defeito* >15mm Número total de pontos pretos com defeito de todos os tipos 5 ou menos
NÚMERO TOTAL DE DEFEITOS NOS PONTOS NÍVEL ACEITÁVEL
Número total de pontos brilhantes ou pretos com defeitos de
5 ou menos
todos os tipos
Nota
1. Defeitos em 1 ou 2 subpíxeis adjacentes = 1 ponto com defeito
2. Este monitor está em conformidade com a norma ISO9241-307 (ISO9241-307: Requisitos ergonómicos, métodos de teste de análise e conformidade para dispositivos electrónicos de visualização)
3. A norma ISO9241-307 é a sucessora da norma anteriormente conhecida como ISO13406, a qual foi retirada pela Organização Internacional de Normalização (OIN) em: 2008-11-13.
27
Page 30
7. Atendimento ao Cliente e Garantia
7.2 Atendimento ao Cliente e Garantia
Para obter informações acerca da garantia e suporte adicional válido para a sua região, visite o Web site www.philips.com/support. Pode também contactar o número do Centro de Informações ao Consumidor Philips da sua região indicado abaixo.
Informações de contacto para a EUROPA OCIDENTAL:
País ASC Número de apoio ao cliente Preço
Germany Siemens I&S +49 01803 386 853 United Kingdom Invec Scotland +44 0207 949 0069 Local call tariff Ireland Invec Scotland +353 01 601 116 Local call tariff Spain Eatsa Spain +34 902 888 785 Finland A-novo +358 09 2290 1908 Local call tariff France A-novo +33 082161 1658 Greece Allman Hellas +30 00800 3122 1223 Free of charge Italy A-novo +39 840 320 041 Netherlands E Care +31 0900 0400 063 Denmark A-novo +45 3525 8761 Local call tariff Norway A-novo +47 2270 8250 Local call tariff Sweden A-novo +46 08 632 0016 Local call tariff Poland Zolter +48 0223491505 Local call tariff Austria Siemens I&S +43 0810 000206 Belgium E Care +32 078 250851 Luxembourg E Care +352 26 84 30 00 Local call tariff Portugal Eatsa Spain +351 2 1359 1440 Local call tariff Switzerland A-novo +41 02 2310 2116 Local call tariff
0,09
0,10
0,09
0,08
0,10
0,07
0,06
28
Page 31
7. Atendimento ao Cliente e Garantia
Informações de contacto para a EUROPA CENTRAL E ORIENTAL:
Centro de
País
atendimento ASC Número de apoio ao cliente
Belarus NA IBA +375 17 217 3386 Bulgaria NA LAN Service +359 2 960 2360 Croatia NA Renoprom +385 1 333 0974 Estonia NA FUJITSU +372 6519900 Latvia NA “ServiceNet LV” Ltd. +371 7460399 Lithuania NA UAB “Servicenet” +370 7400088 Romania NA Blue Ridge Intl. +40 21 2101969 Serbia &
Montenegro
NA Kim Tec d.o.o. +381 11 20 70 684
Slovenia NA PC H.and +386 1 530 08 24
Ukraine
Russia
NA Comel +380 562320045 NA Topaz-Ser vice Company +38 044 245 73 31 NA CPS +7 (495) 645 6746 (for repair)
NA CEEE Partners +7 (495) 645 3010 (for sales) Slovakia NA Datalan Service +421 2 49207155 Turkey NA Techpro +90 212 444 4 832 Czech Rep. NA Asupport 800 100 697
Hungary
NA Serware +36 1 2426331
NA Profi Service +36 1 814 8080
Informações de contacto para a AMÉRICA LATINA:
País Centro de atendimento Número de apoio ao cliente
Brazil Argentina 0800 3330 856
Vermont
0800-7254101
Informações de contacto para a China:
China Número de apoio ao cliente: 4008 800 008
Informações de contacto para a AMÉRICA DO NORTE:
País
U.S.A. TOS Teleplan (877) 835-1838 Canada Supercom Supercom (800) 479-6696
Centro de
atendimento
ASC Número de apoio ao cliente
29
Page 32
7. Atendimento ao Cliente e Garantia
Informações de contacto para a região APMOA:
País
Australia NA AGOS NETWORK PTY LTD 1300 360 386 New Zealand NA Visual Group Ltd. 0800 657447 Hong Kong /
Macau
India NA REDINGTON INDIA LTD
Indonesia NA PT. Gadingsari elektronika Prima
South Korea NA PCS One Korea Ltd. 080-600-6600
Malaysia NA
Pakistan NA Philips Consumer Service (9221) 2737411-16
Singapore NA
Taiwan
Thailand NA Axis Computer System Co., Ltd. (662) 934-5498 South Africa NA Sylvara Technologies Pty Ltd 086 0000 888 United Arab
Emirates
Israel NA Eastronics LTD 1-800-567000
Vietnam NA
Philippines NA Glee Electronics, Inc.
