Philips 190G6FB User Manual [fi]

Page 1

e-Manual

Philips LCD Monitor Electronic User’s Manual
Page 2

Turvallisuus ja vianetsintä

• Turvallisuusohjeet ja laitteen hoito
• Sijoitusohjeet
• Yleisimmät kysymykset
• Ongelmatilanteet
• Regulatory Information
• Muita tietoja
Turvallisuus ja vianetsintä
Turvallisuusohjeet ja laitteen hoito
VAROITUS: Tässä oppaassa esitettyjen käyttö- ja säätöohjeiden sekä muiden toimintaohjeiden laiminlyönti voi johtaa sähköiskuvaaraan tai muuhun sähköiseen tai mekaaniseen vahingonvaaraan.
Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ja noudata niitä kytkiessäsi ja käyttäessäsi näyttöä:
Suojataksesi tietokoneesi näyttöä mahdollisilta vaurioilta älä kohdista liiallista painetta LCD-
näytölle. Monitoria siirtääksesi nosta sitä kehyksestä ja varo, etteivät kätesi tai sormesi osu LCD-näytölle.
Irrota pistotulppa pistorasiasta, jos näyttöä ei käytetä pitkään aikaan.
Irrota pistotulppa pistorasiasta, jos puhdistat näyttöä kostealla liinalla. Kuvaruudun voi
pyyhkiä kuivalla liinalla, kun näyttö on kytketty pois päältä. Älä käytä puhdistukseen alkoholia, liuotteita tai ammoniakkipitoisia aineita.
Ota yhteys huoltoon, jos näyttö ei toimi normaalisti, vaikka sitä käytetään tämän oppaan
ohjeiden mukaisesti.
Takakannen saa avata vain valtuutettu huoltohenkilö.
Älä aseta näyttöä suoraan auringonvaloon tai lähelle lämmityslaitteita tai muita
lämmönlähteitä.
Pidä huoli siitä, ettei näytön lähettyvillä ole esineitä, jotka voisivat pudota sen
ilmanvaihtoaukkoihin tai estää elektronisten osien jäähdytystä.
Älä tuki kotelon ilmanvaihtoaukkoja.
Pidä näyttö kuivana. Sähköiskuvaaran estämiseksi suojaa näyttö sateelta ja liialta
kosteudelta.
Sijoita näyttö sellaiseen paikkaan, että pistorasiaan ja pistotulppaan pääsee helposti käsiksi.
Jos kytket näytön pois päältä irrottamalla verkkojohdon tai tasavirtajohdon, odota 6 sekuntia,
ennen kuin kytket verkkojohdon tai tasavirtajohdon uudelleen.
Sähköiskuvaaran ja laitteen pysyvän vaurioitumisen estämiseksi näyttö on suojattava
sateelta ja liialta kosteudelta.
TÄRKEÄÄ: Käynnistä aina ruudunsäästäjä käyttäessäsi näyttöä. Jos kuvaruutuun jää
pitkäksi aikaa paikallaan oleva voimakaskontrastinen kuva, se voi jättää ruutuun jälkikuvan tai haamukuvan. Tämä yleisesti tunnettu ilmiö johtuu nestekidetekniikan ominaispiirteistä. Yleensä jälkikuva katoaa vähitellen, kun virta on katkaistu. Huomaa, että jälkikuvaa ei voi poistaa korjaamalla eikä takuu kata sitä.
Varoitus näyttöä nostettaessa - Älä nosta näyttöä tarttumalla logokannen alareunaan. Jos
kanteen kohdistuu painoa, se voi irrota ja näyttö voi pudota. Nosta näyttö pitäen toista kättä sen rungon alla.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/SAFETY/SAFETY.HTM (1 of 3)2005-09-08 8:47:38 AM
Page 3
Turvallisuus ja vianetsintä
Ota yhteys huoltoon, jos näyttö ei toimi normaalisti, vaikka sitä käytetään tämän oppaan ohjeiden mukaisesti.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Sijoitusohjeet
Suojaa laite kuumuudelta ja kovalta kylmyydeltä.
Älä säilytä tai käytä nestekidenäyttöä paikoissa, joissa se altistuu suoralle auringonvalolle, kuumuudelle tai kovalle kylmyydelle.
Vältä suuria lämpötilaeroja, kun siirrät nestekidenäyttöä. Valitse paikka, jonka lämpötila ja ilmankosteus ovat seuraavalla välillä:
lämpötila: 5 - 35°C
ilmankosteus: 20 - 80 %
Suojaa nestekidenäyttö voimakkaalta tärinältä ja iskuilta. Älä pane nestekidenäyttöä auton tavaratilaan.
Varo kolhaisemasta tai pudottamasta laitetta käytön tai kuljetuksen aikana.
Älä säilytä tai käytä nestekidenäyttöä kosteissa tai pölyisissä tiloissa. Varo ettei näytön sisään pääse roiskumaan vettä tai muita nesteitä.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/SAFETY/SAFETY.HTM (2 of 3)2005-09-08 8:47:38 AM
Page 4
Turvallisuus ja vianetsintä
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/SAFETY/SAFETY.HTM (3 of 3)2005-09-08 8:47:38 AM
Page 5

