UPOZORENJE: Upotreba kontrola, prilagodbi i postupaka koji
nisu navedeni u ovom priručniku mogu dovesti do izloženosti
strujnom udaru, električnim i/ili mehaničkim opasnostima.
Pročitajte i slijedite ove upute pri priključivanju i korištenju monitora:
Primjena:
Monitor udaljite od izravne sunčeve svjetlosti, pećnica i drugih izvora topline.
Uklonite sve predmete koji bi mogli upasti u otvore za ventilaciju ili spriječiti pravilno
ventiliranje elektroničkih sklopova monitora.
Ne blokirajte otvore za ventilaciju na kućištu.
Monitor postavite tako da je lako pristupiti naponskom utikaču i mrežnoj utičnici.
Kada monitor isključujete izvlačenjem naponskog ili DC kabela, pričekajte oko 6 sekundi
prije ponovnog priključivanja kabela za normalan rad monitora.
Molimo uvijek koristite naponski kabel kojeg je priložio Philips. Ukoliko niste dobili
naponski kabel, molimo obratite se lokalnom zastupniku. (Molimo pogledajte Podrška
korisnika; Centar za korisnike)
LCD monitor prilikom rada ne smije biti izložen jakim vibracijama ni udarima.
Ne udarajte i ne ispuštajte monitor prilikom rada ili prijenosa.
Održavanje:
Kako biste zaslon zaštitili od mogućeg oštećenja, nemojte opteretiti LCD panel. Prilikom
Servis:
premještanja, monitor uhvatite za okvir; LCD panel ne dodirujte ni rukom niti prstima
prilikom podizanja monitora.
Isključite monitor iz napajanja kada ga nećete koristiti dulje razdoblje.
Isključite monitor iz napajanja kada ga namjeravate čistiti vlažnom krpom. Zaslon obrišite
suhom krpom kada je isključeno napajanje. Nikada ne koristite organska otapala poput
alkohola ili tekućine na bazi amonijaka za čišćenje monitora.
Kako biste izbjegli kvar ili trajno oštećenje monitora, zaštitite ga od prašine, kiše, tekućina i
prevelike vlage.
Kada se monitor smoči, odmah ga obrišite suhom krpom.
Prilikom dospijevanja stranog tijela ili vode u monitor, odmah isključite monitor i izvucite
naponski kabel. Potom uklonite strano tijelo ili vodu i odnesite monitor u servisni centar.
Ne pohranjujte LCD monitor na mjesta izložena toplini, izravnoj sunčevoj svjetlosti ili
ekstremnoj hladnoći.
Za očuvanje optimalne izvedbe i dugotrajnu uporabu monitora, molimo monitor koristite na
mjestima sa sljedećim rasponom temperatura i vlažnosti.
Poklopac kućišta smije otvarati samo osoblje ovlaštenog servisa.
U slučaju potrebe za bilo kojim dokumentom nužnim za popravak ili sklapanje, molimo
obratite se lokalnom servisu. (Molimo pogledajte poglavlje "Centar za korisnike")
Za obavijesti o prijevozu, molimo pogledajte "Fizičke karakteristike".
Ne ostavljajte monitor u automobilu/prtljažniku izložen izravnoj direktnoj sunčevoj svjetlosti.
U slučaju neispravnog rada monitora, ili ukoliko niste sigurni koje korake poduzeti nakon
što ste postupali prema uputama iz ovih uputa za uporabu, obratite se ovlaštenom
serviseru.
P: Što trebam napraviti kad se pri instaliranju monitora na zaslonu prikaže 'Cannot display
this video mode' (Nije moguć prikaz ovog načina rada videa)?
O: Preporučeni način rada videa za Philips : 1440 x 900 @60Hz.
1. Isključite sve kabele, zatim priključite svoje računalo na monitor koji ste prije
koristili, a čiji je prikaz bio ispravan.
2. U Windows Start Menu (početni izbornik) odaberite Settings/Control Panel
(Postavke/Upravljačka ploča). U prozoru Control Panel (Upravljačka ploča)
odaberite ikonu Display (Prikaz). Unutar Display Control Panel (Upravljačka
ploča prikaza) odaberite karticu 'Settings' (Postavke). Pod karticom postavki,
u okviru s oznakom 'desktop area', premjestite kliznu traku na 1440 x 900
piksela.