Sri Lanka NA
Bangladesh NA
Nepal NA
Cambodia NA
Centro de
atendimento
NA Smart Pixels Technology Ltd.
After Market Solutions (CE) Sdn Bhd
Philips Electronics Singapore Pte Ltd (Philips Consumer Care Center)
PCCW
Teleservices
Taiwan
NA AL SHAHD COMPUTER L.L.C 00971 4 2276525
FETEC.CO 0800-231-099
FPT Service Informatic Company Ltd.
no distributor and/or service provider currently
Distributor: Computer Source Ltd (warranty buy-out)
Distributor: Syakar Co. Ltd (warranty buy-out)
Distributor: Neat Technology Pte Ltd (Singapore) (warranty buy-out)
ASC Número de apoio ao cliente
Hong Kong:Tel: +852 2619 9639 Macau:Tel: (853)-0800-987
Tel: 1 800 425 6396 SMS: PHILIPS to 56677
Tel: 62 21 75909053, 75909056, 7511530
603 7953 3370
(65) 6882 3999
+84 8 38248007 Ho Chi Minh City +84 5113.562666 Danang City +84 5113.562666 Can tho Province
(02) 633-4533 to 34, (02) 637-6559 to 60
880-2-9141747, 9127592 880-2-8128848 / 52
977-1-4222395
855-023-999992
30
Page 33
8
. Resolução de problemas e Perguntas frequentes
8. Resolução de problemas e Perguntas frequentes
 Verifique se o cabo do monitor tem pinos
dobrados.
 Certifique-se de que o computador está
ligado.
8.1 Resolução de problemas
Esta página aborda os problemas que podem ser corrigidos pelo utilizador. Se o problema persistir mesmo depois de ter experimentado estas soluções, contacte o serviço de apoio ao cliente da Philips.
Problemas comuns
Sem imagem (O LED de alimentação não está aceso)
 Certifique-se de que o cabo de
alimentação está ligado à tomada eléctrica e à parte de trás do monitor.
 Primeiro, certifique-se de que o botão
de alimentação existente na parte da frente do monitor está na posição OFF (DESLIGAR) e depois coloque-o na posição ON (LIGAR).
Sem imagem (O LED de alimentação está branco)
 Certifique-se de que o computador está
ligado.
 Certifique-se de que o cabo de sinal está
devidamente ligado ao computador.
 Certifique-se de que o cabo do monitor
não tem pinos dobrados. Se existirem pinos dobrados, repare ou substitua o cabo.
 A função de poupança de energia pode
estar activada
O ecrã diz
Attention
O botão AUTO não funciona
 A função auto aplica-se apenas no modo
VGA-Analógico. Se o resultado não for satisfatório, pode fazer ajustes manuais através do menu OSD.
Nota
A função Auto não se aplica no modo DVI­Digital porque não é necessária.
Sinais visíveis de fumo ou faíscas
 Não execute quaisquer passos para
resolução do problema
 Para sua segurança, desligue imediatamente
o monitor da fonte de alimentação
 Contacte imediatamente o representante
do serviço de apoio a clientes da Philips.
Problemas com as imagens
A imagem não está devidamente centrada
 Ajuste a posição da imagem utilizando a
função “Auto” no item Controlos Principais do menu OSD.
 Ajuste a posição da imagem utilizando a
opção Phase/Clock (Fase/Relógio) do item Setup (Configurar) em Controlos principais. Válido apenas no modo VGA.
A imagem mostrada no ecrã vibra
 Verifique se o cabo de sinal está bem
ligado à placa gráfica ou ao PC.
Aparecimento de cintilação vertical
Check cable connection
 Certifique-se de que o cabo do monitor
está correctamente ligado ao computador. (Consulte também o guia de consulta rápida).
 Ajuste a imagem utilizando a função “Auto”
no item Controlos Principais do menu OSD.
 Elimine as barras verticais utilizando a
opção Phase/Clock (Fase/Relógio) do item Setup (Configurar) em Controlos principais. Válido apenas no modo VGA.
31
Page 34
8
. Resolução de problemas e Perguntas frequentes
Aparecimento de cintilação horizontal
 Ajuste a imagem utilizando a função “Auto”
no item Controlos Principais do menu OSD.
 Elimine as barras verticais utilizando a
opção Phase/Clock (Fase/Relógio) do item Setup (Configurar) em Controlos principais. Válido apenas no modo VGA.