Yleistä sähköisestä käyttöoppaasta

Yleistä
• Oppaassa käytetyt merkinnät
Yleistä tästä oppaasta
Yleistä
Tämä sähköinen käyttäjän opas on tarkoitettu kaikille Philipsin nestekidenäyttöjen käyttäjille. Oppaassa esitetään nestekidenäyttöjen ominaisuudet, asennus ja käyttö sekä annetaan muita tärkeitä tietoja. Sähköinen opas sisältää täsmälleen samat tiedot kuin painettu versio.
Opas sisältää seuraavat osat:
Turvallisuus ja vianetsintä -osa sisältää ohjeita ja ratkaisuja usein esiintyviin ongelmiin sekä
muita aihepiiriin liittyviä tietoja, joita saatat tarvita.
Yleistä sähköisestä käyttöohjekirjasta -osa sisältää yleistiedot oppaan sisällöstä, käytettyjen
kuvamerkkien selitykset ja viittaukset muihin käytettävissä oleviin oppaisiin.
Tuotetietoa-osa sisältää yleisesityksen näytön ominaisuuksista ja tekniset tiedot.
Näytön asentaminen -osassa neuvotaan käyttöönoton yhteydessä tehtävät asetukset sekä
esitetään näytön käyttö pääpiirteissään.
Kuvaruutuvalikot-osassa kerrotaan, miten näytön asetuksia voidaan säätää.
Asiakaspalvelu ja takuu -osa sisältää luettelon Philipsin eri puolilla maailmaa sijaitsevista
asiakaspalvelukeskuksista sekä asiakastuen puhelinnumerot. Lisäksi tästä osasta löytyvät tuotetta koskevat takuutiedot.
Sanasto-osassa määritellään tekniset termit.
Lataaminen ja tulostaminen -osassa voit ladata koko oppaan tietokoneen kovalevylle, josta
käsin sitä on helppo lukea.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Oppaassa käytetyt merkinnät
Seuraavassa esitetään tässä oppaassa käytetyt merkinnät.
Ohje-, huomio- ja varoitusmerkit
Oppaassa on kohtia, jotka on lihavoitu tai kursivoitu ja varustettu kuvamerkillä. Nämä kohdat sisältävät ohjeita, huomautuksia ja varoituksia. Merkkejä on käytetty seuraavasti:
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/ABOUT/ABOUT.HTM (1 of 2)2005-09-08 8:47:40 AM
Page 6
Yleistä sähköisestä käyttöoppaasta
OHJE: Kuvamerkki tarkoittaa tärkeitä tietoja tai neuvoja, jotka helpottavat ja tehostavat tietokonejärjestelmän käyttöä.
HUOMIO: Kuvamerkki tarkoittaa tietoja, joiden avulla käyttäjä voi estää laitteiston mahdollisen vahingoittumisen tai tietokoneessa olevien tietojen häviämisen.
VAROITUS: Tämä kuvamerkki viittaa mahdolliseen tapaturmavaaraan. Kohdassa neuvotaan, miten vaara vältetään.
Joissain tapauksissa varoitukset on merkitty toisella tavalla eikä niiden ohessa ole kuvamerkkiä. Tällaiset varoitukset on esitetty viranomaisten määräyksien edellyttämässä muodossa.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
©2005 Koninklijke Philips Electronics NV
Kaikki oikeudet pidätetään. Jäljentäminen, kopiointi, käyttö, muuttaminen, vuokraaminen, julkinen esittäminen ja sähköinen levittäminen tai lähettäminen kokonaan tai osittain ilman Philips Electronics NV:n kirjallista lupaa on kielletty.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/ABOUT/ABOUT.HTM (2 of 2)2005-09-08 8:47:40 AM
Page 7

