Philips 190G6FB User Manual [es]

e-Manual

Philips LCD Monitor Electronic User’s Manual

Seguridad y Solución de Problemas

• Precauciones de seguridad y Mantenimiento
• Condiciones del Sitio de Instalación
• Preguntas Más Frecuentes
• Resolución de Problemas
• Información Sobre Reglamentaciones
• Otra Información Relacionada
Seguridad y Solución de Problemas
Precauciones de seguridad y mantenimiento
ADVERTENCIA: El uso de controles, ajustes o procedimientos que no sean los especificados en esta documentación puede provocar la exposición a golpes de corriente o a peligros mecánicos y/o eléctricos.
Lea y siga estas instrucciones cuando conecte y utilice el monitor de su computadora:
Para proteger la pantalla contra posibles daños, no aplique una presión excesiva sobre el
panel LCD. Cuando traslade el monitor, sujételo del marco para levantarlo; no sostenga el monitor en alto sujetando el panel LCD con las manos o los dedos.
Desenchufe el monitor si no lo va a utilizar por un periodo prolongado.
Desenchufe el monitor si necesita limpiarlo con un paño levemente húmedo. Puede limpiar
la pantalla con un paño seco mientras está apagada. No obstante, nunca utilice líquidos con base de alcohol, solventes o amoníaco.
Consulte a un técnico en mantenimiento si el monitor no funciona normalmente cuando se
sigan las instrucciones de este manual
La cubierta posterior sólo debe ser quitada por personal de mantenimiento calificado.
Mantenga la pantalla alejada de los rayos directos del sol y de estufas o cualquier otra
fuente de calor.
No ponga objetos que puedan caer en las aberturas de ventilación o impedir la ventilación
adecuada de los componentes electrónicos del monitor.
No obstaculice los orificios de ventilación de la cabina.
Mantenga el monitor seco. Para evitar choques eléctricos, no lo exponga a la lluvia o a una
humedad excesiva.
Si apaga el monitor separando el cable que lo conecta a la energía o el cable DC, aguarde
6 segundos, luego una el cable que lo conecta a la energía o el cable DC para su normal funcionamiento.
Para evitar el riesgo de choque o daño permanente del equipo, no exponga el monitor a la
lluvia o a una humedad excesiva.
Al posicionar el monitor, asegúrese de que la ficha que lo conecta a la energía y el toma
corriente están en un lugar de fácil acceso.
IMPORTANTE: Procure activar siempre un protector de pantalla durante la aplicación. Si
una imagen de alto contraste permanece fija un periodo prolongado de tiempo, es posible que deje sobreimpresa en la pantalla una imagen secundaria o residual. Se trata de un fenómeno conocido inherente a la tecnología LCD. La mayoría de las veces, esta imagen persistente irá desapareciendo gradualmente después de apagar la unidad. Adviértase que los síntomas de persistencia son irreparables y que no están cubiertos por la garantía.
Precaución: No utilice la parte inferior de la placa del logotipo para sostener o levantar el
monitor. Si aplica fuerza a dicha placa, podría desprenderse y provocar la caída del monitor. Para levantarlo, coloque una mano debajo del marco del monitor.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/SAFETY/SAFETY.HTM (1 of 2)2005-09-08 8:44:33 AM
Seguridad y Solución de Problemas
Consulte a un técnico en mantenimiento si el monitor no funciona normalmente al seguir las instrucciones de funcionamiento de este manual.
VOLVER A INICIO DE PÁGINA
Condiciones del sitio de instalación
Evite el frío y el calor extremos
No guarde o utilice el monitor LCD en sitios expuestos al calor, los rayos directos del sol o
el frío extremo.
Evite cambiar de lugar el monitor LCD entre sitios con grandes diferencias de temperatura.
Escoja un lugar que registre temperaturas y grados de humedad que entren dentro de los límites siguientes:
Temperatura: 5-35°C 41-95°FHumedad: 20-80% RH
No someta el monitor LCD a vibraciones severas o grandes impactos. No coloque el
monitor LCD dentro del baúl de un automóvil.
Evite la manipulación indebida de este producto durante el funcionamiento o transporte,
tratando de no ocasionar golpes ni caídas.
No guarde o utilice el monitor LCD en sitios expuestos a humedad elevada o mucho polvo.
Tampoco permita que caiga agua u otros líquidos sobre o dentro del monitor LCD.
VOLVER A INICIO DE PÁGINA
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/SAFETY/SAFETY.HTM (2 of 2)2005-09-08 8:44:33 AM

Acerca de este Manual

• Acerca de
esta Guía
• Descripciones
de notación
Acerca de este manual
Acerca de esta Guía
Esta guía electrónica del usuario está dirigida a todos los usuarios que utilizan el monitor LCD de Philips. Contiene una descripción de las características, instalación y funcionamiento del monitor LCD, además de información adicional pertinente. El contenido de esta guía electrónica es idèntico al de la versión impresa.
La guía está compuesta por las siguientes secciones:
Seguridad y resolución de problemas: contiene sugerencias y soluciones a problemas
comunes, como así tambièn información relacionada que podría resultar de utilidad.
Acerca de este Manual Electrónico del Usuario: brinda una descripción general de la
información contenida en el manual, junto con la descripción de los iconos de notación y otros documentos de referencias.
Información del producto: brinda una descripción general de las características y de las
especificaciones tècnicas del monitor.
Instalación del monitor: describe el proceso inicial de instalación del monitor y ofrece una
descripción general de cómo utilizarlo.
menús en pantala (OSD): brinda información acerca de cómo ajustar las configuraciones del
monitor.
Atención al cliente y garantía: contiene una lista de los Centros de Información al Cliente de
Philips en todo el mundo, los números telefónicos de los mostradores de ayuda e información acerca de la garantía correspondiene a su producto.
Glosario: define los tèrminos tècnicos.
Opción de descarga e impresión: tranfiere todo este manual a su disco rígido para facilitar la
consulta.
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
Descripciones de notación
Las siguientes subsecciones describen las convenciones de notación utilizadas en este documento.