3. Otvorite 'Advanced Properties' (Napredne postavke) i postavite frekvenciju
obnavljanja na 60 Hz, zatim pritisnite OK (U redu).
4. Ponovo pokrenite svoje računalo i ponovite korake 2 i 3 za potvrdu da je
računalo postavljeno na 1440 x 900@60Hz.
5. Isključite računalo, isključite stari monitor i ponovo spojite Philipsov LCD
monitor.
6. Uključite monitor i zatim uključite računalo.
P: Što znači 'frekvencija obnavljanja' vezano uz LCD monitor?
O: Frekvencija obnavljanja vrlo je važna za LCD monitore. LCD monitori prikazuju
stabilnu sliku, bez promjene svjetla i tame pri 60 Hz. Nema vidljive razlike između
85 Hz i 60 Hz.
P: Što predstavljaju .inf i .icm datoteke na CD-ROM-u? Kako instalirati pokretačke
programe (.inf i .icm) ?
O: To su pokretački programi Vašeg monitora. Instalirajte ih prema uputama iz
priručnika za korisnike. Prilikom prve instalacije monitora, monitor može zatražiti
pokretačke programe (.inf i .icm datoteke) ili disk s pokretačkim programima.
Slijedite upute za umetanje (prateći CD-ROM) priložen uz monitor. Pokretački
programi monitora (.inf i .icm datoteke) bit će automatski instalirani.
P: Kako namjestiti razlučljivost?
O: Pokretački program video/grafičke kartice zajedno s monitorom utvrđuju
raspoložive razlučljivosti. Željenu razlučljivost odaberite u Windows® Control Panel
u kartici "Display properties" (Svojstva prikaza).
P: Što ako se zabunim prilikom podešavanja monitora ?
P: Što je funkcija Auto ?
P: Moj monitor nema napajanja (Lampica LED se ne pali). Što trebam napraviti?
O: Jednostavno pritisnite gumb MENU, i odaberite 'Reset' (izvorne postavke) za
povratak na tvorničke postavke.
O:Tipka AUTOMATSKO podešavanje key vraća optimalne postavke položaja, faze
i sata zaslona pritiskom jednog gumba - bez potrebe za navigacijom kroz izbornik i
upravljačke tipke prikaza na zaslonu.
Pozor: Funkcija automatskog podešavanja raspoloživa je samo kod određenih
modela.
O: Pazite da kabel mrežnoga napajanja bude spojen između monitora i zidne
mrežne utičnice, te zatim pritisnite tipku na tipkovnici / mišu kako bi pokrenuli
računalo.
P: Hoće li LCD monitor prihvatiti isprepleteni signal različitih modela računala?
O: Ne. Kada se koristi isprepleteni signal, na zaslonu su istovremeno prikazane
neravne i ravne horizontalne linije, stvarajući distorziju slike.
P: Što znači frekvencija obnavljanja za LCD?
O: Za razliku od tehnologije prikaza s katodnom cijevi, u kojoj brzina pri kojoj se
zraka elektrona proteže od vrha do dna zaslona, određuje promjenu svjetla i tame
na zaslonu, zaslon s tekućim kristalima koristi aktivni element (TFT) za kontrolu
svakog pojedinačnog piksela te stoga frekvencija obnavljanja nije stvarno
primjenjiva na LCD tehnologiju.
P: Je li LCD zaslon otporan na ogrebotine ?
O: Na površinu LCD-a nanosi se zaštitni premaz koji traje određeno vrijeme
(otprilike do tvrdoće olovke 2H). Općenito , preporuča se da se površina ploče ne
podvrgava prekomjernim udarcima ili ogrebotinama.
P: Kako čistiti LCD površinu?
O: Za uobičajeno čišćenje koristite čistu mekanu krpu. Za detaljno čišćenje, koristite
izopropil- alkohol. Nemojte koristiti otapala kao što su etilni alkohol, etanol, aceton,
heksan, itd.