Tuotetiedot

• Ominaisuudet
• Lyijytön tuote
• Tekniset tiedot
• Tarkkuus ja näyttötilat
• Automaattinen virransäästö
• Mitat ja käyttöolosuhteet
• Nastajärjestys
• Kuvat tuotteesta
• Liikkuvuus
Tuotetiedot
Ominaisuudet
190G6
Loistava suorituskyky
ActiveBright takaa kirkkaat värit ja partaveitsen terävyydenPystyy näyttämään SDTV- ja HDTV-formaatteja 8 ms vasteaika toistaa liikkuvat kuvat loistavasti
Huippuääni
20 wattin aktiivinen subwoofer tarjoaa syvemmän bassokokemuksen Virtuaalinen 3D surround -ääni Helppokäyttöinen Sound Agent 2™ optimoi äänikokemuksen Digitaalisesti siirtyvä PC-audio
Maksimaalinen mukavuus tietokoneen käyttöön
Nopea USB 2.0 -keskitin helppoja liitäntöjä varten Näyttää videosignaaleja erilaisista AV-lähteistä Hallitset suosikkiääniympäristösi asetuksia
Upea design
Kovera design ympäröi sinut mahtavalla viihteellä
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Lyijytön tuote
Philips on poistanut näytöistään myrkylliset aineet kuten lyijyn. Lyijytön näyttö auttaa suojelemaan käyttäjän terveyttä ja helpottaa ympäristöystävällistä kierrätystä sekä sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittämistä. Philips noudattaa Euroopan yhteisön kireän RoHS-direktiivin säädöksiä vaarallisten aineiden vähentämisestä sähkö- ja elektroniikkalaitteissa. Valitessasi Philipsin, voit luottaa siihen että näyttölaitteesi ei vahingoita ympäristöä.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (1 of 8)2005-09-08 8:47:43 AM
Page 8
Tuotetiedot
Tekniset tiedot*
NESTEKIDEPANEELI
• Tyyppi TFT LCD
• Kuvaruudun koko 19" / 48,3 cm
• Kuvapisteväli 0,098 x 0,294 mm
• Nestekidepaneelin tyyppi
1280 x 1024 kuvapistettä väripisteet sijoiteltu pystyriveiksi Kiiltävä, kovapinnoitettu, kova pinnoite
•Tehollinen kuva-ala 376,3 x 301,1 mm
•Värintoisto 16,2 miljoonaa väriä
PYYHKÄISY
• Pystyvirkistystaajuus 56 Hz - 76 Hz
• Vaakataajuus 30 kHz - 83 kHz
VIDEO
• Kaistanleveys 140 MHz
• Tuloimpedanssi
- Video
75 ohm
- Tahdistus
2,2k ohm
• Tulosignaalitasot 0,7 Vpp
• Tahdistussignaali
Erillinen tahdistussignaali Yhdistetty tahdistussignaali Tahdistus vihreällä
• Tahdistussignaalin napaisuus Positiivinen ja negatiivinen
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (2 of 8)2005-09-08 8:47:43 AM
Page 9
Tuotetiedot
• Videoliitäntä
PC: D-sub (analoginen) ja DVI-D (digitaalinen) käyttäjän valittavissa AV: Audio (L/R) CVBS:ää & S-Videota varten. Audio (L/R) YPbPr:ää varten, komposiitti (CVBS), komponentti (YpbPr), S-video, SCART (vain Eurooppa)
Audio
• Kaiutin
10 W stereo (2 x 5 W RMS / kanava, 250 Hz-15 kHz, 8 ohm, PMPO-teho 80 W)
• Kuulokeliitin 3,5 mm minijakki
• Tulosignaalin liitin 3,5 mm minijakki
• Itsenäinen äänen toisto
Audiolähtö on toiminnassa aina, kun laitteeseen tulee audiosignaali, riippumatta siitä onko näytössä kuvaa.
OPTISET OMINAISUUDET
• Kontrastisuhde 700:1 (tyypillinen)
• Kirkkaus 420 nits
• Katselusuunta, jossa paras kontrasti
Kello 6 (ylhäältä alas)
• Valkoisen värin koordinaatit
x: 0,283 y: 0,297 (9300 K) x: 0,313 y: 0,329 (6500 K) x: 0,313 y: 0,329 (sRGB)
• Katselukulma (C/R >5)
Yläsuuntaan 85° (tyypillinen) Alasuuntaan 85° (tyypillinen) Vasemmalle 88° (tyypillinen) Oikealle 88° (tyypillinen)
• Vasteaika 8 ms (tyypillinen)
* Ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman eri ilmoitusta.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (3 of 8)2005-09-08 8:47:43 AM
Page 10
Tuotetiedot
Tarkkuus ja näyttötilat
• Maksimitarkkuus 1280 x 1024 taajuudella 75 Hz
• Suositeltava tarkkuus 1280 x 1024 taajuudella 60 Hz
16 näyttötilaa, jotka käyttäjä voi määritellä
15 esiohjelmoitua näyttötilaa:
Vaakataajuus (kHz) Tarkkuus Pystytaajuus (Hz)