Notas, Cuidados y Advertencias
En esta guía, es posible que ciertos bloques de texto estèn acompañados por un icono e impresos en tipo de letra negrita o cursiva. Estos bloques contienen notas, cuidados y advertencias. Se utilizan de la siguiente manera:
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/ABOUT/ABOUT.HTM (1 of 2)2005-09-08 8:44:35 AM
Acerca de este Manual
NOTA: Este icono indentifica información importante y sugerencias que pueden ayudarle a utilizar mejor su computadora.
CUIDADO: Este icono identifica la información que indica cómo evitar daños potenciales al hardware o pèrdidas de datos.
ADVERTENCIA: Este icono indica el peligro potencial de daño corporal y explica cómo resolver el problema.
Algunas advertencias pueden aparecer en formatos diferentes o pueden no estar acompañadas de un icono. En dichos casos, las presentaciones específicas de las advertencias seguirán las pautas establecidas por la autoridad reguladora correspondiente.
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
©2005 Koninklijke Philips Electronics N.V.
Todos los derechos reservados. Está prohiba su reproducción, copia, uso, modificación, contratación, alquiler, presentación pública, transmisión o difusión por medios de comunicación, total o parcial, sin el consentimiento por escrito de Philips Electronics N.V.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/ABOUT/ABOUT.HTM (2 of 2)2005-09-08 8:44:35 AM

Información de Producto

• Características del Producto
• Producto sin plomo
• Especificaciones Técnicas
• Modos de Resolución y Preconfiguración
• Ahorro Automático de Energía
• Especificaciones Físicas
• Asignación de Pines
• Vistas del Producto
• Función física
• Philips Sound Agent 2™
Información de Producto
Características del producto
190G6
Excelente calidad visual
ActiveBright: colores brillantes y máxima nitidezPreparado para reproducir formatos SDTV y HDTVTiempo de respuesta de 8 ms para optimizar las imágenes en movimiento
Excepcional sonido
Subwoofer activo de 20 W para profundizar en las bajas frecuenciasSonido envolvente virtual 3DSound Agent 2™ simplifica y optimiza la experiencia de audioPC-audio de transmisión digital
Máximo confort en informática de ocio
Concentrador USB 2.0 de alta velocidad para facilitar las conexionesReproduce señales de vídeo de distintas fuentes A/VControl personalizado del entorno de sonido
Diseño radicalmente actual
Su diseño cóncavo inunda el espacio de entretenimiento
VOLVER AL INICIO DE PÁGINA
Producto sin plomo
Philips ha suprimido de sus monitores las sustancias tóxicas como el plomo. Además de proteger la salud del usuario, los monitores sin plomo favorecen el respeto medioambiental en la recogida y eliminación de residuos procedentes de equipos eléctricos y electrónicos. Philips cumple la exigente directiva RoHS de la Comunidad Europea, en la que se establecen restricciones sobre el uso de sustancias peligrosas en los equipos eléctricos y electrónicos. Con Philips puede estar seguro de que el monitor no es perjudicial para el medio ambiente.
Especificaciones técnicas*
PANEL LCD
• TIPO TFT LCD
• Tamaño de pantalla 19" /48,3 cm de visualización
• Separación de pixeles 0,098 x 0,294 mm
• Tipo de panel LCD
1280 x 1024 pixeles Banda vertical R.G.B.
Alto brillo, recubrimiento duro
• Área efectiva de visualización 376,3 x 301,1 mm
• Colores de visualización 16,2M colores
SCANNING
• Vertical refresh rate 56 Hz-76 Hz
• Horizontal Frequency 30 kHz - 83 kHz
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (1 of 19)2005-09-08 8:44:41 AM
Información de Producto
VIDEO
• Tasa de puntos de video 140 MHz
• Impedancia entrante
- Video
75 Ohm
- Sync
2.2K Ohm
• Niveles de la señal de entrada 0.7 Vpp
• Señal de entrada Sync
Sync separado Sync compuesto Sync en verde
• Polaridades de Sync Positivo y negativo
• Interfaz de video
PC: D-Sub (analógica) y DVI-D (digital) disponibles y
seleccionables por el usuario
AV: Audio (I/D) para CVBS y S-Vídeo. Audio (I/D) para YPbPr, compuesta (CVBS), componentes (YpbPr), S-Vídeo, SCART (sólo Europa)
Audio
• Altavoz
Audio estéreo 10 W (5 W/canal RMSx2, 250 Hz-15 kHz, 8 ohmios, PMPO 80 W)
• Toma de auriculares Minijack de 3,5 mm
• Conector de entrada de señal Minijack de 3,5 mm
• Salida de audio autónoma
Con independencia de que haya o no conectada una pantalla, la salida de audio permanecerá operativa siempre que esté conectada la entrada de audio.
CARACTERÍSTICAS ÓPTICAS
• Radio de contraste 700:1 (característico)
• Brillo 420 nits
• Ángulo de máximo contraste 6 en punto
• Cromacidad blanca
x: 0,283 y: 0,297 (a 9300° K) x: 0,313 y: 0,329 (a 6500° K) x: 0,313 y: 0,329 (a sRGB)
• Ángulo de visión (C/R >5)
Superior 85° (caract.) Inferior 85° (caract.) Izquierdo 88° (caract.) Derecho 88° (caract.)
• Tiempo de respuesta 8 ms (caract.)
* Esta información está sujeta a cambio sin aviso previo.