1. Pritisnite "MENU" kako bi se pojavio OSD (On Screen Display) izbornik
2. Pritisnite "Lijeva strelica" kako biste odabrali opciju "color" te zatim pritisnite
"MENU" da pohranite postavku, dolje je pet postavki.
a. 6500K; ovu postavku karakterizira panel čija boja je bliska
crvenkasto bijelom tonu boje.
b. 9300K; ovu postavku karakterizira panel čija je boja bliska plavo
bijelom tonu boje.
c. Korisničko podešavanje, korisnik može odabrati svoje željene
O:Da, možete promijeniti vaše postavke boje pomoću OSD izbornika, prema ovom
postavke boje, podešavanje crvene, zelene i plave boje.
d. sRGB; ovo je standardna podešenost koja osigurava ispravnu
razmjenu boja među različitim uređajima (npr. digitalne kamere,
monitori, pisači, skaneri, itd.)
*Mjerenje boje svjetla tijela koje je zagrijano na određenu temperaturu. Rezultat mjerenja iskazuje se u
apsolutnoj temperaturi (stupnjevi Kelvina). Niže temperature u Kelvinima (2004K ) su crvene boje; više
temperature poput 9300K su plave. Neutralna temperature je bijela i ona iznosi 6504K.
P: Može li se Philipsov LCD monitor ugraditi na zid?
O: Da, Philipsovi LCD monitori imaju ovu dodatnu funkciju. Četiri standardna otvora
VESA za ugradnju na stražnjem poklopcu, omogućavaju korisniku ugradnju Philips
monitora na većinu standardnih VESA konzola ili pribora za ugradnju. Više
informacija potražite kod vašega prodajnoga predstavnika Philips.
POVRATAK NA VRH STRANICE
Podešavanja zaslona
P: Kako se LCD monitori uspoređuju s onim s katodnom cijevi kad se radi o zračenju?
O: Budući da LCD monitori ne koriste elektronski top, oni ne generiraju istu količinu
zračenja na površini zaslona.
POVRATAK NA VRH STRANICE
Kompatibilnost s ostalom perifernom opremom
P: Posjeduju li Philipsovi LCD monitori svojstvo uključi-i-pokreni (Plag-and-Play)?
O: Da. Monitori podržavaju svojstvo uključi-i-pokreni za Windows® 95, 98, 2000,
P: Koja je razlika između zaslona s tekućim kristalima s pasivnom matricom od onih s
aktivnom matricom ?
O: Zaslon s tekućim kristalima (LCD) je optički uređaj koji se obično koristi za
prikaz ASCII znakova i slika na digitalnim uređajima kao što su satovi, kalkulatori,
prijenosne konzolne igrice, itd. LCD je tehnologija koja se koristi za prikaze u
prijenosnim računalima i ostalim malim računalima. Poput diode koja emitira svjetlo i
tehnologija plinske plazme, LCD vam omogućava da zasloni budu puno tanji od
tehnologije katodne cijevi (CRT). LCD troši puno manje energije od LED prikaza
svjetlećom diodom te plinskog prikaza, jer radi na principu blokiranja svjetla, a ne
njegovog emitiranja.
O: LCD se pravi s mrežicom na zaslonu s pasivnom ili aktivnom matricom. Aktivna
matrica ima tranzistor lociran na svakom sjecištu piksela, zahtijevajući manje struje
za kontrolu osvjetljenja piksela. Iz tog se razloga struja na prikazu s aktivnom
matricom može češće uključivati i isključivati poboljšavajući vrijeme obnavljanja
zaslona (na primjer, činit će se da se pokazivač miša glatko pomiče preko). LCD s
pasivnom matricom ima mrežicu vodiča s pikselima lociranima na svakom sjecištu
na mrežici.
P: Koje su prednosti TFT LCD-a u usporedbi s katodnom cijevi?