31.5 640*350 70
31.5 720*400 70
31.5 640*480 60
35.0 640*480 67
37.5 640*480 75
35.2 800*600 56
37.9 800*600 60
46.9 800*600 75
49.7 832*624 75
48.4 1024*768 60
60.0 1024*768 75
69.0 1152*870 75
71.8 1152*900 76
63.9 1280*1024 60
80.0 1280*1024 75
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Automaattinen virransäästö
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (4 of 8)2005-09-08 8:47:43 AM
Page 11
Tuotetiedot
Jos tietokoneeseen on asennettu VESA DPMS -standardin mukainen näytönohjain tai apuohjelma, näyttö voi vähentää automaattisesti virrankulutustaan, kun se ei ole käytössä. Kun näyttö havaitsee jälleen näppäimistöltä, hiireltä tai muulta syöttölaitteelta tulevan signaalin, se "herää" automaattisesti. Seuraavassa taulukossa on esitetty tehonkulutus ja signaalit eri toimintatiloissa.
Virranhallinnan toimintatilat
VESA-
toimintatila
Video Vaakatahdistus Pystytahdistus Tehonkulutus Merkkivalon väri
AKTIVOITU TOIMINNASSA on on
Ilman
subwooferia
<62W
Subwooferin
kanssa <100W
vihreä
Valmiustila
VIRTA
KATKAISTU
ei ei < 2W < 2W oranssi
Sammutus
VIRTA
KATKAISTU
- - < 1W < 1W VIRTA KATKAISTU
Tämä monitori on
ENERGY STAR
®
-yhteensopiva. ENERGY STAR® -ohjelman osallistujana
PHILIPS on suunnitellut tämän tuotteen siten, että se täyttää tehonkulutukseltaan ENERGY STAR
®
-vaatimukset.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Mitat ja käyttöolosuhteet
• Mitat (L x K x S) *
590 x 451 x 262,5mm (alimmassa asennossa)
• Paino * 9,5 kg
• Kallistus / Kääntö -5° ~ 20°
• Virtalähde 100 — 240 VAC, 60 — 50 Hz
•Tehonkulutus 62 W Ilman subwooferia,100W Subwooferin kanssa
• Lämpötila
5 - 35° C (käyttö)
-20 - 60 °C (varastointi)
•Suhteellinen kosteus 20 - 80 %
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (5 of 8)2005-09-08 8:47:43 AM
Page 12
Tuotetiedot
• Keskimääräinen vikaväli
50000 tuntia (CCFL 40 000 tuntia)
• Kotelon väri musta
* Ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman eri ilmoitusta.
* Tarkkuus 1280 x 1024, normaali koko, maksimikirkkaus, kontrasti 50 %, 6500 K, täysin valkoinen kuvio, ilman ääntä/USB.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Nastajärjestys
1.
Täysin digitaalisessa liittimessä on 24 napaa, jotka on sijoitettu kolmeen riviin. Nastojen järjestys käy ilmi seuraavasta taulukosta:
Nasta Käyttötarkoitus Nasta Käyttötarkoitus Nasta Käyttötarkoitus
1
TMDS-data 2-
9
TMDS-data 1-
17
TMDS-data 0-
2
TMDS-data 2+
10
TMDS-data 1+
18
TMDS-data 0+
3
TMDS-data 2/4 suojaus
11
TMDS-data 1/3 suojaus
19
TMDS-data 0/5 suojaus
4
Ei käytössä
12
Ei käytössä
20
Ei käytössä
5
Ei käytössä
13
Ei käytössä
21
Ei käytössä
6
DDC-kello
14
Jännite +5 V
22
TMDS-kello suojaus
7
DDC-data
15
Maa (+5 V:lle)
23
TMDS-kello+
8
Ei käytössä
16
Pistokkeen tunnistus
24
TMDS-kello-
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (6 of 8)2005-09-08 8:47:43 AM
Page 13
Tuotetiedot
2. Signaalijohdon 15-nastainen D-sub-liitin (urosliitin):
Nasta
Käyttötarkoitus
Nasta
Käyttötarkoitus
1
Videotulo punainen
9
+5V
2
Videotulo vihreä
10
Looginen maa
3
Videotulo sininen
11
Maa
4
Sense (MAA)
12
Datalinja (SDA)
5
Pistokkeen tunnistus
13
Vaakatahdistus / H+V
6
Punaisen maa
14
Pystytahdistus (VCLK­DDC)
7
Vihreän maa
15
Datalinjan kello (SCL)
8
Sinisen maa
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Kuvat tuotteesta
Linkeistä löydät kuvat näytöstä ja sen osista.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (7 of 8)2005-09-08 8:47:43 AM
Page 14
Tuotetiedot
Etupaneelin säätimet
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Liikkuvuus
1) Kallistus
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (8 of 8)2005-09-08 8:47:43 AM
Page 15

