file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/index.htm2005-09-08 8:47:36 AM
Page 2
Turvallisuus ja vianetsintä
• Turvallisuusohjeet
ja laitteen hoito
• Sijoitusohjeet
• Yleisimmät
kysymykset
• Ongelmatilanteet
• Regulatory
Information
• Muita tietoja
Turvallisuus ja vianetsintä
Turvallisuusohjeet ja laitteen hoito
VAROITUS: Tässä oppaassa esitettyjen käyttö- ja säätöohjeiden sekä
muiden toimintaohjeiden laiminlyönti voi johtaa sähköiskuvaaraan tai
muuhun sähköiseen tai mekaaniseen vahingonvaaraan.
Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ja noudata niitä kytkiessäsi ja käyttäessäsi näyttöä:
näytölle. Monitoria siirtääksesi nosta sitä kehyksestä ja varo, etteivät kätesi tai sormesi osu
LCD-näytölle.
● Irrota pistotulppa pistorasiasta, jos näyttöä ei käytetä pitkään aikaan.
● Irrota pistotulppa pistorasiasta, jos puhdistat näyttöä kostealla liinalla. Kuvaruudun voi
pyyhkiä kuivalla liinalla, kun näyttö on kytketty pois päältä. Älä käytä puhdistukseen
alkoholia, liuotteita tai ammoniakkipitoisia aineita.
● Ota yhteys huoltoon, jos näyttö ei toimi normaalisti, vaikka sitä käytetään tämän oppaan
ohjeiden mukaisesti.
● Takakannen saa avata vain valtuutettu huoltohenkilö.
● Älä aseta näyttöä suoraan auringonvaloon tai lähelle lämmityslaitteita tai muita
lämmönlähteitä.
● Pidä huoli siitä, ettei näytön lähettyvillä ole esineitä, jotka voisivat pudota sen
ilmanvaihtoaukkoihin tai estää elektronisten osien jäähdytystä.
● Älä tuki kotelon ilmanvaihtoaukkoja.
● Pidä näyttö kuivana. Sähköiskuvaaran estämiseksi suojaa näyttö sateelta ja liialta
kosteudelta.
● Sijoita näyttö sellaiseen paikkaan, että pistorasiaan ja pistotulppaan pääsee helposti käsiksi.
● Jos kytket näytön pois päältä irrottamalla verkkojohdon tai tasavirtajohdon, odota 6 sekuntia,
ennen kuin kytket verkkojohdon tai tasavirtajohdon uudelleen.
● Sähköiskuvaaran ja laitteen pysyvän vaurioitumisen estämiseksi näyttö on suojattava
sateelta ja liialta kosteudelta.
● TÄRKEÄÄ: Käynnistä aina ruudunsäästäjä käyttäessäsi näyttöä. Jos kuvaruutuun jää
pitkäksi aikaa paikallaan oleva voimakaskontrastinen kuva, se voi jättää ruutuun jälkikuvan
tai haamukuvan. Tämä yleisesti tunnettu ilmiö johtuu nestekidetekniikan ominaispiirteistä.
Yleensä jälkikuva katoaa vähitellen, kun virta on katkaistu. Huomaa, että jälkikuvaa ei voi
poistaa korjaamalla eikä takuu kata sitä.
kanteen kohdistuu painoa, se voi irrota ja näyttö voi pudota. Nosta näyttö pitäen toista kättä
sen rungon alla.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/SAFETY/SAFETY.HTM (1 of 3)2005-09-08 8:47:38 AM
Page 3
Turvallisuus ja vianetsintä
Ota yhteys huoltoon, jos näyttö ei toimi normaalisti, vaikka sitä käytetään tämän oppaan ohjeiden
mukaisesti.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Sijoitusohjeet
●
Suojaa laite kuumuudelta ja kovalta kylmyydeltä.
●
Älä säilytä tai käytä nestekidenäyttöä paikoissa, joissa se altistuu suoralle auringonvalolle,
kuumuudelle tai kovalle kylmyydelle.
●
Vältä suuria lämpötilaeroja, kun siirrät nestekidenäyttöä. Valitse paikka, jonka lämpötila ja
ilmankosteus ovat seuraavalla välillä:
❍
lämpötila: 5 - 35°C
❍
ilmankosteus: 20 - 80 %
●
Suojaa nestekidenäyttö voimakkaalta tärinältä ja iskuilta. Älä pane nestekidenäyttöä auton
tavaratilaan.
●
Varo kolhaisemasta tai pudottamasta laitetta käytön tai kuljetuksen aikana.
●
Älä säilytä tai käytä nestekidenäyttöä kosteissa tai pölyisissä tiloissa. Varo ettei näytön
sisään pääse roiskumaan vettä tai muita nesteitä.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/SAFETY/SAFETY.HTM (2 of 3)2005-09-08 8:47:38 AM
Page 4
Turvallisuus ja vianetsintä
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/SAFETY/SAFETY.HTM (3 of 3)2005-09-08 8:47:38 AM
Page 5
Yleistä sähköisestä käyttöoppaasta
•
Yleistä
• Oppaassa
käytetyt
merkinnät
Yleistä tästä oppaasta
Yleistä
Tämä sähköinen käyttäjän opas on tarkoitettu kaikille Philipsin nestekidenäyttöjen käyttäjille.
Oppaassa esitetään nestekidenäyttöjen ominaisuudet, asennus ja käyttö sekä annetaan muita
tärkeitä tietoja. Sähköinen opas sisältää täsmälleen samat tiedot kuin painettu versio.
Opas sisältää seuraavat osat:
● Turvallisuus ja vianetsintä -osa sisältää ohjeita ja ratkaisuja usein esiintyviin ongelmiin sekä
muita aihepiiriin liittyviä tietoja, joita saatat tarvita.
● Yleistä sähköisestä käyttöohjekirjasta -osa sisältää yleistiedot oppaan sisällöstä, käytettyjen
kuvamerkkien selitykset ja viittaukset muihin käytettävissä oleviin oppaisiin.
● Tuotetietoa-osa sisältää yleisesityksen näytön ominaisuuksista ja tekniset tiedot.
● Näytön asentaminen -osassa neuvotaan käyttöönoton yhteydessä tehtävät asetukset sekä
esitetään näytön käyttö pääpiirteissään.
● Kuvaruutuvalikot-osassa kerrotaan, miten näytön asetuksia voidaan säätää.
● Asiakaspalvelu ja takuu -osa sisältää luettelon Philipsin eri puolilla maailmaa sijaitsevista
asiakaspalvelukeskuksista sekä asiakastuen puhelinnumerot. Lisäksi tästä osasta löytyvät
tuotetta koskevat takuutiedot.
● Sanasto-osassa määritellään tekniset termit.
● Lataaminen ja tulostaminen -osassa voit ladata koko oppaan tietokoneen kovalevylle, josta
käsin sitä on helppo lukea.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Oppaassa käytetyt merkinnät
Seuraavassa esitetään tässä oppaassa käytetyt merkinnät.
Ohje-, huomio- ja varoitusmerkit
Oppaassa on kohtia, jotka on lihavoitu tai kursivoitu ja varustettu kuvamerkillä. Nämä kohdat
sisältävät ohjeita, huomautuksia ja varoituksia. Merkkejä on käytetty seuraavasti:
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/ABOUT/ABOUT.HTM (1 of 2)2005-09-08 8:47:40 AM
Page 6
Yleistä sähköisestä käyttöoppaasta
OHJE: Kuvamerkki tarkoittaa tärkeitä tietoja tai neuvoja, jotka helpottavat ja
tehostavat tietokonejärjestelmän käyttöä.
HUOMIO: Kuvamerkki tarkoittaa tietoja, joiden avulla käyttäjä voi estää
laitteiston mahdollisen vahingoittumisen tai tietokoneessa olevien tietojen
häviämisen.
VAROITUS: Tämä kuvamerkki viittaa mahdolliseen tapaturmavaaraan.
Kohdassa neuvotaan, miten vaara vältetään.
Joissain tapauksissa varoitukset on merkitty toisella tavalla eikä niiden ohessa ole kuvamerkkiä.
Tällaiset varoitukset on esitetty viranomaisten määräyksien edellyttämässä muodossa.
Kaikki oikeudet pidätetään. Jäljentäminen, kopiointi, käyttö, muuttaminen, vuokraaminen, julkinen esittäminen ja
sähköinen levittäminen tai lähettäminen kokonaan tai osittain ilman Philips Electronics NV:n kirjallista lupaa on kielletty.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/ABOUT/ABOUT.HTM (2 of 2)2005-09-08 8:47:40 AM
Page 7
Tuotetiedot
• Ominaisuudet
• Lyijytön tuote
• Tekniset tiedot
• Tarkkuus ja
näyttötilat
• Automaattinen
virransäästö
• Mitat ja
käyttöolosuhteet
• Nastajärjestys
• Kuvat tuotteesta
• Liikkuvuus
Tuotetiedot
Ominaisuudet
190G6
● Loistava suorituskyky
❍ ActiveBright takaa kirkkaat värit ja partaveitsen terävyyden
❍ Pystyy näyttämään SDTV- ja HDTV-formaatteja
❍ 8 ms vasteaika toistaa liikkuvat kuvat loistavasti
● Huippuääni
❍ 20 wattin aktiivinen subwoofer tarjoaa syvemmän bassokokemuksen
❍ Virtuaalinen 3D surround -ääni
❍ Helppokäyttöinen Sound Agent 2™ optimoi äänikokemuksen
❍ Digitaalisesti siirtyvä PC-audio
● Maksimaalinen mukavuus tietokoneen käyttöön
❍ Nopea USB 2.0 -keskitin helppoja liitäntöjä varten
❍ Näyttää videosignaaleja erilaisista AV-lähteistä
❍ Hallitset suosikkiääniympäristösi asetuksia
● Upea design
❍ Kovera design ympäröi sinut mahtavalla viihteellä
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Lyijytön tuote
Philips on poistanut näytöistään myrkylliset aineet kuten lyijyn. Lyijytön näyttö auttaa suojelemaan käyttäjän terveyttä ja
helpottaa ympäristöystävällistä kierrätystä sekä sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittämistä. Philips noudattaa Euroopan
yhteisön kireän RoHS-direktiivin säädöksiä vaarallisten aineiden vähentämisestä sähkö- ja elektroniikkalaitteissa.
Valitessasi Philipsin, voit luottaa siihen että näyttölaitteesi ei vahingoita ympäristöä.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (1 of 8)2005-09-08 8:47:43 AM
Page 8
Tuotetiedot
Tekniset tiedot*
NESTEKIDEPANEELI
• TyyppiTFT LCD
• Kuvaruudun koko19" / 48,3 cm
• Kuvapisteväli0,098 x 0,294 mm
• Nestekidepaneelin tyyppi
1280 x 1024 kuvapistettä
väripisteet sijoiteltu pystyriveiksi
Kiiltävä, kovapinnoitettu, kova pinnoite
•Tehollinen kuva-ala376,3 x 301,1 mm
•Värintoisto16,2 miljoonaa väriä
PYYHKÄISY
• Pystyvirkistystaajuus56 Hz - 76 Hz
• Vaakataajuus 30 kHz - 83 kHz
VIDEO
• Kaistanleveys140 MHz
• Tuloimpedanssi
- Video
75 ohm
- Tahdistus
2,2k ohm
• Tulosignaalitasot0,7 Vpp
• Tahdistussignaali
Erillinen tahdistussignaali
Yhdistetty tahdistussignaali
Tahdistus vihreällä
• Tahdistussignaalin napaisuusPositiivinen ja negatiivinen
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (2 of 8)2005-09-08 8:47:43 AM
Page 9
Tuotetiedot
• Videoliitäntä
PC: D-sub (analoginen) ja DVI-D (digitaalinen) käyttäjän
valittavissa
AV: Audio (L/R) CVBS:ää & S-Videota varten. Audio (L/R)
YPbPr:ää varten, komposiitti (CVBS), komponentti (YpbPr),
S-video, SCART (vain Eurooppa)
Audio
• Kaiutin
10 W stereo (2 x 5 W RMS / kanava, 250 Hz-15 kHz, 8
ohm, PMPO-teho 80 W)
• Kuulokeliitin3,5 mm minijakki
• Tulosignaalin liitin3,5 mm minijakki
• Itsenäinen äänen toisto
Audiolähtö on toiminnassa aina, kun laitteeseen tulee
audiosignaali, riippumatta siitä onko näytössä kuvaa.
* Ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman eri ilmoitusta.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (3 of 8)2005-09-08 8:47:43 AM
Page 10
Tuotetiedot
Tarkkuus ja näyttötilat
• Maksimitarkkuus1280 x 1024 taajuudella 75 Hz
• Suositeltava tarkkuus 1280 x 1024 taajuudella 60 Hz
16 näyttötilaa, jotka käyttäjä voi määritellä
15 esiohjelmoitua näyttötilaa:
Vaakataajuus (kHz)TarkkuusPystytaajuus (Hz)
31.5640*35070
31.5720*40070
31.5640*48060
35.0640*48067
37.5640*48075
35.2800*60056
37.9800*60060
46.9800*60075
49.7832*62475
48.41024*76860
60.01024*76875
69.01152*87075
71.81152*90076
63.91280*102460
80.01280*102475
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Automaattinen virransäästö
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (4 of 8)2005-09-08 8:47:43 AM
Page 11
Tuotetiedot
Jos tietokoneeseen on asennettu VESA DPMS -standardin mukainen näytönohjain tai apuohjelma, näyttö voi vähentää automaattisesti
virrankulutustaan, kun se ei ole käytössä. Kun näyttö havaitsee jälleen näppäimistöltä, hiireltä tai muulta syöttölaitteelta tulevan signaalin,
se "herää" automaattisesti. Seuraavassa taulukossa on esitetty tehonkulutus ja signaalit eri toimintatiloissa.
Virranhallinnan toimintatilat
VESA-
toimintatila
Video Vaakatahdistus Pystytahdistus Tehonkulutus Merkkivalon väri
AKTIVOITU TOIMINNASSA on on
Ilman
subwooferia
<62W
Subwooferin
kanssa
<100W
vihreä
Valmiustila
VIRTA
KATKAISTU
ei ei < 2W < 2W oranssi
Sammutus
VIRTA
KATKAISTU
--< 1W< 1WVIRTA KATKAISTU
Tämä monitori on
ENERGY STAR
®
-yhteensopiva. ENERGY STAR® -ohjelman osallistujana
PHILIPS on suunnitellut tämän tuotteen siten, että se täyttää tehonkulutukseltaan ENERGY
STAR
®
-vaatimukset.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Mitat ja käyttöolosuhteet
• Mitat (L x K x S) *
590 x 451 x 262,5mm (alimmassa asennossa)
• Paino *9,5 kg
• Kallistus / Kääntö-5° ~ 20°
• Virtalähde100 — 240 VAC, 60 — 50 Hz
•Tehonkulutus 62 W Ilman subwooferia,100W Subwooferin kanssa
• Lämpötila
5 - 35° C (käyttö)
-20 - 60 °C (varastointi)
•Suhteellinen kosteus 20 - 80 %
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (5 of 8)2005-09-08 8:47:43 AM
Page 12
Tuotetiedot
• Keskimääräinen vikaväli
50000 tuntia (CCFL 40 000 tuntia)
• Kotelon väri musta
* Ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman eri ilmoitusta.