O: U monitoru s katodnom cijevi, top izbacuje elektrone i opće svjetlo sudaranjem
polariziranih elektrona na fluorescentnom staklu. Stoga, monitori s katodnom cijevi u
osnovi funkcioniraju s analognim RGB signalom. TFT LCD monitor je uređaj koji
prikazuje ulaznu sliku upravljajući pločom s tekućim kristalima. TFT ima potpuno
drugačiju strukturu od katodne cijevi: Svaka stanica ima strukturu aktivne matrice i
neovisne aktivne elemente. TFT LCD ima dvije staklene ploče, a prostor između
njih je ispunjen tekućim kristalima. Kad je svaka stanica spojena s elektrodama i
pod naponom, molekularna struktura tekućih kristala se mijenja i kontrolira količinu
umetnutog osvjetljenja za prikaz slika. TFT LCD ima nekoliko prednosti nad
katodnom cijevi, budući da može biti jako tanak te ne dolazi do promjene svjetla i
tame na zaslonu, jer ne koristi metodu skeniranja.
P: Zašto je vertikalna frekvencija od 60 Hz optimalna za LCD monitor?
O: Za razliku od monitora s katodnom cijevi, TFT LCD zaslon ima fiksnu rezoluciju.
Na primjer, XGA monitor ima 1024 x 3 (R, G, B) x 768 piksela te veća rezolucija
možda neće biti dostupna bez dodatne softverske obrade. Zaslon je dizajniran da
optimizira prikaz za ritam točaka od 65 MHz, jedan od standardnih za XGA zaslone.
Budući da je vertikalna/horizontalna frekvencija za ovaj ritam točaka 60 Hz/48 kHz,
optimalna frekvencija za ovaj monitor je 60 Hz.
P: Koja je vrsta tehnologije širokog kuta dostupna? Kako funkcionira?
O: TFT LCD zaslon je element koji kontrolira /prikazuje umetanje pozadinskog
svjetla pomoću dvostruke-refrakcije tekućih kristala. Pomoću karakteristike da se
projekcija umetnutog svjetla lomi prema glavnoj osi tekućeg elementa, kontrolira
P: Zašto na LCD monitoru nema promjene svjetla i tame?
smjer umetnutog svjetla i prikazuje ga. Budući da se omjer refrakcije umetnutog
svjetla na tekuće kristale razlikuje s umetnutim kutom svjetla, kuti gledanja TFT-a je
puno uži od onoga katodne cijevi. Obično se kut gledanja odnosi na točku gdje je
omjer kontrasta 10. Trenutno se razvija mnogo načina proširivanja kuta gledanja, a
najuobičajeniji pristup je koristiti film za širokokutno gledanje koji proširuje kut
gledanja mijenjanjem omjera refrakcije. Za davanje šireg kuta gledanja koriste se i
IPS (In Plane Switching (Prebacivanje u ravnini)) ili MVA (Multi Vertical Aligned
(Višestruko vertikalno redanje)).
O: Tehnički govoreći, na LCD zaslonima dolazi do promjene svjetla i tame, ali je
uzrok ovog fenomena različit od onog kod monitora s katodnom cijevi - te nema
utjecaja na udobnost gledanja. Promjena svjetla i tame na LCD monitoru vezana je
obično uz neprimjetno osvjetljenje uzrokovano razlikom između pozitivnog i
negativnog napona. S druge strane, promjena svjetla i tame na monitoru s
katodnom cijevi može iritirati ljudsko oko kad akcija uključivanja/isključivanja
fluorescentnog objekta postane vidljiva. Budući da je brzina reakcije tekućeg kristala
u LCD zaslonu puno sporija, ovaj zamoran oblik promjene svjetla i tame nije
prisutan na LCD zaslonu.
P: Zašto se čini da LCD monitor stvara malo Elektromagnetskih smetnji?
O: Za razliju od katodne cijevi, LCD monitor nema glavnih dijelova koji generiraju
elektromagnetsku interferenciju, pogotovo magnetska polja. Također, budući LCD
zaslon koristi relativno malo napon, njegovo je napajanje izrazito tiho.
Ova se stranica bavi problemima koje može riješiti korisnik. Ako problem i dalje ostane nakon
što ste pokušali ova rješenja, stupite u vezu sa prodajnim predstavnikom Philips.
Uobičajeni problemi
Imate ovaj problemProvjerite ove stavke
Provjerite je li kabel za napajanje
uključen u utičnicu na zidu i na stražnji
dio monitora.