Nestekidenäytön asentaminen

Etupaneelin säätimet
Yhdistäminen tietokoneeseen
• Käyttöönotto
Toiminnan optimointi
Nestekidenäytön asentaminen
Etupaneelin säätimet
1 Näytön virran kytkeminen päälle ja pois 2 Virran merkkivalo
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/INSTALL/INSTALL.HTM (1 of 3)2005-09-08 8:47:47 AM
Page 16
Nestekidenäytön asentaminen
3 Kuvaruutunäytön valikko 4 Kuvaruutunäytön säätäminen (ylös, alas, vasemmalle, oikealle)
5
Säädä automaattisesti vaakasijaintia, pystysijaintia, vaihetta ja taajuutta vain
D-subissa 6 Säädä kaiuttimen äänenvoimakkuutta 7 Mykistä ääni 8 Esiasetetut pikanäppäimet äänisuorituskyvyn optimointiin 9 Säädä subwooferin bassoa
10 USB-audiomerkkivalo 20 Antenni 11 DVI-D 21 USB upstream -portti 12 D-Sub 22 Näytön virtaliitäntä 13 PC-audio 23 Subwoofer-lähtö 14 HD-audioliitäntä 24 Mikrofonitulo 15 YPbPr 25 Kaiutinlähtö 16 S-Video 26 USB-keskitin 17 Kensington-lukko 27 Subwooferin virta 18 CVBS 28 Subwoofer-tulo 19 Audio-liitäntä 29 SCART
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Toiminnan optimointi
Jotta näyttö toimisi parhaalla mahdollisella tavalla, varmista että näytön tarkkuudeksi on asetettu 1280 x 1024 ja taajuudeksi 60 Hz.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/INSTALL/INSTALL.HTM (2 of 3)2005-09-08 8:47:47 AM
Page 17
Nestekidenäytön asentaminen
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/INSTALL/INSTALL.HTM (3 of 3)2005-09-08 8:47:47 AM
Page 18

