Philips 190V1 User Manual [sk]

e-Manual

Philips LCD Monitor Electronic Users Manual
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/190V/INDEX.HTM [2009/3/27 下午 03:32:58]
bezpečnostné opatrenia a údržba
FAQ (často kladené otázky)
Odstraňovanie porúch
Regulatory Information
Iné súvisiace informácie
Informácie o bezpečnosti a riešení problémov
bezpečnostné opatrenia a údržba
Varovanie: pokiaľ použijete ovládanie, nastavenie či postup odlišný od špecifikácie v tejto dokumentácii, môže to spôsobiť šok a elektrickú event. mechanickú poruchu.
Pri pripájaní a používaní Vášho počítačového monitora si prečítajte a nasledujte tieto pokyny:
Prevádzka:
Zabráňte priamemu slnečnému žiareniu na monitor a chráňte ho pred sporákmi alebo
inými zdrojmi tepla.
Odstráňte akékoľvek predmety, ktoré by mohli spadnúť do vetracích otvorov alebo
zabrániť správnemu chladeniu elektroniky monitora.
Neupchávajte vetracie otvory na skrinke.
Pri polohovaní monitora sa uistite, či je napájacia zástrčka a zásuvka ľahko prístupná.
Ak vypínate monitor odpojením napájacieho kábla alebo kábla adaptéra, počkajte 6
sekúnd pred pripojením napájacieho kábla alebo kábla adaptéra, aby ste zabezpečili normálnu prevádzku.
Prosím, používajte vždy len schválený napájací kábel dodaný od spoločnosti Philips. Ak
š napájací kábel chýba, prosím kontaktujte svoje miestne servisné centrum. (Prosím, pozrite si Informačné centrum spotrebiteľov starostlivosti o zákazníka)
Nevystavujte LCD monitor prudkým vibráciám alebo podmienkam s vysokými nárazmi
počas prevádzky.
Neudierajte alebo nehádžte monitor počas prevádzky alebo prepravy.
Údržba:
Ak chcete ochrániť svoju obrazovku od možného poškodenia, nevyvíjajte nadmerný tlak
na LCD panel. Pri prenášaní vášho monitora, uchopte rám a tak ho zdvihnite, nedvíhajte monitor umiestnením rúk alebo prstov na LCD panel.
Ak monitor nebudete dlhšiu dobu používať, odpojte ho.
Ak potrebujete monitor očistiť mierne vlhkou textíliou, odpojte ho. Obrazovku môžete
zotrieť suchou textíliou vo vypnutom stave. Nikdy však nepoužívajte organické rozpúšťadlá, ako sú alkohol alebo tekutiny s amoniakovým základom.
Aby ste sa vyhli riziku šoku alebo trvalému poškodeniu prístroja, nevystavujte monitor
vplyvom prachu, dažďa, vody alebo nadmerne vlhkého prostredia.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/190V/safety/safety.htm 第 1 頁 / 共 2 [2009/3/27 下午 03:33:05]
Ak váš monitor zostane vlhký, utrite ho čo najskôr suchou textíliou.
Ak sa do vášho monitora dostane cudzí predmet alebo voda, prosím ihneď ho vypnite a
odpojte napájací kábel. Potom odstráňte cudzí predmet alebo vodu a odošlite ho do servisného centra.
Neuskladňujte, ani nepoužívajte LCD monitor na miestach, ktoré sú vystavené teplu,
priamemu slnečnému svetlu alebo extrémnemu chladu.
Pre zachovanie najlepšej prevádzky vášho monitora a zabezpečenie čo najdlhšej
životnosti, prosím používajte monitor na mieste, ktoré spadá do nasledujúcich rozsahov
teplôt a vlhkosti.
❍ Teplota: 0 - 40°C (32 -104°F) ❍ Vlhkosť: 20-80% RH
Servis:
Kryt zariadenia môžu odmontovať len kvalifikované osoby.
Ak je potrebný akýkoľvek dokument pre opravu alebo integráciu, prosím kontaktujte
svoje miestne servisné centrum. (prosím, pozrite si časť "Informačné centrum spotrebiteľov")
Viac informácií o preprave nájdete v časti "Fyzikálne údaje".
Nenechávajte svoj monitor v aute alebo kufri na priamom slnečnom svetle.
Ak monitor nepracuje správne, alebo nie ste si istý čo podniknúť keď boli dodržané prevádzkové pokyny uvedené v tejto príručke, konzultujte ďalší postup so servisným technikom.
NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/190V/safety/safety.htm 第 2 頁 / 共 2 [2009/3/27 下午 03:33:05]

FAQs (Frequently Asked Questions)

Informácie o bezpečnosti a riešení problémov
Všeobecné FAQ
Prispôsobenie obrazovky
Kompatibilita s inými zariadeniami
LCD Panel technológia
Ergonómia, ekológia a bezpečnostné normy
Odstraňovanie porúch
Regulatory Information
Iné súvisiace informácie
FAQ (často kladené otázky)
Všeobecné FAQ
Q:
Po inštalácii monitora sa zobrazí správa "Nie je možné zobraziť tento režim zobrazenia",
čo mám urobiť?
A: Odporúčaným zobrazovacím režimom pre Philips : 1440 x 900 pri 60Hz.
1. Odpojte všetky káble, potom pripojte váš počítač k monitoru, ktorý ste
používali predtým.
2. V ponuke systému Windows Štart vyberte Nastavenia/Ovládacie panely. V
okne Ovládacie panely vyberte ikonu Zobrazenie. V ovládacom paneli Zobrazenie vyberte kartu "Nastavenia". Pod kartou nastavení, v oblasti označenej "Plocha", posuňte posuvník na 1440 x 900 pixelov.
3. Otvorte "Pokročilé nastavenia" a nastavte obnovovaciu frekvenciu na 60 Hz,
potom kliknite na OK.
4. Reštartujte počítač a opakujte kroky 2 a 3, aby ste sa presvedčili či je váš
počítač nastavený na 1440 x 900@60Hz.
5. Počítač vypnite, odpojte starý monitor a znovu pripojte váš Philips LCD
monitor.
6. Zapnite monitor a potom zapnite počítač.
Q: Čo znamená "obnovovacia frekvencia" v spojení s LCD monitorom?
A: Obnovovacia frekvencia má pre monitory LCD oveľa menšie opodstatnenie.Obraz
LCD monitora je stabilný, bez mihania pri 60 Hz. Medzi 85 Hz a 60 Hz nie je žiadny viditeľný rozdiel.
Q: Načo slúžia súbory .inf a .icm obsiahnuté na disku CD-ROM? Ako nainštalujem ovládače
(.inf a .icm)?
A: Toto sú súbory ovládača pre váš monitor. Pri inštalácii ovládačov postupujte podľa
pokynov uvedených vo vašej inštalačnej príručke. Váš počítač vás môže požiadať o ovládače monitora (súbory .inf a .icm) alebo disk ovládača pri prvej inštalácii. Pre vloženie disku ovládača (CD-ROM), ktorý je obsiahnutý v tomto balení, postupujte podľa pokynov. Ovládače monitora (súbory .inf a .icm) budú automaticky
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/190V/safety/saf_faq.htm 第 1 頁 / 共 6 [2009/3/27 下午 03:33:44]
FAQs (Frequently Asked Questions)
nainštalované.
Q: Ako nastavím rozlíšenie?
A: Ovládač vašej video karty alebo grafického adaptéra a monitor spolu určia
dostupné rozlíšenia. Požadované rozlíšenie môžete zvoliť v systéme Windows® v ovládacom paneli "Display properties (Vlastnosti zobrazenia/nastavenia)"
.
Q: Čo ak sa stratím pri nastavovaní monitora?
A: Jednoducho stlačte tlačidlo MENU, potom "Reset" a vyvoláte tak spätne originálne
hodnoty nastavení od výrobcu.
Q: Načo slúži funkcia Auto?
A: Tlačidlo AUTO adjustment slúži na obnovenie optimálnej polohy obrazu, fázy a
nastavenia hodín jediným stlačením tlačidla, bez potreby pohybu po ponukách OSD (On Screen Display) a ovládacích klávesov.
Poznámka: Funkcia Auto je dostupná iba na vybraných modeloch.
Q: Môj monitor sa nedá zapnúť (LED indikátor napájania nesvieti). Čo by som mal urobiť?
A: Sieťovú napájaciu šnúru pripojte medzi monitor a sieťovú zásuvku a kliknutím na
klávesnicu/myš prebuďte svoje PC.
Q: Bude LCD monitor prijímať krížový signál?
A: Nie. Ak sa použije prekladaný signál, obrazovka zobrazí obe párne aj nepárne
vodorovné snímacie riadky naraz, to spôsobí deformáciu obrazu.
Q: Čo znamená Obnovovacia frekvencia pre LCD monitory?
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/190V/safety/saf_faq.htm 第 2 頁 / 共 6 [2009/3/27 下午 03:33:44]
FAQs (Frequently Asked Questions)
A: Na rozdiel od technológie zobrazovania CRT, v ktorej rýchlosť elektrónového lúča
vedeného z hora nadol obrazovky určuje mihanie obrazu, aktívna maticová obrazovka využíva aktívny element (TFT) na riadenie každého individuálneho obrazového bodu a teda pojem obnovovacia frekvencia nie je v skutočnosti aplikovateľný na LCD technológiu.
Q: Bude obrazovka LCD odolná voči poškriabaniu?
A: Ochranný povlak je nanesený na povrch LCD, ktorý je do určitej miery odolný
(približne do tvrdosti ceruzky 2H). Vo všeobecnosti sa odporúča aby bol povrch obrazovky chránený pred akýmikoľvek prehnanými nárazmi alebo poškriabaním.
Q: Ako by som mal čistiť povrch LCD?
A: Pre bežčistenie použite čistú, mäkkú textíliu. Na dôkladnejšie čistenie použite
izopropylový alkohol. Nepoužívajte iné roztoky, ako sú etylalkohol, etanol, acetón, hexán, atď
Q: Can Môžem na mojom monitore zmeniť nastavenie farieb?
A: Áno, farby sa dajú nastaviť pomocou OSD kontroly nasledovne,
1. Stlačením "MENU" vyvolajte na obrazovku OSD (On Screen Display) menu
2. Stlačte najprv "Šípka doľava" (šípka nadol) a zvoľte voľbu "color" (farba), potom "MENU", zadajte nastavenie farieb, zobrazené nižšie.
a. 6500K; toto nastavenie farebnej teploty vytvára teplý farebný tón b. 9300K; toto nastavenie vytvára studený farebný tón.
c.
užívateľom definovaná; užívateľ si môže zvoliť svoje nastavenie farieb individuálnym nastavením červenej, zelenej a modrej farby. d. sRGB; toto je štandard zaručujúci správnu výmenu farieb medzi dvoma zariadeniami (napr. digitálnymi kamerami, monitormi, tlačiarňami, skenermi a pod.)
*Meranie farby svetla vyžarovaného zahrievaným telesom. Výsledok merania sa udáva v absolútnej stupnici, (stupňoch kelvina). Nižšie (farebné) teploty v kelvinoch sú, napr. 2400K sú červené; vyššie teploty ako 9300K sú modré. Neutrálna farebná teplota je biela, pri 6504K.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/190V/safety/saf_faq.htm 第 3 頁 / 共 6 [2009/3/27 下午 03:33:44]
FAQs (Frequently Asked Questions)
Q: Je možné monitor Philips namontovať na stenu?
A: Áno. Monitory LCD Philips majú túto voliteľnú funkciu. Pre štandard VESA sa na
zadnej strane panelu nachádzajú otvory, pomocou ktorých môže užívateľ monitor namontovať na väčšinu štandardných VESA ramien, alebo príslušenstva. Dalšie
podrobnosti získate u svojho obchodného zástupcu firmy Philips.
NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY
Prispôsobenie obrazovky
Q:
Aké má vyžarovanie LCD v porovnaní s CRT?
A: Keďže LCD nepoužívajú elektrónové delo, tak nevyžarujú rovnaké množstvo
radiácie na povrch obrazovky.
NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY
Kompatibilita s inými zariadeniami
Q:
Sú monitory Philips LCD Plug-and-Play?
A: Áno, sú Plug-and-Play kompatibilné s Windows® 95, 98, 2000, XP a Vista.
NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY
LCD Panel technológia
Q:
Čo je to Liquid Crystal Display (obrazovka s tekutými kryštálmi)?
A: Liquid Crystal Display (LCD) je optické zariadenie, ktoré sa bežne používa pre
zobrazenie ASCII znakov a obrázkov na digitálnych prvkoch, ako sú digitálne hodiny, kalkulačky, prenosné hracie konzoly, atď. LCD je technológia používaná pre obrazovky v notebookoch a iných malých počítačoch. Podobne ako technológie
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/190V/safety/saf_faq.htm 第 4 頁 / 共 6 [2009/3/27 下午 03:33:44]
FAQs (Frequently Asked Questions)
svietivých diód a plynových plaziem, LCD umožňuje obrazovkám oveľa tenšiu konštrukciu ako elektrónková (CRT) technológia. LCD má oveľa nižšiu spotrebu energie ako LED a plynové obrazovky, pretože pracuje skôr na princípe blokovania
svetla ako jeho vyžarovania.
Q:
Aký je rozdiel medzi obrazovkami LCD s pasívnou a aktívnou matricou?
A: Obrazovka LCD je vytvorená buď s pasívnou alebo aktívnou matricou
zobrazovacej mriežky. Aktívna matrica má tranzistor umiestnený na každom priesečníku pixelov, čo vyžaduje menej prúdu na ovládanie žiarivosti pixelu. Z toho dôvodu môže byť obrazovka s aktívnou matricou zapínaná a vypínaná oveľa častejšie, to má za následok skrátenie času na obnovenie (napr. pohyb ukazovateľa vašej myši sa javí byť oveľa plynulejší na obrazovke). Obrazovka LCD s pasívnou matricou má mriežku vodičov s pixelmi umiestnenými na každom priesečníku
mriežky.
Q:
Aké sú výhody LCD TFT oproti CRT?
A: V CRT monitor elektrónové delo vystreľuje elektróny a hlavné svetlo kolíziou
polarizovaných elektrónov na svetielkujúce sklo. Preto CRT monitory v podstate pracujú s analógovým signálom RGB. Monitor TFT LCD je zariadenie, ktoré zobrazuje vstupný obraz použitím panela tekutých kryštálov. TFT má podstatne inú štruktúru ako CRT: Každá bunka má aktívnu matricu a nezávislé aktívne elementy. TFT LCD má dva sklenené bloky a priestor medzi nimi vyplnený tekutým kryštálom. Keď je každá bunka spojená s elektródou a pod napätím, molekulárna štruktúra tekutého kryštálu sa zmení a ovláda množstvo svetla pre zobrazenia obrazu. Obrazovka TFT LCD má množstvo výhod oproti CRT, pretože môže byť tenká a
nemihá, pretože nepoužíva skenovaciu metódu.
Q:Prečo je pre monitor LCD optimálna zvislá frekvencia 60 Hz?
A: Na rozdiel od monitora CRT má obrazovka TFT LCD pevné rozlíšenie. Napríklad,
monitor XGA má 1024x3 (R, G, B) x 768 pixelov a vyššie rozlíšenie by nebolo možné bez pomoci prídavného softvéru. Obrazovka je navrhnutá na optimalizáciu obrazu s hodinami bodu 65 MHz, je to jeden zo štandardov pre obrazovky XGA. Keďže zvislá/ vodorovná frekvencia pre tieto hodiny bodu je 60Hz/48kHz, optimálna frekvencia
monitora je 60Hz.
Q: Aká je dostupná technológia pre širokouhlé sledovanie? Ako pracuje?
A: Panel TFT LCD je element, ktorý ovláda alebo zobrazuje vstupné podsvietenie
pomocou dvojitého lámania tekutého kryštálu. Použitím vlastnosti, že premietanie vstupného svetla sa láme v smere hlavnej osi tekutého elementu, ovláda tak smer
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/190V/safety/saf_faq.htm 第 5 頁 / 共 6 [2009/3/27 下午 03:33:44]
FAQs (Frequently Asked Questions)
vstupného svetla a zobrazuje ho. Hoci veľkosť lomu vstupného svetla na tekutom kryštál sa mení s uhlom vstupného svetla, uhol sledovania TFT je oveľa menší ako pri CRT. Obyčajne sa uhol sledovania vzťahuje na bod kde je kontrastný pomer 10. V súčasnej dobe bolo vyvinutých mnoho spôsobov pre rozšírenie uhla sledovania a najbežnejším prístupom je použitie širokouhlej fólie, ktorá rozšíri uhol sledovania zmenou veľkosti lomu. IPS (In Plane Switching) alebo MVA (Multi Vertical Aligned) sa tiež používajú na rozšírenie uhla sledovania.
Q: Prečo monitor LCD nemihá?
A: Technickou rečou, monitor LCD mihá, ale príčina je iná ako u monitorov CRT - a
nemá vplyv na sledovanie. Mihanie na monitore LCD sa vzťahuje na obyčajne nedetekovateľnú svietivosť spôsobenú rozdielom medzi pozitívnym a negatívnym napätím. Na druhej strane, mihanie na CRT monitore, ktoré môže byť pre ľudské oko dráždivé sa objavuje, keď sa zapínanie a vypínanie žiariacich objektov stane viditeľné Keďže rýchlosť reakcie tekutého kryštálu je oveľa nižšia, táto forma mihania sa pri
LCD obrazovkách nevyskytuje.
Q: Prečo je LCD panel málo citlivý na rušenie elektromagnetickou energiou?
A: Na rozdiel od CRT, monitor LCD nemá kľúčové časti, ktoré generujú
elektromagnetické rušenie, hlavne magnetické polia. Taktiež, keďže monitor LCD spotrebováva relatívne malé množstvo energie, jeho zdroj energie je extrémne tichý
NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/190V/safety/saf_faq.htm 第 6 頁 / 共 6 [2009/3/27 下午 03:33:44]