* Tarkkuus 1280 x 1024, normaali koko, maksimikirkkaus, kontrasti 50 %, 6500 K, täysin valkoinen kuvio, ilman ääntä/USB.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Nastajärjestys
1.
Täysin digitaalisessa liittimessä on 24 napaa, jotka on sijoitettu kolmeen riviin. Nastojen järjestys käy ilmi seuraavasta taulukosta:
Jotta näyttö toimisi parhaalla mahdollisella tavalla, varmista että näytön tarkkuudeksi on asetettu 1280 x 1024 ja taajuudeksi 60
Hz.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/INSTALL/INSTALL.HTM (2 of 3)2005-09-08 8:47:47 AM
Page 17
Nestekidenäytön asentaminen
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/INSTALL/INSTALL.HTM (3 of 3)2005-09-08 8:47:47 AM
Page 18
Kuvaruutuvalikot
•
Yleistä
kuvaruutuvalikoista
• Valikkorakenne
•
Kysymyksiä ja
vastauksia
Kuvaruutuvalikot (OSD)
Yleistä
Mitä kuvaruutuvalikot ovat?
Kaikissa Philipsin LCD-näytöissä on näyttövalikko (OSD) ominaisuus. Sen avulla käyttäjä voi säätää näytön
ominaisuuksia ja valita toimintoja näytössä olevien ohjeiden avulla. Käyttäjäystävällinen näytön käyttöliittymä näyttää
seuraavalta:
Säätimien peruskäyttö
Yläpuolella näkyvässä näyttövalikossa käyttäjä voi etupaneelin -painikkeita painamalla liikuttaa näytössä
näkyvää osoitinta, vahvistaa valintoja, vaihtaa asetuksia tai tehdä muutoksia.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Valikkorakenne
Seuraavassa näet yleiskuvan valikkojen rakenteesta. Kaaviosta näet, miten pääset säätöjä tehdessäsi siirtymään eri
asetuksiin.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/OSD/OSDDESC.HTM (1 of 6)2005-09-08 8:47:51 AM
Page 19
Kuvaruutuvalikot
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/OSD/OSDDESC.HTM (2 of 6)2005-09-08 8:47:51 AM
Page 20
Kuvaruutuvalikot
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/OSD/OSDDESC.HTM (3 of 6)2005-09-08 8:47:51 AM
Page 21
Kuvaruutuvalikot
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/OSD/OSDDESC.HTM (4 of 6)2005-09-08 8:47:51 AM
Page 22
Kuvaruutuvalikot
Huomaa: sRGB on standardi, jolla varmistetaan värien oikea siirtyminen eri laitteiden välillä (esimerkiksi
digitaalikameroiden, näyttöjen, tulostimien ja skannereiden välillä)
Käyttämällä standardia yhtenäistä väriavaruutta, sRGB auttaa toistamaan sRGB-yhteensopivalla laitteella otetun
kuvan sRGB-ominaisuudella varustetuissa Philips-näytöissä. Värien kalibroinnin ansiosta huomaat värien toistuvan
oikein näytölläsi.
sRGB-ominaisuutta käytettäessä on tärkeää, että näytön kirkkaus, kontrasti sekä toistoavaruus on etukäteen
määriteltyjen asetusten mukainen. Sen takia onkin tärkeää valita näyttövalikon asetukseksi sRGB.
Voit tehdä niin avaamalla kuvaruutunäytön painamalla näytön kyljessä olevaa OK-painiketta. Liiku alas-nuolella
kohtaan Color (väri) ja paina uudelleen OK. Käytä oikealle-nuolta siirtymään kohtaan sRGB. Paina sitten alas-nuolta
ja paina uudelleen OK-painiketta niin poistut kuvaruutunäytöstä.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/OSD/OSDDESC.HTM (5 of 6)2005-09-08 8:47:51 AM
Page 23
Kuvaruutuvalikot
Älä tämän jälkeen muuta näytön kirkkaus- tai kontrastiasetuksia. Jos muutat jompaa kumpaa niistä, siirtyy näyttö
pois sRGB-tilasta ja värilämpötilan asetukseksi tulee 6500K.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/OSD/OSDDESC.HTM (6 of 6)2005-09-08 8:47:51 AM
Page 24
Asiakaspalvelu ja takuu
Asiakaspalvelu ja takuu
VALITSE MAA/ALUE JA TARKASTA TUOTTEESI TAKUUTIEDOT
LÄNSI-EUROOPPA: Itävalta • Belgia • Kypros • Tanska • Ranska • Saksa • Kreikka • Suomi
• Irlanti • Italia • Luxemburg • Alankomaat • Norja • Portugali • Ruotsi • Sveitsi • Espanja •
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/warranty/warranty.htm2005-09-08 8:47:54 AM
Page 25
Sanasto
Sanasto
ABCDE F GH I J KL M N O P Q RSTUV W X Y Z
A
ActiveBright
ActiveBright tarjoaa HDTV:tä vastaavan laadun näyttämällä loistavia, partaveitsen teräviä värejä ja
laajan katselukulman kaikkein parasta multimedia viihdettä varten.
Active matrix (Aktiivi matriisi)
Nestekidenäytön tyyppi, jossa jokainen näyttöpiste on kytketty sen jännitettä säätävään
transistoriin. Se mahdollistaa kirkkaamman ja terävämmän kuvan sekä leveämmän katselukulman
kuin passiivimatriisinäyttö. Katso myös kohta TFT (ohutkalvotransistori).
Amorphous silicon (Amorfinen pii, a-Si)
Puolijohdemateriaali, jota käytetään ohutkalvotransistorine (TFT) kerroksiin aktiivimatriisi LCDnäytöissä.
Aspect ratio (Sivusuhde)
Näyttöalueen leveys-korkeus -suhde. Yleensä näyttöjen sivusuhden on 4:3 tai 5:4. Leveiden
näyttöjen ja televisionsivusuhde on 16:9 tai 16:10.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
B
Brightness (Kirkkaus)
Värisuhdetta, jota on verrattu väririippumattomaan asteikkoon mustasta valkoiseen, kutsutaan myös
valoisuudeksi tai valon heijastavuudeksi. Termin käyttöä tulisi välttää, koska se helposti sekoitetaan
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (1 of 10)2005-09-08 8:47:57 AM
Page 26
Sanasto
värikylläisyyteen.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
C
CCFL(fluorisoiva kylmä-katodivalo)
Nämä fluorisoivat valoputket tuottava valon nestekideyksikölle. Putket ovat yleensä hyvin ohuita,
niiden halkaisijan ollessa noin 2 mm.
Chromaticity (Värikkyys)
Osa värin määrittelyä, joka ei liity valaistuksen voimakkuuteen. Värikkyys on kaksiulotteinen ja se
ilmastaan numeropareina kuten vallitseva aallonpituus ja puhtaus.
CIE-värijärjestelmä (Commission International de I'Eclairage)
The International Commission on Illumination on kansainvälinen organisaatio, joka on keskittynyt
väreihin ja niiden mittaamiseen.
Color temperature (Värilämpötila)
Mittaa kuumennettavan kappaleen säteilemän valon väriä. Se esitetään absoluuttisella asteikolla,
(Kelvin-asteina). Alhaiset Kelvin-lämpötilat, kuten 2400° K ovat punaisia ja korkeammat kuten
9300° K ovat sinisiä. Neutraalin, valkoisen värin lämpötila on 6504° K. Philips-näyttöjen
vaihtoehtoina ovat yleensä 9300° K ja 6500° K sekä käyttäjän oma valinta.
Contrast (Kontrasti)
Valotiheyden vaihtelu kuvan vaaleiden ja tummien kohtien välillä.
Contrast ratio (Kontrastisuhde)
Valotiheyden suhde kirkkaimman valkoisen ja tummimman mustan alueen välillä.
(Component Video)Komponenttivideo
Tarjoaa parhaan mahdollisen kuvanlaadun analogisista vaihtoehdoista. Maksimikaistanleveys
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (2 of 10)2005-09-08 8:47:57 AM
Page 27
Sanasto
signaalien R (punainen), G (vihreä) ja B (sininen) avulla.
(Composite Video) Komposiittivideo
Eräs videolaitteiden liitäntätyyppi.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
D
D-SUB
A VGA -analogisen syötön liitin. D-Sub-kaapeli toimitetaan näytön mukana.
Digital Visual Interface (DVI)
DVI-liitäntä tarjoaa kuvadatan siirtoon näyttötekniikasta riippumattoman nopean digitaalisen
yhteyden. Liitäntä on tarkoitettu ennen kaikkea tietokoneen ja sen näyttölaitteen väliseen
tiedonsiirtoon. DVI täyttää kaikentyyppisten PC-laitteiden (työasemien, pöytätietokoneiden,
sylimikrojen jne.) tarpeet ja ne voivat kaikki käyttää samaa monitoriliitäntästandardia.
DVI-liitännän edut:
1. Kuva pysyy tuottajalta käyttäjälle asti digitaalisena eikä kärsi häviöistä.
2. Menetelmä on riippumaton näytössä käytetystä tekniikasta.
3. Hot plug -tunnistus, EDID ja DDC2B takaavat Plug-and-Play-ominaisuuden.
4. Samassa liittimessä on sekä digitaalinen että analoginen tuki.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
E
Energy Star Computers -ohjelma
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (3 of 10)2005-09-08 8:47:57 AM
Page 28
Sanasto
Energiansäästöohjelma, jonka on laatinut Yhdysvaltain ympäristönsuojeluvirasto EPA ja jonka
tärkeimpänä tavoitteena on edistää energiatehokkaiden toimistoautomaatiolaitteiden valmistusta ja
markkinointia. Ohjelmaan osallistuvien yritysten on sitouduttava valmistamaan vähintään yksi tuote,
joka pystyy siirtymään vähän tehoa (< 30 W) kuluttavaan säästötilaan, jos laite on toimettomana tai
käyttäjän määrittämä odotusaika on umpeutunut.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
G
Gamma
Näytön valotiheys videojännitteen funktiona noudattelee matemaattista potenssifunktiota jonka
eksponenttia kutsutaan gammaksi.
Grayscale (Harmaasävy)
Väririippumaton asteikko joka ulottuu mustasta harmaan eri sävyjen kautta valkoiseen. Tällaista
sarjaa voidaan edetä askelittain, niin että niiden etäisyys seuraavaan on aina sama. Jos näytön A/D-
muunnin on 8 bittinen, se pystyy näyttämään enintään 2
8
= 256 sävyä. R.G.B.-värinäytössä
jokaisella näistä väreistä on 256 sävyä. Se tarkoittaa että näytöllä voidaan näyttää 256x256x256=
16,7 miljoonaa eri sävyä.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
H
(High Brightness Panel) Kirkas paneeli
Mahdollistaa päiväkatselun jopa suurissa huoneissa, joissa on paljon ympäristövaloa.
HDTV
HDTV tarjoaa poikkeuksellisen kuvanlaadun ja todellisen elokuvankatselukokemuksen, joka tekee
televisiosta dynaamisemman ja todellisemman kuin mikään, minkä olet aiemmin nähnyt. Se on
viimeisin ja paras käytössä oleva televisiosignaali. Sen kuvanlaatu on yli kaksikertaa parempi kuin
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (4 of 10)2005-09-08 8:47:57 AM
Page 29
Sanasto
perinteisen analogisen lähetyksen. Jotta HDTV-signaalista saataisiin paras mahdollinen hyöty,
televisiossa tulee olla kehittynyt signaalituloliitäntä ja piirisuunnittelu. Jotta HDTV:tä voidaan
käyttää, television tulee olla kytketty komponenttivideo- tai DVI-liitännästä DTV-set-top-boksiin ja
asetettu DTV-tilaan.
Hue (Värisävy)
Värin tärkein ominaisuus, joka eroittaa sen muista väreistä. Väri voi olla sävyltään esimerkiksi
vihreä, keltainen tai purppura. Värit joille on määritelty värisävyt tunnetaan nimellä kromaattiset
värit. Valkoisella, mustalla ja harmailla ei ole värisävyä.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
I
IPS (In Plane Switching)
Tämä menetelmä laajentaa LCD-näytön katselukulmaa, koska siinä nestekidemolekyylejä
käännetään LCD-kalvon tasossa eikä pystysunnassa.
Itsenäinen audiotoiminto
Sisäänrakennettu, kehittynyt sulautettu ohjelmisto tarjoaa audiolähdön ulkoisista laitteista, mukaan
lukien kannettava kasetti-, CD- ja MP3-soittimen, vaikka laitteessa ei olisi videotuloa.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
K
Kaksoistulo
Kaksoistulo tarjoaa liitännät sekä analogiselle VGA-signaalille että digitaaliselle DVI-signaalille.
L
LCD (nestekidenäyttö)
Näyttö muodostuu nestekiteistä, jotka on ripustettu kahden läpinäkyvän kalvon väliin. Näyttö
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (5 of 10)2005-09-08 8:47:57 AM
Page 30
Sanasto
koostuu tuhansista näyttöpisteistä, jotka voidaan sähköisellä ohjauksella kytkeä päälle tai pois
päältä. Näin voidaan tuottaa myös värikkäitä kuvia ja tekstiä.
Liquid crystal (Nestekide)
Yhdistelmä, jota käytetään nestekidenäytöissä. Nestekiteiden reagointi sähköisiin ärsykkeisiin on
ennalta tiedossa. Se tekee niistä ihanteellisen yhdisteen joilla nestekidenäytön pisteet voidaan
kytkeä "päälle" ja pois "päältä". Nestekide lyhennetään joskus myös muotoon LC.
Luminance (Valotiheys)
Kirkkaus tai valontiheys ilmoitetaan yleensä Candeloina yhtä neliömetriä kohden (cd/m2) tai
yksikössä footlambert. 1 fL=3,426 cd/m2.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
N
Nit
Valotiheyden yksikkö joka on yhtäsuuri kuin 1 cd/m2 tai 0,292 ftL.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
P
Pixel (Pikseli)
Kuvaelementti. Pienin tietokoneen CRT- tai LCD-kuvan ja näytön elementti.