A imagem apresenta-se distorcida. O texto está desfocado.
 Defina a resolução do PC para o mesmo
valor recomendado para a resolução nativa do monitor.
Verdes, vermelhos, azul, escuros e brancos aparecem no ecrã
 O aparecimento destes pontos é algo de
normal na tecnologia de cristais líquidos usada hoje em dia. Consulte a política de píxeis para obter mais informações.
A imagem parece desfocada, pouco nítida ou escura
 Ajuste o contraste e o brilho no ecrã.
Uma “imagem residual”, “imagem queimada” ou “imagem fantasma” permanece no ecrã depois de a alimentação ter sido desligada.
 Apresentação ininterrupta de imagens
imóveis ou estáticas durante um longo período pode causar o efeito de “imagem queimada” no seu ecrã, também conhecido como “imagem residual” ou “imagem fantasma”. O fenómeno “imagem queimada”, “imagem residual” ou “imagem fantasma” é amplamente conhecido na tecnologia de fabrico de monitores LCD. Na maioria dos casos, a “imagem queimada”, “imagem residual” ou “imagem fantasma” desaparece gradualmente após um determinado período de tempo, depois de a alimentação ter sido desligada.
 Active sempre um programa de protecção
de ecrã móvel quando deixar o seu monitor inactivo.
 Active uma aplicação que faça a
actualização periódica do ecrã caso o monitor LCD mostre imagens estáticas.
 Em casos graves de aparecimento de
“imagens queimadas”, “imagens residuais” ou “imagens fantasma” estas não desaparecem e o problema não poderá ser reparado. Os danos acima mencionados não estão cobertos pela garantia.
O LED de “alimentação” emite uma luz muito forte que incomoda.
 Pode ajustar a intensidade do LED de
“alimentação” usando a opção Power LED Setup (Configurar LED de alimentação) no item Controlos principais do menu OSD.
Para obter mais assistência, consulte a lista de centros de informação ao consumidor e contacte o serviço de apoio ao cliente da Philips.
8.2 Perguntas frequentes gerais
P1: Ao instalar o monitor o que devo
fazer se o ecrã mostrar a mensagem “Cannot display this video mode” (Não é possível mostrar este modo de vídeo)?
Resp.:
Resolução recomendada para este monitor: 1366 x 768 a 60 Hz.
 Desligue todos os cabos e depois ligue o
PC ao monitor que usou anteriormente.
 No Windows Start Menu (menu Start
(Iniciar) do Windows) seleccione Settings/ Control Panel (Definições/Painel de controlo). Na janela Control Panel (Painel de controlo) seleccione o ícone Display (Visualização). Na opção Display (Visualização) do Control Panel (Painel de controlo) seleccione o separador “Settings”(Definições). Neste separador existe uma caixa com o nome “desktop area” (Área do ambiente de trabalho),
32
Page 35
8
. Resolução de problemas e Perguntas frequentes
mova a barra deslizante para 1366 x 768 píxeis.
 Abra a opção “Advanced Properties”
(Propriedades avançadas) e defina a opção Refresh Rate para 60 Hz, depois clique em OK.
 Reinicie o computador e repita os passos
2 e 3 para verificar se o PC está definido para 1366 x 768 a 60 Hz.
 Encerre o computador, desligue o monitor
antigo e volte a ligar o monitor LCD da Philips.
 Ligue o monitor e depois o PC.
P2: Qual é a taxa de actualização
recomendada para o monitor LCD?
Resp.:
A taxa de actualização recomendada para monitores LCD é de 60 Hz. Em caso de qualquer problema no ecrã, pode definir esta taxa para 75 Hz para verificar se o problema desaparece.
P3: O que são os ficheiros .inf e .icm
existentes no CD-ROM? Como posso instalar os controladores (.inf e .icm)?
Resp.:
Esses são os ficheiros dos controlador do monitor. Siga as instruções que encontra no manual do utilizador para instalar os controladores. O computador pode pedir os controladores do monitor (ficheiros .inf e .icm) ou o disco do controlador ao instalar o monitor pela primeira vez. Siga as instruções para usar o CD-ROM incluído na embalagem. Os controladores do monitor (ficheiros .inf e .icm) serão instalados automaticamente.
P4: Como posso ajustar a resolução? Resp.:
O controlador da placa de vídeo/ gráfica e o monitor determinam em conjunto as resoluções disponíveis. A resolução pretendida pode ser seleccionada no Control Panel (Painel de controlo) do Windows
®
na opção “Display properties” (Propriedades de visualização),
P5: E se me perder ao fazer ajustes no
monitor?
Resp.:
Prima o botão OK e depois escolha “Reset” (Reiniciar) para repor as predefinições de fábrica.