Nema slike
(LED lampica napajanja ne svijetli)
Nema slike
(LED lampica napajanja je
jantarna ili žuta)
Prvo provjerite da je gumb za napajanje
na prednjoj ploči monitora u položaju
OFF (ISKLJUČENO), zatim ga ponovo
pritisnite na položaj ON.
Provjerite je li računalo uključeno.
Provjerite je li signalni kabel pravilno
uključen u računalo.
Provjerite ima li kabel monitora savijene
pinove.
Možda je aktivirana funkcija uštede
energije
Zaslon kaže
Gumb AUTO ne radi ispravno
Problemi sa slikama
Položaj prikaza nije ispravan
Provjerite je li kabel monitora pravilno
uključen u vaše računalo.
Provjerite ima li kabel monitora savijene
pinove.
Provjerite je li računalo uključeno.
Funkcija Auto dizajnirana je za korištenje
na standardnim osobnim računalima
kompatibilnima s Macintosh ili IBM s
Microsoft Windows.
Možda neće ispravno raditi ako koristite
PC ili video karticu koja nije standardna.
Pritisnite gumb Auto.
Podesite položaj slike uz pomoć opcije
Phase/Clock (faza/takt) ili More Settings
(dodatne postavke) u kontrolama OSD
zaslona.
• Recycling
Information for
Customers
Waste Electrical
and Electronic
•
Equipment-
WEEE
• CE Declaration
of Conformity
• Energy Star
Declaration
• Federal
Communications
Commission
(FCC) Notice
(U.S. Only)
• FCC Declaration
of Conformity
• Commission
Federale de la
Communication
(FCC
Declaration)
• EN 55022
Compliance
(Czech Republic
Only)
• MIC Notice
(South Korea
Only)
• Polish Center for
Testing and
Certification
Notice
• North Europe
(Nordic
Countries)
Information
• BSMI Notice
(Taiwan Only)
Ergonomie
•
Hinweis (nur
Deutschland)
Philips End- of-
•
Life Disposal
• Information for
UK only
•
China RoHS
• Troubleshooting
Other Related
•
Information
• Frequently Asked
Questions
(FAQs)
Regulatory Information
Model ID:190V1
Model No:MWV1190T
Recycling Information for Customers
Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental
performance of the organization's product, service and activities.
From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of making
products that can easily be recycled. At Philips, end- of -life management primarily entails
participation in national take -back initiatives and recycling programs whenever possible,
preferably in cooperation with competitors.
There is currently a system of recycling up and running in the European countries, such as The
Netherlands, Belgium, Norway, Sweden and Denmark.
In U.S.A., Philips Consumer Electronics North America has contributed funds for the Electronic
Industries Alliance (EIA) Electronics Recycling Project and state recycling initiatives for end- of - life
electronics products from household sources. In addition, the Northeast Recycling Council
(NERC) - a multi-state non - profit organization focused on promoting recycling market
development - plans to implement a recycling program.
In Asia Pacific, Taiwan, the products can be taken back by Environment Protection Administration
(EPA) to follow the IT product recycling management process, detail can be found in web site
www.epa.gov.tw
The monitor contains parts that could cause damage to the nature environment. Therefore, it is
vital that the monitor is recycled at the end of its life cycle.
For help and service, please contact Consumers Information Center or F1rst Choice Contact
Information Center in each country or the following team of Environmental specialist can help.
Attention users in European Union private households
This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European
Directive 2002/96/EG governing used electrical and electronic appliances, this product may not
be disposed of with normal household waste. You are responsible for disposal of this equipment
through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To determine the
locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact your local government
office, the waste disposal organization that serves your household or the store at which you
purchased the product.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Energy Star Declaration
This monitor is equipped with a function for saving energy which supports the VESA Display
Power Management (DPM)
computer which supports VESA DPM. Time settings are adjusted from the system unit by
software.
Normal operationON (Active)Green< 35W (typ.)
Power Saving
Alternative 2
One step
As an ENERGY STAR
product meets the
We recommend you switch off the monitor when it is not in use for a long time.
standard. This means that the monitor must be connected to a
VESA StateLED IndicatorPower Consumption
OFF (Sleep)Amber< 0.8 W
Switch OffOff< 0.5 W
®
Partner, PHILIPS has determined that this
ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a
computer device.