Kuvaruutuvalikot

Yleistä kuvaruutuvalikoista
• Valikkorakenne
Kysymyksiä ja vastauksia
Kuvaruutuvalikot (OSD)
Yleistä
Mitä kuvaruutuvalikot ovat?
Kaikissa Philipsin LCD-näytöissä on näyttövalikko (OSD) ominaisuus. Sen avulla käyttäjä voi säätää näytön ominaisuuksia ja valita toimintoja näytössä olevien ohjeiden avulla. Käyttäjäystävällinen näytön käyttöliittymä näyttää seuraavalta:
Säätimien peruskäyttö
Yläpuolella näkyvässä näyttövalikossa käyttäjä voi etupaneelin -painikkeita painamalla liikuttaa näytössä näkyvää osoitinta, vahvistaa valintoja, vaihtaa asetuksia tai tehdä muutoksia.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Valikkorakenne
Seuraavassa näet yleiskuvan valikkojen rakenteesta. Kaaviosta näet, miten pääset säätöjä tehdessäsi siirtymään eri asetuksiin.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/OSD/OSDDESC.HTM (1 of 6)2005-09-08 8:47:51 AM
Page 19
Kuvaruutuvalikot
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/OSD/OSDDESC.HTM (2 of 6)2005-09-08 8:47:51 AM
Page 20
Kuvaruutuvalikot
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/OSD/OSDDESC.HTM (3 of 6)2005-09-08 8:47:51 AM
Page 21
Kuvaruutuvalikot
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/OSD/OSDDESC.HTM (4 of 6)2005-09-08 8:47:51 AM
Page 22
Kuvaruutuvalikot
Huomaa: sRGB on standardi, jolla varmistetaan värien oikea siirtyminen eri laitteiden välillä (esimerkiksi
digitaalikameroiden, näyttöjen, tulostimien ja skannereiden välillä)
Käyttämällä standardia yhtenäistä väriavaruutta, sRGB auttaa toistamaan sRGB-yhteensopivalla laitteella otetun kuvan sRGB-ominaisuudella varustetuissa Philips-näytöissä. Värien kalibroinnin ansiosta huomaat värien toistuvan oikein näytölläsi.
sRGB-ominaisuutta käytettäessä on tärkeää, että näytön kirkkaus, kontrasti sekä toistoavaruus on etukäteen määriteltyjen asetusten mukainen. Sen takia onkin tärkeää valita näyttövalikon asetukseksi sRGB.
Voit tehdä niin avaamalla kuvaruutunäytön painamalla näytön kyljessä olevaa OK-painiketta. Liiku alas-nuolella kohtaan Color (väri) ja paina uudelleen OK. Käytä oikealle-nuolta siirtymään kohtaan sRGB. Paina sitten alas-nuolta ja paina uudelleen OK-painiketta niin poistut kuvaruutunäytöstä.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/OSD/OSDDESC.HTM (5 of 6)2005-09-08 8:47:51 AM
Page 23
Kuvaruutuvalikot
Älä tämän jälkeen muuta näytön kirkkaus- tai kontrastiasetuksia. Jos muutat jompaa kumpaa niistä, siirtyy näyttö pois sRGB-tilasta ja värilämpötilan asetukseksi tulee 6500K.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/OSD/OSDDESC.HTM (6 of 6)2005-09-08 8:47:51 AM
Page 24

Asiakaspalvelu ja takuu

Asiakaspalvelu ja takuu
VALITSE MAA/ALUE JA TARKASTA TUOTTEESI TAKUUTIEDOT
LÄNSI-EUROOPPA: ItävaltaBelgiaKyprosTanskaRanskaSaksaKreikkaSuomi
IrlantiItaliaLuxemburgAlankomaatNorjaPortugaliRuotsiSveitsiEspanja
Britannia
ITÄ-EUROOPPA: TšekkiUnkariPuolaVenäjäSlovakiaSloveniaTurkki
LATINALAINEN AMERIKKA: AntillitArgentiinaBrasiliaChileKolumbiaMeksiko
ParaguayPeruUruguayVenezuela
POHJOIS-AMERIKKA: KanadaYhdysvallat
TYYNENMEREN ALUE: AustraliaUusi-Seelanti
AASIA: BangladeshKiinaHongkongIntiaIndonesiaJapaniKoreaMalesia
PakistanFilippiinitSingaporeTaiwanThaimaa
AFRIKKA: MarokkoEtelä-Afrikka
LÄHI-ITÄ: DubaiEgypti
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/warranty/warranty.htm2005-09-08 8:47:54 AM
Page 25