Polarizer (Polarisaattori)
Valosuodatin, joka päästää lävitseen vain tietynsuuntaisia valoaaltoja. Kohtisuoraan suodattavaa
polarisoitua materiaalia käytetään liittämään nestekiteet nestekidenäytöissä. Nestekiteitä käytetään
väliaineena, joka kääntää valoaaltoja 90° ja joko päästää ne läpi tai ei.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (6 of 10)2005-09-08 8:47:57 AM
Page 31
Sanasto
R
Refresh rate (Virkistystaajuus)
Lukumäärä joka ilmoittaa kuinka monta kertaa sekunnissa näyttö päivitetään. Se ilmaistaan yleensä
hertseinä, Hz (Hertsi) tai kierroksina sekunttia kohden. 60 Hz:n taajuus on sama kuin 60 kierrosta
sekunnissa.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
S
SCART
Mahdollistaa liitännän televisioon ja muuhun lähteeseen (DVD+RW/VCR).
SDTV
Näyttölaite, joka on valmis näyttämään tavallista televisiosignaalia ja HDTV-signaalia, joita
käytetään yleisesti maailman tv-järjestelmissä.
Sound Agent 2
TM
Sound Agent 2 on älykäs ohjelma, jossa on hauska ja helppokäyttöinen käyttöliittymä. Sound Agent
vie hämmenyksen PC-audiosta optimoimalla äänen automaattisesti kaikille suosituille muodoille. Se
mahdollistaa myös tarkemman säätämisen henkilökohtaista äänimakua varten.
Subwoofer
Subwoofer on kaiutin, joka toistaa audiospektrin matalia ääniä. Näytössä on erillinen subwoofer,
joka on optimoitu toistamaan bassotaajuuksia, sekä satelliittikaiuttimet, jotka on optimoitu
keskitaajuuksille ja korkeille taajuuksille. Tuloksena on järjestelmä, joka tuottaa voimakkaasti
äänitaajuudet syvästä bassosta kristallinkirkkaisiin korkeisiin nuotteihin mahdollisimman vähällä
vääristymällä.
SmartTouch-ohjaimet
SmartTouch-ohjaimet ovat älykkäitä, ultravastaavia, kosketusherkkiä kuvakkeita, jotka korvaavat
esiinpistävät painikkeet. Pienimpäänkin kosketukseen vastaavat SmartTouch-ohjaimet esimerkiksi
käynnistävät näyttösi tai kirkastavat ja terävöittävät kuvaa LightFrame™ -tekniikalla. Aktivoituna
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (7 of 10)2005-09-08 8:47:57 AM
Page 32
Sanasto
SmartTouch-kuvakkeet hohtavat ja siten näyttävät, että komentosi on toteutettu.
Sisäinen virtalähde
Sisäinen virtalähde on muuntaja, joka on rakennettu näyttölaitteen sisään korvaamaan ison,
ulkoisen muuntajan.
sRGB
sRGB on standardi, jolla varmistetaan värien oikea siirtyminen eri laitteiden välillä (esimerkiksi
digitaalikameroiden, näyttöjen, tulostimien ja skannereiden välillä)
Käyttämällä standardia yhtenäistä väriavaruutta, sRGB auttaa toistamaan sRGB-yhteensopivalla
laitteella otetun kuvan sRGB-ominaisuudella varustetuissa Philips-näytöissä. Värien kalibroinnin
ansiosta huomaat värien toistuvan oikein näytölläsi.
sRGB-ominaisuutta käytettäessä on tärkeää, että näytön kirkkaus, kontrasti sekä toistoavaruus on
etukäteen määriteltyjen asetusten mukainen. Sen takia onkin tärkeää valita näyttövalikon
asetukseksi sRGB.
Voit tehdä niin avaamalla kuvaruutunäytön painamalla näytön kyljessä olevaa OK-painiketta. Liiku
alas-nuolella kohtaan Color (väri) ja paina uudelleen OK. Käytä oikealle-nuolta siirtymään kohtaan
sRGB. Paina sitten alas-nuolta ja paina uudelleen OK-painiketta niin poistut kuvaruutunäytöstä.
Älä tämän jälkeen muuta näytön kirkkaus- tai kontrastiasetuksia. Jos muutat jompaa kumpaa niistä,
siirtyy näyttö pois sRGB-tilasta ja värilämpötilan asetukseksi tulee 6500K.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
T
TFT(ohutkalvotransistori)
Tehdään yleensä amorfisesta piistä (a-Si) ja sitä käytetään muuttamaan aktiivimatriisin LCD-näytön
kunkin alipisteen alla olevaa varausta.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
U
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (8 of 10)2005-09-08 8:47:57 AM
Page 33
Sanasto
USB eli Universal Serial Bus
USB on standardiprotokolla PC:n ja lisälaitteiden yhdistämiseen. Koska se on nopea ja halpa, USBliitännästä on tullut suosituin tapa kytkeä lisälaitteita tietokoneeseen. Suoraan näytön edessä,
käyttäjän näkökentässä sijaitseva USB 2.0 -portti tarjoaa helpon, nopean ja kätevässä paikassa
olevan liitännän USB-laitteille.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
V
Vasteaika
Vasteaika on nestekidesolun vaatima aika sille, että se siirtyy aktiivisesta (musta) epäaktiiviseksi
(valkoinen) ja takaisin aktiiviseksi (musta). Se mitataan millisekunneissa. Nopeampi on parempi.
Pienempi vasteaika tarkoittaa nopeampia siirtymiä ja siten tuloksena on vähemmän näkyviä kuvan
häiriöitä nopeasti liikkuvissa kuvissa.
Virkistystaajuus (pystytaajuus)
Virkistystaajuus ilmoitetaan hertseinä (Hz). Se kertoo montako kertaa sekunnissa koko kuva
päivitetään.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Y
YPbPr
Komponenttivideo on videon nauhoittamiseen ja siirtämiseen tarkoitettu tekniikka, jossa jokainen
väri pidetään erillisellä kanavalla. RGB on esimerkki komponenttivideosta, joka käyttää yhtä
kanavaa sekä punaiselle (R), vihreälle (G) että siniselle (B). Sillä saa optimaalisen kuvanlaadun
DVD-soittimesta.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (9 of 10)2005-09-08 8:47:57 AM
Page 34
Sanasto
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (10 of 10)2005-09-08 8:47:57 AM
Page 35
Lataaminen ja tulostaminen
• Nestekidenäytön
ohjaimen
asentaminen
• Lataus- ja
tulostusohjeet
•
FPadjustohjelman
asentaminen
Lataaminen ja tulostus
Nestekidenäytön ohjaimen asentaminen
Järjestelmävaatimukset:
● PC, jonka käyttöjärjestelmä on Windows® 95, Windows® 98, Windows® 2000 , Windows®
Me, Windows® XP tai uudempi
● Näytönohjain .inf/.icm/.cat on kansiossa lcd\pc\drivers
Lue ennen asennusta tiedosto Readme.txt.
Tältä sivulta käsin voit lukea opasta PDF-muodossa. Voit ladata PDF-tiedostot tietokoneesi
kiintolevylle ja sen jälkeen lukea niitä ja tulostaa ne Acrobat Reader -ohjelmaa tai selainta
käyttämällä.
Jos tietokoneeseesi ei ole vielä asennettu Adobe® Acrobat Reader -ohjelmaa, voit asentaa sen
napsauttamalla linkkiä. Adobe® Acrobat Reader PC-tietokoneille / Adobe® Acrobat Reader Mac-
tietokoneille.
Latausohjeet:
Tiedoston lataaminen:
1. Valitse seuraavasta haluamasi kuvake, napsauta sitä ja pidä hiiren painike painettuna. (Jos
käyttöjärjestelmä on Win95/98/2000/Me/XP, paina oikeanpuoleista painiketta.)
Lataa
190G6.pdf
Lataa
PSA2 User Guide.pdf
2. Valitse esiin tulevasta valikosta "Save Link As...", "Save Target As..." tai "Download Link to Disk".
3. Valitse kansio, jonne haluat tallentaa tiedoston, ja napsauta painiketta "Save". (Jos järjestelmä
kysyy haluatko tallentaa tiedoston muodossa "text" vai "source", valitse "source".)
Tulostusohjeet:
Oppaan tulostaminen:
1. Avaa opastiedosto ja tulosta haluamasi sivut tulostimen ohjeiden mukaisesti.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/download/download.htm (1 of 2)2005-09-08 8:48:00 AM
Page 36
Lataaminen ja tulostaminen
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
FPadjust-ohjelman asentaminen
FPadjust-ohjelmalla voidaan luoda kuvioita, jotka auttavat käyttäjää säätämään näytön asetuksia,
kuten KONTRASTIA, KIRKKAUTTA, VAAKA- JA PYSTYKESKITYSTÄ, VAIHETTA ja
KELLOPULSSEJA.
Järjestelmävaatimukset:
●
PC, jonka käyttöjärjestelmä on Windows® 95, Windows® 98, Windows® 2000 , Windows®
Me, Windows® XP tai uudempi
Näin asennat FPadjust-ohjelman:
●
Asenna FPadjust-ohjelma napsauttamalla linkkiä tai kuvaketta.
tai
●
Napsauta kuvaketta ja pidä hiiren painike painettuna. (Jos käyttöjärjestelmä on
Win95/98/2000/Me/XP, paina oikeanpuoleista painiketta.)
Lataa
FP_setup04.exe
●
Valitse esiin tulevasta valikosta "Save Link As...", "Save Target As..." tai "Download Link to
Disk".
● Valitse kansio, jonne haluat tallentaa tiedoston, ja napsauta painiketta "Save". (Jos
järjestelmä kysyy haluatko tallentaa tiedoston muodossa "text" vai "source", valitse "source".)
● Poistu sovelluksesta ja asenna FPadjust-ohjelma.
Lue ennen asentamista tiedosto FP_Readme04.txt.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/download/download.htm (2 of 2)2005-09-08 8:48:00 AM
Page 37
Yleisimmät kysymykset
• Turvallisuus ja
vianetsintä
• Yleistä
•
LightFrame
TM
DR
• Kuvaruudun säädöt
• Yhteensopivuus
muiden
oheislaitteiden
kanssa
• Nestekidetekniikka
• Ergonomia-,
ympäristö- ja
turvallisuusstandardit
• Ongelmatilanteet
• Regulatory
Information
• Muita tietoja
Yleisimmät kysymykset
Yleistä
K:
Mitä minun on tehtävä, jos näyttöä asentaessani ruutuun tulee teksti "Cannot display this
video mode" (tämä näyttötila ei ole mahdollinen)?
V: Suositeltava näyttötila on Philipsin 19-tuumaisille monitoreille 1280x1024 taajuudella 60
Hz.
1. Irrota kaikki johdot ja kytke tietokoneeseen aiemmin käyttämäsi näyttö, jonka kanssa ei ollut
ikkunasta Näyttö-kuvake. Valitse Näytön ohjauspaneelista välilehti Asetukset. Siirrä
asetusvälilehdessä olevan Työpöydän koko -ikkunan liukusäädin kohtaan 1280 x 1024
kuvapistettä (19")
3. Avaa Lisäominaisuudet-ikkuna ja aseta virkistystaajuudeksi 60 Hz. Napsauta sitten OK-
painiketta.
4. Käynnistä tietokone uudelleen ja toista kohdat 2 ja 3 varmistaaksesi, että tietokoneen
tarkkuusasetus on 1280 x 1024 taajuudella 60 Hz (19").
5. Sammuta tietokone, irrota vanha näyttö ja kytke Philips-nestekidenäyttö uudelleen
tietokoneeseen.
6. Kytke näyttöön virta ja kytke sitten tietokone päälle.
K: Mitä virkistystaajuus tarkoittaa nestekidenäytöistä puhuttaessa?
V: Nestekidenäytöissä virkistystaajuus ei ole läheskään niin tärkeää kuin perinteisissä
kuvaputkinäytöissä. Nestekidenäyttöjen kuva on vakaa ja välkkymaton 60 hertsin
taajuudella. 85 hertsin ja 60 hertsin taajuuden välillä ei ole silminnähtävää eroa.
K: Mitä ovat asetuslevykkeen ja CD-ROM-levyn .inf- ja .icm-tiedostot? Miten asennan
ohjaimet (.inf ja .icm)?
V: Ne ovat näytön ohjaintiedostoja. Katso ohjainten asennus käyttöohjeesta. Kun asennat
näytön ensimmäistä kertaa, tietokone saattaa kysyä näytönohjaimia (.inf- ja .icm-tiedostoja)
tai levyä, jolla ohjaimet ovat. Toimi ohjeiden mukaan ja syötä tietokoneeseen pakkauksessa
mukana oleva ohjainlevy (joko levyke tai CD-ROM-levy). Näytönohjaimet (.inf- ja .icmtiedostot) asentuvat tämän jälkeen automaattisesti.
K:Miten säädän resoluutiota?
V: Videokortti ja grafiikkaohjain yhdessä näytön kanssa määrittävät käytettävissä olevat
resoluutiot. Voit valita haluamasi resoluution Windows® -ohjauspaneelin kohdasta "Display
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/SAFETY/SAF_FAQ.HTM (1 of 6)2005-09-08 8:48:05 AM
Page 38
Yleisimmät kysymykset
properties" (Näytön ominaisuudet).
K: Mitä jos asetukset menevät sekaisin säätäessäni näyttöä?
V: Voit palauttaa kaikki alkuperäiset tehdasasetukset helposti painamalla OK-painiketta ja
valitsemalla kohdan Factory Reset.
K: Mikä on Auto-toiminto?
V: AUTO-painike palauttaa kuvan optimaalisen keskityksen, vaiheen ja kellopulssiasetukset
yhdellä napinpainalluksella, ilman että sinun tarvitsee selata kuvaruutuvalikkoja ja käyttää
muita säätimiä.
K: Näyttööni ei tule virtaa (virran merkkivalo ei syty). Mitä minun pitää tehdä?
V: Tarkasta, että virtajohto on kunnolla kiinni näytössä.
K: Voiko nestekidenäytössä käyttää lomitettua signaalia?
V: Ei. Käytettäessä lomitettua signaalia parilliset ja parittomat juovat näkyvät ruudussa yhtä
aikaa ja kuva on vääristynyt.
K: Mitä virkistystaajuus tarkoittaa nestekidenäytön tapauksessa?
V: Toisin kuin kuvaputkitekniikassa, jossa välkyntä määräytyy kuvapintaa ylhäältä alas
pyyhkivän elektronisäteen nopeudesta, aktiivimatriisinäytöissä käytetään aktiivielementtejä
(TFT), jotka ohjaavat yksittäisiä kuvapisteitä. Nestekidetekniikassa ei siten oikeastaan voida
puhua virkistystaajuudesta.
K: Naarmuuntuuko nestekidenäytön kuvaruutu?
V: Nestekidenäytön kuvaruudussa on pinnoite, joka suojaa sitä naarmuttumiselta (enintään
noin 2H-kovuutta olevalta lyijykynältä). Yleisesti ottaen on hyvä suojata paneelin pinta
kovilta iskuilta ja naarmuilta. Lisävarusteena on saatavana myös suojakansi, joka kestää
naarmuuntumista paremmin.
K: Miten puhdistan nestekidenäytön pinnan?