VOLVER AL INICIO DE PÁGINA
Modos de resolución y preconfiguración
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (2 of 19)2005-09-08 8:44:41 AM
Información de Producto
• Máximo 1280 x 1024 a 75Hz
• Recomendado 1280 x 1024 a 60Hz
16 modes definibles por el usuario
15 modos preconfigurados de fábrica:
Frec. hor. (kHz) Resolución Frec. vert. (Hz)
31,5 640*350 70 31,5 720*400 70 31,5 640*480 60 35,0 640*480 67 37,5 640*480 75 35,2 800*600 56 37,9 800*600 60 46,9 800*600 75 49,7 832*624 75 48,4 1024*768 60 60,0 1024*768 75 69,0 1152*870 75 71,8 1152*900 76 63,9 1280*1024 60 80,0 1280*1024 75
VOLVER AL INICIO DE PÁGINA
Ahorro automático de energía
Si tiene instalado en su PC una tarjeta de visualización o software compatible con la norma DPMS de VESA, el monitor puede reducir automáticamente el consumo de energía cuando no se lo esté utilizando. Y cuando se detecta una entrada proveniente de un teclado, ratón u otro dispositivo, el monitor se "despertará" automáticamente. La tabla siguiente muestra el consumo de energía y la señalización de estas funciones de ahorro automático de energía:
Definición del manejo de energía
Modo VESA Video H-sync V-sync Energía utilizada
Color
del LED
Activo
ON
(encendido)
Sin subwoofer
< 62 W
Con subwoofer
< 100 W
Verde
Desconexión
automática
OFF
(apagado)
No No < 2 W < 2 W Ambar
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (3 of 19)2005-09-08 8:44:41 AM
Información de Producto
Apagado
OFF
(apagado)
- - < 1 W < 1 W
OFF
(apagado)
Este monitor cumple con la norma
ENERGY STAR
®
. Como asociado de ENERGY STAR® ,
PHILIPS ha determinado que este producto cumple con las pautas de ENERGY STAR
®
para el uso eficiente de la energía.
VOLVER AL INICIO DE PÁGINA
Especificaciones físicas
• Dimensión (WxHxD)
590 x 451 x 262,5mm (en posición más baja)
• Peso 9,5 kg
Inclinación / Plataforma
giratoria
-5°~20°
• Fuente de energía 100 — 240 VAC, 60 — 50 Hz
• Consumo de energía
62 W Sin subwoofer,100 W Con subwoofer
• Temperatura
5°C a 35°C (en uso)
-20°C a 60°C (inactivo)
• Humedad relativa 20% a 80%
• MTBF del sistema
50.000 h incluido CCFL (tubo de cátodo frío) 40.000 h
• Color de carcasa Negro
* Este información está sujeta a cambio sin previo aviso.
*Resolución 1280 x 1024, tamaño estándar, brillo máximo, contraste 50%, 6500 ° K, patrón blanco completo, sin audio/ USB.
VOLVER AL INICIO DE PÁGINA
Asignación de los pines de señales
El conector únicamente digital contiene 24 contactos de señales organizados en tresfilas de ocho contactos cada una. Las asignaciones de los contactos se detallan en la siguiente tabla.
No.
de
pin.
Asignación de señal
No.
de
pin.
Asignación de señal
No.
de
pin.
Asignación de señal
1
Datos TMDS 2- 9 Datos TMDS 1-
17
Datos TMDS 0-
2 Datos TMDS 2+ 10 Datos TMDS 1+
18
Datos TMDS 0+
3 Datos TMDS 2/4, blind. 11 Datos TMDS 1/3, blind.
19
Datos TMDS 0/5, blind.
4
No connecto
12
No connecto 20 No connecto
5
No connecto
13
No connecto 21 No connecto
6
Reloj DDC 14 Corriente +5 V
22
Reloj TMDS, blind.
7 Datos DDC 15
23
Reloj TMDS +
8 No connecto
16
Detección conector cargado
24
Reloj TMDS -
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (4 of 19)2005-09-08 8:44:41 AM
Información de Producto
Conector D-sub de 15 contactos (macho) del cable de señal (sistemas IBM):
Núm.
de
Espiga
Asignación
Núm.
de
Espiga
Asignación
1
Entrada vídeo rojo
9
+5V
2
Entrada vídeo verde/ SOG
10
Tierra lógico
3
Entrada vídeo azul
11
Tierra
4
Sense (GND)
12
Línea datos serie (SDA)
5
Detección conector cargado
13
Sinc-H / H+V
6
Tierra vídeo rojo
14
Sinc-V (VCLK para DDC)
7
Tierra vídeo verde
15
Línea reloj datos (SCL)
8
Tierra vídeo azul
VOLVER AL INICIO DE PÁGINA
Vistas del Producto
Siga los vínculos para observas diferentes vistas del monitor y de sus componentes.
Descripción de la vista frontal del producto
VOLVER AL INICIO DE PÁGINA
Función física
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (5 of 19)2005-09-08 8:44:41 AM
Información de Producto
1) Inclinación
VOLVER AL INICIO DE PÁGINA
Philips Sound Agent 2™
© Copyright 2005
Philips Sound Agent 2™ y PSA2™ son marcas comerciales de Philips Sound Solutions.
QSound™, QEM™, QSound Environment Modeling, QSound Multi-Speaker Systems, QMSS™, Q3D™, QSurround™, QXpander™, QInteractive3D™, Audio Pix™ y el logotipo Q son marcas comerciales de QSound Labs, Inc.
EAX™ y Environmental Audio Extensions son marcas comerciales de Creative Technology Ltd. en los Estados Unidos y en otros países.
Microsoft™ y Windows™ son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
DirectX™ y DirectSound™ son marcas comerciales de Microsoft Corporation.
El resto de marcas comerciales son propiedad de sus propietarios respectivos.
Requisitos mínimos del sistema
CPU de 350 MHz
64 MB de RAM
Una unidad de CD-ROM
Un puerto USB disponible
20 MB de espacio disponible en el disco duro
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (6 of 19)2005-09-08 8:44:41 AM
Información de Producto
Sistema operativo Windows® 2000 o Windows® XP.
Tenga en cuenta que : Cada sistema operativo tiene sus requisitos mínimos propios que deben cumplirse. Además, hay juegos y aplicaciones de DVD que pueden necesitar límites superiores de los que se indican en la lista anterior.