Troubleshooting

Informácie o bezpečnosti a riešení problémov
FAQ (často kladené otázky)
Bežné problémy
Problémy so zobrazením
Regulatory Information
Iné súvisiace informácie
Odstraňovanie porúch
Táto strana sa zaoberá problémami, ktoré môže odstrániť užívateľ. Ak problém pretrváva aj potom, čo ste vyskúšali všetky tieto riešenia, obráťte sa na zákaznický servis firmy Philips.
Bežné problémy
Máte tento problém Skontrolujte tieto položky
Žiadny obraz
(LED indikátor napájania nesvieti)
Overte, či je kábel napájania zapojený do konektora na
zadnej strane monitora.
Najskôr sa presvedčite, či je tlačidlo napájania na čelnej
strane monitora v polohe OFF, potom stlačte tlačidlo do polohy ON.
Žiadny obraz
(LED indikátor napájania svieti žltou farbou)
Uistite sa, či je počítač zapnutý.
Uistite sa, že signálny kábel je správne pripojený do počítača.
Skontrolujte, či kábel nemá zahnuté piny.
Funkcia šetrenia energie môže byť aktivovaná
Obrazovka hovorí
Uistite sa, že signálny kábel je správne pripojený do počítača.
Skontrolujte, či kábel nemá zahnuté piny.
Uistite sa, či je počítač zapnutý.
Tlačidlo AUTO nepracuje správne
Funkcia Auto je navrhnutá pre použitie na bežných Macintosh
alebo IBM kompatibilných počítačoch s operačným systémom Microsoft Windows.
Nemusí pracovať správne s neštandardnými počítačmi a
video kartami.
AUTO prispôsobenie nepracuje pri použití digitálneho vstupu
pre obrazovku.
Problémy so zobrazením
Poloha obrazu nie je správna
Stlačte tlačidlo Auto.
Nastavte polohu zobrazenia pomocou funkcie Phase/Clock
(Fáza/Hodiny) v položke More Settings (Ďalšie nastavenia) v hlavných ovládacích prvkoch ponuky OSD.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/190V/safety/saf_troub.htm 第 1 頁 / 共 3 [2009/3/27 下午 03:38:58]
Troubleshooting
Obraz na obrazovke kmitá
Uistite sa, že signálny kábel je správne pripojený do grafickej
karty alebo do počítača.
Zvislé mihanie sa zjavilo
Stlačte tlačidlo Auto.
Zvislé čiary eliminujte pomocou More Settings of Phase/Clock (Ďalšie nastavenia fázy/hodín) v hlavnej ponuke OSD.
Vodorovné mihanie sa zjavilo
Stlačte tlačidlo Auto.
Zvislé čiary eliminujte pomocou More Settings of Phase/Clock (Ďalšie nastavenia fázy/hodín) v hlavnej ponuke OSD.
Obraz na obrazovke je príliš jasný alebo tmavý
Na displeji On-Screen nastavte kontrast a jas. (Podsvietenie
LCD monitora má stálu životnosť. Keď obrazovka stmavne, alebo začne blikať, spojte sa prosím s vašim predajcom spoločnosti Philips).
Zobrazuje sa stopa obrazu
Pokiaľ sa obraz zobrazuje na obrazovke dlhšie, môže na nej
zostať ako pretrvávajúce zobrazenie. Obyčajne zmizne po niekoľkých hodinách
Stopa je zobrazená po vypnutí monitora.
Toto je typické pre tekutý kryštál a nie je to spôsobené
zlyhaním alebo poškodením tekutého kryštálu. Pretrvávajúce zobrazenie môže časom vymiznúť.
Na obrazovke zostávajú zelené, červené, modré, tmavé a biele body
Pretrvávajúce body sú bežne typické pre tekuté kryštály
používané súčasnými technológiami
Ak potrebujete ďalšiu pomoc, vyhľadajte v zozname Informačné strediská pre zákazníkov pracovníka strediska služieb zákazníkom a obráťte sa naňho.
NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/190V/safety/saf_troub.htm 第 2 頁 / 共 3 [2009/3/27 下午 03:38:58]
Troubleshooting
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/190V/safety/saf_troub.htm 第 3 頁 / 共 3 [2009/3/27 下午 03:38:58]

Regulatory Information

Recycling Information for Customers
Waste Electrical and Electronic Equipment-WEEE
CE Declaration of Conformity
Energy Star Declaration
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
FCC Declaration of Conformity
Commission Federale de la Communication (FCC Declaration)
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
MIC Notice (South Korea Only)
Polish Center for Testing and Certification Notice
North Europe (Nordic Countries) Information
BSMI Notice (Taiwan Only)
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Philips End-of-Life Disposal
Information for UK only
China RoHS
Troubleshooting
Other Related Information
Frequently Asked Questions (FAQs)
Regulatory Information
Model ID: 190V1 Model No: MWV1190T
Recycling Information for Customers
Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental performance of the organization's product, service and activities.
From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of making products that can easily be recycled. At Philips, end-of-life management primarily entails participation in national take-back initiatives and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors.
There is currently a system of recycling up and running in the European countries, such as The Netherlands, Belgium, Norway, Sweden and Denmark.
In U.S.A., Philips Consumer Electronics North America has contributed funds for the Electronic Industries Alliance (EIA) Electronics Recycling Project and state recycling initiatives for end-of-life electronics products from household sources. In addition, the Northeast Recycling Council (NERC) - a multi-state non-profit organization focused on promoting recycling market development - plans to implement a recycling program.
In Asia Pacific, Taiwan, the products can be taken back by Environment Protection Administration (EPA) to follow the IT product recycling management process, detail can be found in web site www.epa.gov.tw
The monitor contains parts that could cause damage to the nature environment. Therefore, it is vital that the monitor is recycled at the end of its life cycle.
For help and service, please contact Consumers Information Center or F1rst Choice Contact Information
Center in each country or the following team of Environmental specialist can help.
Msr.Argent Chan- Environment manager Philips Consumer Lifestyle E-mail: argent.chan@philips.com
Tel: +886 (0) 3 222 6795
Mr. Maarten ten Houten - Senior Environmental Consultant Philips Consumer Electronics E-mail: marten.ten.houten@philips.com
Tel: +31 (0) 40 27 33402
Mr. Delmer F. Teglas Philips Consumer Electronics North America E-mail: butch.teglas@philips.com
Tel: +1 865 521 4322
RETURN TO TOP OF THE PAGE
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/190V/safety/regs/regulat.htm 1 / 9 [2009/3/27 下午 03:39:05]
Regulatory Information
Waste Electrical and Electronic Equipment-WEEE
Attention users in European Union private households
This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2002/96/EG governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household waste. You are responsible for disposal of this equipment through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To determine the locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact your local government office, the waste disposal organization that serves your household or the store at which you purchased the product.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Energy Star Declaration
This monitor is equipped with a function for saving energy which supports the VESA Display Power Management (DPM)
standard. This means that the monitor must be connected to a
computer which supports VESA DPM. Time settings are adjusted from the system unit by software.
VESA State LED Indicator Power Consumption Normal operation ON (Active) Green < 35W (typ.) Power Saving
Alternative 2 One step
OFF (Sleep) Amber < 0.8 W
Switch Off Off < 0.5 W
As an ENERGY STAR
®
Partner, PHILIPS has determined that this product meets
the
ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency.
We recommend you switch off the monitor when it is not in use for a long time.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/190V/safety/regs/regulat.htm 2 / 9 [2009/3/27 下午 03:39:06]
Regulatory Information
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a computer device.
To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
FCC Declaration of Conformity
Trade Name: Philips
Responsible Party:
Philips Consumer Electronics North America P.O. Box 671539 Marietta , GA 30006-0026 1-888-PHILIPS (744-5477)
Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo, United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/190V/safety/regs/regulat.htm 3 / 9 [2009/3/27 下午 03:39:06]
Regulatory Information
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Commission Federale de la Communication (FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle. CET appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne peut garantir l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière. Si cet appareil est la cause d'interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en fermant l'équipement, puis en le remettant en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de corriger la situation en prenant les mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
Brancher l'équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur.
Demander l'aide du marchand ou d'un technicien chevronné en radio/télévision.
Toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation des services compétents en matière de conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent équipement.
N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Polish Center for Testing and Certification Notice
The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/190V/safety/regs/regulat.htm 4 / 9 [2009/3/27 下午 03:39:06]
Regulatory Information
socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible.
A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
North Europe (Nordic Countries) Information
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/190V/safety/regs/regulat.htm 5 / 9 [2009/3/27 下午 03:39:06]
Regulatory Information
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
BSMI Notice (Taiwan Only)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften.
Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage III ¤ 5 Abs. 4 der Röntgenverordnung erfüllt sind.
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten, daß
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/190V/safety/regs/regulat.htm 6 / 9 [2009/3/27 下午 03:39:06]
Regulatory Information
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche eingebaut wird.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast wären die Folge).
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN DIESES GERÄTES DARAUF ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND NETZKABELANSCHLUß LEICHT ZUGÄNGLICH SIND.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
End-of-Life Disposal
Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.
Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor from your local Philips dealer.
(For customers in Canada and U.S.A.)
This product may contain lead and/or mercury. Dispose of in accordance to local-state and federal regulations. For additional information on recycling contact www.eia.org (Consumer Education Initiative)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Information for UK only
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE GROUNDING.
Important:
This apparatus is supplied with an approved moulded 13A plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1. Remove fuse cover and fuse.
2. Fit new fuse which should be a BS 1362 5A,A.S.T.A. or BSI approved type.
3. Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate 3-pin plug fitted in its place.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/190V/safety/regs/regulat.htm 7 / 9 [2009/3/27 下午 03:39:06]
Regulatory Information
If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5A. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5A.
Note: The severed plug must be destroyed to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13A socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
BLUE - "NEUTRAL" ("N")
BROWN - "LIVE" ("L")
GREEN & YELLOW - "GROUND" ("G")
1. The GREEN AND YELLOW wire must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter "G"
or by the Ground symbol
or coloured GREEN or GREEN
AND YELLOW.
2. The BLUE wire must be connected to the terminal which is marked with the letter "N" or coloured BLACK.
3. The BROWN wire must be connected to the terminal which marked with the letter "L" or coloured RED.
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the three wires.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
China RoHS
The People's Republic of China released a regulation called "Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products" or commonly referred to as China RoHS. All products including CRT and LCD monitor which are produced and sold for China market have to meet China
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/190V/safety/regs/regulat.htm 8 / 9 [2009/3/27 下午 03:39:06]
Regulatory Information
RoHS request.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/190V/safety/regs/regulat.htm 9 / 9 [2009/3/27 下午 03:39:06]