V: Tavalliseen puhdistukseen voi käyttää puhdasta, pehmeää liinaa. Jos pinta on pahoin
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/SAFETY/SAF_FAQ.HTM (2 of 6)2005-09-08 8:48:05 AM
Page 39
Yleisimmät kysymykset
likaantunut, käytä isopropanolia. Älä käytä tavallista alkoholia (etanolia), asetonia, heksaania
tai muita vastaavia liuotteita.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Kuvaruudun säädöt
K:
Mikä on FPadjust-ohjelma, joka on asennuslevykkeellä ja CD-ROM-levyllä?
V: FPadjust-ohjelma synnyttää näyttöön testikuvioita, jotka helpottavat kontrastin,
valoisuuden, vaaka- ja pystykeskityksen, vaiheen ja kellopulssien säätöä.
K: Millaiset asetukset näyttöön on tehtävä, jotta sen suorituskyky on paras mahdollinen?
V:
1.
Parhaan suorituskyvyn takaamiseksi tarkasta, että näyttöasetuksina on 1280 x 1024 ja 60
Hz, jos näyttö on 19-tuumainen.
2.
Asenna näytön CD-ROM-asennuslevyllä oleva Flat Panel Adjust (FPadjust) -ohjelma
avaamalla levyn sisältö ja kaksoisnapsauttamalla kuvaketta FP_setup04.exe. FPadjust
asentuu tämän jälkeen automaattisesti ja työpöydälle tulee ohjelman pikakuvake.
3.
Voit suorittaa FPadjust-ohjelman kaksoisnapsauttamalla pikakuvaketta. Ohjelmassa
neuvotaan vaiheittain, miten voit optimoida kuvan tietokoneen näytönohjaimen avulla.
K: Millaiset ovat nestekidenäyttöjen säteilyominaisuudet katodisädekuvaputkiin verrattuna?
V: Koska nestekidenäytöissä ei ole elektronitykkejä, niiden kuvaruudun pinnalle ei synny
samassa määrin säteilyä.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Yhteensopivuus muiden oheislaitteiden kanssa
K:
Voinko yhdistää nestekidenäytön mihin tahansa PC- tai Mac-tietokoneeseen tai
työasemaan?
V: Kyllä, Philipsin kaikki nestekidenäytöt ovat täysin yhteensopivia tavallisten PC- ja Mac-
tietokoneiden ja työasemien kanssa. Saatat tarvita kaapelisovittimen, jos kytket näytön Macjärjestelmään. Lisätietoja saa jälleenmyyjältä.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/SAFETY/SAF_FAQ.HTM (3 of 6)2005-09-08 8:48:05 AM
V:Kyllä, näytöt ovat Plug-and-Play -yhteensopivia Windows® 95, 98, 2000 ja XP -
järjestelmien kanssa.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Nestekidetekniikka
K:
Mikä nestekidenäyttö on?
V: Nestekidenäyttö (Liquid Crystal Display, LCD) on optinen laite, jota käytetään yleisesti
ASCII-merkkien ja kuvien esittämiseen esimerkiksi digitaalisissa rannekelloissa, laskimissa
ja kannettavissa pelikonsoleissa. Nestekidetekniikkaa käytetään myös sylimikrojen ja
muiden pienten tietokoneiden näytöissä. Kuten valodiodinäytöt (LED-näytöt) ja
plasmanäytöt myös nestekidetekniikkaa käyttävät näytöt ovat paljon litteämpiä kuin
perinteiset kuvaputkinäytöt (CRT-näytöt). Nestekidenäyttöjen tehontarve on paljon pienempi
kuin valodiodi- ja plasmanäyttöjen, koska nestekidetekniikka perustuu ulkoisesta
valolähteestä tulevan valon peittämiseen eikä valon synnyttämiseen.
K: Miten nestekidenäytöt valmistetaan?
V: Nestekidenäytöt koostuvat kahdesta lasilevystä, joiden välissä on muutaman mikrometrin
paksuinen nestekidekerros. Levyt on suljettu tiiviisti. Päällimmäisessä levyssä on punavihreä-sininen värikuvio, joka toimii värisuodattimena. Kumpaankin levyyn on lisäksi
kiinnitetty polaroiva pinnoite. Kokonaisuutta kutsutaan soluksi tai kennoksi. Nestekidekenno
asennetaan moduuliin, johon kuuluu lisäksi taustavalo, ohjauselektroniikka ja runkorakenne.
K: Mitä polarisaatio tarkoittaa?
V: Polarisaatiolla tarkoitetaan periaatteessa valon suuntaamista yhteen suuntaan. Valo on
sähkömagneettista aaltoliikettä. Sähkö- ja magneettikentät värähtelevät kohtisuorassa
suunnassa valonsäteen kulkusuuntaan nähden. Näiden kenttien suuntaa kutsutaan
polarisaatiosuunnaksi. Tavallisessa eli polaroitumattomassa valossa on erisuuntaisia
kenttiä. Polaroituneella valolla on vain yhdessä suunnassa värähtelevä kenttä.
K: Mikä ero on passiivimatriisinäytöillä ja aktiivimatriisinäytöillä?
V: Nestekidenäytöissä käytetään joko passiivimatriisi- tai aktiivimatriisitekniikkaa.
Aktiivimatriisissa on kuvapisteiden välissä joka nurkassa transistori. Kuvapisteen
kirkkauden ohjaukseen tarvitaan vain vähän virtaa. Aktiivimatriisinäytön virta voidaan siksi
kytkeä ja katkaista nopeasti. Tämän ansiosta näytön virkistystaajuus on hyvä ja esimerkiksi
hiiren osoittimen liike kuvaruudussa on tasaista. Passiivimatriisinäytöissä on johdinristikko,
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/SAFETY/SAF_FAQ.HTM (4 of 6)2005-09-08 8:48:05 AM
Page 41
Yleisimmät kysymykset
jonka jokaisessa risteyskohdassa on kuvapiste.
K: Miten TFT-tekniikkaa käyttävä nestekidepaneeli toimii?
V: TFT-nestekidepaneelin jokaiseen pystyriviin on kytketty lähdeohjain ja jokaiseen
vaakariviin hilaohjain. Jokaisen kennon TFT-kollektori on yhdistetty elektrodiin. Elementin
nestekidemolekyylien järjestyminen riippuu elektrodissa vaikuttavasta jännitteestä.
Polaroituneen valon suunta ja valon määrä muuttuu sen mukaan, minkä nestekideelementtien läpi jännite ohjataan. Nestekidenäytössä on kaksi polarisaatiosuodatinta valon
kulkusuunnassa. Ylemmän paneelin polarisaatiosuodattimen läpi päässyt valo kiertyy
nestekidemolekyylien kierrerakenteen mukana 90 astetta ja läpäisee alemmassa levyssä
olevan polarisaatiosuodattimen. Kun nestekidemolekyyleihin ohjataan jännite, ne asettuvat
alkuperäisestä kierrerakenteesta poikkeavaan asentoon eikä kerroksen läpi kulkeva valo
kierry 90:ää astetta. Tällöin ylemmän polarisaatiopaneelin läpi tuleva valo ei pääse alemman
polarisaatiopaneelin läpi.
K: Mitä etuja TFT-nestekidenäytöllä on kuvaputkinäyttöön verrattuna?
V: Kuvaputkinäytössä ammutaan elektronitykillä polaroituneita elektroneja, jotka
synnyttävät valoa törmätessään kuvaputken hohtopintaan. Siksi kuvaputkinäytöissä on
käytettävä analogista RGB-signaalia. TFT-nestekidenäytöissä kuva synnytetään
nestekidepaneelin avulla. TFT-näytön rakenne on täysin erilainen kuin kuvaputkinäytön:
Jokaisessa kennossa on aktiivimatriisirakenne ja itsenäiset aktiiviset elementit. TFTnestekidenäytössä on kaksi lasipaneelia, joiden välissä on nestekidekerros. Kennot
yhdistetään elektrodeihin. Kun elektrodeihin kytketään jännite, nestekiteen
molekyylirakenne muuttuu, mikä puolestaan muuttaa paneelien läpi pääsevän valon määrää.
Kuva synnytetään säätämällä valon määrää. TFT-nestekidenäytöillä on monia etuja
pyyhkäisytekniikkaa käyttäviin kuvaputkinäyttöihin nähden. TFT-näytöt ovat hyvin ohuita
eikä niissä esiinny välkyntää.
K: Miksi nestekidenäytössä on paras käyttää 60 hertsin pystytaajuutta?
V: Toisin kuin kuvaputkinäytöissä TFT-nestekidenäytöissä tarkkuus on kiinteä. Esimerkiksi
XGA-näytön tarkkuus on 1024 x 3 (punainen, vihreä, sininen) x 768 kuvapistettä eikä
suurempaan tarkkuuteen yleensä päästä ilman lisäohjelmia. Nestekidenäyttö on suunniteltu
toimimaan parhaiten 65 hertsin kuvapistetaajuudella, joka on yksi XGA-näyttöjen
standardeista. Koska tähän kuvapistetaajuuteen liittyvät pysty- ja vaakataajuudet ovat 60 Hz
ja 48 kHz, näytön optimaalinen taajuus on 60 Hz.
K: Millaista tekniikkaa käytetään katselukulman laajentamiseen? Mikä on sen
kahtaistaittavuuden avulla ja läpipäässyt valo muodostaa kuvan. Kiteen sisään tulevan valon
ohjauksessa ja esittämisessä käytetään hyväksi sitä ominaisuutta, että valonsäteen
projektio taittuu nestekiteen pääakselin suuntaan. Koska nestekiteeseen tulevan valon
taittokerroin riippuu valon tulokulmasta, TFT-näytön katselukulma on paljon kapeampi kuin
kuvaputkinäytön. Yleensä katselukulman rajana pidetään pistettä, jossa kontrastisuhde on
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/SAFETY/SAF_FAQ.HTM (5 of 6)2005-09-08 8:48:05 AM
Page 42
Yleisimmät kysymykset
10. Katselukulman laajentamiseksi kehitetään parhaillaan uusia tekniikoita. Yleisin
menetelmä on kalvo, joka laajentaa katselukulmaa muuttamalla taittokerrointa. Muita
katselukulmaa suurentavia tekniikoita ovat IPS (In Plane Switching) ja MVA (Multi Vertical
Aligned).
K: Miksi nestekidenäyttö ei välky?
V: Teknisesti katsoen nestekidenäyttö kyllä välkkyy, mutta ilmiö on erilainen kuin
kuvaputkinäytöissä eikä se vaikuta katselumukavuuteen. Nestekidenäytön välkyntä liittyy
yleensä näkymättömäksi jääviin kirkkausvaihteluihin, jotka aiheutuvat positiivisen ja
negatiivisen jännitteen erosta. Kuvaputkinäytöissä sen sijaan syntyy ihmissilmää häiritsevää
välkkymistä, kun hohtavan pinnan syttyminen ja sammuminen tulee näkyväksi. Koska
nestekidenäytön nestekiteiden reaktionopeus on alhainen, tätä harmillista välkyntää ei
esiinny nestekidenäytöissä.
K: Miksi nestekidenäytöissä ei esiinny käytännössä ollenkaan sähkömagneettisia häiriöitä?
V: Toisin kuin kuvaputkinäytöissä nestekidenäytöissä ei ole olennaisia osia, jotka
synnyttäisivät häiriölähteinä toimivia magneettikenttiä. Koska nestekidenäyttöjen tehontarve
on suhteellisen pieni, niiden virtalähteet ovat myös erittäin hiljaisia.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Ergonomia-, ympäristö- ja turvallisuusstandardit
K:
Mikä on CE-merkki?
V: Kaikissa Euroopan markkinoilla myytävissä säännösten alaisissa tuotteissa on oltava
näkyvissä CE-merkki (Conformité Européenne). CE-merkki tarkoittaa, että tuote täyttää sitä
koskevien EU-direktiivien vaatimukset. EU-direktiivit ovat Euroopan unionin "lakeja", jotka
koskevat terveyttä ja turvallisuutta sekä ympäristön- ja kuluttajansuojelua.
Lisätietoja määräyksistä on osassa Regulatory Information.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/SAFETY/SAF_FAQ.HTM (6 of 6)2005-09-08 8:48:05 AM
Page 43
Ongelmatilanteet
• Turvallisuus ja
vianetsintä
• Yleisimmät
kysymykset
• Yleisiä
ongelmatilanteita
• Kuvan häiriöt
• Regulatory
Information
• Muita tietoja
Ongelmatilanteet
Tällä sivulla käsitellään ongelmia, jotka käyttäjä voi korjata itse. Jos ongelma ei korjaannu
seuraavilla ohjeilla, ota yhteys lähimpään Philips-jälleenmyyjään.
Yleisiä ongelmatilanteita
OngelmaKäy ensin läpi nämä kohdat
Ei kuvaa
(Virran merkkivalo ei pala)
● Varmista, että verkkojohto on kunnolla
kiinni näytön takana ja pistorasiassa.
● Varmista ensin, että virta on katkaistu
näytön etupaneelin virtakytkimestä, ja
kytke virta uudelleen painamalla kytkintä.
Ei kuvaa
(Virran merkkivalo on oranssi tai
keltainen)
● Varmista, että tietokone on päällä.
● Tarkasta, että signaalijohto on kytketty
kunnolla tietokoneeseen.
● Tarkasta, että näyttöjohdon pistokkeen
nastat eivät ole taipuneet.
● Virransäästötoiminto voi olla aktivoituna.
Ruudussa lukee
● Tarkasta, että näyttöjohto on kytketty
kunnolla tietokoneeseen. (Katso myös
pika-asennusopasta.)
● Tarkasta, että näyttöjohdon pistokkeen
nastat eivät ole taipuneet.
● Varmista, että tietokone on päällä.
AUTO-painike ei toimi kunnolla
●
Auto-toiminto on tarkoitettu käytettäväksi
tavallisissa Macintosh-tietokoneissa sekä
IBM-yhteensopivissa tietokoneissa, joiden
käyttöjärjestelmä on Microsoft Windows.
●
Toiminto ei mahdollisesti toimi oikein, jos
tietokone tai näytönohjainkortti on
muuntyyppinen.
● AUTO-säätö ei toimi käytettäessä
digitaalista tuloa.
Kuvan häiriöt
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/SAFETY/saf_troub.htm (1 of 3)2005-09-08 8:48:05 AM
Page 44
Ongelmatilanteet
Kuva ei ole oikeassa kohdassa
●
Paina Auto-painiketta.
●
Säädä kuvan paikkaa kuvaruutuvalikkojen
päävalikon (Main Controls) kohdista
Horizontal Position ja Vertical Position.
Kuva värisee
● Tarkasta että signaalijohto on kunnolla
kiinni grafiikkakortissa tai tietokoneessa.
Kuvassa pystysuoraa välkyntää
● Paina Auto-painiketta.