1. Introducción
Philips Sound Agent 2 (PSA2) es un centro de control de audio gráfico para computadoras diseñado para trabajar con Multitainment Monitors de Philips. PSA2 utiliza la potencia de procesamiento de cualquier equipo personal compatible para mejorar la calidad del audio reproducido bien por el sistema de audio, o bien por reproductores de sonido de PC. PSA2 incluye una completa gama de procesos DSP de audio de calidad que agrega características, profundidad y riqueza a todas las fuentes de audio.
1.1. CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
La tecnología QInteractive3D ofrece un posicionamiento de sonido 3D preciso con salida de altavoces y auriculares, y es compatible con los juegos activados por DirectSound3D, EAX 1.0, EAX 2.0/I3D Level 2 y A3D.
QXpander convierte CUALQUIER entrada estéreo convencional a sonido Surround 3D con auriculares o altavoces.
Los 15 entornos de reverberación únicos que utilizan los exclusivos algoritmos de QSound Environmental Modeling (QEM) ofrecen un entorno de juegos envolvente y unos resultados musicales impresionantes.
La herramienta Active Dynamic Filtering (Filtrado activo dinámico) de los nuevos componentes QSizzle y QRumble presenta algoritmos de enriquecimiento de señales de frecuencia baja, media y alta que ayudan a restaurar la fidelidad de sonido en los archivos de audio digital muy comprimidos, como MP3 y WMA . En términos más sencillos, hace que los MP3 suenen genial.
QSurround crea un sonido surround 3D virtual de la mayoría de las películas en DVD a partir de una configuración de dos altavoces.
La función Normalization suaviza las diferencias de volumen dentro de los archivos de audio y reduce automáticamente las variaciones de volumen de todas las fuentes de audio.
El Ecualizador de 10 bandas de tipo profesional permite una personalización precisa del sonido de todos los medios de sonido digital.
Los Valores preestablecidos predeterminados y definidos por el usuario permiten una personalización máxima de todos los juegos, música y películas para adaptarlos fielmente a sus propios gustos.
2. Instalación del software
Nota: Los controladores de PSA2 deben estar instalados en el PC para disfrutar de las funciones de sonido 3D.
2.1. Proceso de instalación
Instale los controladores de PSA2 si no lo ha hecho aún. Inserte el CD de instalación incluido en el paquete en la unidad de CD-ROM. El sistema operativo detectará el CD e iniciará automáticamente el proceso de instalación. Siga las instrucciones en pantalla para completar el proceso de instalación.
Una vez finalizada la instalación, se le pedirá que reinicie el equipo. Después de reiniciar, aparecerá el icono de Sound Agent en el área de notificación de la barra de tareas de Windows. Consulte la Figura 1. Tenga en cuenta que el número y tipos de iconos en el área de notificación varía de un equipo a otro.
3. Funcionamiento de la interfaz de Philips Sound Agent 2
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (7 of 19)2005-09-08 8:44:41 AM
Información de Producto
Las secciones siguientes ofrecen una descripción detallada de las funciones de PSA2.
3.1. Ejecución de PSA2
Asegúrese de que Multitainment Monitor de Philips está encendido y conectado al puerto USB del PC. En caso contrario, el icono de PSA2 del área de notificación de la barra de tareas (normalmente en la esquina inferior izquierda de la pantalla) indicará que no está disponible con una marca roja de “anulación”. Consulte la Figura 2.
Si el monitor está encendido y conectado al puerto USB del PC, no debe haber una marca roja de anulación en el icono de PSA2 y puede hacer doble clic sobre él para ejecutar la interfaz. Consulte la Figura 3.
Si PSA2 no se ejecuta, es posible que el hardware no esté conectado o que el sistema operativo no reconozca Multitainment Monitor de Philips.
Si Multitainment Monitor de Philips está conectado al PC mediante un cable USB y la marca roja de anulación continúa presente, desconecte el cable USB del monitor, espere dos o tres segundos y vuelva a conectarlo. Normalmente son necesarios unos segundos para que el sistema operativo reconozca el dispositivo de audio USB y lo registre.
Si ejecuta por primera vez PSA2, éste aparece en formato parcialmente expandido tal como se muestra en la Figura 4. Para mostrar el Panel de control principal, haga clic en la flecha desplegable en la parte inferior de Visualization Panel.
El panel consta de tres secciones diferentes, Compacto, Principal y Visual. Puede reducir la forma expandida a una compacta con el botón Cambiar tamaño. El Panel de control en modo compacto ocupa muy poco espacio en la pantalla y contiene los controles de nivel superior. Sin embargo, para ajustar o cambiar algunos valores es necesario expandirlo al Panel de control principal. Utilice el botón Cambiar tamaño cuando necesite volver a expandir el Panel de control principal.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (8 of 19)2005-09-08 8:44:41 AM
Información de Producto
Visualization Panel ofrece una representación gráfica de las funciones de procesamiento de audio avanzadas de PSA2. También incluye controles para activar los efectos ambientales. Sólo aparece el panel Visualization Panel en el modo expandido en forma de cubierta deslizante del Panel de control principal.
Las secciones siguientes contienen descripciones detalladas de las funciones de cada panel.
3.2. Panel de control en modo compacto
El Panel de control en modo compacto contiene los controles siguientes:
Volumen principal
El Volumen principal controla el nivel global de salida del sistema de sonido. Este control de volumen funciona independientemente del mando de volumen. Sin embargo, el indicador de nivel de volumen de barras en la pantalla del sistema de audio refleja cualquier aumento o disminución del mismo realizado mediante el deslizador de volumen principal. También se puede ajustar el volumen usando el control de Multitainment Monitor.
Silencio
Este botón activa o desactiva el sonido de los altavoces o auriculares. Su activación silencia la salida pero no detiene la reproducción de la música, independientemente de la fuente. Consulte la Figura 5.
Cambiar tamaño
Este control cambia a modo compacto (controles básicos) y a modo expandido (para opciones más avanzadas).
Cerrar
Cierra el panel de control de PSA2 sin afectar al funcionamiento del audio.
Por defecto (Default )
Al pulsar el botón Por defecto, se restablece la mayoría de los controles de PSA2 a un estado funcional predefinido. Se desactivan todas las funciones, excepto los Efectos 3D.