Other Related Information

Informácie o bezpečnosti a riešení problémov
FAQ (často kladené otázky)
Odstraňovanie porúch
Regulatory Information
Informácie pre užívateľov v USA
Informácie pre užívateľov mimo USA
Iné súvisiace informácie
Informácie pre užívateľov v USA
Pre jednotky nastavené na 115 V :
Použite UL kábel obsahujúci minimálne 18 AWG, typ SVT alebo SJT trojžilový kábel max. 15 stôp dlhý a paralelné vidlice, zásuvka s uzemnením na 15 A, 125 V.
Pre jednotky nastavené na 230 V :
Použite UL kábel obsahujúci minimálne 18 AWG, typ SVT alebo SJT trojžilový kábel max. 15 stôp dlhý a dvojitú vidlicu, zásuvka s uzemnením na 15 A, 250 V.
Informácie pre užívateľov mimo USA
Pre jednotky nastavené na 230 V :
Použite kábel obsahujúci minimálne 18 AWG vodič a zásuvku s uzemnením na 15 A, 250 V. Kábel by mal mať príslušné bezpečnostné osvedčenia pre krajinu, kde bude zariadenie inštalované a/ alebo označené HAR.
NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/190V/safety/saf_other.htm [2009/3/27 下午 03:39:10]

About This Manual

O tejto príručke
Popis symbolov
O tejto príručke
O tejto príručke
Táto príručka je určená každému, kto používa farebný Philips LCD. Popisuje vlastnosti, nastavenia, obsluhu a iné dôležité informácie o tomto LCD monitore. Jej obsah je totožný s informáciami s našou tlačenou verziou.
Obsahuje nasledujúce kapitoly:
Informácie o bezpečnosti a riešení problémov poskytuje tipy a riešenia bežných
problémov, ako aj iné súvisiace informácie, ktoré budete možno potrebovať.
O tejto elektronickej užívateľskej príručke dáva prehľad o obsiahnutých informáciách,
spolu s popisom symbolov a inými dokumentmi pre vašu informáciu.
Informácie o výrobku obsahuje prehľad o funkciách monitora a tiež technické údaje tohto
monitora.
Inštalácia vášho monitora opisuje proces prvotného nastavenia a dáva prehľad o tom, ako
používať monitor.
Displej na obrazovke poskytuje informácie o prispôsobení nastavení vášho monitora.
Starostlivosť o zákazníka a záruka obsahuje zoznam celosvetových Centier Philips pre
informácie spotrebiteľom, spolu s telefónnymi číslami a informáciami o záruke pre váš výrobok.
Glosár popisuje technické pojmy.
Voľba stiahnutie a tlač prenesie celú túto príručku na váš disk, za účelom ľahkého
nahliadnutia.
NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY
Popis symbolov
Nasledovné podčasti popisujú spôsob značenia poznámok, ktoré sú použité v tomto dokumente.
Poznámky, upozornenia a varovania
V celej tejto príručke môžu byť úseky textu sprevádzané ikonou a vytlačené hrubým písmom alebo kurzívou. Tieto úseky textu obsahujú poznámky, upozornenia alebo varovania. Použité sú
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/190V/about/about.htm 第 1 頁 / 共 2 [2009/3/27 下午 03:39:15]
About This Manual
nasledovne:
POZNÁMKA: Táto ikona naznačuje dôležité informácie a tipy, ktoré vám pomôžu lepšie využiťš počítačový systém.
UPOZORNENIE: Táto ikona označuje informácie, ktoré vám napovedia ako predchádzať buď potenciálnemu poškodeniu hardvéru alebo strate údajov.
VAROVANIE: Táto ikona označuje potenciál ublíženia na zdraví a napovie vám, ako sa tomuto problému vyhnúť.
Niektoré varovania sa môžu objaviť v rôznych formách a môžu byť sprevádzané ikonou. V takýchto prípadoch je špecifická prezentácia takého varovania povinne uložená príslušnou úradnou mocou.
NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY
©2009 Koninklijke Philips Electronics NV
Všetky práva vyhradené. Reprodukcia, kopírovanie, použitie, modifikácia, zapožičanie, prenájom, verejné publikovanie, prenos a/alebo vysielanie celého dokumentu alebo jeho častí je bez písomného súhlasu spoločnosti Philips Electronics NV zakázané.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/190V/about/about.htm 第 2 頁 / 共 2 [2009/3/27 下午 03:39:15]

Product Information

Vedenie voµného výrobku
Technické údaje
Rozlí¹enie a prednastavené re¾imy
Pravidlá spoloènosti Philips pre po¹kodené obrazové body
Re¾imy podporované videom
Automatická úspora energie
Fyzikálne údaje
Priradenie pinov
Pohµady výrobky
Fyzikálne charakteristiky
Informácie o výrobku
Vedenie voµného výrobku
Philips eliminuje toxické látky, ktoré vedú z jeho monitora. Vedenie voµného monitora pomáha chráni» va¹e zdravie a podporuje enviromentálne zvuk obnovy a likvidáciu odpadu z elektrického a elektronického zariadenia. Philips koná dôrazne v súlade s Európskou úniou RoHS - nariadenie o obmedzeniach pri nebezpeèných látkach v elektrickom a elektronickom zariadení. S Philipsom sa mô¾ete presvedèi», ¾e va¹e zariadenie monitora nepo¹kodzuje Va¹e zdraví nebo/èi ¾ivotní prostøedí.
Technické údaje*
LCD PANEL
Typ
TFT LCD
Rozmery obrazovky
19" viditeµná
Klonenie pixelov
0,285 x 0,285 mm
Typ LCD obrazovky
1440 x 900 pixelov R.G.B. zvislý pruh
Antireflexný polarizátor s tvrdým povlakom
Efektívna zobrazovacia plocha
408,24 x 255,15 mm
Zobrazované farby
16,7m
SNÍMANIE
Zvislá obnovovacia frekvencia
56 Hz-76 Hz
Vodorovná frekvencia
30 kHz - 83 kHz
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/190V/product/product.htm 第 1 頁 / 共 6 [2009/3/27 下午 03:39:21]
Product Information
VIDEO
Rýchlos» zobrazovacích bodov
170 MHz
Vstupná impedancia
- Video 75 ohm
- Synchronizácia 2,2K ohm
Hladiny vstupných signálov
0,7 Vpp
Synchronizovaný vstupný signál
Oddelená synchronizácia Synchronizaèná zmes
Synchronizácia na zelenej
Polarita synchronizácie
Pozitívna a negatívna
* Táto informácia podlieha zmene bez predo¹lého upozornenia.
NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY
Rozlí¹enie a prednastavené re¾imy
A. Maximálne rozlí¹enie
- Pre 190V1 1440 x 900 pri frekvencii 75Hz (analógový vstup) 1440 x 900 pri frekvencii 75Hz (Vstup Digitálny)
B. Recommended Resolution
- Pre 190V1 1440 x 900 pri frekvencii 60Hz (analógový vstup)
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/190V/product/product.htm 第 2 頁 / 共 6 [2009/3/27 下午 03:39:21]
Product Information
1440 x 900 pri frekvencii 60Hz (Vstup Digitálny)
11 re¾imov nastavených výrobcom:
H. frekvencia (kHz) Rozlí¹enie V. frekvencia (kHz)
31.47 720*400 70.09
31.47 640*480 59.94
37.50 640*480 75.00
37.88 800*600 60.32
46.88 800*600 75.00
48.36 1024*768 60.00
60.02 1024*768 75.03
63.89 1280*1024 60.02
79.98 1280*1024 75.03
55.94 1440*900 59.89
70.64 1440*900 74.98
NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY
Automatická úspora energie
Ak máte grafickú kartu kompatibilnú s VESA DPMT nain¹talovanú vo va¹om poèítaèi, monitor mô¾e automaticky zní¾i» jeho príkon, keï sa nepou¾íva. Akonáhle sa zaregistruje vstup z klávesnice, my¹i alebo iného prístroja so vstupným signálom, displej sa automaticky "zobudí". Nasledovná tabuµka ukazuje spotrebu energie a signalizáciu tejto automatickej vlastnosti ¹etriacej energiu:
Definícia správy napájania
Re¾im VESA Video H-synch V-synch
Energia
spotrebovaná
farba
LED
Aktívna ZAPNUTÁ Áno Áno < 35W (typ.) Zelená
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/190V/product/product.htm 第 3 頁 / 共 6 [2009/3/27 下午 03:39:21]
Product Information
Spánok VYPNUTÁ Nie Nie < 0.8 W Oran¾ová
Vypnutý VYPNUTÁ - - < 0.5 W VYPNUTÁ
Tento monitor vyhovuje kritériám
ENERGY STAR
®
. Akopartner ENERGY STAR® ,
s
poloènos» PHILIPS urèila, ¾e tento výrobok spåòa smernice ENERGY STAR
®
pre
energetickú efektívnos».
NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY
Physical Specifications
Naklápanie
-5° ~ 20°
Napájanie
100 ~ 240 V str., 50/60 Hz
Spotreba energie
<35 W* (typ.)
Teplota
0° C a¾ 40° C (prevádzková)
-20° C a¾ 60° C (skladovacia)
Relatívna vlhkos»
20% a¾ 80%
Systém MTBF
50K hodín (CCFL 50K hodín)
Farba skrinky
190V1SB: Èierny
NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY
Priradenie pinov
15-pinový D-sub konektor (samec) signálového kábla
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/190V/product/product.htm 第 4 頁 / 共 6 [2009/3/27 下午 03:39:21]
Product Information
Èíslo pinu
Priradenie
Èíslo pinu
Priradenie
1
Video výstup èervená
9
DDC + 5 V
2
Video vstup zelená/SOG
10
Logické uzemnenie
3
Video vstup modrá
11
Uzemnenie
4
Sense (GND)
12
Sériová dátová linka (SDA)
5
Detekcia výmena za prevádzky
13
H. Sync / H+V. Sync
6
Video uzemnenie èervená
14
V. Sync
7
Video uzemnenie zelená
15
Taktovacia dátová linka (SCL)
8
Video uzemnenie modrá
NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY
Pohµady výrobky
Nasledovné odkazy vyobrazujú rozlièné zábery na displej a jeho komponenty.
Popis èelného pohµadu výrobku
NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY
Fyzikálne charakteristiky
Naklopenie
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/190V/product/product.htm 第 5 頁 / 共 6 [2009/3/27 下午 03:39:21]
Product Information
NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/190V/product/product.htm 第 6 頁 / 共 6 [2009/3/27 下午 03:39:21]