●
Poista vaakapalkit käyttämällä
kuvaruutunäytön pääohjauksen More
Settings (lisäasetukset) -sivulta asetusta
Phase/Clock (vaihe/kello).
Kuvassa vaakasuoraa välkyntää
● Paina Auto-painiketta.
●
Poista vaakapalkit käyttämällä
kuvaruutunäytön pääohjauksen More
Settings (lisäasetukset) -sivulta asetusta
Phase/Clock (vaihe/kello).
Kuvaruutu on liian kirkas tai liian
tumma
● Säädä kontrastia ja kirkkautta
kuvaruutunäytön päävalikosta.
(Nestekidenäytön taustavalolampun
elinkaari on rajallinen. Jos kuvaruutu
tummenee tai alkaa välkkyä, ota yhteys
jälleenmyyjään.)
Kuvaruudussa näkyy jälkikuva
● Jos näytössä on sama kuva pitkän aikaa,
se voi jättää ruutuun jälkikuvan. Jälkikuva
katoaa tavallisesti muutamassa tunnissa.
Kuvaruutuun jää jälkikuva, kun virta on
katkaistu
● Tämä on nestekiteiden ominaisuus eikä se
ole osoitus toimintahäiriöstä tai
nestekiteiden vaurioitumisesta. Jälkikuva
häviää itsestään jonkin ajan kuluttua.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/SAFETY/saf_troub.htm (2 of 3)2005-09-08 8:48:05 AM
Page 45
Ongelmatilanteet
Ruutuun jää vihreitä, punaisia, sinisiä,
mustia ja valkoisia pisteitä
● Pisteiden jääminen kuvaruutuun on
nykyisin käytössä olevan
nestekidetekniikan ominaispiirre.
Lisätietoja saat paikalliselta Philips-jälleenmyyjältä, jonka yhteystiedot saat
asiakaspalvelukeskuksesta.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/SAFETY/saf_troub.htm (3 of 3)2005-09-08 8:48:05 AM
Page 46
Regulatory Information
•
CE Declaration
of Conformity
•
Energy Star
Declaration
•Federal
Communications
Commission
(FCC) Notice (U.
S. Only)
•Commission
Federale de la
Communication
(FCC
Declaration)
•EN 55022
Compliance
(Czech Republic
Only)
•VCCI Class 2
Notice (Japan
Only)
•MIC Notice
(South Korea
Only)
•Polish Center
for Testing and
Certification
Notice
•North Europe
(Nordic
Countries)
Information
•BSMI Notice
(Taiwan Only)
•Ergonomie
Hinweis (nur
Deutschland)
•Philips End-of-
Life Disposal
•
Information for
UK only
•
Waste Electrical
and Electronic
EquipmentWEEE
•Troubleshooting
•
Other Related
Information
Regulatory Information
CE Declaration of Conformity
Philips Consumer Electronics declare under our responsibility that the product is in conformity with
the following standards
- EN60950-1:2001 (Safety requirement of Information Technology Equipment)
- EN55022:1998 (Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment)
- EN55024:1998 (Immunity requirement of Information Technology Equipment)
- EN61000-3-2:2000 (Limits for Harmonic Current Emission)
- EN61000-3-3:1995 (Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker)
following provisions of directives applicable
- 73/23/EEC (Low Voltage Directive)
- 89/336/EEC (EMC Directive)
- 93/68/EEC (Amendment of EMC and Low Voltage Directive)
and is produced by a manufacturing organization on ISO9000 level.
The product also comply with the following standards
- ISO9241-3, ISO9241-7, ISO9241-8 (Ergonomic requirement for Visual Display)
- ISO13406-2 (Ergonomic requirement for Flat panels)
- GS EK1-2000 (GS specification)
- prEN50279:1998 (Low Frequency Electric and Magnetic fields for Visual Display)
- MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Low Frequency Electric and Magnetic fields)
- TCO'99, TCO'03 (Requirement for Environment Labelling of Ergonomics, Energy, Ecology and
Emission, TCO: Swedish Confederation of Professional Employees) for TCO versions
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Energy Star Declaration
PHILIPS
190G6
This monitor is equipped with a function for saving energy which supports the VESA Display
Power Management Signaling (DPMS) standard. This means that the monitor must be
connected to a computer which supports VESA DPMS to fulfill the requirements in the NUTEK
specification 803299/94. Time settings are adjusted from the system unit by software.
NUTEKVESA StateLED IndicatorPower Consumption
Normal operationON (Active) Green< 62 W (without subwoofer)
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (1 of 9)2005-09-08 8:48:07 AM
Page 47
Regulatory Information
•Frequently
Asked
Questions
(FAQs)
Power Saving
Alternative 2
One step
OFF (Sleep) Amber< 2 W
Switch OffOff< 1 W
As an ENERGY STAR
®
Partner, PHILIPS has determined that this product
meets the
ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency.
We recommend you switch off the monitor when it is not in use for quite a long time.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
● Reorient or relocate the receiving antenna.
● Increase the separation between the equipment and receiver.
● Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
● Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a
computer device.
To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or
excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (2 of 9)2005-09-08 8:48:07 AM
Page 48
Regulatory Information
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Commission Federale de la Communication (FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques
de class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues
de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le
cadre d'une installation résidentielle. CET appareil produit, utilise et peut émettre des
hyperfréquences qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé selon les consignes
données, peuvent causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, rien ne peut garantir l'absence d'interférences dans le cadre d'une
installation particulière. Si cet appareil est la cause d'interférences nuisibles pour la
réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en fermant
l'équipement, puis en le remettant en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de
corriger la situation en prenant les mesures suivantes:
● Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
● Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
● Brancher l'équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur.
● Demander l'aide du marchand ou d'un technicien chevronné en radio/télévision.
Toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation des services compétents en
matière de conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent
équipement.
N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU
REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (3 of 9)2005-09-08 8:48:07 AM
Page 49
Regulatory Information
VCCI Notice (Japan Only)
This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference
(VCCI) for Information technology equipment. If this equipment is used near a radio or television
receiver in a domestic environment, it may cause radio Interference. Install and use the equipment
according to the instruction manual.
Class B ITE
RETURN TO TOP OF THE PAGE
MIC Notice (South Korea Only)
Class B Device
Please note that this device has been approved for non-business purposes and may be used in any
environment, including residential areas.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Polish Center for Testing and Certification Notice
The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong
socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (4 of 9)2005-09-08 8:48:07 AM
Page 50
Regulatory Information
same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit
protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power
supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible.
A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage
requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
North Europe (Nordic Countries) Information
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR
DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (5 of 9)2005-09-08 8:48:07 AM
Page 51
Regulatory Information
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
BSMI Notice (Taiwan Only)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden
durch Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften.
Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der
Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage III ¤ 5
Abs. 4 der Röntgenverordnung erfüllt sind.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (6 of 9)2005-09-08 8:48:07 AM
Page 52
Regulatory Information
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten,
daß
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche eingebaut wird.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklem
Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem
Zeichenkontrast wären die Folge).
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN DIESES GERÄTES DARAUF ACHTEN, DAß
NETZSTECKER UND NETZKABELANSCHLUß LEICHT ZUGÄNGLICH SIND.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
End-of-Life Disposal
Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can
recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be
disposed of.
Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor from your local
Philips dealer.
(For customers in Canada and U.S.A.)
This product may contain lead and/or mercury. Dispose of in accordance to local-state and federal
regulations.
For additional information on recycling contact www.eia.org (Consumer Education Initiative)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Information for UK only
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (7 of 9)2005-09-08 8:48:07 AM
Page 53
Regulatory Information
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE
EARTHED.
Important:
This apparatus is supplied with an approved
moulded 13A plug. To change a fuse in this type
of plug proceed as follows:
1. Remove fuse cover and fuse.
2. Fit new fuse which should be a BS 1362 5A,A.
S.T.A. or BSI approved type.
3. Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate 3pin plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5A. If a plug without a fuse is
used, the fuse at the distribution board should
not be greater than 5A.
Note: The severed plug must be destroyed to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13A socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured in
accordance with the following code:
BLUE - "NEUTRAL" ("N")
BROWN - "LIVE" ("L")
GREEN & YELLOW - "EARTH" ("E")
1. The GREEN AND YELLOW wire must be
connected to the terminal in the plug which is
marked with the letter "E" or by the Earth symbol
or coloured GREEN or GREEN AND
YELLOW.
2. The BLUE wire must be connected to the
terminal which is marked with the letter "N" or
coloured BLACK.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (8 of 9)2005-09-08 8:48:07 AM
Page 54
Regulatory Information
3. The BROWN wire must be connected to the
terminal which marked with the letter "L" or
coloured RED.
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath of
the lead - not simply over the three wires.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Waste Electrical and Electronic Equipment-WEEE
Attention users in European Union private households
This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European
Directive 2002/96/EG governing used electrical and electronic appliances, this product may not be
disposed of with normal household waste. You are responsible for disposal of this equipment
through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To determine the
locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact your local government office,
the waste disposal organization that serves your household or the store at which you purchased the
product.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (9 of 9)2005-09-08 8:48:07 AM
Page 55
Muita tietoja
• Turvallisuus ja
vianetsintä
• Yleisimmät
kysymykset
• Ongelmatilanteet
• Regulatory
Information
• Tietoja
käyttäjille
Yhdysvalloissa
• Tietoja
käyttäjille
Yhdysvaltain
ulkopuolella
Muita tietoja
Tietoja käyttäjille Yhdysvalloissa
Yksiköt joiden jänniteasetus on 115 V:
Käytä UL-standardin mukaista verkkojohtoa, joka käsittää vähintään 18 AWG -luokkaa olevan SVTtai SJT-tyyppisen, enintään 15 jalan pituisen kolmijohtimisen johdon sekä maadoitetun pistotulpan,
jonka litteät navat ovat vierekkäisessä asennossa (II) ja joka on mitoitettu virralle 15 A, 125 V.
Yksiköt joiden jänniteasetus on 230 V:
Käytä UL-standardin mukaista verkkojohtoa, joka käsittää vähintään 18 AWG -luokkaa olevan SVTtai SJT-tyyppisen, enintään 15 jalan pituisen kolmijohtimisen johdon sekä maadoitetun pistotulpan,
jonka litteät navat ovat peräkkäisessä asennossa (--) ja joka on mitoitettu virralle 15 A, 250 V.
Tietoja käyttäjille Yhdysvaltain ulkopuolella
Yksiköt joiden jänniteasetus on 230 V:
Käytä verkkojohtoa, joka käsittää vähintään 18 AWG -luokkaa olevan johdon ja maadoitetun
pistotulpan, joka on mitoitettu virralle 15 A, 250 V. Johdon on oltava laitteen käyttömaassa
voimassa olevien sähköturvallisuusmääräysten mukainen ja/tai siinä tulee olla HAR-merkintä.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/SAFETY/saf_other.htm2005-09-08 8:48:07 AM
Page 56
Yhdistäminen tietokoneeseen
• Etupaneelin
säätimet
• Varustesarja
• Yhdistäminen
tietokoneeseen
• Käyttöönotto
• Toiminnan
optimointi
• Kytkentä AVtoiminnallisuutta
varten (vain
Eurooppa)
• Kytkentä AV/TVtoiminnallisuutta
varten (Vain
AasiaTyynimeri)
Yhdistäminen tietokoneeseen
Varustesarja
Pura kaikki osat pois pakkauksesta.
Virtajohto
(Näyttö)
Virtajohto
(Subwoofer)
D-Sub
DVI-DUSB-kaapeliKomponent ti (YPbPr)
Subwoofer-kaapeliSubwoofer Audio EDFU-pakkaus
Kaukosäädin
(Ei kaikissa malleissa)
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Yhdistäminen tietokoneeseen
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/INSTALL/CONNECT.HTM (1 of 11)2005-09-08 8:48:21 AM
Page 57
Yhdistäminen tietokoneeseen
1)
Poista taustakansi pystynäytöstä.
2)Johtojen läpivienti
3)
Jos tietokone on Apple MacintoshTM, näytön signaalijohdon toiseen päähän on
kiinnitettävä erityinen Mac-sovitin.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/INSTALL/CONNECT.HTM (2 of 11)2005-09-08 8:48:21 AM
Page 58
Yhdistäminen tietokoneeseen
4) Yhdistäminen tietokoneeseen
(1)Katkaise tietokoneesta virta ja irrota sen virtajohto pistorasiasta.
(2)Yhdistä näytön signaalijohto tietokoneen takana olevaan videoliitäntään.
(3)Yhdistä tietokoneen ja näytön virtajohdot lähellä olevaan pistorasiaan.
(4)USB-pistoke
(a) Kytke USB upstream-portti monitorilla ja USB-portti PC:hen USB-kaapelin
kanssa.
(b) USB downstream-portti on nyt valmis minkä thansa USB-laitteen liittämiseksi
(5)Kytke tietokone ja näyttö päälle. Jos kuvaruudussa näkyy kuva, asennus on valmis.
Huomautus:USB-pistoke on läpimenoliitäntä. Se voi joko tukea USB 1.1 tai USB 2.0 -liitäntää
riippuen PC:n spesifikaatiosta.
5)Kytkentä AV-toiminnallisuutta varten (vain Eurooppa)
SCART-liitännät
Tämä liitäntä tuo näyttöön stereoäänen.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/INSTALL/CONNECT.HTM (3 of 11)2005-09-08 8:48:21 AM
Page 59
Yhdistäminen tietokoneeseen
(1)
Kytke scart-kaapelin (ei mukana) toinen pää scart-liitäntää tukevaan laitteeseen. Kytke scartkaapelin toinen pää näytön alalaidassa olevaan scart-liitäntään.
(2)
Kytke muuntaja näytön DC IN 16 V -liitäntään.
Kytke virtajohto pistokkeeseen ja kytke näyttö päälle.
S-Video-liitännät
Näytön takana oleva S-Video-liitäntä tarjoaa paremman kuvan tarkkuuden ja selkeyden toistoon
sellaisista lähteistä, kuten DBS (suora satelliittilähetys), DVD-levy, videopelit ja VHS -videokasetti,
kuin tavallinen antennikuvaliitäntä.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/INSTALL/CONNECT.HTM (4 of 11)2005-09-08 8:48:21 AM
Page 60
Yhdistäminen tietokoneeseen
(1) Kytke S-Video-kaapeli toisen laitteen (DVD-soitin, videokamera jne.) S-Video-liitäntään ja
näytön takana olevaan S-Video-liitäntään.
(2) Kytke RCA-tyyliset audiokaapelit (yleensä punainen ja valkoinen) toisen laitteen Audio out -
liitäntöihin (vasen ja oikea). Kytke kaapelien toiset päät näytön kyljessä olevaan
audioliitäntään.
(3) Kytke muuntaja näytön DC IN 16 V -liitäntään. Kytke virtajohto pistokkeeseen. Kytke näyttö ja
toinen laite päälle.
(4) Paina kuvaruutunäytön painiketta kunnes S-Video tulee ruutuun.