Ayuda (Help )
Este botón ejecuta el sistema de ayuda en pantalla. Contiene descripciones detalladas de todas las características de la interfaz de PSA2 y su funcionamiento.
Reverberación (Reverb )
Este botón activa o desactiva QSound Environmental Modeling (QEM). Sin embargo, algunos juegos aplican efectos ambientales propios, que se controlan con este botón. El modelado ambiental utiliza efectos de reverberación (un sonido reflejado) y retardo para dar la impresión de que el oyente se encuentra en un entorno determinado.
QEM ofrece una variedad amplia de efectos de modelado ambiental de calidad alta que pueden seleccionarse desde Visualization Panel. Al seleccionar un entorno predeterminado, aplica los efectos de dicho entorno a la música, películas o los juegos que no utilizan la herramienta EAX.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (9 of 19)2005-09-08 8:44:41 AM
Información de Producto
PSA2 responde automáticamente a los juegos que utilizan los comandos EAX y EAX 2.0. Estos juegos controlan automáticamente la selección de entornos (sin importar cuál está seleccionado en Visualization Panel) para ajustarlos a diferentes escenas y ubicaciones, y cambiar estas selecciones a medida que varían los entornos. La intensidad de reverberación aplicada se puede controlar con un deslizador de Visualization Panel. Si el nivel de reverberación no es el esperado, haga clic en el deslizador de Visualization Panel y ajústelo convenientemente.
QSizzle
Activa el efecto QSizzle. Cuando está activado, mejora las señales de frecuencia media y alta de una secuencia de audio comprimida digitalmente. La etiqueta del botón se ilumina cuando está activado QSizzle.
QRumble
Activa el efecto QRumble. Cuando está activado, mejora las señales de frecuencia baja de la secuencia de audio. La etiqueta del botón se ilumina cuando está activado QRumble.
Normalize
Activa o desactiva la función Normalization (calibración automática del volumen). La etiqueta del botón se ilumina cuando está activado Normalization.
Efectos 3D (3D Effects )
Activa o desactiva los Efectos 3D. Este control no afecta a los juegos con audio 3D, pero sí a aquéllos sin audio 3D que utilizan la función de remezcla de 2D en 3D. La etiqueta del botón se ilumina cuando los Efectos 3D están activados. Para activar las características automáticas de audio como Qsurround y QXpander, esta función debe estar activada.
EQ
Activa o desactiva el ecualizador de 10 bandas. La etiqueta del botón se ilumina cuando el ecualizador está activado. Cuando el botón no está activado, EQ permanece inoperativo.
3.3. Panel de control principal
El Panel de control principal se encuentra en el centro del modo expandido y brinda acceso a la configuración avanzada de la mayoría de los controles de PSA2, agrupados en cinco fichas independientes. Consulte la Figura 6.
Si sólo está visible el Panel de control en modo compacto, debe expandirlo, haciendo clic en el botón Cambiar tamaño, ubicado en la esquina derecha, al lado del icono Cerrar.
Si el Panel de control principal está oculto tras Visualization Panel, deslice este último para mostrar el Panel de control principal, haciendo clic en la flecha ubicada en el centro del extremo inferior de Visualization Panel.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (10 of 19)2005-09-08 8:44:41 AM
Información de Producto
Una vez abierto el Panel de control principal, puede elegir una de las fichas para seleccionar el conjunto de controles que desee. A continuación se describe cada ficha de izquierda a derecha:
3.3.1. Ficha Efectos (Effects Tab )
La ficha Efectos es la primera de las fichas del Panel de control principal. A continuación, se muestra una descripción de todas las características de la ficha Efectos.
QSizzle
QSizzle es un algoritmo de mejora de señales de frecuencia media y alta (agudos) que ayuda a compensar la pérdida de presencia, potencia y detalles de la señal, provocada a menudo por medios digitales comprimidos, como los formatos MP3 y WMA.
QSizzle se ajusta automáticamente en tiempo real según la repuesta de frecuencia de la señal de entrada. Esto lo diferencia del ecualizador, que es un procesador de frecuencia fijo. El ecualizador no supervisa la señal de entrada ni realiza ajustes automáticos. Aparece el texto QSizzle activo iluminado cuando está activado este efecto y QSizzle apagado cuando está desactivado.
QRumble
QRumble es un potente algoritmo de mejora de señales de frecuencia baja que ayuda a compensar la pérdida de graves, provocada por medios digitales comprimidos, como MP3 o WMA.
QRumble responde en tiempo real a la naturaleza cambiante de la señal de entrada y se ajusta convenientemente de forma automática. Esto lo diferencia del ecualizador, que es un procesador de frecuencia estático. El ecualizador no supervisa la señal de entrada ni realiza ajustes automáticos.
Aparece el texto QRumble activo iluminado cuando está activado este efecto y QRumble apagado cuando está desactivado.
Normalization
Esta función ajusta automáticamente las variaciones de volumen de varios archivos de audio o secuencias. Las señales más bajas son amplificadas para compensar el nivel de las más altas y mantener un nivel consistente del volumen de audio. Esto quiere decir que se minimiza la necesidad de ajustar constantemente el volumen de los altavoces al reproducir archivos con varios niveles de salida.
Aparece el texto Normalization activo iluminado cuando está activada esta función y Normalization apagado cuando está desactivado.
Efectos 3D ( 3D Effects )
Se proporcionan tres algoritmos independientes de mejora de audio 3D para maximizar la experiencia espacial, independientemente de la combinación de tipo de señal y hardware de salida.
Al activar los Efectos 3D, el procesador de audio seleccionará automáticamente el algoritmo adecuado (modo 3D), según la configuración de salida y el tipo de señal de entrada. Los LED del indicador de Efectos 3D del panel frontal y los indicadores de la ficha Efectos se iluminan para mostrar qué algoritmos están activos en cada momento.
QXpander
Optimiza la entrada estéreo reproducida por los altavoces o auriculares. Cuando está activo, QXpander ofrece un campo de sonido más amplio, muy superior al proporcionado por la posición física de los altavoces.