Sanasto

Sanasto
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
A
ActiveBright
ActiveBright tarjoaa HDTV:tä vastaavan laadun näyttämällä loistavia, partaveitsen teräviä värejä ja laajan katselukulman kaikkein parasta multimedia viihdettä varten.
Active matrix (Aktiivi matriisi)
Nestekidenäytön tyyppi, jossa jokainen näyttöpiste on kytketty sen jännitettä säätävään transistoriin. Se mahdollistaa kirkkaamman ja terävämmän kuvan sekä leveämmän katselukulman kuin passiivimatriisinäyttö. Katso myös kohta TFT (ohutkalvotransistori).
Amorphous silicon (Amorfinen pii, a-Si)
Puolijohdemateriaali, jota käytetään ohutkalvotransistorine (TFT) kerroksiin aktiivimatriisi LCD­näytöissä.
Aspect ratio (Sivusuhde)
Näyttöalueen leveys-korkeus -suhde. Yleensä näyttöjen sivusuhden on 4:3 tai 5:4. Leveiden näyttöjen ja televisionsivusuhde on 16:9 tai 16:10.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
B
Brightness (Kirkkaus)
Värisuhdetta, jota on verrattu väririippumattomaan asteikkoon mustasta valkoiseen, kutsutaan myös valoisuudeksi tai valon heijastavuudeksi. Termin käyttöä tulisi välttää, koska se helposti sekoitetaan
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (1 of 10)2005-09-08 8:47:57 AM
Page 26
Sanasto
värikylläisyyteen.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
C
CCFL(fluorisoiva kylmä-katodivalo)
Nämä fluorisoivat valoputket tuottava valon nestekideyksikölle. Putket ovat yleensä hyvin ohuita, niiden halkaisijan ollessa noin 2 mm.
Chromaticity (Värikkyys)
Osa värin määrittelyä, joka ei liity valaistuksen voimakkuuteen. Värikkyys on kaksiulotteinen ja se ilmastaan numeropareina kuten vallitseva aallonpituus ja puhtaus.
CIE-värijärjestelmä (Commission International de I'Eclairage)
The International Commission on Illumination on kansainvälinen organisaatio, joka on keskittynyt väreihin ja niiden mittaamiseen.
Color temperature (Värilämpötila)
Mittaa kuumennettavan kappaleen säteilemän valon väriä. Se esitetään absoluuttisella asteikolla, (Kelvin-asteina). Alhaiset Kelvin-lämpötilat, kuten 2400° K ovat punaisia ja korkeammat kuten 9300° K ovat sinisiä. Neutraalin, valkoisen värin lämpötila on 6504° K. Philips-näyttöjen vaihtoehtoina ovat yleensä 9300° K ja 6500° K sekä käyttäjän oma valinta.
Contrast (Kontrasti)
Valotiheyden vaihtelu kuvan vaaleiden ja tummien kohtien välillä.
Contrast ratio (Kontrastisuhde)
Valotiheyden suhde kirkkaimman valkoisen ja tummimman mustan alueen välillä.
(Component Video)Komponenttivideo
Tarjoaa parhaan mahdollisen kuvanlaadun analogisista vaihtoehdoista. Maksimikaistanleveys
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (2 of 10)2005-09-08 8:47:57 AM
Page 27
Sanasto
signaalien R (punainen), G (vihreä) ja B (sininen) avulla.
(Composite Video) Komposiittivideo
Eräs videolaitteiden liitäntätyyppi.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
D
D-SUB
A VGA -analogisen syötön liitin. D-Sub-kaapeli toimitetaan näytön mukana.
Digital Visual Interface (DVI)
DVI-liitäntä tarjoaa kuvadatan siirtoon näyttötekniikasta riippumattoman nopean digitaalisen yhteyden. Liitäntä on tarkoitettu ennen kaikkea tietokoneen ja sen näyttölaitteen väliseen tiedonsiirtoon. DVI täyttää kaikentyyppisten PC-laitteiden (työasemien, pöytätietokoneiden, sylimikrojen jne.) tarpeet ja ne voivat kaikki käyttää samaa monitoriliitäntästandardia.