(5) Paina toisen laitteen toistopainiketta, kun haluat katsoa sen materiaalin näytöltä.
Komponentti-liitännät (HD)
Komponenttivideotulo tarjoaa parhaan mahdollisen värin ja kuvan resoluution toistaessaan
materiaalia digitaalisignaalilähteestä, kuten DVD-soittimesta. Jos käytät HD (High Definition) vastaanotinta, joka pystyy siirtämään HD-ohjelmaa, näyttö voi hyväksyä ne signaalit näytön
alalaidassa sijaitsevan komponenttitulon kautta.
(1) Kytke komponenttivideolähtöliitännät (Y, Pb, Pr) DVD-soittimesta (tai vastaavasta) näytön
alalaidassa oleviin Comp Video (komponentti) -tuloliitäntöihin.
(2) Kytke punainen ja valkoinen audiokaapeli lisälaitteen takana oleviin audiolähtöliitäntöihin
(vasen ja oikea). Kytke kaapelin toinen pää näytön takana olevaan audioliitäntään.
(3) Kytke muuntaja näytön DC IN 16 V -liitäntään. Kytke virtajohto pistokkeeseen. Kytke näyttö ja
toinen laite päälle.
(4) Paina kuvaruutunäytön painiketta kunnes HD tulee ruutuun.
(5) Syötä DVD-levy DVD-soittimeen ja paina DVD-soittimen toistopainiketta.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/INSTALL/CONNECT.HTM (5 of 11)2005-09-08 8:48:21 AM
Page 61
Yhdistäminen tietokoneeseen
PC-tulo (näyttö)
Tätä näyttöä voidaan käyttää PC-näyttönä. Tietokoneessasi tulee olla VGA-tyyppinen videolähtö ja
kaapeli (mukana).
(1) Kytke kaapelin VGA/DVI- tai DVI-pää tietokoneeseen ja toinen pää näytön D-sub- tai DVI -
tuloliitäntään.
(2) Vaikka audioliitäntöjä ei tarvita, näyttö voi toistaa tietokoneen audiolähdön kytkemällä
audioadapterin tietokoneen audiolähtöliitäntään (jos saatavilla) ja toisen pään näytön
alalaidassa olevaan PC-audioliitäntään.
(3) Kytke muuntaja näytön DC IN 16 V -liitäntään. Kytke virtajohto pistokkeeseen. Kytke päälle
näyttö ja PC.
(4) Paina kuvaruutunäytön painiketta, kunnes PC MODE (PC-tila) tulee ruutuun.
6) Kytkentä AV/TV-toiminnallisuutta varten (Vain Aasia-Tyynimeri)
Kaapeliboksi (RF-tuloilla ja -lähdöillä)
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/INSTALL/CONNECT.HTM (6 of 11)2005-09-08 8:48:21 AM
Page 62
Yhdistäminen tietokoneeseen
(1)Kytke kaapeli-tv-signaali kaapeliboksin tuloliitäntään (tai RF IN tai CABLE IN).
(2)Kytke RF-koaksiaalikaapeli (ei mukana) kaapeliboksin lähtöliitäntään (tai TO TV tai RF
OUT).
(3)Kytke koaksiaalikaapelin toinen pää mukana tulleen L-Adapterin toiseen päähän
kuvan mukaisesti ja kytke adapterin toinen pää LCD-television tv-liitäntään.
(4)Kytke muuntaja näytön DC IN 16 V -liitäntään. Kytke virtajohto pistokkeeseen ja kytke
tv päälle.
(5)
Aseta kaapeliboksin kanava 3/4 (tai lähtökanava) -kytkin kohtaan 3 tai 4. Aseta tv
samalle kanavalle. Kun katsot televisio-ohjelmaa, vaihda kanavaa kaapeliboksista, älä
LCD-televisiosta.
Hyödyllinen
vihje
● Heti uuden purkamisen ja kytkemisen jälkeen aja automaattiohjelmatoiminto,
joka asettaa alueellasi saatavilla olevat lähetys- tai kaapelikanavat televisioon.
Jos et aja automaattiohjelmatoimintoa kanavien asettamiseksi, televisio ei
välttämättä toimi oikein.
● Varmista, että olet valinnut tv-tilan kaukosäätimen AV+-painikkeella ennen tv-
kanavien asettamista.
Kaapeliboksi (Audio-/Video-lähdöillä)
Tämä liitäntä tarjoaa stereoäänen LCD-televisioon.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/INSTALL/CONNECT.HTM (7 of 11)2005-09-08 8:48:21 AM
Page 63
Yhdistäminen tietokoneeseen
(1) Kytke kaapeli-tv-signaali kaapeliboksin tuloliitäntään (tai RF IN tai CABLE IN).
(2) Kytke RCA-tyyppisen videokaapelin (ei mukana) toinen pää kaapeliboksin
videolähtöliitäntään. Kytke kaapelin toinen pää television sivussa olevaan keltaiseen
videoliitäntään. Videokaapelit on yleensä merkitty keltaisella ja niitä saa Philipsiltä tai
elektroniikkamyyjältä. Videoliitännät ovat useimmissa laitteissa keltaisia..
(3) Kytke RCA-tyyppisten stereoaudiokaapelien (ei mukana) toiset päät kaapeliboksin
vasempaan ja oikeaan audiolähtöliitäntään. Kytke toiset päät LCD-television sivussa oleviin
audioliitäntöihin. Audiokaapelit on yleensä merkitty punaisella ja valkoisella ja niitä saa
Philipsiltä tai elektroniikkamyyjiltä. Oikea audioliitäntä on punainen ja vasen audioliitäntä on
valkoinen. Sovita kaapelien värit liitäntöjen väreihin.
(4) Kytke muuntaja LCD-television DC IN 16 V -liitäntään. Kytke virtajohto pistokkeeseen ja kytke
televisio päälle.
Säädä kaukosäätimen AV+-painikkeella kaapeliboksin signaalia varten AV-kanavalle.
Säätämisen jälkeen vaihda kanavaa kaapeliboksista, älä televisiosta. Kun katsot ohjelmia videolta,
on suositeltavaa valita Soft Mode (Pehmeä tila) Smart Picturen kautta.
S-Video-liitännät
LCD-television takana olevat S-Video-liitännät tarjoavat paremman kuvan tarkkuuden ja selkeyden
toistoon sellaisista lähteistä, kuten DBS (suora satelliittilähetys), DVD-levy, videopelit ja VHS videokasetti, kuin tavallinen antennikuvaliitäntä.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/INSTALL/CONNECT.HTM (8 of 11)2005-09-08 8:48:21 AM
Page 64
Yhdistäminen tietokoneeseen
(1) Kytke S-Video-kaapeli toisen laitteen (DVD-soitin, videokamera jne.) S-Video-liitäntään ja
LCD-television takana olevaan S-Video-liitäntään.
(2) Kytke RCA-tyyliset audiokaapelit (yleensä punainen ja valkoinen) toisen laitteen Audio out -
liitäntöihin (vasen ja oikea). Kytke kaapelien toiset päät LCD-television kyljessä olevaan
audioliitäntään.
(3) Kytke muuntaja LCD-television DC IN 16 V -liitäntään. Kytke virtajohto pistokkeeseen. Kytke
LCD-televisio ja toinen laite päälle.
(4) Aseta LCD-televisio S-Video-tilaan painamalla AV-painiketta.
(5) Paina toisen laitteen toistopainiketta, kun haluat katsoa sen materiaalin LCD-televisiosta.
Philipsin LCD-television kaukosäädintä ei voida käyttää muiden video-/audiolaitteiden
ohjaamiseen.
AV IN -audioliitäntä jaetaan Video- (CVBS) ja S-Video-signaalien välillä. Jos Audio ja Video ovat
kytketty S-Video-tuloon, kuulet äänet vaikka valitsisit Videon AV-valinnan kautta, vaikka ruudulla ei
näy kuvaa.
Komponenttiliitännät (HD)
Komponenttivideotulo tarjoaa parhaan mahdollisen värin ja kuvan resoluution toistaessaan
materiaalia digitaalisignaalilähteestä, kuten DVD-soittimesta. Jos käytät HD (High Definition) vastaanotinta, joka pystyy siirtämään HD-ohjelmaa, televisio voi hyväksyä ne signaalit television
alalaidassa sijaitsevan komponenttitulon kautta.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/INSTALL/CONNECT.HTM (9 of 11)2005-09-08 8:48:21 AM
Page 65
Yhdistäminen tietokoneeseen
(1) Kytke komponenttivideolähtöliitännät (Y, Pb, Pr) DVD-soittimesta (tai vastaavasta) LCD-
television alalaidassa oleviin Comp Video (komponentti) -tuloliitäntöihin.
(2) Kytke punainen ja valkoinen audiokaapeli lisälaitteen takana oleviin audiolähtöliitäntöihin
(vasen ja oikea). Kytke kaapelin toinen pää LCD-television takana olevaan audioliitäntään.
(3) Kytke muuntaja LCD-television DC IN 16 V -liitäntään. Kytke virtajohto pistokkeeseen. Kytke
LCD-televisio ja toinen laite päälle.
(4) Valitse HD kaukosäätimen AV-painikkeella. HD tulee näkyviin tv-ruudun vasempaan
yläkulmaan.
(5) Syötä DVD-levy DVD-soittimeen ja paina DVD-soittimen toistopainiketta.
Philipsin LCD-television kaukosäädintä ei voida käyttää muiden video-/audiolaitteiden
ohjaamiseen.
PC-tulo (näyttö)
Tätä LCD-televisiota voidaan käyttää PC-näyttönä. Tietokoneessasi tulee olla VGA-tyyppinen
videolähtö ja kaapeli (mukana).
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/INSTALL/CONNECT.HTM (10 of 11)2005-09-08 8:48:21 AM
Page 66
Yhdistäminen tietokoneeseen
(1) Kytke kaapelin VGA/DVI- tai DVI-pää tietokoneeseen ja toinen pää LCD-television D-sub- tai
DVI -tuloliitäntään.
(2) Vaikka audioliitäntöjä ei tarvita, näyttö voi toistaa tietokoneen audiolähdön kytkemällä
audioadapterin tietokoneen audiolähtöliitäntään (jos saatavilla) ja toisen pään LCD-television
alalaidassa olevaan PC-audioliitäntään.
(3) Kytke muuntaja näytön DC IN 16 V -liitäntään. Kytke virtajohto pistokkeeseen. Kytke päälle
LCD-televisio ja PC.
(4) Paina AV-painiketta, kunnes PC MODE (PC-tila) tulee ruutuun.
USB-digitaaliaudio on saatavilla vain PC-tilassa.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/INSTALL/CONNECT.HTM (11 of 11)2005-09-08 8:48:21 AM
Page 67
Käyttöönotto
Nestekidenäyttö :
• Etupaneelin
säätimet
• Yhdistäminen
tietokoneeseen
• Käyttöönott
• Toiminnan
optimointi
Käyttöönotto
Käyttöönotto
Philips Sound Agent 2™ -ohjelmisto on yhteensopiva vain käyttöjärjestelmien
Windows® 2000/XP kanssa. Lue lisätietoja PSA2-käyttöoppaasta.
Käytä informaatiotiedostoa (.inf), jos käyttöjärjestelmä on Windows® 95/98/2000/
Me/XP tai uudempi
Philips-monitoreiden sisäinen VESA DDC2B -järjestelmä tukee Windows® 95/98/2000/Me/XP:n
Plug & Play -toimintoa. Kun informaatiotiedosto ( .inf) on asennettu tietokoneeseen, Philipsnäyttö voidaan ottaa käyttöön Windows® 95/98/2000/Me/XP:n Näyttö-valintaikkunasta käsin ja
Plug & Play -sovellus voidaan aktivoida. Seuraavassa esitetään asennus käyttöjärjestelmille
Windows® '95 OEM versio 2, 98, Me, XP ja 2000.
Windows® 95
1. Käynnistä Windows® 95.
2. Napsauta Käynnistä-painiketta, osoita kohtaa Asetukset ja napsauta sitten kohtaa
Ohjauspaneeli.
3. Kaksoisnapsauta Näyttö-kuvaketta.
4. Valitse välilehti Asetukset ja napsauta sitten kohtaa Lisäasetukset...
5. Valitse painike Näyttö, osoita kohtaa Muuta... ja napsauta sitten kohtaa Levy...
6. Napsauta painiketta Selaa..., valitse oikea CD-ROM-aseman tunnus (esim. F:) ja
napsauta sitten OK-painiketta.
7. Napsauta OK-painiketta, valitse näyttösi malli ja napsauta jälleen OK-painiketta.
8. Napsauta Sulje-painiketta.
Windows® 98
1. Käynnistä Windows® 98.
2. Napsauta Käynnistä-painiketta, osoita kohtaa Asetukset ja napsauta sitten kohtaa
Ohjauspaneeli.
3. Kaksoisnapsauta Näyttö-kuvaketta.
4. Valitse välilehti Asetukset ja napsauta sitten kohtaa Lisäasetukset...
5. Valitse painike Näyttö, osoita kohtaa Muuta... ja napsauta sitten kohtaa Seuraava.
6. Valitse "Tee luettelo tietyssä paikassa sijaitsevista ohjaimista, jotta voit valita haluamasi
ohjaimen.", napsauta Seuraava-painiketta ja napsauta sitten kohtaa Levy...
7. Napsauta painiketta Selaa..., valitse oikea CD-ROM-aseman tunnus (esim. F:) ja
napsauta sitten OK-painiketta.
8. Napsauta OK-painiketta, valitse näyttösi malli ja napsauta Seuraava-painiketta.
9. Napsauta Valmis-painiketta ja sitten Sulje-painiketta.
Windows® Me
1. Käynnistä Windows® Me.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/INSTALL/GT_START.HTM (1 of 3)2005-09-08 8:48:21 AM
Page 68
Käyttöönotto
2. Napsauta Käynnistä-painiketta, osoita kohtaa Asetukset ja napsauta sitten kohtaa
Ohjauspaneeli.
3. Kaksoisnapsauta Näyttö-kuvaketta.
4. Valitse välilehti Asetukset ja napsauta sitten kohtaa Lisäasetukset...
5. Valitse Näyttö-painike ja napsauta sitten painiketta Muuta...
6. Valitse "Määritä ohjaimen sijainti" ja napsauta Seuraava-painiketta.
7. Valitse "Tee luettelo tietyssä paikassa sijaitsevista ohjaimista, jotta voit valita haluamasi
ohjaimen.", napsauta Seuraava-painiketta ja napsauta sitten kohtaa Levy...
8. Napsauta painiketta Selaa..., valitse oikea CD-ROM-aseman tunnus (esim. F:) ja
napsauta sitten OK-painiketta.