Philips Pixel Defect Policy

Vlastnosti výrobku
Technické údaje
Rozlíšenie a prednastavené režimy
Automatická úspora energie
Fyzikálne údaje
Priradenie pinov
Pohľady výrobky
Pravidlá spoločnosti Philips pre poškodené obrazové body
Pravidlá spoločnosti Philips pre poškodené obrazové body plochých monitorov
Spoločnosť Philips sa usiluje dodávať najkvalitnejšie výrobky. Používame niektoré z najpokrokovejších výrobných procesov v tomto odvetví a najprísnejšie postupy kontroly kvality. Avšak, poruchy obrazových a podskupín obrazových bodov TFT LCD monitorov sú niekedy neodvrátiteľné. Žiaden výrobca nie je schopný zaručiť, aby všetky obrazovky boli vyrobené bez poruchy obrazových bodov, ale spoločnosť Philips garantuje, že každý monitor s neprijateľným počtom porúch bude opravený alebo vymenený za nový v rámci záruky. Toto oznámenie vysvetľuje rôzne druhy porúch obrazových bodov a definuje prijateľné hladiny pre každý druh. Za účelom oprávnenia na opravu alebo výmenu v rámci záruky, musí počet poruchových obrazových bodov na TFT LCD obrazovke prekročiť tieto akceptovateľné úrovne. Napríklad, na monitori XGA nemôže byť poruchových viac ako 0,0004% podskupín obrazových bodov. Okrem toho, spoločnosť Philips stanovuje dokonca vyššie kvalitatívne normy pre určité druhy alebo kombinácie porúch obrazových bodov, ktoré sú pozoruhodnejšie ako ostatné. Tieto pravidlá majú celosvetovú platnosť.
Obrazové body a podskupiny obrazových bodov
Obrazový bod, alebo obrazový element, sa skladá z troch podskupín obrazového bodu v primárnych farbách
- červená, zelená a modrá. Množstvo obrazových bodov spolu vytvára obraz. Keď sú všetky podskupiny obrazového bodu rozsvietené, tri farebné obrazové body spolu sa javia ako biely obrazový bod. Keď sú všetky podskupiny obrazového bodu nerozsvietené, tri farebné obrazové body spolu sa javia ako čierny obrazový bod. Iné kombinácie rozsvietených a nerozsvietených podskupín sa javia ako jeden obrazový bod inej farby.
Druhy porúch obrazových bodov
Poruchy obrazových bodov a ich podskupín sa zobrazujú na obrazovke rôznymi spôsobmi. Existujú dva druhy porúch obrazových bodov a mnoho druhov porúch podskupín obrazových bodov v rámci každého druhu.
Poruchy svetlého bodu Poruchy svetlého bodu nastanú ak obrazové body alebo podskupiny sú stále
rozžiarené alebo "zapnuté". Svetlý bod je pod-pixel, ktorý zostáva svietiť na obrazovke, keď monitor zobrazuje tmavý podklad. Toto sú druhy porúch svetlého bodu:
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/190V/product/pixel.htm 第 1 頁 / 共 3 [2009/3/27 下午 03:39:37]
Philips Pixel Defect Policy
Jedna rozžiarená podskupina obrazového bodu červená, zelená alebo modrá
Dve susediace žiariace podskupiny:
- Čerpaná + Modrá = Purpurová
- Červená + Zelená = Žltá
- Zelená + Modrá = Azúrová (Bledomodrá)
Tri susediace žiariace podskupiny (jeden biely obrazový bod)
Červený alebo modrýsvetlý bod je o viac ako 50 percent jasnejší ako susediace body; zelený svetlý bod je o 30 percent jasnejší ako susediace body.
Poruchy čierneho bodu Poruchy čierneho bodu nastanú ak obrazové body alebo podskupiny sú stále tmavé
alebo "vypnuté". Tmavý bod je sub-pixel, ktorý nezostáva svietiť na obrazovke, keď monitor zobrazuje svetlý podklad. Toto sú druhy porúch čierneho bodu:
Jedna tmavá podskupina Dve alebo tri susediace tmavé podskupiny
Blízkosť porúch obrazových bodov
Pretože poruchy obrazových bodov a ich podskupín rovnakého druhu, ktoré sú v tesnej blízkosti môžu byť nápadné, spoločnosť Philips tiež definuje tolerancie pre blízkosť porúch obrazových bodov.
Tolerancie pre poruchové obrazové body
Za účelom oprávnenia na opravu alebo výmenu v rámci záruky, kvôli poruchám obrazových bodov, musí počet poruchových obrazových bodov alebo ich podskupín na TFT LCD obrazovke prekročiť tolerancie uvedené v nasledujúcich tabuľkách.
PORUCHY ŽIARIVÉHO BODU
AKCEPTOVATEĽ
ÚROVEŇ
MODEL
190V1
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/190V/product/pixel.htm 第 2 頁 / 共 3 [2009/3/27 下午 03:39:37]
Philips Pixel Defect Policy
1 rozsvietená podskupina 3 2 susediace rozsvietené podskupiny 1 3 susediace rozsvietené podskupiny (jeden biely obrazová bod) 0 Vzdialenosť medzi dvomi poruchami žiarivého bodu* >15mm Celkové množstvo porúch žiarivého bodu všetkých druhov 3
PORUCHY ČIERNEHO BODU
AKCEPTOVATEĽ
ÚROVEŇ
MODEL
190V1
1 tmavá podskupina 5 2 susediace tmavé podskupiny 2 3 susediace tmavé podskupiny 0 Vzdialenosť medzi dvomi poruchami čierneho bodu*
>15mm
Celkové množstvo porúch čierneho bodu všetkých druhov 5
VŠETKY PORUCHY
AKCEPTOVATEĽ
ÚROVEŇ
MODEL
190V1
Celkové množstvo porúch žiarivého alebo čierneho bodu všetkých druhov
5
Poznámka:
* 1 alebo 2 susediace poruchy podskupín = 1 porucha
NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/190V/product/pixel.htm 第 3 頁 / 共 3 [2009/3/27 下午 03:39:37]

Installing Your LCD Monitor

Popis èelného pohµadu výrobku
Pripojenie k vá¹mu PC
Stojan
Zaèíname
Optimalizácia výkonu
In¹talácia vá¹ho LCD monitora
Popis èelného pohµadu výrobku
1 Pre zapnutie a vypnutie napájania monitora.
2
MENU / OK
Na prístup k OSD potvrdi» menu.
3
/
Pre nastavenie jasu displeja.
4
Vstup /
Na zmenu zdroja vstupného signálu.
5
AUTO/
Automaticky nastaví horizontálnu polohu, vertikálnu polohu, nastavenia fázy a synchronizácie.Návrat na predchádzajúcu úroveò OSD.
NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/190V/install/install.htm 第 1 頁 / 共 3 [2009/3/27 下午 03:39:57]
Installing Your LCD Monitor
Zadný pohµad
1 Uzamykacia zásuvka Kensington 2 Vstup AC 3 DVI-D(dostupné pre vybrané modely) 4 Vstup VGA
NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY
Optimalizácia výko
Pre dosiahnutie najlep¹ích výsledkov sa uistite, ¾e nastavenia obrazovky sú nastavené na 1440 x 900,
60Hz.
Poznámka: Aktuálne nastavenia obrazovky mô¾ete overi» jedným stlaèením tlaèidla
"MENU". Aktuálny re¾im obrazovky je v hlavnej ponuke OSD nazvanej RESOLUTION (ROZLÍŠENIE).
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/190V/install/install.htm 第 2 頁 / 共 3 [2009/3/27 下午 03:39:57]
Installing Your LCD Monitor
NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/190V/install/install.htm 第 3 頁 / 共 3 [2009/3/27 下午 03:39:57]

Connecting to Your PC

Popis čelného pohľadu výrobku
Sada príslušenstva
Pripojenie k vášmu PC
Začíname
Optimalizácia výkonu
Stojan
Pripojenie k vášmu PC
Sada príslušenstva
Rozbaľte všetky časti.
Napájací kábel
Kábel VGA
Sada EDFU
NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/190V/install/connect.htm 第 1 頁 / 共 3 [2009/3/27 下午 03:40:02]
Connecting to Your PC
Pripojenie k vášmu PC
1) Pevne pripojte šnúru napájania do zadnej časti monitora. (Philips má pre prvú
inštaláciu predinštalovaný VGA kábel.)
Vstup DVI(dostupné pre vybrané modely)
Vstup DVI(dostupné pre vybrané modely)
2) Pripojenie k PC
(a) Vypnite počítač a odpojte napájací kábel.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/190V/install/connect.htm 第 2 頁 / 共 3 [2009/3/27 下午 03:40:02]
Connecting to Your PC
(b) Pripojte signálny kábel monitora k video konektoru na zadnej strane vášho
počítača.
(c) Zapojte napájací kábel vášho počítača a monitora do blízkej zásuvky. (d) Zapnite počítač a monitor. Ak sa na monitore zobrazí obrázok, inštalácia je
hotová.
NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/190V/install/connect.htm 第 3 頁 / 共 3 [2009/3/27 下午 03:40:02]

The Base

Popis čelného pohľadu výrobku
Sada príslušenstva
Pripojenie k vášmu PC
Začíname
Optimalizácia výkonu
Odstránenie základne
Základňa monitora
Odstránenie základne
Podmienka:
pre štandardné montážne aplikácie VESA
Odstráňte 3 skrutky a potom odstráňte základňu z LCD monitora.
Poznámka: Tento monitor je určený pre montážne rozhranie VESA 100 mm x 100 mm.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/190V/install/base.htm 第 1 頁 / 共 2 [2009/3/27 下午 03:40:05]
The Base
NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/190V/install/base.htm 第 2 頁 / 共 2 [2009/3/27 下午 03:40:05]

Getting Started

Your LCD Monitor :
Popis čelného pohľadu výrobku
Pripojenie k vášmu PC
Začíname
Optimalizácia výkonu
Začíname
Začíname
Pre operačný systém Windows® 95/98/2000/Me/XP/Vista alebo novší, použite súbor informácií (.inf)
Vstavaná funkcia VESA DDC2B v monitoroch Philips podporuje Plug & Play požiadavky pre Windows® 95/98/2000/Me/XP/Vista. Tento súbor informácií ( .inf) by mal byť nainštalovaný za účelom aktivácie monitora Philips z dialógového okna "Monitor" v systéme Windows® 95/98/2000/Me/XP/Vista a aktivácie aplikácie Plug & Play. Inštalačná procedúra založená na systéme Windows® 95 OEM Release 2 , 98 , Me, XP 2000 a Vista je špecifikovaná nasledovne.
Pre Windows® 95
1. Spustite Windows® 95.
2. Kliknite na tlačidlo "Štart", nasmerujte ukazovateľ myši na položku "Nastavenia" a kliknite
na "Ovládací panel".
3. Dva krát kliknite na ikonu "Obrazovka".
4. Vyberte kartu "Nastavenia", potom kliknite na tlačidlo "Pokročilé...".
5. Vyberte tlačidlo "Monitor", ukážte na "Zmeniť..." a potom kliknite na tlačidlo "Z disku...".
6. Kliknite na tlačidlo "Prehliadať...", vyberte príslušnú jednotku F: (CD-ROM mechanika) a
potom kliknite na tlačidlo "OK".
7. Kliknite na tlačidlo "OK", potom vyberte model vášho monitora a kliknite na "OK".
8. Kliknite na tlačidlo "Zatvoriť".
Pre Windows® 98
1. Spustite Windows® 98.
2. Kliknite na tlačidlo "Štart", nasmerujte ukazovateľ myši na položku "Nastavenia" a kliknite
na "Ovládací panel".
3. Dva krát kliknite na ikonu "Obrazovka".
4. Vyberte kartu "Nastavenia", potom kliknite na tlačidlo "Pokročilé...".
5. Vyberte tlačidlo "Monitor", ukážte na "Zmeniť..." a potom kliknite na tlačidlo "Ďalej".
6. Vyberte "Zobraziť zoznam všetkých ovládačov, aby ste mohli vybrať ovládač, ktorý si
želáte.", potom kliknite na "Ďalej" a potom kliknite na "Z disku...".
7. Kliknite na tlačidlo "Prehliadať...", vyberte príslušnú jednotku F: (CD-ROM mechanika) a
potom kliknite na tlačidlo "OK".
8. Kliknite na tlačidlo "OK", potom vyberte model vášho monitora a kliknite na tlačidlo
alej".
9. Kliknite na tlačidlo "Dokončiť" a potom na tlačidlo "Zavrieť".
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/190V/install/gt_start.htm 第 1 頁 / 共 3 [2009/3/27 下午 03:40:11]
Getting Started
Pre Windows® 2000
1. Spustite Windows® 2000.
2. Kliknite na tlačidlo "Štart", nasmerujte ukazovateľ myši na položku "Nastavenia" a kliknite
na "Ovládací panel".
3. Dva krát kliknite na ikonu "Obrazovka".
4. Vyberte kartu "Nastavenia", potom kliknite na tlačidlo "Pokročilé...".
5. Vyberte "Monitor"
- Ak tlačidlo "Vlastnosti" nie je aktívne, znamená to, že váš monitor nie je správne nakonfigurovaný. Prosím zastavte inštaláciu.
- Ak je tlačidlo "Vlastnosti" neaktívne. Kliknite na tlačidlo "Vlastnosti". Prosím postupujte podľa krokov uvedených nižšie.
6. Kliknite na "Ovládač" a potom kliknite na "Aktualizovať ovládač...", potom kliknite na
tlačidlo "Ďalej".
7. Vyberte "Zobraziť zoznam všetkých ovládačov, aby ste mohli vybrať ovládač, ktorý si
želáte.", potom kliknite na "Ďalej" a potom kliknite na "Z disku...".
8. Kliknite na tlačidlo "Prehliadať...", potom vyberte príslušnú jednotku F: (CD-ROM
mechanika).
9. Kliknite na tlačidlo "Otvoriť" a potom na tlačidlo "OK".
10. Vyberte model vášho monitora a kliknite na tlačidlo "Ďalej".
11. Kliknite na tlačidlo "Dokončiť" a potom na tlačidlo "Zavrieť".
Ak vidíte okno "Digitálny podpis nenájdený", kliknite na tlačidlo "Áno".
Pre Windows® Me
1. Spustite Windows® Me.
2. Kliknite na tlačidlo "Štart", nasmerujte ukazovateľ myši na položku "Nastavenia" a kliknite
na "Ovládací panel".
3. Dva krát kliknite na ikonu "Obrazovka".
4. Vyberte kartu "Nastavenia", potom kliknite na tlačidlo "Pokročilé...".
5. Vyberte tlačidlo "Monitor", potom kliknite na tlačidlo "Zmeniť...".
6. Vyberte "Zadajte umiestnenie ovládača (Pokročilé)" a kliknite na tlačidlo "Ďalej".
7. Vyberte "Zobraziť zoznam všetkých ovládačov, aby ste mohli vybrať ovládač, ktorý si
želáte.", potom kliknite na "Ďalej" a potom kliknite na "Z disku...".
8. Kliknite na tlačidlo "Prehliadať...", vyberte príslušnú jednotku F: (CD-ROM mechanika) a
potom kliknite na tlačidlo "OK".
9. Kliknite na tlačidlo "OK", vyberte model vášho monitora a kliknite na tlačidlo "Ďalej".
10. Kliknite na tlačidlo "Dokončiť" a potom na tlačidlo "Zavrieť".
Pre Windows® XP
1. Spustite Windows® XP.
2. Kliknite na tlačidlo "Štart" a potom kliknite na "Ovládací panel".
3. Vyberte a kliknite na skupinu "Tlačiarne a iné zariadenia"
4. Kliknite na položku "Obrazovka".
5. Vyberte kartu "Nastavenia", potom kliknite na tlačidlo "Pokročilé".
6. Vyberte kartu "Monitor"
- Ak tlačidlo "Vlastnosti" nie je aktívne, znamená to, že váš monitor nie je správne nakonfigurovaný. Prosím zastavte inštaláciu.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/190V/install/gt_start.htm 第 2 頁 / 共 3 [2009/3/27 下午 03:40:11]
Getting Started
- Ak je tlačidlo "Vlastnosti" aktívne, kliknite na tlačidlo "Vlastnosti". Prosím postupujte podľa krokov uvedených nižšie.
7. Kliknite na kartu "Ovládač" a potom kliknite na "Aktualizovať ovládač...".
8. Vyberte prepínač "Inštalovať zo zoznamu alebo daného umiestnenia (pokročilé)" a potom
kliknite na tlačidlo "Ďalej".
9. Vyberte prepínač "Nevyhľadať. Vyberiem ovládač zo zoznamu". Potom kliknite na
tlačidlo "Ďalej".
10. Kliknite na tlačidlo "Z disku...", potom kliknite na tlačidlo "Prehliadať..." a potom vyberte
príslušnú jednotku F: (CD-ROM mechanika).
11. Kliknite na tlačidlo "Otvoriť" a potom na tlačidlo "OK".
12. Vyberte model vášho monitora a kliknite na tlačidlo "Ďalej".
- Ak vidíte správu "neprešiel testom Windows® Logo pre overenie kompatibility s Windows® XP", prosím kliknite na tlačidlo "Napriek tomu pokračovať".
13. Kliknite na tlačidlo "Dokončiť" a potom na tlačidlo "Zavrieť".
14. Kliknite na tlačidlo "OK" a potom opäť na tlačidlo "OK" a zavriete tak dialógové okno
Display_Properties.
Pre Windows® Vista
1. Spustite Windows® Vista
2.
Kliknite na tlačidlo Štart a následne kliknite na 'Ovládací panel'.
3.
Zvoľte a kliknite na 'Hardvér a zvuk'
4.
Zvoľte 'Manažér zariadení' a kliknite na "Aktualizovať ovládače zariadení".
5.
Zvoľte 'Monitor' a následne kliknite pravým tlačidlom myši na 'Generic PnP Monitor'.
6.
Kliknite na 'Aktualizácia softvéru ovládača'.
7.
Zvoľte 'Prehľadávať môj počítač za účelom zistenia softvéru'.
8.
Kliknite na tlačidlo 'Prehľadávať' a zvoľte jednotku, do ktorej ste vložili disk. Príklad:(CD­ROM Drive:\\Lcd\PC\drivers\).
9.
Kliknite na tlačidlo 'Nasledujúci'.
10.
Počkajte niekoľko minút dokiaľ neprebehne inštalácia ovládača a následne kliknite na tlačidlo 'Zatvoriť'.
Ak je vaša verzia Windows® 95/98/2000/Me/XP/Vista odlišná alebo potrebujete podobnejšie informácie, prosím nahliadnite do používateľskej príručky Windows® 95/98/2000/Me/XP/Vista.
NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/190V/install/gt_start.htm 第 3 頁 / 共 3 [2009/3/27 下午 03:40:11]