QSurround
Optimiza una fuente de múltiples canales (p. ej., un DVD de canal 5.1) para crear altavoces “virtuales” y sumergir al oyente en un sonido envolvente.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (11 of 19)2005-09-08 8:44:41 AM
Información de Producto
3.3.2. Ficha Ecualizador (Equalizer Tab )
El ecualizador (EQ) controla la respuesta de frecuencia del sistema, aumentando o disminuyendo la de diez bandas de frecuencia independientes.
El funcionamiento de este ecualizador es muy parecido al de los de sistemas de sonido de calidad alta. Cada deslizador controla el nivel relativo de una banda (rango) de frecuencias. El número que aparece debajo de cada columna del deslizador es la frecuencia central de la banda que controla ese deslizador. Cuando un deslizador se coloca en la posición central, las frecuencias dentro de esta banda son planas y la amplificación es de 0 dB. Consulte la Figura 7.
Para amplificar el nivel de una determinada banda, mueva su deslizador por encima de la línea central. Para reducir el nivel relativo de una banda determinada, mueva su deslizador por debajo de la línea central. La amplificación y reducción máxima es de ± 12 dB en cada nivel de frecuencia.
Los deslizadores pueden centrarse individualmente, haciendo clic con el botón derecho del ratón dentro del área del deslizador, o de forma colectiva, haciendo clic en el botón Restablecer ubicado en la esquina superior derecha del panel. Haciendo clic en el botón predeterminado del panel compacto también se pueden centrar los deslizadores de forma colectiva. Tenga en cuenta que el botón Por defecto restablece también otras funciones.
3.3.3. Ficha Configuración (Setup Tab )
Utilidad Prueba de altavoces
La Utilidad Prueba de altavoces se puede utilizar para verificar que los altavoces y/o auriculares funcionan correctamente.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (12 of 19)2005-09-08 8:44:41 AM
Información de Producto
La utilidad de prueba resalta cada uno de los altavoces para la prueba. Consulte la Figura 8. Haga clic en cualquiera de los iconos de altavoz para enviar un sonido de prueba a ese altavoz. Si los auriculares están conectados, los iconos de altavoz aparecen atenuados y puede hacer clic, en su lugar, en el icono del auricular izquierdo o derecho.
El botón de repetición permite que se repita la prueba hasta que se pulse el botón de parada. Si la opción Repetir está desactivada, el sonido se reproducirá una vez al hacer clic en cada icono de auricular o altavoz.
El botón Auto envía el sonido de prueba una vez a cada salida y después se desplaza a la siguiente automáticamente. Si se utilizan conjuntamente los botones de repetición y automático, la señal de prueba se repetirá en todas las salidas disponibles hasta que se pulse el botón de parada.
Deslizador de PreAmp
El control Nivel de PreAmp le permite mejorar la señal de audio de entrada antes de que la procese PSA2. Tiene un efecto similar al volumen principal, pero no debe utilizarse en su lugar.
NOTA: El aumento de PreAmp puede producir distorsión de audio con algunas señales de entrada de nivel alto. En algunos casos, una señal de entrada puede ser de tal amplitud que se produzca distorsión de sonido en el nivel predeterminado de PreAmp. Si es así, reduzca el nivel de PreAmp para ayudar a eliminar las distorsiones.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (13 of 19)2005-09-08 8:44:41 AM
Información de Producto
Deslizador de subwoofer
El control de nivel de subwoofer le permite definir el nivel de la salida de subwoofer derivada en relación a los altavoces izquierdo y derecho.
Deslizador de Balance
Este deslizador le permite ajustar el balance entre los altavoces o auriculares izquierdo y derecho. Debe dejarse normalmente en la posición central para optimizar los efectos 3D. Haga clic con el botón derecho del ratón en el deslizador para centrarlo.
3.3.4. Ficha Mezclador (Mixer Tab )
La ficha Mezclador le permite controlar las fuentes de reproducción y grabación. Puede acceder a los Controles de grabación o reproducción a través de dos subfichas de la parte inferior de la pantalla del mezclador.
3.3.4.1. Controles de fuentes
Cuando la subficha Reproducción (Playback) está seleccionada, puede activar o desactivar el silencio en las fuentes de reproducción que desee con los botones Silencio.
Cuando la subficha Grabación (Recording) está seleccionada, debe seleccionar la fuente única que desea grabar haciendo clic en el botón Seleccionar. Consulte la Figura 9.
Los deslizadores de volumen definen el nivel de cada fuente.
Los deslizadores de balance ajustan los niveles relativos de las salidas izquierda y derecha de cada fuente estéreo. Los deslizadores de balance deben dejarse normalmente en la posición central predeterminada. Haga clic con el botón derecho del ratón en uno de los deslizadores de balance para centrarlo.
Al reproducir CD de audio con la unidad de CD ROM del PC, se debe activar la extracción de audio digital en el administrador de dispositivos del sistema. Si necesita más información, consulte la sección Solución de problemas del Apéndice A de este documento.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (14 of 19)2005-09-08 8:44:41 AM
Información de Producto
3.3.5. Ficha Valores preestablecidos ( Presets Tab )
Las funciones Valores preestablecidos le permiten realizar capturas del estado de todos los controles de Philips Sound Agent 2 para que pueda volver a cargar convenientemente la misma configuración en cualquier momento.
El sistema Valores preestablecidos le permite guardar el estado de los controles de PSA2 una vez que haya realizado ajustes para personalizar su experiencia de sonido, de forma que pueda restablecer la configuración de cualquier fuente y entorno de reproducción.
Por ejemplo, si ha estado escuchando música con predominio de bajo y percusión y ha ajustado los controles para que se adapten a sus preferencias, puede guardar de forma rápida un valor preestablecido con el nombre “Drums’n’Bass”. Cada vez que escuche de nuevo este tipo de música, sólo debe cargar este valor preestablecido y todos los controles volverán a la configuración que se encontraba activada en el momento de guardarlo.