9. Napsauta OK-painiketta, valitse näyttösi malli ja napsauta Seuraava-painiketta.
10. Napsauta Valmis-painiketta ja sitten Sulje-painiketta.
Windows® 2000
1. Käynnistä Windows® 2000.
2. Napsauta Käynnistä-painiketta, osoita kohtaa Asetukset ja napsauta sitten kohtaa
Ohjauspaneeli.
3. Kaksoisnapsauta Näyttö-kuvaketta.
4. Valitse välilehti Asetukset ja napsauta sitten kohtaa Lisäasetukset...
5. Valitse Näyttö
- Jos Ominaisuudet-painike on poissa käytöstä, näyttö on määritetty oikein. Voit lopettaa
asennuksen.
- Jos Ominaisuudet-painike on käytössä, napsauta sitä ja jatka seuraavien ohjeiden
mukaisesti.
6. Napsauta kohtaa Ohjain ja napsauta sitten kohtaa Päivitä ohjain... ja sitten painiketta
Seuraava.
7. Valitse "Näytä luettelo tunnetuista tälle laitteelle sopivista ohjaimista. Valitsen itse
ohjaimen.", napsauta Seuraava-painiketta ja sitten kohtaa Levy...
8. Napsauta painiketta Selaa... ja valitse oikea CD-ROM-aseman tunnus (esim. F:).
9. Napsauta Avaa-painiketta ja sitten OK-painiketta.
10. Valitse näyttösi malli ja napsauta sitten Seuraava-painiketta.
11. Napsauta Valmis-painiketta ja sitten Sulje-painiketta.
Jos näytössä on ikkuna "Digitaalista allekirjoitusta ei löytynyt", napsauta painiketta Kyllä.
Windows® XP
1. Käynnistä Windows® XP.
2. Napsauta Käynnistä-painiketta ja napsauta sitten kohtaa Ohjauspaneeli.
3. Valitse ja napsauta luokkaa Tulostimet ja muut laitteet.
4. Napsauta kohtaa Näyttö.
5. Valitse välilehti Asetukset ja napsauta sitten painiketta Lisäasetukset.
6. Valitse välilehti Näyttö.
- Jos Ominaisuudet-painike on poissa käytöstä, näyttö on määritetty oikein. Voit lopettaa
asennuksen.
- Jos Ominaisuudet-painike on aktivoitu, napsauta sitä.
Toimi seuraavien ohjeiden mukaisesti.
7. Napsauta välilehteä Ohjain ja sitten painiketta Päivitä ohjain...
8. Valitse nappi "Asenna luettelosta tai määritetystä sijainnista (lisäasetus)" ja napsauta
10. Napsauta painiketta Levy..., sitten painiketta Selaa... ja valitse oikea CD-ROM-aseman
tunnus (esim. F:).
11. Napsauta Avaa-painiketta ja sitten OK-painiketta.
12. Valitse näyttösi malli ja napsauta sitten Seuraava-painiketta.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/INSTALL/GT_START.HTM (2 of 3)2005-09-08 8:48:21 AM
Page 69
Käyttöönotto
- Jos näyttöön tulee ilmoitus "ei ole läpäissyt Windows® logo -testiä, joka varmistaa
ohjelmiston yhteensopivuuden Windows® XP:n kanssa", napsauta painiketta Jatka
asentamista.
13. Napsauta Valmis-painiketta ja sitten Sulje-painiketta.
14. Sulje Näytön ominaisuudet -valintaikkuna napsauttamalla OK-painiketta ja sitten
uudelleen OK-painiketta.
Jos käytössä oleva Windows® 95/98/2000/Me/XP-versio on erilainen tai jos tarvitset lisätietoja
asennuksesta, katso Windows® 95/98/2000/Me/XP-käsikirjaa.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/INSTALL/GT_START.HTM (3 of 3)2005-09-08 8:48:21 AM
Page 70
Philips-takuusi
Philipsin F1rst Choice -takuu
Kiitos että olet hankkinut tämän Philips-näytön.
Kaikki Philipsin näytöt on suunniteltu ja valmistettu tiukkojen vaatimusten
mukaisesti. Ne ovat korkealaatuisia ja helppokäyttöisiä ja niiden asennus on
vaivatonta. Jos laitteen asennuksen tai käytön aikana sattuisi kuitenkin
ilmenemään ongelmia, ota välittömästi yhteys Philipsin asiakastukeen ja hyödy
Philipsin F1rst Choice -takuusta. Tämä kolmen vuoden takuu oikeuttaa sinut
saamaan käyttöpaikalle vaihtonäytön, jos alkuperäinen laitteesi osoittautuu
vialliseksi. Philips pyrkii toimittamaan vaihtonäytön 48 tunnin kuluessa soitostasi.
Mitä takuu kattaa?
Philipsin F1rst Choice -takuu on voimassa Alankomaissa, Andorrassa, Belgiassa, Britanniassa,
Espanjassa, Irlannissa, Italiassa, Itävallassa, Kreikassa, Kyproksella, Liechtensteinissa,
Luxemburgissa, Monacossa, Norjassa, Portugalissa, Ranskassa, Ruotsissa, Saksassa, Suomessa,
Sveitsissä ja Tanskassa. Takuu koskee vain näyttöjä, jotka on alunperin suunniteltu, valmistettu tai
hyväksytty käytettäviksi näissä maissa.
Takuuaika alkaa näytön ostopäivästä. Kolmen vuoden takuuaikana näyttö vaihdetaan vähintään
samantasoiseen laitteeseen, jos siinä ilmenee takuun piiriin kuuluvia vikoja.
Voit pitää vaihtonäytön, ja alkuperäinen, viallinen näyttö jää Philipsille. Vaihtonäytön takuukausi on
sama kuin alkuperäisellä näytöllä eli 36 kuukautta alkuperäisen näytön ostopäivästä lukien.
Mitä takuu ei kata?
Philipsin F1rst Choice -takuu on voimassa sillä ehdolla, että tuotetta käytetään käyttöohjeiden
mukaisesti siihen tarkoitukseen, johon se on suunniteltu, ja että omistaja esittää alkuperäisen
laskun tai ostokuitin, josta ilmenee ostopäivä ja myyjän nimi sekä tuotteen malli ja valmistenumero.
Philipsin F1rst Choice -takuu saattaa raueta, jos
● asiakirjoihin on tehty muutoksia tai ne on tehty lukukelvottomiksi
● tuotteen malli- tai valmistenumeroon on tehty muutoksia, se on tuhottu, poistettu tai tehty
lukukelvottomaksi
● muut kuin valtuutetut huoltoliikkeet tai -henkilöt ovat korjanneet tuotetta tai tehneet siihen
muutoksia
● vika on aiheutunut väärinkäytöstä, laiminlyönnistä tai onnettomuudesta, mukaan lukien
muun muassa salaman, veden ja tulen aiheuttamat vahingot
● kyseessä ovat vastaanotto-ongelmat, jotka aiheutuvat signaaliolosuhteista, kaapelista tai
yksikön ulkopuolisista antennijärjestelmistä
●vioittuminen johtuu näytön väärinkäytöstä tai epäasianmukaisesta käytöstä
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/warranty/war_1st.htm (1 of 2)2005-09-08 8:48:30 AM
Page 71
Philips-takuusi
●tuotteeseen on tehtävä muutoksia, jotta se täyttäisi paikalliset tai kansalliset tekniset
määräykset maissa, joita varten tuotetta ei ole alunperin suunniteltu, valmistettu tai
hyväksytty. Tarkasta siksi aina, voiko tuotetta käyttää haluamassasi maassa.
● Huomaa, että Philipsin F1rst Choice -takuu ei koske tuotteita, joita ei ole alunperin
suunniteltu, valmistettu tai hyväksytty käytettäviksi F1rst Choice -maissa. Tällaisiin tuotteisiin
sovelletaan Philipsin kansainvälisiä takuuehtoja.
Vain yhden napsautuksen päässä
Jos laitteen käytössä ilmenee ongelmia, suosittelemme että perehdyt huolellisesti käyttöohjeisiin tai
etsit lisätietoja sivustoltamme www.philips.com/support.
Vain puhelinsoiton päässä
Tarpeettomien hankaluuksien välttämiseksi sinun on hyvä perehtyä huolellisesti käyttöohjeisiin tai
etsiä lisätietoja sivustoltamme www.philips.com/support, ennen kuin otat yhteyden Philipsin
asiakastukeen.
Jotta ongelmasi voidaan ratkaista nopeasti, tarkasta ennen yhteydenottoa, että sinulla on seuraavat
tiedot käsillä:
● Philipsin tyyppinumero
● Philipsin sarjanumero
● hankintapäivä (sinun on mahdollisesti esitettävä ostotodistus)
● tietokonejärjestelmän ja suorittimen tiedot:
❍ 286 / 386 / 486 / Pentium Pro / muistin määrä
❍ käyttöjärjestelmä (Windows, DOS, OS/2, Mac OS)
❍ faksi-, modeemi- ja Internet-ohjelmat
● muut tietokoneeseen asennetut kortit.
Käsittely nopeutuu, jos sinulla on myös seuraavat tiedot käden ulottuvilla:
● ostotodistus, josta ilmenee ostopäivä, myyjän nimi, malli ja tuotteen sarjanumero
● täydellinen osoite, josta viallinen näyttö voidaan noutaa ja jonne vaihtonäyttö toimitetaan.
Philipsillä on asiakastukikeskuksia ympäri maailmaa. Linkkiä napsauttamalla saat F1rst Choice -
yhteystiedot.
Voit myös ottaa yhteyttä sivustomme välityksellä:
http://www.philips.com/support
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/warranty/war_1st.htm (2 of 2)2005-09-08 8:48:30 AM
Page 72
Kansainvälinen takuu Keski- ja Itä-Euroopassa
Kansainvälinen takuu Keski- ja Itä-Euroopassa
Hyvä asiakas,
kiitos, että ostit tämän Philips-tuotteen, joka on suunniteltu ja valmistettu korkeimpien
laatuvaatimusten mukaisesti. Jos tuotteen kanssa sattuisi tulemaan valitettavia ongelmia, Philips
takaa ilmaisen korjaustyön ja varaosat 36 kuukauden aikana ostopäivästä.
Mitä takuu korvaa?
Tämä Philipsin takuu Keski- ja Itä-Euroopassa pätee Tsekin tasavallassa, Unkarissa, Slovakiassa,
Sloveniassa, Puolassa, Venäjällä ja Turkissa ja koskee ainoastaan näyttöjä, jotka on alun perin
suunniteltu, valmistettu, hyväksytty ja/tai valtuutettu käytettäväksi näissä maissa.
Takuun voimassaoloaika alkaa siitä päivästä, jolloin näyttö on ostettu. Tästä 3 vuotta eteenpäin
näyttö huolletaan, jos siinä ilmenee vikoja, jotka kuuluvat takuun piiriin.
Mitä takuu ei korvaa?
Philipsin takuu pätee, mikäli tuotetta on käsitelty oikein sen käyttötarkoituksen mukaisesti
käyttöohjeita noudattaen ja kun esitetään alkuperäinen lasku tai kuitti, josta näkyy ostopäivämäärä,
myyjän nimi ja tuotteen valmistusnumero.
Philipsin myöntämä takuu raukeaa, jos
● asiakirjoihin on tehty muutoksia tai ne on tehty lukukelvottomiksi
● tuotteen malli- tai valmistenumeroon on tehty muutoksia, se on tuhottu, poistettu tai tehty
lukukelvottomaksi
● muut kuin valtuutetut huoltoyritykset tai henkilöt ovat korjanneet tuotetta tai tehneet siihen
muutoksia
● vika on aiheutunut väärinkäytöstä, laiminlyönnistä tai onnettomuudesta, mukaan lukien
muun muassa salaman, veden ja tulen aiheuttamat vahingot.
● Vastaanotto-ongelmia, jotka aiheutuvat signaaliolosuhteista tai laitteen ulkopuolisista
kaapeli- tai antennijärjestelmistä;
● Vikoja, jotka aiheutuvat näytön väärinkäytöstä;
● Tuote vaatii muokkausta tai sovittamista, jotta se voi täyttää paikalliset tai kansalliset tekniset
vaatimukset, jotka ovat voimassa maissa, joita varten tuotetta ei ole suunniteltu, valmistettu,
hyväksytty ja/tai valtuutettu. Tarkasta siksi aina, voiko tuotetta käyttää tietyssä maassa.
Huomaa, että tuote ei ole tämän takuun mukaan viallinen siinä tapauksessa, että muokkaukset ovat
tarpeen tuotteen saamiseksi täyttämään paikalliset tai kansalliset tekniset vaatimukset maissa, joita
varten tuotetta ei ole suunniteltu ja/tai valmistettu. Tarkasta siksi aina, voiko tuotetta käyttää tietyssä
maassa.
Vain napsautuksen päässä
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/warranty/war_ee.htm (1 of 2)2005-09-08 8:48:30 AM
Page 73
Kansainvälinen takuu Keski- ja Itä-Euroopassa
Ongelmatapauksissa neuvomme lukemaan käyttöohjeet tarkasti tai menemään www.philips.com/
support -web-sivustolle saamaan lisäneuvoja.
Vain puhelinsoiton päässä
Tarpeettomien hankaluuksien välttämiseksi neuvomme lukemaan käyttöohjeet tarkasti ennen
yhteydenottoa jälleenmyyjiimme tai informaatiokeskuksiimme
Mikäli Philips-tuotteesi ei toimi oikein tai on viallinen, ota yhteyttä Philips-jälleenmyyjääsi tai suoraan
Philipsin palvelu- ja kuluttajatietokeskukseen.
Web-sivu:
http://www.philips.com/support
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/warranty/war_ee.htm (2 of 2)2005-09-08 8:48:30 AM
Page 74
Kansainvälinen takuu
Kansainvälinen takuu
Hyvä asiakkaamme
Olemme iloisia, että olet hankkinut tämän tiukimpien laatustandardien mukaan suunnitellun ja
valmistetun Philips-tuotteen.
Jos tuotteeseen sattuisi tulemaan vika 12 kuukauden kuluessa ostopäivästä, Philips takaa että
tuotteen korjauksesta ei veloiteta työ- eikä varaosakuluja, riippumatta siitä missä maassa tuote
korjataan. Philipsin kansainvälinen takuu täydentää ostomaassa voimassa olevia jälleenmyyjien ja
Philipsin kansallisia takuuvelvollisuuksia eikä vaikuta kuluttajan lakisääteisiin oikeuksiin.
Philipsin takuu on voimassa sillä ehdolla, että tuotetta käytetään käyttöohjeiden mukaisesti siihen
tarkoitukseen, johon se on suunniteltu, ja että takuuhuoltoa pyydettäessä esitetään alkuperäinen
lasku tai ostokuitti, josta ilmenee ostopäivä ja jälleenmyyjän nimi sekä tuotteen malli ja
valmistenumero.