On-Screen Display

Popis displeja na obrazovke
Štruktúra OSD
On-Screen Display (OSD, displej na obrazovke)
Popis displeja na obrazovke
Co je to displej na obrazovke?
Je to funkcia použitá vo všetkých monitoroch Philips LCD. Umožnuje konecnému užívatelovi prispôsobenie parametrov obrazovky monitorov priamo cez okno pokynov na obrazovke. Užívatelské rozhranie je užívatelsky orientované a lahko použitelné pri prevádzke monitora.
Základné a jednoduché pokyny na ovládacích klávesoch.
Ked stlacíte tlacidlo MENU/OK na prednom paneli vášho monitora, zjaví sa okno Hlavné ovládacie prvky displeja na obrazovke (OSD) a vy môžete zacat prispôsobovat rôzne funkcie vášho monitora.
Pomocou klávesov
urobte zmeny.
Duálny model
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/190V/osd/osddesc.htm 第 1 頁 / 共 5 [2009/3/27 下午 03:40:22]
On-Screen Display
Analógový model
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/190V/osd/osddesc.htm 第 2 頁 / 共 5 [2009/3/27 下午 03:40:22]
On-Screen Display
NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY
Štruktúra OSD
Nižšie je zobrazená štruktúra displeja na obrazovke. Pri práci s rôznymi nastaveniami môžete neskôr použit túto štruktúru ako návod.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/190V/osd/osddesc.htm 第 3 頁 / 共 5 [2009/3/27 下午 03:40:22]
On-Screen Display
NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/190V/osd/osddesc.htm 第 4 頁 / 共 5 [2009/3/27 下午 03:40:22]
On-Screen Display
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/190V/osd/osddesc.htm 第 5 頁 / 共 5 [2009/3/27 下午 03:40:22]

Customer Care & Warranty

Zákaznícka služba a Záruka
PROSÍM ZVOĽTE SVOJU KRAJINU/OBLASŤ A PREZRITE SI PODROBNOSTI O VAŠEJ ZÁRUKE
ZÁPADNÁ EURÓPA: Rakúsko Belgicko Dánsko Francúzsko Nemecko Grécko Fínsko
Írsko Taliansko Luxembursko Holandsko Nórsko Portugalsko Švédsko Švajčiarsko Španielsko Veľká Británia
VÝCHODNÁ EURÓPA: Česká Republika Maďarsko Polsko Rusko Slovensko Slovinsko
Turecko
LATINSKÁ AMERIKA: Antily Argentína Brazília Čile Kolumbia Mexiko Paraguay Peru
Uruguay Venezuela
SEVERNÁ AMERIKA: USA & Kanada
PACIFIK: Austrália Nový Zéland
ÁZIA: Bangladéš Čína Hong Kong India Indonézia Japonsko Kórea Malayzia Pakistan
Filipíny Singapúr Tajwan Thajsko
AFRIKA: Maroko Južná Afrika
STREDNÝ VÝCHOD: DubaJ Egypt
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/warranty/warranty.htm [2009/3/27 下午 03:40:30]

Your Philips F1rst Choice Warranty

Záruka Philipsu
Ďakujeme za kúpu monitoru Philips.
Všetky monitory Philips sú naprojektované a vyrobené k vysokému štandartu a podávajú vysoko kvalitný výkon, tak pri používaní ako aj pri inštalácii. Pokiaľ by sa vyskytli problémy v súvislosti s inštaláciou či užívaním tohto produktu, kontaktuje sa priamo s podporou Philipsu. Dvojročná servisná záruka umožňuje vymeniť model priamo na mieste, ak sa preukáže jeho závada či poruchovosť.
Čo je zahrnuté?
Záruka Philipsu sa týka Andorry, Rakúska, Belgicka, Cyprusu, Dánska, Francúzska, Grécka, Fínska, Talianska, Lichtenštajnska, Luxemburska, Monaka, Holandska, Nórska, Portugalska, Švédska, Švajčiarska, Španielska a Spojeného kráľovstva iba pre pôvodne skonštruované,
vyrábané a schválené resp. odsúhlasené na používanie v týchto krajinách.
Záruka začína plynúť dňom zakúpenia monitoru. Pre dva po sebe nasledujúce roky možno monitor vymeniť za najmenej ekvivalentný monitor pri poruche za predpokladu, že na monitor sa bude vzťahovať záruka.
Vymenený monitor zostáva Váš a Philips si ponechá poruchový/pôvodný monitor. Pre vymenený monitor platí rovnaká záručná doba, t. j. 24 mesiacov od dátumu zakúpenia pôvodného monitora.
Čo je vylúčené?
Záruka Philipsu sa vzťahuje na produkt, ak tento bol náležito používaný v súlade s pôvodným použitím na báze návodu na obsluhu a po predložení pôvodnej faktúry či pokladničného bloku, kde
sa uvádza dátum kúpy, názov predajcu, typ a výrobné číslo produktu.
Záruka Philipsu neplatí, ak:
Dokumenty boli akýmkoľvek spôsobom pozmenené alebo sú nečitateľné;
Model alebo výrobné číslo produktu bolo pozmenené, vymazané, odstránené alebo nečitateľné;
Opravy alebo modifikácia produktu boli vyhotovené neautorizovaným predajcom alebo osobou;
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/warranty/war_1st.htm 第 1 頁 / 共 3 [2009/3/27 下午 03:40:35]
Your Philips F1rst Choice Warranty
Škody spôsobené nehodami sú zahrnuté ale sú limitované a nezahŕňajú škodu spôsobenú bleskom, vodou, alebo ohňom, chybným používaním alebo nedbalosťou;
Problémy s príjmom spôsobené kvalitou signálu, kábla alebo antény mimo jednotky;
Chyby spôsobené nesprávnym alebo chybným používaním monitora;
Produkt vyžadujúci modifikáciu alebo adaptáciu na sfunkčnenie, aby to vyhovovalo lokálnym alebo národným štandartom, v krajinách pre ktoré nebol produkt originálne naprojektovaný, vyrobený, schválený a/alebo autorizovaný. Preto vždy skontrolujte, v ktorej krajine môže byť produkt použitý.
nebol produkt pôvodne skonštruovaný, vyrobený, schválený resp. povolený na používanie v krajinách, na ktoré sa vzťahuje záruka Philipsu.
Bez váhania stlačte
V prípade nejakých problémov Vám doporučujeme prečítať si pozorne inštrukcie k obsluhe alebo pre prípadnú pomoc navštíviť našu stránku www.philips.com/support.
Bez váhania zavolajte
Za účelom vyhnutia sa zbytočných ťažkostí Vám doporučujeme prečítať si pozorne prevádzkové inštrukcie, alebo navštívte našu stránku www.philips.com/support predtým, ako budete kontaktovať
Philips helpdesk.
Predtým, než kontaktujete Philips helpdesk, pripravte si nasledujúce náležitosti, aby sme Vaše problémy vyriešili čo najrýchlejšie.
Číslo typu Philips
Philips sériové číslo
Dátum kúpy (kópia môže byť vyžiadaná)
Popis PC procesoru:
❍ 286/386/486/Pentium Pro/Vnútorná pamäť ❍ Operačný systém (Windows, Dos, OS/2, Apple Macintosh) ❍ Fax/Modem/Internetový program?
Iné nainštalované programy
Majúc všetky nasledujúce informácie dostupné nám pomôže urýchliť proces:
š dôkaz nákupu, ktorý zahŕňa: dátum nákupu, meno predajcu, model a sériové číslo
produktu.
Kompletnú adresu, na ktorej má byť chybný monitor vyzdvihnutý a vymenený model má byť
doručený.
Technická podpora Philipsu pôsobí na celom svete. Po nakliknutí kontaktu získate informácie o
záručných podmienkach Philipsu.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/warranty/war_1st.htm 第 2 頁 / 共 3 [2009/3/27 下午 03:40:35]
Your Philips F1rst Choice Warranty
Alebo nás môžete nájsť aj na:
Internetová stránka: http://www.philips.com/support
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/warranty/war_1st.htm 第 3 頁 / 共 3 [2009/3/27 下午 03:40:35]
F1rst Choice Contact Information
kontaktné informácie F1rst Choice
Krajina Kód Telefónne číslo Sadzba Austria +43 0810 000206 0.07 Belgium +32 078 250851 0.06 Denmark +45 3525 8761 Sadzba miestneho hovoru Finland +358 09 2290 1908 Sadzba miestneho hovoru France +33 082161 1658 0.09 Germany +49 01803 386 853 0.09 Greece +30 00800 3122 1223 Sadzba miestneho hovoru Ireland +353 01 601 1161 Sadzba miestneho hovoru Italy +39 840 320 041 0.08 Luxembourg +352 26 84 30 00 Sadzba miestneho hovoru The Netherlands +31 0900 0400 063 0.10 Norway +47 2270 8250 Sadzba miestneho hovoru Portugal +351 2 1359 1440 Sadzba miestneho hovoru Spain +34 902 888 785 0.10 Sweden +46 08 632 0016 Sadzba miestneho hovoru Switzerland +41 02 2310 2116 Sadzba miestneho hovoru United Kingdom +44 0207 949 0069 Sadzba miestneho hovoru
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/warranty/warfirst.htm [2009/3/27 下午 03:40:43]