Sound Agent 2 incluye cuatro valores preestablecidos de serie que aparecen enumerados en la ficha Valores preestablecidos. Multitainment Monitor tiene cuatro botones que también le permiten seleccionar los valores preestablecidos de serie. A continuación, se describe cada una de las funciones de la ficha Valores preestablecidos.
Cargar
Si hace clic en este botón, se carga el valor preestablecido existente. Para cargar otro valor preestablecido, resáltelo en la lista y haga clic en Cargar.
Guardar
Cuando carga un valor preestablecido o realiza cambios en él, puede guardarlo haciendo clic en el botón Guardar. Si ha seleccionado uno de los valores preestablecidos de serie y hace cambios en él, tendrá que guardarlo con un nombre distinto. Sound Agent 2 no puede sobrescribir los valores preestablecidos de serie, pero sí los que usted haya creado.
Guardar como
Puede cargar un valor preestablecido (de serie o de creación propia) existente, modificarlo a su gusto y guardarlo como un nuevo valor preestablecido.
Eliminar
Elimina de forma permanente el valor preestablecido seleccionado en la lista. Cuando seleccione un valor preestablecido y haga clic en este botón, aparecerá un cuadro de diálogo de confirmación. Si hace clic en Aceptar, el valor preestablecido se eliminará de la lista. Este botón no eliminará ninguno de los valores preestablecidos de serie.
3.3.6. Ficha Info (Info Tab)
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (15 of 19)2005-09-08 8:44:41 AM
Información de Producto
Esta ficha contiene información de utilidad referente al producto. Incluye el número de versión del controlador de software, el nombre del fabricante y las direcciones de páginas Web.
3.4. Visualization Panel
Visualization Panel ofrece una representación gráfica de los entornos y efectos creados por Sound Agent 2. También contiene dos menús desplegables y un deslizador de Intensidad de reverberación.
El menú desplegable de la derecha contiene dieciséis efectos ambientales de reverberación distintos. Para seleccionar un entorno de reverberación, debe estar activado el botón Reverberación ubicado en el Panel de control en modo compacto.
El menú desplegable de la izquierda contiene todos los valores preestablecidos de serie y definidos por el usuario para varios tipos de música. Este menú permite un acceso sencillo a los valores preestablecidos mediante el Panel de control de visualización.
El deslizador horizontal de la parte superior central controla la intensidad del efecto de reverberación que se está aplicando. Ajuste lo necesario para conseguir la cantidad exacta de reverberación basada en el contenido individual.
Visualization Panel puede moverse arriba y abajo para mostrar u ocultar el Panel de control principal haciendo clic en la flecha situada en la parte inferior central del panel.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (16 of 19)2005-09-08 8:44:41 AM
Información de Producto
4. Desinstalación de PSA2
Si por algún motivo es necesario desinstalar los controladores de PSA2, puede elegir entre dos métodos posibles. Puede acceder al panel de control del sistema y abrir la utilidad “Agregar o quitar programas”. Busque en la lista de programas PSA2 (o Philips Sound Agent 2) y haga clic en él para resaltarlo. Haga clic en el botón “Cambiar o quitar”.
Otra opción consiste en elegir el programa de desinstalación que viene con el programa PSA2. Para realizar esta acción, haga clic en el botón Inicio de Windows, después en “Programas” (o “Todos los programas” en XP), haga clic en la carpeta Philips y, por último, ejecute el programa de desinstalación de Philips.
5. Servicio técnico y garantía
Antes de contactar con el servicio técnico, asegúrese de que tiene a mano la información siguiente:
Número de modelo y fecha de compra.
Tipo de equipo, velocidad del procesador y memoria disponible.
Sistema operativo del equipo (es decir, Windows® 2000 o XP).
Información de errores en pantalla.
5.1. Dirección de Internet:
Para obtener información de utilidad, como los controladores y productos más recientes, visite:
El sitio Web para Europa es:
http://www.philips.com/sound
El sitio Web general de Philips es:
http://www.philips.com/ce
5.2. Información sobre el servicio técnico:
Consulte la tarjeta de garantía del producto para obtener información de contacto sobre el servicio técnico.
6. Apéndice A, Solución de problemas
Este apéndice trata algunas de las dificultades básicas que puede encontrar.
No se obtiene ningún sonido
1. Compruebe que el botón Silencio está desactivado.
2. Compruebe el mando de volumen y súbalo.
3. Haga clic en el botón Por defecto del panel en modo compacto de PSA2.
Mensaje de error del sistema
Al intentar iniciar una aplicación del reproductor de sonido, en raras ocasiones es posible que vea alguno de los mensajes de error siguientes, dependiendo del sistema operativo del PC. Este mensaje de error también hace que no se reproduzca
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (17 of 19)2005-09-08 8:44:41 AM
Información de Producto
ningún sonido.
Windows XP
Windows 2000
Figura 13
Este mensaje de error se genera debido a la falta de ancho de banda suficiente en el concentrador USB en el que está conectado el sistema de audio. Si tiene un dispositivo de imágenes de USB (como una cámara Web o un escáner) y tiene abierta una aplicación de imágenes e intenta abrir una aplicación de reproductor de sonido, como Winamp o Reproductor de Windows Media.
Solución
Haga clic en “Cerrar” o en “No” dependiendo del mensaje de error que aparezca.
Cierre la aplicación del reproductor de sonido.
Cierre la aplicación de imágenes.
Vuelva a abrir la aplicación del reproductor de sonido y reproduzca la secuencia de audio.
No se produce ningún sonido al reproducir CD de audio en la unidad de CD
Se puede utilizar la unidad de CD-ROM del sistema para reproducir CD de audio. Sin embargo, debe activar la función Extracción digital de audio del PC. Siga estos pasos para activar esta característica.
Windows 2000
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en “Mi PC”. En Windows 2000, este icono se encuentra en el escritorio. En
Windows XP, se encuentra en la parte superior derecha del menú Inicio.