Philipsin myöntämä takuu raukeaa, jos
● asiakirjoihin on tehty muutoksia tai ne on tehty lukukelvottomiksi
● tuotteen malli- tai valmistenumeroon on tehty muutoksia, se on tuhottu, poistettu tai tehty
lukukelvottomaksi
● muut kuin valtuutetut huoltoyritykset tai henkilöt ovat korjanneet tuotetta tai tehneet siihen
muutoksia
● vika on aiheutunut väärinkäytöstä, laiminlyönnistä tai onnettomuudesta, mukaan lukien
muun muassa salaman, veden ja tulen aiheuttamat vahingot.
Huomautamme, että tuotetta ei pidetä takuun tarkoittamalla tavalla viallisena, jos siihen on tehtävä
muutoksia, jotta se olisi paikallisten tai kansallisten teknisten määräysten mukainen maissa, joita
varten tuotetta ei ole alunperin suunniteltu tai valmistettu. Tarkasta siksi aina, voiko tuotetta käyttää
haluamassasi maassa.
Jos Philips-tuotteesi ei toimi kunnolla tai siinä on vikaa, ota yhteys Philips-jälleenmyyjääsi. Jos tuote
tarvitsee huoltoa ollessasi jossain muussa maassa, saat paikallisen jälleenmyyjän osoitteen
kyseisen maan Philipsin asiakaspalvelusta. Asiakaspalvelun puhelin- ja faksinumerot löytyvät tästä
kirjasesta.
Tarpeettomien hankaluuksien välttämiseksi sinun on hyvä perehtyä käyttöohjeisiin huolellisesti,
ennen kuin otat yhteyden jälleenmyyjään. Jos jälleenmyyjä ei pysty vastaamaan kaikkiin
kysymyksiisi tai haluat muita tietoja, ota yhteys Philipsin asiakaspalvelukeskukseen tai
tutustu sivustoomme
http://www.philips.com
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/warranty/war_intl.htm (1 of 2)2005-09-08 8:48:30 AM
Page 75
Kansainvälinen takuu
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/warranty/war_intl.htm (2 of 2)2005-09-08 8:48:30 AM
Kiitos että olet hankkinut tämän Philips-monitorin.
Kaikki Philipsin monitorit on suunniteltu ja valmistettu tiukkojen vaatimusten
mukaisesti. Ne ovat korkealaatuisia ja helppokäyttöisiä ja niiden asennus on
vaivatonta. Jos laitteen asennuksen tai käytön aikana sattuisi kuitenkin
ilmenemään ongelmia, ota välittömästi yhteys Philipsiin ja hyödy Philipsin
F1rst Choice -takuusta. Tämä kolme vuotta voimassa oleva takuu oikeuttaa
sinut ostopäivän jälkeisen vuoden aikana saamaan käyttöpaikalle
vaihtomonitorin 48 tunnin kuluessa soitostasi. Jos monitorissa ilmenee
ongelmia hankintaa seuraavan toisen tai kolmannen vuoden aikana, voit
lähettää laitteen omalla kustannuksellasi takuuhuoltoon, missä se korjataan ja
palautetaan sinulle ilmaiseksi viiden työpäivän kuluessa.
RAJOITETTU TAKUU (tietokonemonitori)
Linkkiä napsauttamalla saat ruutuun Warranty Registration Card.
Kolmen vuoden takuu työkuluille / kolmen vuoden takuu osille / vuoden vaihtotakuu*
* Tuote vaihdetaan ensimmäisen vuoden aikana kahden työpäivän kuluessa alkuperäisten
spesifikaatioiden mukaiseen uuteen tai kunnostettuun tuotteeseen. Toisen ja kolmannen vuoden
aikana käyttäjä maksaa kulut laitteen lähettämisestä huoltoon.
KENELLE TAKUU MYÖNNETÄÄN?
Takuuhuollon saaminen edellyttää ostotodistuksen esittämistä. Ostotodistuksena pidetään
ostokuittia tai muuta asiakirjaa, josta tuotteen osto käy ilmi. Kiinnitä ostotodistus käyttöohjekirjaan
ja pidä ne aina saatavilla.
MITÄ TAKUU SISÄLTÄÄ?
Takuuaika alkaa tuotteen ostopäivästä. Kolmen vuoden takuuaikana osien korjaus- ja vaihtokuluja
sekä työkuluja ei veloiteta. Kolmen vuoden kuluttua ostopäivästä lukien osien vaihto- ja
korjauskulut sekä työkulut veloitetaan normaalisti.
Osia koskeva takuu, korjatut ja vaihdetut osat mukaan lukien, on voimassa vain alkuperäisen
takuuajan. Kun alkuperäisen tuotteen takuuaika umpeutuu, myös kaikkia vaihdettuja ja korjattuja
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/warranty/war_usa.htm (1 of 4)2005-09-08 8:48:31 AM
Page 77
Takuu Yhdysvalloissa
tuotteita ja osia koskeva takuu raukeaa.
MITÄ JÄÄ TAKUUN ULKOPUOLELLE?
Takuu ei kata seuraavia tapauksia:
● Tuotteen asennuksesta ja asetusten teosta, tuotteen käyttösäätimien säätämisestä ja
tuotteen ulkopuolisten antennijärjestelmien asennuksesta ja korjauksesta aiheutuvat
työkulut.
● Tuotteen korjaus ja osien vaihto, jos vika on seurausta väärinkäytöstä, onnettomuudesta,
muun kuin valtuutetun henkilön suorittamasta korjauksesta tai muusta syystä, johon Philips
Consumer Electronics ei ole voinut vaikuttaa.
● Vastaanotto-ongelmat, jotka aiheutuvat signaaliolosuhteista tai kaapelista tai yksikön
ulkopuolisista antennijärjestelmistä.
● Tuote, johon on tehtävä muutoksia, jotta se toimisi muualla kuin siinä maassa, jota varten se
on suunniteltu, valmistettu ja/tai hyväksytty, tai tällaisissa muutostöissä vioittuneiden
tuotteiden korjaus.
● Tuotteen aiheuttamat liitännäis- tai seurannaisvahingot. (Tietyissä osavaltioissa ei sallita
liitännäis- ja seurannaisvahinkojen sulkemista takuun ulkopuolelle. Nämä rajoitukset eivät
siten päde kaikkialla. Tämä koskee muun muassa valmiiksi tallennettua materiaalia,
riippumatta siitä onko se tekijänoikeuksien alaista.)
● Kaupallisessa tai yhteisöjen käytössä olevat tuotteet.
● tuotteen malli- tai valmistenumeroon on tehty muutoksia, se on tuhottu, poistettu tai tehty
lukukelvottomaksi
MISTÄ TAKUUHUOLTOA SAA?
Takuuhuoltoa saa kaikissa maissa, joihin Philips Consumer Electronics virallisesti toimittaa kyseistä
tuotetta. Maissa, joihin Philips Consumer Electronics ei toimita tuotetta, Philipsin paikallinen
huoltopalvelu pyrkii järjestämään huollon (joskin tarvittavien varaosien saanti voi viivästyä eikä
teknisiä ohjekirjoja ole aina välittömästi saatavissa).
MISTÄ SAAT LISÄTIETOJA?
Lisätietoja saa Philipsin asiakaspalvelukeskuksesta numerosta (877) 835-1838 (vain Yhdysvaltain
asiakkaat) tai (919) 573-7855.
Ennen kuin otat yhteyden huoltoon...
Lue käyttöohjeet huolellisesti, ennen kuin otat yhteyden huoltoon. Voit ehkä itse säätää laitteen
eikä sinun tarvitsekaan soittaa huoltoon.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/warranty/war_usa.htm (2 of 4)2005-09-08 8:48:31 AM
Page 78
Takuu Yhdysvalloissa
HUOLTOPALVELU YHDYSVALLOISSA, PUERTO RICOSSA JA YHDYSVALTAIN
NEITSYTSAARILLA
Seuraavasta Philipsin asiakaspalvelukeskuksen numerosta saat tuotetta koskevia neuvoja ja ohjeet
huoltopalvelun saamiseksi:
Philips Customer Care Center
(877) 835-1838 tai (919) 573-7855
(Yhdysvalloissa, Puerto Ricossa ja Yhdysvaltain Neitsytsaarilla kaikki oletetut takuut, mukaan
lukien mahdolliset takuut myytävyydestä ja soveltumisesta tiettyyn tarkoitukseen, ovat voimassa
vain tämän nimenomaisen takuun kestoajan. Kaikissa osavaltioissa ei oletetun takuun keston
rajoittaminen kuitenkaan ole sallittua, joten tämä rajoitus ei ole voimassa kaikkialla.)
TAKUUHUOLTO KANADASSA
Soita Philipsin puhelinnumeroon:
(800) 479-6696
Kanadan Philips ja sen valtuutetut huoltokeskukset myöntävät tuotteelle kolmen vuoden takuun,
joka kattaa osat ja työkulut.
(Kanadassa tämä takuu syrjäyttää kaikki muut takuut. Mitään muita nimenomaisia tai oletettuja
takuita ei myönnetä, mukaan lukien mahdolliset takuut soveltumisesta kaupankäynnin kohteeksi tai
tiettyyn tarkoitukseen. Philips ei vastaa missään olosuhteissa mistään välittömistä, välillisistä tai
erityisistä vahingoista tai liitännäis- tai seurannaisvahingoista niiden ilmenemistavasta riippumatta,
vaikka se olisikin tietoinen tällaisten vahinkojen mahdollisuudesta.)
MUISTA:Kirjoita tuotteeseen merkitty malli- ja sarjanumero tähän.
Takuu antaa käyttäjälle tiettyjä laillisia oikeuksia. Muut mahdolliset oikeudet riippuvat osavaltiosta
ja provinssista.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/warranty/war_usa.htm (3 of 4)2005-09-08 8:48:31 AM
Page 79
Takuu Yhdysvalloissa
Ennen kuin otat yhteyden Philipsiin, tarkasta että sinulla on seuraavat tiedot käsillä:
● Philipsin tyyppinumero
● Philipsin sarjanumero
● hankintapäivä (takuuhuollossa saatetaan kysyä ostotodistusta)
● tietokonejärjestelmän ja suorittimen tiedot:
❍ 286 / 386 / 486 / Pentium Pro / muistin määrä
❍ käyttöjärjestelmä (Windows, DOS, OS/2, Mac OS)
❍ faksi-, modeemi- ja Internet-ohjelmat
● muut tietokoneeseen asennetut kortit.
Käsittely nopeutuu, jos sinulla on myös seuraavat tiedot käden ulottuvilla:
● ostotodistus, josta ilmenee ostopäivä, jälleenmyyjän nimi, malli jatuotteen sarjanumero
● täydellinen osoite, johon vaihtomonitori voidaan toimittaa.
Vain puhelinsoiton päässä
Philipsin neuvontapalveluita on ympäri maailman. USA: ssa voit ottaa yhteyttä Philipsin
asiakaspalveluun välillä maantai-perjantai klo 8:00 - 21:00 Eastern Time (ET) ja lauantaisin ja
sunnuntaisin klo 10:00 - 17:00 ET käyttämällä yhtä yhteydenottopuhelinnumeroista.
Lisätietoja tästä ja suuremmoisista Philips-tuotteista saat vierailemalla web-sivuillamme
osoitteessa:
http://www.philips.com
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/warranty/war_usa.htm (4 of 4)2005-09-08 8:48:31 AM
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/warranty/warfirst.htm2005-09-08 8:48:37 AM
Page 81
Consumer Information Centers
Consumer Information Centers
Antilles • Argentina • Australia • Bangladesh • Brasil • Canada • Chile • China • Colombia •
Belarus • Bulgaria • Croatia • Czech Republic • Estonia • Dubai • Hong Kong • Hungary •
India • Indonesia • Korea • Latvia • Lithuania • Malaysia • Mexico • Morocco • New Zealand
• Pakistan • Paraguay • Peru • Philippines • Poland • Romania • Russia • Serbia &
Montenegro • Singapore • Slovakia • Slovenia • South Africa • Taiwan • Thailand • Turkey •
Ukraine • Uruguay • Venezuela
Eastern Europe
BELARUS
Technical Center of JV IBA
M. Bogdanovich str. 155
BY - 220040 Minsk
Tel: +375 17 217 33 86
BULGARIA
LAN Service
140, Mimi Balkanska Str.
Office center Translog
1540 Sofia, Bulgaria
Tel: +359 2 960 2360
www.lan-service.bg
Philips Antillana N.V.
Vedia 3892 Capital Federal
CP: 1430 Buenos Aires
Phone/Fax: (011)-4544 2047
BRASIL
Philips da Amazônia Ind. Elet. Ltda.
Rua Verbo Divino, 1400-São Paulo-SP
CEP-04719-002
Phones: 11 21210203 -São Paulo & 0800-701-0203-Other Regions without São Paulo City
CHILE
Philips Chilena S.A.
Avenida Santa Maria 0760
P.O. box 2687Santiago de Chile
Phone: (02)-730 2000
Fax : (02)-777 6730
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/warranty/warcic.htm (4 of 11)2005-09-08 8:48:46 AM
Page 85
Consumer Information Centers
COLOMBIA
Industrias Philips de Colombia
S.A.-Division de Servicio
CARRERA 15 Nr. 104-33
Bogota, Colombia
Phone:(01)-8000 111001 (toll free)
Fax : (01)-619-4300/619-4104
MEXICO
Consumer Information Centre
Norte 45 No.669
Col. Industrial Vallejo
C.P.02300, -Mexico, D.F.
Phone: (05)-3687788 / 9180050462
Fax : (05)-7284272
Philips Electronics Hong Kong Limited
Consumer Service
Unit A, 10/F. Park Sun Building
103-107 Wo Yi Hop Road
Kwai Chung, N.T.
Hong Kong
Phone: (852)26199663
Fax: (852)24815847
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/warranty/warcic.htm (7 of 11)2005-09-08 8:48:46 AM
MADRAS
Customer Relation Centre
3, Haddows Road
Madras 600 006
NEW DELHI
Customer Relation Centre
68, Shivaji Marg
New Dehli 110 015
INDONESIA
Philips Group of Companies in Indonesia
Consumer Information Centre
Jl.Buncit Raya Kav. 99-100
12510 Jakarta
Phone: (021)-7940040 ext: 2100
Fax : (021)-794 7511 / 794 7539
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/warranty/warcic.htm (8 of 11)2005-09-08 8:48:46 AM
Page 89
Consumer Information Centers
KOREA
Philips Korea Ltd.
Philips House
C.P.O. box 3680
260-199, Itaewon-Dong.
Yongsan-Ku, Seoul 140-202
Phone: 080 600 6600 (toll free)
Fax : (02) 709 1210
MALAYSIA
After Market Solutions Sdn Bhd,
Philips Authorised Service Center,
Lot 6, Jalan 225, Section 51A,
46100 Petaling Jaya,
Selangor Darul Ehsan,
Malaysia.
Phone: (603)-7954 9691/7956 3695
Fax: (603)-7954 8504
Customer Careline: 1800-880-180