International Guarantee

Your Guarantee in Central and Eastern Europe
Dear Customer,
Thank you for purchasing this Philips product, which has been designed and manufactured to the highest quality standards. If, unfortunately, something should go wrong with this product Philips guarantees free of charge labor and replacement parts during a period of 36 months from date of purchase.
What is covered?
This Philips Guarantee in Central and Eastern Europe applies within Czech Republic, Hungary, Slovakia, Slovenia, Poland, Russia and Turkey and only for monitors originally designed, manufactured, approved and/or authorized for usage within these countries.
Warranty coverage begins as from the day you buy your monitor. For 3 years thereafter, your monitor will be serviced in case of defects provided for under the warranty coverage.
What is excluded?
The Philips guarantee applies provided the product is handled properly for its intended use, in accordance with its operating instructions and upon presentation of the original invoice or cash receipt, indicating the date of purchase, dealer's name and model and production number of the product.
The Philips guarantee may not apply if:
the documents have been altered in any way or made illegible;
the model or production number on the product has been altered, deleted, removed or made
illegible;
repairs or product modifications and alterations have been executed by unauthorized service
organizations or persons;
damage is caused by accidents including but not limited to lightning, water or fire, misuse or
neglect.
Reception problems caused by signal conditions or cable or antenna systems outside the
unit;
Defects caused by abuse or misuse of the monitor;
Product requires modification or adaptation to enable it to comply with local or national
technical standards, which apply in countries for which the product was not originally designed, manufactured, approved and/or authorized. Therefore always check whether a product can be used in a specific country.
Please note that the product is not defective under this guarantee in the case where modifications
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/warranty/war_ee.htm 第 1 頁 / 共 2 [2009/3/27 下午 03:40:48]
International Guarantee
become necessary in order for the product to comply with local or national technical standards which apply in countries for which the product was not originally designed and/or manufactured. Therefore always check whether a product can be used in a specific country.
Just a click away
In case of any problems, we advise you to read the operating instructions carefully or go to the www.
philips.com/support website for additional support.
Just a phone call away
In order to avoid unnecessary inconvenience, we advise you to read the operating instructions carefully before contacting our dealers or Information Centers
In case your Philips product is not working correctly or is defective, please contact your Philips dealer or directly the Philips Service and Consumer Information Centers
Website:
http://www.philips.com/support
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/warranty/war_ee.htm 第 2 頁 / 共 2 [2009/3/27 下午 03:40:48]
Consumer Information Centers
Consumer Information Centers
Antilles Argentina Australia Bangladesh Brasil Canada Chile China Colombia Belarus Bulgaria Croatia Czech Republic Estonia Dubai Hong Kong Hungary India Indonesia Korea Latvia Lithuania Malaysia Mexico Morocco New Zealand Pakistan Paraguay Peru Philippines Poland Romania Russia Serbia & Montenegro Singapore Slovakia Slovenia South Africa Taiwan Thailand Turkey Ukraine Uruguay Venezuela
Eastern Europe
BELARUS
Technical Center of JV IBA M. Bogdanovich str. 155 BY - 220040 Minsk Tel: +375 17 217 33 86
BULGARIA
LAN Service 140, Mimi Balkanska Str. Office center Translog 1540 Sofia, Bulgaria Tel: +359 2 960 2360 www.lan-service.bg
CZECH REPUBLIC
Xpectrum Luná 591/4 CZ - 160 00 Praha 6 Tel: 800 100 697 Email:info@xpectrum.cz www.xpectrum.cz
CROATIA
Renoprom d.o.o. Mlinska 5, Strmec HR - 41430 Samobor Tel: +385 1 333 0974
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/slovak/warranty/warcic.htm 第 1 頁 / 共 11 [2009/3/27 下午 03:40:54]
Consumer Information Centers
ESTONIA
FUJITSU SERVICES OU Akadeemia tee 21G EE-12618 Tallinn Tel: +372 6519900 www.ee.invia.fujitsu.com
HUNGARY
Serware Szerviz Vizimolnár u. 2-4 HU - 1031 Budapest Tel: +36 1 2426331 Email: inbox@serware.hu www.serware.hu
LATVIA
ServiceNet LV Jelgavas iela 36 LV - 1055 Riga, Tel: +371 7460399 Email: serviss@servicenet.lv
LITHUANIA
ServiceNet LT Gaiziunu G. 3 LT - 3009 KAUNAS Tel: +370 7400088 Email: servisas@servicenet.lt www.servicenet.lt
ROMANIA
Blue Ridge Int'l Computers SRL 115, Mihai Eminescu St., Sector 2 RO - 020074 Bucharest Tel: +40 21 2101969
SERBIA & MONTENEGRO
Tehnicom Service d.o.o. Bulevar Vojvode Misica 37B YU - 11000 Belgrade Tel: +381 11 3060 886
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/slovak/warranty/warcic.htm 第 2 頁 / 共 11 [2009/3/27 下午 03:40:54]
Consumer Information Centers
SLOVAKIA
Datalan Servisne Stredisko Puchovska 8 SK - 831 06 Bratislava Tel: +421 2 49207155 Email: servis@datalan.sk
SLOVENIA
PC HAND Brezovce 10 SI - 1236 Trzin Tel: +386 1 530 08 24
Email: servis@pchand.si
POLAND
Zolter ul.Zytnia 1 PL - 05-500 Piaseczno Tel: +48 22 7501766 Email: servmonitor@zolter.com.pl www.zolter.com.pl
RUSSIA
Tel: +7 095 961-1111 Tel: 8-800-200-0880 Website: www.philips.ru
TURKEY
Türk Philips Ticaret A.S. Yukari Dudullu Org.San.Bolgesi
2.Cadde No:22 34776-Umraniye/Istanbul Tel: (0800)-261 33 02
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/slovak/warranty/warcic.htm 第 3 頁 / 共 11 [2009/3/27 下午 03:40:54]
Consumer Information Centers
UKRAINE
Comel Shevchenko street 32 UA - 49030 Dnepropetrovsk Tel: +380 562320045 www.csp-comel.com
Latin America
ANTILLES
Philips Antillana N.V. Kaminda A.J.E. Kusters 4 Zeelandia, P.O. box 3523-3051 Willemstad, Curacao Phone: (09)-4612799 Fax : (09)-4612772
ARGENTINA
Philips Antillana N.V. Vedia 3892 Capital Federal CP: 1430 Buenos Aires Phone/Fax: (011)-4544 2047
BRASIL
Philips da Amazônia Ind. Elet. Ltda. Rua Verbo Divino, 1400-São Paulo-SP CEP-04719-002 Phones: 11 21210203 -São Paulo & 0800-701-0203-Other Regions without São Paulo City
CHILE
Philips Chilena S.A. Avenida Santa Maria 0760 P.O. box 2687Santiago de Chile Phone: (02)-730 2000 Fax : (02)-777 6730
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/slovak/warranty/warcic.htm 第 4 頁 / 共 11 [2009/3/27 下午 03:40:54]
Consumer Information Centers
COLOMBIA
Industrias Philips de Colombia S.A.-Division de Servicio CARRERA 15 Nr. 104-33 Bogota, Colombia Phone:(01)-8000 111001 (toll free) Fax : (01)-619-4300/619-4104
MEXICO
Consumer Information Centre Norte 45 No.669 Col. Industrial Vallejo C.P.02300, -Mexico, D.F. Phone: (05)-3687788 / 9180050462 Fax : (05)-7284272
PARAGUAY
Av. Rca. Argentina 1780 c/Alfredo Seiferheld P.O. Box 605 Phone: (595 21) 664 333 Fax: (595 21) 664 336 Customer Desk: Phone: 009 800 54 1 0004
PERU
Philips Peruana S.A. Customer Desk Comandante Espinar 719 Casilla 1841 Limab18 Phone: (01)-2136200 Fax : (01)-2136276
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/slovak/warranty/warcic.htm 第 5 頁 / 共 11 [2009/3/27 下午 03:40:54]
Consumer Information Centers
URUGUAY
Rambla O'Higgins 5303 Montevideo Uruguay Phone: (598) 619 66 66 Fax: (598) 619 77 77 Customer Desk: Phone: 0004054176
VENEZUELA
Industrias Venezolanas Philips S.A. Apartado Postal 1167 Caracas 1010-A Phone: (02) 2377575 Fax : (02) 2376420
Canada
CANADA
Philips Electronics Ltd. 281 Hillmount Road Markham, Ontario L6C 2S3 Phone: (800) 479-6696
Pacific
AUSTRALIA
Philips Consumer Electronics Consumer Care Center Level 1, 65 Epping Rd North Ryde NSW 2113 Phone: 1300 363 391 Fax : +61 2 9947 0063
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/slovak/warranty/warcic.htm 第 6 頁 / 共 11 [2009/3/27 下午 03:40:54]
Consumer Information Centers
NEW ZEALAND
Philips New Zealand Ltd. Consumer Help Desk 2 Wagener Place, Mt.Albert P.O. box 1041 Auckland Phone: 0800 477 999 (toll free) Fax : 0800 288 588
Asia
BANGLADESH
Philips Service Centre 100 Kazi Nazrul Islam Avenue Kawran Bazar C/A Dhaka-1215 Phone: (02)-812909 Fax : (02)-813062
CHINA
SHANGHAI Rm 1007, Hongyun Building, No. 501 Wuning road, 200063 Shanghai P.R. China Phone: 4008 800 008 Fax: 21-52710058
HONG KONG
Philips Electronics Hong Kong Limited Consumer Service Unit A, 10/F. Park Sun Building 103-107 Wo Yi Hop Road Kwai Chung, N.T. Hong Kong Phone: (852)26199663 Fax: (852)24815847
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/slovak/warranty/warcic.htm 第 7 頁 / 共 11 [2009/3/27 下午 03:40:54]
Consumer Information Centers
INDIA
Phone: 91-20-712 2048 ext: 2765 Fax: 91-20-712 1558
BOMBAY Philips India Customer Relation Centre Bandbox House 254-D Dr. A Besant Road, Worli Bombay 400 025
CALCUTTA Customer Relation Centre 7 justice Chandra Madhab Road Calcutta 700 020
MADRAS Customer Relation Centre 3, Haddows Road Madras 600 006
NEW DELHI Customer Relation Centre 68, Shivaji Marg New Dehli 110 015
INDONESIA
Philips Group of Companies in Indonesia Consumer Information Centre Jl.Buncit Raya Kav. 99-100 12510 Jakarta Phone: (021)-7940040 ext: 2100 Fax : (021)-794 7511 / 794 7539
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/slovak/warranty/warcic.htm 第 8 頁 / 共 11 [2009/3/27 下午 03:40:54]
Consumer Information Centers
KOREA
Philips Consumer Service Jeong An Bldg. 112-2 Banpo-dong, Seocho-Ku Seoul, Korea Customer Careline: 080-600-6600 Phone: (02) 709-1200 Fax : (02) 595-9688
MALAYSIA
After Market Solutions Sdn Bhd, Philips Authorised Service Center, Lot 6, Jalan 225, Section 51A, 46100 Petaling Jaya, Selangor Darul Ehsan, Malaysia. Phone: (603)-7954 9691/7956 3695 Fax: (603)-7954 8504 Customer Careline: 1800-880-180
PAKISTAN
Philips Consumer Service Mubarak manzil, 39, Garden Road, Saddar, Karachi-74400 Tel: (9221) 2737411-16 Fax: (9221) 2721167 E-mail: care@philips.com Website: www.philips.com.pk
PHILIPPINES
PHILIPS ELECTRONICS & LIGHTING, INC. Consumer Electronics 48F PBCOM tower 6795 Ayala Avenue cor VA Rufino St. Salcedo Village 1227 Makati City, PHILS Phone: (02)-888 0572, Domestic Toll Free: 1-800-10-PHILIPS or 1-800-10-744 5477 Fax: (02)-888 0571
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/slovak/warranty/warcic.htm 第 9 頁 / 共 11 [2009/3/27 下午 03:40:54]
Consumer Information Centers
SINGAPORE
Accord Customer Care Solutions Ltd Authorized Philips Service Center Consumer Service 620A Lorong 1 Toa Rayoh Singapore 319762 Tel: +65 6882 3999 Fax: +65 6250 8037
TAIWAN
Philips Taiwan Ltd. Consumer Information Centre 13F, No. 3-1 Yuan Qu St., Nan Gang Dist., Taipei 115, Taiwan Phone: 0800-231-099 Fax : (02)-3789-2641
THAILAND
Philips Electronics (Thailand) Ltd. 26-28th floor, Thai Summit Tower 1768 New Petchburi Road Khwaeng Bangkapi, Khet Huaykhwang Bangkok10320 Thailand Tel: (66)2-6528652 E-mail: cic Thai@philips.com
Africa
MOROCCO
Philips Electronique Maroc 304,BD Mohamed V Casablanca Phone: (02)-302992 Fax : (02)-303446
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/slovak/warranty/warcic.htm 第 10 頁 / 共 11 [2009/3/27 下午 03:40:54]
Consumer Information Centers
SOUTH AFRICA
PHILIPS SA (PTY) LTD Customer Care Center 195 Main Road Martindale, Johannesburg P.O. box 58088 Newville 2114 Telephone: +27 (0) 11 471 5194 Fax: +27 (0) 11 471 5123 E-mail: customercare.za@philips.com
Middle East
DUBAI
Philips Middle East B.V. Consumer Information Centre P.O.Box 7785 DUBAI Phone: (04)-335 3666 Fax : (04)-335 3999
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/slovak/warranty/warcic.htm 第 11 頁 / 共 11 [2009/3/27 下午 03:40:54]