2. Desplácese hacia abajo hasta “Propiedades” y haga clic en este elemento.
3. Haga clic en la ficha “Hardware”.
4. Haga clic en el botón “Administrador de dispositivos” situado en la parte central del panel.
5. Haga clic en el signo + situado junto a las unidades de DVD/CD-ROM.
6. Haga clic con el botón derecho en la unidad de CD ROM que aparece. Si hay más de una unidad de CD ROM,
haga clic en la que utilice para reproducir CD de audio.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (18 of 19)2005-09-08 8:44:41 AM
Información de Producto
7. Desplácese hacia abajo hasta “Propiedades” y haga clic en este elemento.
8. Se abre un panel nuevo. Consulte la Figura 14.
9. Haga clic en la ficha Propiedades.
10. Haga clic para seleccionar el cuadro que tiene la etiqueta “Habilitar audio digital de CD para este dispositivo de CD-
ROM”.
11. Haga clic en el botón Aceptar y cierre todas las ventanas relacionadas.
El control del reproductor de CD de la ficha Reproductor de Mezclador no tiene ningún efecto en la salida al reproducir CD de audio en la unidad de CD
Como el reproductor de CD envía secuencias de audio mediante las líneas de datos digitales, Windows trata su fuente al igual que otras fuentes de audio digital como archivos MP3. Por consiguiente, para controlar el volumen y el balance, utilice los controles de “wave”.
No hay ningún icono de PSA2 en el área de notificación
Después de instalar PSA2 desde el CD de instalación, si el icono de PSA2 desaparece del área de notificación, vaya al menú Inicio, haga clic en Programas (Windows 2000 o Windows XP), haga clic en Philips, a continuación haga clic en Sound Agent 2, después haga clic en Panel de control.
VOLVER AL INICIO DE PÁGINA
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (19 of 19)2005-09-08 8:44:41 AM

Instalación del Monitor LCD

Descripción Vista Frontal del Producto
Conexión a su PC
Primeros Pasos
Optimización del Rendimiento
Instalación del Monitor LCD
Descripción Vista Frontal del Producto
1 Enciende y apaga el panel LCD 2 Indicador de encendido 3 Acceso al menú de pantalla 4 Ajuste del menú (arriba, abajo, izquierda, derecha)
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/INSTALL/INSTALL.HTM (1 of 2)2005-09-08 8:44:47 AM
Instalación del Monitor LCD
5
Configura automáticamente los ajustes de posición horizontal y vertical, fase y
reloj, sólo en D-sub 6 Regula el volumen del altavoz 7 Silenciamiento de audio 8 Teclas de acceso directo para optimizar el rendimiento de audio 9 Regula los graves del subwoofer 10 LED de audio USB 20 Antena 11 DVI-D 21 Puerto de salida USB 12 D-Sub 22 Entrada c.c. monitor 13 Audio PC 23 Salida de subwoofer 14 Conector de audio HD 24 Toma de micrófono 15 YPbPr 25 Salida auriculares 16 S-Vídeo 26 Concentrador USB 17 Bloqueo Kensington 27 Alimentación de subwoofer 18 CVBS 28 Entrada de subwoofer 19 Conector de audio 29 SCART
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
Optimización del rendimiento
Para obtener el máximo rendimiento, asegúrese que las configuraciones de la pantalla estèn establecidas en 1280x1024, 60Hz.
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/INSTALL/INSTALL.HTM (2 of 2)2005-09-08 8:44:47 AM

Menús en Pantalla

• Descripción de los menús en pantalla (OSD)
El árbol OSD
Preguntas y respuestas
Menús en Pantalla (OSD)
Descripción de los menús en pantalla (OSD)
Què son los menús en pantalla (OSD)?
Los menús de pantalla (OSD) son una característica de todos los monitores LCD de Philips. Con ellos, el usuario puede ajustar las propiedades de pantalla y seleccionar funciones directamente a través de una ventana gráfica de instrucciones. Los menús de pantalla interactivos se presentan de la siguiente forma:
Instrucciones básicas y sencillas sobre las teclas de control.
En este menú de pantalla, el usuario puede pulsar los botones del marco frontal del monitor para mover el cursor, para confirmar la selección o modificación, y para
configurar o seleccionar la nueva opción.
VOLVER A INICIO DE PÁGINA
El árbol OSD
A continuación se presenta un panorama general de la estructura de los menús en pantalla. Podrá utilizar esto como referencia cuando desee aprender a realizar los diferentes ajustes.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/OSD/OSDDESC.HTM (1 of 4)2005-09-08 8:44:50 AM
Menús en Pantalla
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/OSD/OSDDESC.HTM (2 of 4)2005-09-08 8:44:50 AM
Menús en Pantalla
Observación: sRGB es una norma diseñada para garantizar el correcto intercambio de colores
entre distintos dispositivos (cámaras digitales, monitores, impresoras, escáneres, etc.).
Utilizando un espacio de color unificado estándar, sRGB propiciará que las imágenes captadas por un dispositivo compatible se reproduzcan correctamente en los monitores Philips con sRGB. De esta forma, los colores se someten a un proceso de calibrado que garantiza la fidelidad cromática de la pantalla.
Cuando se utiliza el estándar sRGB, es importante que el brillo y el contraste del monitor estén configurados con un valor predefinido, al igual que la gama cromática. Por tanto, convendrá seleccionar la opción sRGB en los menús de pantalla del monitor.
Para ello, abra el menú de pantalla pulsando el botón OK del lateral del monitor. Descienda hasta la opción Color y pulse de nuevo OK. Use el botón derecho para ir a sRGB. Descienda y vuelva a pulsar OK para cerrar el menú.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/OSD/OSDDESC.HTM (3 of 4)2005-09-08 8:44:50 AM
Menús en Pantalla
Una vez seleccionado este modo, no cambie los ajustes de brillo o contraste del monitor. Si lo hace, el monitor desactivará el modo sRGB y seleccionará un ajuste de temperatura de color de 6500 K.
VOLVER A INICIO DE PÁGINA
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/OSD/OSDDESC.HTM (4 of 4)2005-09-08 8:44:50 AM
Loading...
+ 71 hidden pages