To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain
or excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS.
Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo,
United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Commission Federale de la Communication (FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils
numériques de class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces
limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle. CET appareil
produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est pas
installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causer des interférences
nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne peut garantir l'absence
d'interférences dans le cadre d'une installation particulière. Si cet appareil est la
cause d'interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de
télévision, ce qui peut être décelé en fermant l'équipement, puis en le remettant en
fonction, l'utilisateur pourrait essayer de corriger la situation en prenant les
mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
Brancher l'équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur.
Demander l'aide du marchand ou d'un technicien chevronné en radio/télévision.
Toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation des services compétents en
matière de conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent
équipement.
N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU
REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Polish Center for Testing and Certification Notice
The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should
have the same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short- circuit
protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the
power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible.
A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT
KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
BSMI Notice (Taiwan Only)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor
Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften.
Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der
Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage III ¤
5 Abs. 4 der Röntgenverordnung erfüllt sind.
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu
achten, daß
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche eingebaut wird.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf
dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu
geringem Zeichenkontrast wären die Folge).
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN DIESES GERÄTES DARAUF ACHTEN, DAß
NETZSTECKER UND NETZKABELANSCHLUß LEICHT ZUGÄNGLICH SIND.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
End-of-Life Disposal
Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can
recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to
be disposed of.
Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor from your local
Philips dealer.
This product may contain lead and/or mercury. Dispose of in accordance to local- state and
federal regulations.
For additional information on recycling contact www.eia.org (Consumer Education Initiative)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Information for UK only
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE
GROUNDING.
Important:
This apparatus is supplied with an
approved moulded 13A plug. To change a
fuse in this type of plug proceed as follows:
1. Remove fuse cover and fuse.
2. Fit new fuse which should be a BS 1362
5A,A.S.T.A. or BSI approved type.
3. Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your
socket outlets, it should be cut off and an
appropriate 3-pin plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this
should have a value of 5A. If a plug without
a fuse is used, the fuse at the distribution
board should not be greater than 5A.
Note: The severed plug must be destroyed
to avoid a possible shock hazard should it
be inserted into a 13A socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured
in accordance with the following code:
BLUE - "NEUTRAL" ("N")
BROWN - "LIVE" ("L")
GREEN & YELLOW - "GROUND" ("G")
1. The GREEN AND YELLOW wire must
be connected to the terminal in the plug
which is marked with the letter "G" or by
2. The BLUE wire must be connected to
the terminal which is marked with the letter
"N" or coloured BLACK.
3. The BROWN wire must be connected to
the terminal which marked with the letter
"L" or coloured RED.
Before replacing the plug cover, make
certain that the cord grip is clamped over
the sheath of the lead - not simply over the
three wires.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
The People's Republic of China released a regulation called "Management Methods for
Controlling Pollution by Electronic Information Products" or commonly referred to as China RoHS.
All products including CRT and LCD monitor which are produced and sold for China market have
to meet China RoHS request.
Koristite set kabela UL koji se sastoji od minimalno 18 AWG, vrste SVT ili kabel SJT od tri vodiča
maksimalne duljine 15-stopa i paralelnom oštricom, s utikačem s dodatkom vrste uzemljenja s
oznakom15 A, 125 V.
Za jedinice postavljene na 230 V :
Koristite set kabela UL koji se sastoji od minimalno 18 AWG, vrste SVT ili kabel SJT od tri vodiča
maksimalne duljine 15-stopa i dvojcem oštrica, s utikačem s dodatkom vrste uzemljenja s
oznakom15 A, 250 V.
Informacije za korisnike izvan SAD-a.
Za jedinice postavljene na 230 V :
Koristite set kabela koji se sastoji od kabela od minimalno 18 AWG i od utikača s dodatkom vrste
uzemljenja s oznakom15 A, 250 V. Set kabela mora imati odgovarajuća sigurnosna odobrenja za
zemlju u kojoj će se oprema instalirati i / ili biti označen s HAR.