International Guarantee

Vaša Medzinárodná záruka
Drahý Zákazník,
Ďakujeme za zakúpenie produktu firmy Philips, ktorý bol navrhnutý a vytvorený na základe najvyšších štandartov kvality.
Ak, bohužiaľ, sa vyskytnú problémy s týmito produktami, Philips Vám zadarmo garantuje náhradu škody a výmenu súčiastok bez ohľadu na to, v ktorej krajine došlo k oprave počas doby trvania 12 mesiacov začínajúc dňom kúpy tovaru. Táto medzinárodná záruka Philips dopĺňa už existujúce národné garantované dohody distribútorov a firmy Philips v krajine predaja a neovplyvňuje Vaše zákonné práva ako zákazníka.
Záruka Philips F1rst Choice požaduje použitie produkt len na jeho určené použitie, v súlade s jeho prevádzkovými inštrukciami a na základe predloženia originálnej faktúry alebo pokladničného bločka, zahŕňajúcim dátum predaja, meno predajcu a model a výrobné číslo produktu.
Záruku Philips nemožno použiť ak:
Dokumenty boli akýmkoľvek spôsobom pozmenené alebo sú nečitateľné;
Model alebo výrobné číslo produktu bolo pozmenené, vymazané, odstránené alebo
nečitateľné;
Opravy alebo modifikácia produktu boli vyhotovené neautorizovaným predajcom alebo
osobou;
Škody spôsobené nehodami sú zahrnuté ale sú limitované a nezahŕňajú škodu spôsobenú
bleskom, vodou, alebo ohňom, chybným používaním alebo nedbalosťou;
Prosím nezabudnite, že produkt nie je právne chybný podľa tejto záruky v prípade, keď modifikácie sa stali nevyhnutnými za účelom aby produkt vyhovoval miestnym a národným technickým štandartom, ktoré využívajú krajiny, pre ktoré nebol produkt pôvodne navrhnutý a/alebo vytvorený. Preto vždy skontrolujte, v ktorej krajine môže byť produkt použitý.
V prípade, že Váš produkt Philips nepracuje správne alebo je poškodený , prosím kontaktujte Vášho Philips dealera. V prípade, že vyžadujete služby firmy Philips v inej krajine, adresu distribútora Vám môže poskytnúť Philips Zákaznícke stredisko v danej krajine, telefónne a faxové číslo nájdete v priloženej brožúre.
Za účelom vyhnutia sa zbytočných ťažkostí Vám radíme prečítať si pozorne prevádzkové inštrukcie predtým ako budete kontaktovať Philips helpdesk. Ak máte akékoľvek otázky, na ktoré Vám nevie odpovedaťš dealer, alebo rôzne iné súvisiace otázky prosím kontaktujte Philips Zákaznícke
informačné centrum alebo pozite:
Internetová stránka:
http://www.philips.com
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/warranty/war_intl.htm 第 1 頁 / 共 2 [2009/3/27 下午 03:40:59]
International Guarantee
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/warranty/war_intl.htm 第 2 頁 / 共 2 [2009/3/27 下午 03:40:59]

United States Guarantee

Vaša Záruka Philips F1rst Choice (USA)
Ďakujeme za kúpu monitoru Philips.
Všetky monitory Philips sú navrhnuté a vyrobené tak, aby spĺňali najvyššie štandardy a poskytovali výkon vysokej kvality, dali sa ľahko používať a inštalovať. Ak počas inštalácie alebo používania tohto produktu narazíte na akékoľvek problémy, prosím kontaktujte priamo spoločnosť Philips a využite výhody záruky Philips F1rst Choice. Táto trojročná servisná záruka vás oprávňuje na výmenný model na mieste do 48 hodín od prijatia vášho hovoru, počas prvého roku od kúpy. Ak máte problém s vaším monitorom počas druhého alebo tretieho roku od zakúpenia, opravíme ho po odoslaní k poskytovateľovi servisu na vaše náklady a vrátime späť do piatich pracovných dní bezplatne.
LIMITOVANÁ ZÁRUKA(Monitor počítača)
Kliknite tu pre vstup do Záručná registračná karta
3 ročný servis zadarmo / 3 ročná záruka na súčiastky / Ročná výmenná záruka*
*Produkt bude vymenený za nový alebo opravený do pôvodného stavu do dvoch pracovných dní počas záručnej lehoty 1 roka. Tento produkt bude doručený na Vaše náklady počas trvania 2. a 3. roku záruky.
KTO JE ZAHRNUTÝ?
Aby ste mohli žiadať záručný servis, musíte sa preukázať dokladom o kúpe tovaru. Za doklad je považovaný pokladničný účet, alebo iný dokument, ktorý potvrdzuje nákup daného tovaru. Priložte to k vlastníckemu manuálu a uchovajte spolu.
ČO JE ZAHRNUTÉ?
Záruka začína dňom zakúpenia produktu. V období 3 rokov všetky časti budú opravené alebo vymenené, servis je zadarmo. Po uplynutí 3 rokov od dňa kúpy, budete platiť za výmenu alebo opravu všetkých súčiastok a za všetky servisné služby.
Všetky časti, vrátane opravených a vymenených súčiastok sú pokryté len na počas doby pôvodnej
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/warranty/war_usa.htm 第 1 頁 / 共 4 [2009/3/27 下午 03:41:04]
United States Guarantee
záruky. Po ulynutí pôvodnej záručnej doby, záruka na vymenené alebo opravené časti produktu taktiež stratí svoju platnosť.
ČO JE VYLÚČENÉ?
Vaša záruka nezahŕňa:
poplatky za inštaláciu alebo nastavenie produktu, nastavenie ovládacích prvkov produktu
podľa zákazníka, a inštaláciu alebo opravu systému mimo produktu
opravu produktu a/alebo výmenu častí produktu z dôvodu chybného používania, nehody,
neoprávneného zasahovania alebo ďalších prípadov, ktoré neboli pod kontrolou Philips Consumer Electronics.
Problémy s príjmom spôsobené kvalitou signálu, kábla alebo antény mimo jednotky;
produkt, ktorý vyžaduje modifikáciu alebo adaptáciu z dôvodu sfunkčnenia v krajine, pre
ktorú nebol tento produkt vyrobený, schválený alebo autorizovaný, alebo oprava poškodeného produktu týmito modifikáciami..
náhodné alebo následné škody vyplývajúce z produktu. (Niektoré štáty nepripúšťajú
vylúčenie náhodných a následných škôd, v takom prípade sa toto vylúčenie nevzťahuje na Vás. Toto zahŕňa, ale nie je tým limitované, predom zapísaný materiál, či už chránený,
alebo nechránený autorským právom)
Model alebo výrobné číslo produktu bolo pozmenené, vymazané, odstránené alebo
nečitateľné;
Kde je SERVIS K DISPOZÍCII?
Záručný servis je k dispozícii vo všetkých krajinách, kde je produkt oficiálne distribuovaný Philips Consumer Electronics. V krajinách, kde Philips Consumer Electronics nedistribuuje tento produkt, lokálne spoločnosti firmy Philips sa pokúsia poskytnúť Vám servis (môže však dôjsť k omeškaniu, v prípade, že potrebné náhradné diely a technické príručky nie sú okamžite dostupné).
Kde môžem DOSTAŤ VIAC INFORMÁCIÍ a ako môžem OBDRŽAŤ SERVIS?
Pre viac informácii, kontaktujte Philips Consumer Electronics. na čísle (877) 835-1838 (len pre
zákazníkov U.S.A.) alebo (919) 573-7855.
Pred požadovaním servisnej služby...
Prosím skontrolujte svoj vlastnícky manuál pred žiadosťou o servis. Nastavenie ovládacích prvkov Vám môže ušetriť servisný hovor.
NA OBDRŽANIE ZÁRUČNÉHO SERVISU V USA, PORTO RICU ALEBO AMERICKÝCH
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/warranty/war_usa.htm 第 2 頁 / 共 4 [2009/3/27 下午 03:41:04]
United States Guarantee
PANENSKÝCH OSTROVOCH...
Pre asistenciu a pracovný postup kontaktujte Philips Centrum zákazníckej služby na telefónnom čísle zobrazenom nižšie v texte:
Phlips Zákaznícke centrum
(877) 835-1838 alebo (919) 573-7855
(V USA, Porto Ricu a Amerických Panennských ostrovoch, všetky predpokladané výhrady, vrátane predpokladaných výhrad pri predaji and vhodnosti na určitý ciel sú limitované trvaním záručnej lehoty. Avšak, pretože niektoré štáty neumožňujú limitovaťdĺžku záručnej doby, takáto limitácia sa nemusí vzťahovať na Vás.)
NA OBDRŽANIE ZÁRUČNÉHO SERVISU V KANADE...
Prosím kontaktujte Philips na:
(800) 479-6696
Philips Kanada alebo akékoľvek distibučné stredisko Vám poskytuje ročnú výmenu častí a ročný servis bezplatne.
Zapamätajte si... Prosím zapíšte si model a sériové číslo produktu.
MODEL # ________________________________________________
SÉRIA # ________________________________________________
Táto záruka Vám poskytuje určené zákonné práva. Môžete vlastniť aj ďalšie práva, ktoré sa môžu rôzniť v štátoch/oblastiach
Pred kontaktovaním spoločnosti Philips, prosím pripravte si nasledujúce údaje, aby sme mohli rýchlo vyriešiťš problém.
Číslo typu Philips
Philips sériové číslo
Dátum kúpy (kópia môže byť vyžiadaná)
Popis PC procesoru:
❍ 286/386/486/Pentium Pro/Vnútorná pamäť ❍ Operačný systém (Windows, Dos, OS/2, Apple Macintosh) ❍ Fax/Modem/Internetový program?
Iné nainštalované programy
Majúc všetky nasledujúce informácie dostupné nám pomôže urýchliť proces:
š dôkaz nákupu, ktorý zahŕňa: dátum nákupu, meno predajcu, model a sériové číslo
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/warranty/war_usa.htm 第 3 頁 / 共 4 [2009/3/27 下午 03:41:04]
United States Guarantee
produktu.
Kompletnú adresu, na ktorej má byť chybný monitor vyzdvihnutý a vymenený model má byť
doručený.
Bez váhania zavolajte
Zákaznícke centrá Philips pre pomoc zákazníkom sa nachádzajú po celom svete. V Spojených
štátoch môžete volať starostlivosť o zákazníkov v pondelok - piatok od 8:00 do 21:00 východného času (ET) a v sobotu od 10:00 do 17:00 (ET) na jedno z kontaktných telefónnych čísel.
Viac informácií o tomto a ďalších skvelých produktoch Philips nájdete na internetovej stránke:
Internetová stránka: http://www.philips.com
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/warranty/war_usa.htm 第 4 頁 / 共 4 [2009/3/27 下午 03:41:04]