P6: O ecrã LCD é resistente a riscos? Resp.:
De uma forma geral, recomendamos que o ecrã não seja sujeito a choques excessivos e que esteja protegido contra objectos afiados ou pontiagudos. Ao manusear o monitor, certifique-se de que não exerce qualquer pressão ou força sobre a superfície do ecrã. Isto pode invalidar a garantia.
P7: Como devo limpar a superfície do ecrã
LCD?
Resp.:
Para uma limpeza normal, use um pano macio e limpo. Para uma limpeza mais aprofunda, use álcool isopropilo. Não use outros solventes tais como, álcool etílico, etanol, acetona, hexano, etc.
P8: Posso alterar a definição de cor do
monitor?
Resp.:
Sim, pode alterar a definição de cor utilizando o menu OSD tal como se descreve em seguida,
 Prima “OK” para mostrar o menu OSD
(menu apresentado no ecrã).
 Prima a “Down Arrow” (Seta para Baixo)
para seleccionar o item “Color” (Cor) e depois prima “OK” para aceder às respectivas opções. Estão disponíveis as três opções seguintes.
1. Color Temperature (Temperatura de Côr); as duas opções disponíveis são: 6500K e 9300K. Se escolher a opção 6500K as cores mostradas são mais “quentes”, com uma tonalidade avermelhada, enquanto que uma temperatura de 9300K produz cores mais “frias com uma tonalidade azulada”.
2. sRGB; esta é uma definição padrão que garante o correcto intercâmbio de cores entre dispositivos diferentes (e.g.
33
Page 36
8
. Resolução de problemas e Perguntas frequentes
câmaras digitais, monitores, impressoras, scanners, etc.)
3. User Define (Personalizado); o utilizador pode escolher a predefinição da cor através do ajuste das cores vermelha, verde e azul.
Nota
Medição da cor da luz emitida por um objecto durante o seu aquecimento. Esta medição é expressa através de uma escala absoluta, (graus Kelvin). As temperaturas em graus Kelvin mais baixas como a 2004 K apresentam uma tonalidade avermelhada; as temperaturas mais altas como a 9300 K apresentam uma tonalidade azulada. Uma temperatura neutra resulta na cor branca, sendo o valor de 6504 K.
P9: Posso ligar o monitor LCD a qualquer
PC, estação de trabalho ou Mac?
Resp.:
Sim. Todos os monitores LCD da Philips são totalmente compatíveis com PC, Mac e estações de trabalho padrão. Pode ter de usar um adaptador para ligar o monitor ao sistema Mac. Contacte o seu representante da Philips para mais informações.
P10: Os monitores LCD da Philips são Plug-
and-Play?
Resp.:
Sim, os monitores são compatíveis com a norma Plug-and-Play nos sistemas operativos Windows 7/Vista/XP/NT, Mac OSX, Linux.
P11: O que são as imagens aderentes,
imagens queimadas, imagens residuais ou imagens fantasma que aparecem nos monitores LCD?
Resp.:
A apresentação ininterrupta de imagens imóveis ou estáticas durante um longo período pode originar “imagens queimadas”, também conhecidas como “imagens residuais” ou “imagens fantasma” no seu ecrã. O fenómeno “imagem queimada”, “imagem residual” ou “imagem fantasma” é amplamente conhecido na tecnologia de fabrico de monitores LCD. Na maioria dos casos, a
“imagem queimada”, “imagem residual” ou “imagem fantasma” desaparece gradualmente após um determinado período de tempo, depois de a
alimentação ter sido desligada. Active sempre um programa de protecção de ecrã móvel quando deixar o seu monitor inactivo. Active uma aplicação que faça a actualização periódica do ecrã caso o monitor LCD mostre imagens estáticas.
Aviso
A não activação de uma protecção de ecrã ou a não actualização periódica do ecrã pode resultar no aparecimento de uma “imagem residual” a qual não irá desaparecer. Os problemas causados pelo aparecimento de imagens residuais não podem ser reparados. Os danos acima mencionados não estão cobertos pela garantia.
P12: Porque é que o meu monitor não
mostra texto de forma nítida e os
caracteres aparecem com problemas?
Resp.: O monitor LCD funciona melhor com
a sua resolução nativa de 1366 x 768 a
60 Hz. Para uma melhor visualização use
esta resolução.
34
Page 37
2012 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos os direitos reservados.
A Philips e o Emblema em forma de Escudo da Philips são marcas comerciais registadas da Koninklijke Philips Electronics N.V. e são utilizadas sob licença da Koninklijke Philips Electronics N.V.
As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Versão: M4196V1T
Loading...