Glossary

Glosár
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
A
Active matrix (Aktívna matica)
Toto je druh štruktúry obrazovky s tekutými kryštálmi, v ktorom sú prepínacie tranzistory pripojené ku každému pixelu pre ovládanie zapnutia alebo vypnutia napätia. To vytvára jasnejší a ostrejší obraz so širším zorným uhlom ako má obrazovka s pasívnou matricou. Viď tiež TFT (tenký fóliový tranzistor).
Amorphous silicon (a-Si) (Amorfný kremík (a-Si))
Polovodičový materiál, ktorý sa používa na výrobu vrstvy z tenkých fóliových tranzistorov (TFT) pre aktívnu matricu LCD.
Aspect ratio (Pomer strán)
Pomer šírky k výške aktívnej plochy obrazovky. Vo všeobecnosti má väčšina monitorov pomer strán 4:3. Širokouhlé monitory alebo televízory majú pomer strán 16:9 alebo 16:10.
B
Backlight (Zadné podsvietenie)
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/190V/glossary/glossary.htm 第 1 頁 / 共 9 [2009/3/27 下午 03:41:14]
Glossary
Zdroj svetla pre priepustné LCD. V dnešných konštrukciách LCD sa používajú dve techniky. Väčšina TFT LCD panelov využíva CCFL (žiarivkové svetlo s chladnou katódou) a rozptylový panel priamo za vrstvou tekutých kryštálov. Nová technológia využívajúca svetelné diódy (LED) je stále vo vývoji.
Brightness (Jas)
Miera farby, ktorá je uvedená na achromatickú stupnicu, od čiernej k bielej, tiež nazývaná svetelnosť alebo svetelná odrazovosť. Kvôli zámene so sýtosťou by malo byť používanie tohto termínu vynechané.
C
CCFL (cold cathode fluorescent light) (žiarivkové svetlo s chladnou katódou)
Toto sú žiarivkové elektrónky poskytujúce svetlo pre LCD modul. Tieto elektrónky sú obyčajne veľmi tenké, približne priemeru 2 mm.
Chromaticity (Farebnosť)
časť špecifikácie farby, ktorá nezahŕňa intenzitu osvetlenia. Farebnosť je dvojrozmerná a udávaná dvojicami čísel ako dominantná vlnová dĺžka a sýtosť.
CIE (Commission International de I'Eclairage)
Medzinárodná komisia pre žiarenie, primárna medzinárodná organizácia zaoberajúca sa farbou a meraním farieb.
Color temperature (Teplota farieb)
Miera farby svetla vyžarovaného predmetom počas jeho zohrievania. Táto miera je vyjadrená pomocou absolútnej stupnice (stupňov Kelvina). Nižšie teploty ako 2400°K sú červené; vyššie teploty ako 9300°K sú modré. Neutrálna teplota je biela pri 6504°K. Monitory Philips ponúkajú 9300° K, 6500°K a užívateľom definované.
Contrast (Kontrast)
Zmena svietivosti medzi svetlými a tmavými plochami obrazu.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/190V/glossary/glossary.htm 第 2 頁 / 共 9 [2009/3/27 下午 03:41:14]
Glossary
Contrast ratio (Pomer kontrastu)
Pomer svietivosti medzi najjasnejším bielym vzorom a najtmavším čiernym vzorom.
NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY
D
D-SUB
Konektor analógového vstupu VGA. Váš monitor je dodávaný s káblom D-Sub
Digital Visual Interface (DVI, Digitálne vizuálne rozhranie)
Špecifikácia digitálneho vizuálneho rozhrania (DVI) poskytuje vysokorýchlostné digitálne spojenie pre vizuálne dátové typy, ktoré sú zobrazované nezávisle na technológii zobrazovania. Rozhranie je primárne zamerané na poskytovanie spojenia medzi počítačom a jeho zobrazovacím zariadením. DVI špecifikácia spĺňa potreby všetkých segmentov počítačového priemyslu (pracovná stanica, stolný počítač, prenosný počítač, atď.) a umožní rôznym segmentom zjednotenie na jednej špecifikácii rozhrania monitora.
Rozhranie DVI umožňuje:
1. Zníženie straty signálu a video šumu v signáli, kvôli menšej konverzii signálu.
2. Je nezávislé na technológii zobrazovania a je použiteľné na LCD, Plasma, LCOS, atď.
3. Plug and play vlastnosti cez detekciu hot plug, EDID a DDC2B.
4. Podpora digitálneho a analógového režimu v jednom konektori (iba DVI-I).
NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY
E
Energy Star Computers Program (Program počítačov Energy Star)
Program hospodárenia s energiou spustený Agentúrou pre ochranu životného prostredia Spojených
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/190V/glossary/glossary.htm 第 3 頁 / 共 9 [2009/3/27 下午 03:41:14]
Glossary
štátov (US Environmental Protection Agency, EPA), presadzuje výrobu a marketing energeticky efektívnych zariadení pre automatizáciu kancelárií. Spoločnosti, ktoré sa zapojili do tohto programu, sa musia dobrovoľne zaviazať na výrobu jedného alebo viacerých výrobkov schopných prejsť na zníženú spotrebu energie (< 30 W), buď po určitej dobe nečinnosti, alebo po vopred stanovenom čase, ktorý si zvolí užívateľ.
NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY
G
Gamma
Svietivosť obrazovky ako funkcia video napätia približne kopíruje matematickú exponencionálnu funkciu vstupného video signálu, ktorého exponent sa nazýva gamma.
Grayscale (Stupnica šedej farby)
Achromatická stupnica v rozsahu od čiernej, cez svetlejšie šedé farby až po bielu. Takéto série môžu byť vytvorené v krokoch, ktoré sú rovnako vzdialené od seba. Ak je analógovo-digitálny
prevodník 8-bitový, potom môže monitor zobraziť najviac 2
8
= 256 úrovní. Pre farebný monitor RGB
má každá farba 256 úrovní. Potom celkový počet farieb je 256 x 256 x 256 = 16,7 miliónov.
H
Hue (Odtieň)
Hlavný príznak farby, ktorý ju odlišuje od iných farieb. Farba môže mať napríklad zelený, žltý alebo purpurový odtieň. Farba definovaná s odtieňom je známa ako chromatická farba. Biela, čierna a šedá nemajú žiadny odtieň.
HDMI
Zariadenie s požiadavkami HDMI obsahuje požadovaný hardvér schopný preberať na vstupe High­Definition Multimedia Interface (HDMI), digitálne video a audio signály vo vysokej kvalite vysielané cez jeden kábel z PC alebo z iného počtu zdrojov AV vrátane externých prijímačov, prehrávačov
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/190V/glossary/glossary.htm 第 4 頁 / 共 9 [2009/3/27 下午 03:41:14]
Glossary
DVD a prijímačov A/V.
I
IPS (In Plane Switching) (Prepínanie na plocho)
Technika zväčšenia zorného uhla LCD kde molekuly tekutého kryštálu sú prepínané v ploche vrstvy LCD a nie zvisle na ňu.
L
LCD (liquid crystal display) (obrazovka s tekutými kryštálmi)
Obrazovka zložená z tekutých kryštálov upevnených medzi dvoma priehľadnými platňami. Obrazovka sa skladá z tisícok pixelov (obrazových bodov), ktoré sa zapínajú alebo vypínajú
elektrickým budením. Takto je možné generovať plnofarebné obrazy alebo texty.
Liquid crystal (Tekutý kryštál)
Zmes používaná v obrazovkách s tekutými kryštálmi. Tekutý kryštál reaguje predvídateľne pri elektrickej stimulácii. Kvôli tejto vlastnosti je ideálnou zmesou pre "zapínanie" alebo "vypínanie" LCD pixelov. Niekedy je názov tekutý kryštál skrátený ako LC.
Luminance (Svietivosť)
Miera jasu alebo svetelnej intenzity svetla, obyčajne vyjadrená v jednotkách Candela na meter štvorcový (cd/m2) alebo stôp Lamberta. 1 fL=3,426 cd/m2.
NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY
N
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/190V/glossary/glossary.htm 第 5 頁 / 共 9 [2009/3/27 下午 03:41:14]
Glossary
Nit
Jednotka svietivosti rovná 1 cd/m2 alebo 0,292 ftL.
P
Pixel
Obrazový prvok; najmenší prvok počítačového CRT alebo LCD obrazu a tak aj obrazovky
Polarizer (Polarizátor)
Svetelný filter, ktorý prepúšťa svetelné vlny istej rotácie. Polarizovaný materiál s kolmou filtráciou sa využíva v LCD na uzatvorenie tekutého kryštálu. Tekutý kryštál sa potom používa ako médium, ktoré otočí svetelné vlny o 90°, za účelom prepustenia svetla alebo nie.
R
Refresh rate (Obnovovacia frekvencia)
Počet obnovení alebo prekreslení obrazu za jednu sekundu. Toto číslo je obyčajne uvedené v Hz (Hertz) alebo cykloch za sekundu. Frekvencia 60 Hz je rovná 60 krát za sekundu.
S
sRGB
sRGB je štandardom pre zaistenie správnej výmeny farieb medzi rôznymi zariadeniami (napr. digitálne fotoaparáty, monitory, tlačiarne, skenery, atď.)
Použitím štandardného farebného priestoru, sRGB pomáha reprezentovať obrázky pripravené pomocou zariadenia kompatibilného s sRGB na vašich sRGB monitoroch Philips. Takýmto spôsobom sú farby kalibrované a vy sa môžete spoľahnúť na správnosť farieb zobrazených na vašej obrazovke.
Dôležité pri použití sRGB je, že jas a kontrast vášho monitora je fixná na vopred definovanej hodnote ako aj farebná škála. Preto je dôležité zvoliť sRGB nastavenie v OSD monitora.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/190V/glossary/glossary.htm 第 6 頁 / 共 9 [2009/3/27 下午 03:41:14]
Glossary
Urobíte tak otvorením OSD pomocou stlačenia tlačidla OK na prednej strane vášho monitora. Pohnite tlačidlom nadol, choďte na Color (Farby) a opäť stlačte OK. Pomocou tlačidla vpravo choďte na s RGB. Potom pohnite tlačidlom nadol a opäť stlačte OK pre opustenie OSD.
Po tomto nastavení, prosím nemeňte nastavenie jasu alebo kontrastu vášho monitora. Ak zmeníte ktorékoľvek z týchto nastavení, monitor opustí režim sRGB a prejde na nastavenie teploty farieb 6500K.
Iné: USB plug: predradený a priradený USB plug je určený pre pohodlie užívateľa.
T
TFT (thin film transistor) (tenký fóliový tranzistor)
Obyčajne vyrobený z amorfného kremíka (a-Si) a používaný ako prepínač pre napájanie zariadenia umiestneného pod každým sub-pixelom na LCD s aktívnou matricou.
U
USB or Universal Serial Bus (USB alebo Univerzálna sériová zbernica)
Inteligentný konektor pre počítačové periférne zariadenia. USB automaticky určuje zdroje (ako
softvér ovládača a šírku frekv. pásma zbernice) potrebné pre periférne zariadenia. USB sprístupňuje potrebné zdroje bez zásahu užívateľa.
USB vylučuje "case anxiety" - strach z odmontovania krytu počítača pri inštalácii prídavných
periférnych zariadení. Vďaka USB nie sú potrebné komplikované nastavenia IRQ pri inštalácii nových periférnych zariadení.
USB skoncuje s "port gridlock". Bez USB sa počítače bežne obmedzujú na jednu tlačiareň,
dve zariadenia komunikačného portu (zvyčajne myš a modem), jeden externý Zdokonalený paralelný port (skener alebo video kamera, napríklad) a joystick. Každým dňom na trh prichádza stále viac periférnych zariadení pre multimediálne počítače. S USB môže na
počítači bežať zároveň až 127 zariadení.
USB dovoľuje "hot plug-in". Netreba vypínať, zapájať, reštartovať a inštalovať, ak chcete
spustiť periférne zariadenia. A netreba použiť obrátený postup pri odpájaní zariadenia.
Skrátka, USB premieňa dnešné "Plug-and-Pray" na skutočné Plug-and-Play!
Rozbočovač
Zariadenie Univerzálnej sériovej zbernice, ktoré poskytuje prídavné pripojenia do Univerzálnej
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/190V/glossary/glossary.htm 第 7 頁 / 共 9 [2009/3/27 下午 03:41:14]
Glossary
sériovej zbernice.
Rozbočovače sú kľúčovým prvkom v štruktúre plug-and-play USB. Obrázok znázorňuje typický rozbočovač. Rozbočovač slúži na zjednodušenie konektivity USB z pohľadu užívateľa, pričom poskytuje nízke náklady a komplexnosť.
Rozbočovače sú drôtové koncentrátory a umožňujú mnohonásobné charakteristiky pripojenia USB. Body pripojenia sa nazývajú porty. Každý rozbočovač premieňa jediný bod pripojenia na mnohonásobné body pripojenia. Štruktúra podporuje zlúčenie viacerých rozbočovačov.
Nadradený port rozbočovača pripája rozbočovač smerom k hostiteľovi. Každý z ostatných podriadených portov rozbočovača umožňuje pripojenie k ďalšiemu rozbočovaču alebo funkcii. Rozbočovače je možné detekovať, pripájať a odpájať na každom podriadenom porte a umožňujú rozvod energie do podriadených zariadení. Každý podriadení port sa dá samostatne aktivovať a nakonfigurovať na najvyššiu alebo menšiu rýchlosť. Rozbočovač izoluje nízko rýchlostné porty od vysoko rýchlostných signálov.
Rozbočovač sa skladá z dvoch častí: regulátora rozbočovača a opakovača rozbočovača. Opakovač je protokolom riadený prepínač medzi nadriadeným portom a podriadenými portami. Má aj hardvérovú podporu pre resetovanie a prerušenie/obnovenie signálu. Regulátor poskytuje registre rozhrania pre umožnenie komunikácie k/od hostiteľa. Špecifický stav rozbočovača a riadiace príkazy dovoľujú hostiteľovi nakonfigurovať rozbočovač a sledovať a riadiť jeho porty.
Zariadenie
Logická alebo fyzická jednotka, ktorá vykonáva funkciu. Skutočná uvádzaná jednotka závisí na kontexte odvolávky. Na najnižšej úrovni sa zariadenie smie odvolávať na jediný hardvérový komponent, ako u pamäťového zariadenia. Na vyššej úrovni sa smie odvolávať na súbor hardvérových komponentov, ktorý vykonáva určitú funkciu, ako je zariadenie rozhrania Univerzálnej sériovej zbernice. Na ešte vyššej úrovni sa zariadenie smie odvolávať na funkciu vykonávanú jednotkou pripojenou k Univerzálnej sériovej zbernici; napríklad zariadením dátového/FAXového modemu. Zariadenia môžu byť fyzické, elektrické, adresovateľné a logické.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/190V/glossary/glossary.htm 第 8 頁 / 共 9 [2009/3/27 下午 03:41:14]
Glossary
Podriadený tok
Smer toku dát od hostiteľa alebo preč od hostiteľa. Podriadený port je port na rozbočovači elektricky najďalej od hostiteľa, ktorý generuje tok podriadených dát z rozbočovača. Podriadené porty prijímajú tok nadriadených dát.
Nadriadený tok
Smer toku dát smerom k hostiteľovi. Nadriadení port je port na zariadení elektricky najbližšie k hostiteľovi, ktorý generuje tok nadriadených dát z rozbočovača. Nariadené porty prijímajú tok podriadených dát.
NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY
V
Vertical refresh rate (Zvislá obnovovacia frekvencia)
Vyjadrená v Hz, je to počet snímkov (úplných obrázkov) zapísaných na obrazovku každú sekundu.
NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY
z
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/190V/glossary/glossary.htm 第 9 頁 / 共 9 [2009/3/27 下午 03:41:14]

Download and Print

Inštalácia ovládača vášho LCD monitora
Pokyny pre
Sťahovanie a tlač
Sťahovanie a tlač
Inštalácia ovládača vášho LCD monitora
Systémové požiadavky:
Počítač s operačným systémom Windows ®95, Windows® 98, Windows® 2000 , Windows®
Me, Windows® XP, Vista alebo neskorším
Nájdite svoj ovládač ".inf/.icm/.cat" v: lcd\pc\drivers
Pred inštaláciou si prečítajte súbor "Readme.txt".
Táto stránka poskytuje možnosť pre čítanie tejto príručky vo formáte .pdf. PDF súbory je možné stiahnuť na váš pevný disk, potom zobraziť a vytlačiť pomocou programu Acrobat Reader alebo cez internetový prehliadač.
Ak nemáte nainštalovaný Adobe® Acrobat Reader, kliknite na odkaz pre inštaláciu tejto aplikácie.
Adobe® Acrobat Reader pre PC / Adobe® Acrobat Reader pre Mac.
Pokyny pre stiahnutie:
Ak ste stiahnuť súbor:
1. Kliknite a podržte myš nad nižšie uvedenou ikonou. (užívatelia WindowsR 95/98/2000/Me/XP/ Vista kliknite pravým tlačítkom)
Stiahnuť
190V1.pdf
2. V ponuke, ktorá sa zjaví vyberte "Save Link As..." ("Uložiť odkaz ako..."), "Save Target As..." ("Uložiť cieľ ako...") alebo "Download Link to Disk" ("Stiahnuť odkaz na disk").
3. Vyberte umiestnenie súboru; kliknite na "Save" ("Uložiť") (ak budete vyzvaný, či chcete uložiť ako "text" alebo "zdroj", vyberte "zdroj").
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/download/download.htm 第 1 頁 / 共 2 [2009/3/27 下午 03:41:18]
Download and Print
Pokyny pre tlač:
Tlač príručky:
S otvoreným súborom príručky, postupujte podľa pokynov tlačiarne a vytlačte stránky, ktoré potrebujete.
NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/3/Help/AOC/CD/lcd/manual/SLOVAK/download/download.htm 第 2 頁 / 共 2 [2009/3/27 下午 03:41:18]
Loading...