DVI-liitännän edut:
1. Kuva pysyy tuottajalta käyttäjälle asti digitaalisena eikä kärsi häviöistä.
2. Menetelmä on riippumaton näytössä käytetystä tekniikasta.
3. Hot plug -tunnistus, EDID ja DDC2B takaavat Plug-and-Play-ominaisuuden.
4. Samassa liittimessä on sekä digitaalinen että analoginen tuki.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
E
Energy Star Computers -ohjelma
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (3 of 10)2005-09-08 8:47:57 AM
Page 28
Sanasto
Energiansäästöohjelma, jonka on laatinut Yhdysvaltain ympäristönsuojeluvirasto EPA ja jonka tärkeimpänä tavoitteena on edistää energiatehokkaiden toimistoautomaatiolaitteiden valmistusta ja markkinointia. Ohjelmaan osallistuvien yritysten on sitouduttava valmistamaan vähintään yksi tuote, joka pystyy siirtymään vähän tehoa (< 30 W) kuluttavaan säästötilaan, jos laite on toimettomana tai käyttäjän määrittämä odotusaika on umpeutunut.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
G
Gamma
Näytön valotiheys videojännitteen funktiona noudattelee matemaattista potenssifunktiota jonka eksponenttia kutsutaan gammaksi.
Grayscale (Harmaasävy)
Väririippumaton asteikko joka ulottuu mustasta harmaan eri sävyjen kautta valkoiseen. Tällaista sarjaa voidaan edetä askelittain, niin että niiden etäisyys seuraavaan on aina sama. Jos näytön A/D-
muunnin on 8 bittinen, se pystyy näyttämään enintään 2
8
= 256 sävyä. R.G.B.-värinäytössä jokaisella näistä väreistä on 256 sävyä. Se tarkoittaa että näytöllä voidaan näyttää 256x256x256= 16,7 miljoonaa eri sävyä.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
H
(High Brightness Panel) Kirkas paneeli
Mahdollistaa päiväkatselun jopa suurissa huoneissa, joissa on paljon ympäristövaloa.
HDTV
HDTV tarjoaa poikkeuksellisen kuvanlaadun ja todellisen elokuvankatselukokemuksen, joka tekee televisiosta dynaamisemman ja todellisemman kuin mikään, minkä olet aiemmin nähnyt. Se on viimeisin ja paras käytössä oleva televisiosignaali. Sen kuvanlaatu on yli kaksikertaa parempi kuin
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (4 of 10)2005-09-08 8:47:57 AM
Page 29
Sanasto
perinteisen analogisen lähetyksen. Jotta HDTV-signaalista saataisiin paras mahdollinen hyöty, televisiossa tulee olla kehittynyt signaalituloliitäntä ja piirisuunnittelu. Jotta HDTV:tä voidaan käyttää, television tulee olla kytketty komponenttivideo- tai DVI-liitännästä DTV-set-top-boksiin ja asetettu DTV-tilaan.
Hue (Värisävy)
Värin tärkein ominaisuus, joka eroittaa sen muista väreistä. Väri voi olla sävyltään esimerkiksi vihreä, keltainen tai purppura. Värit joille on määritelty värisävyt tunnetaan nimellä kromaattiset värit. Valkoisella, mustalla ja harmailla ei ole värisävyä.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
I
IPS (In Plane Switching)
Tämä menetelmä laajentaa LCD-näytön katselukulmaa, koska siinä nestekidemolekyylejä käännetään LCD-kalvon tasossa eikä pystysunnassa.
Itsenäinen audiotoiminto
Sisäänrakennettu, kehittynyt sulautettu ohjelmisto tarjoaa audiolähdön ulkoisista laitteista, mukaan lukien kannettava kasetti-, CD- ja MP3-soittimen, vaikka laitteessa ei olisi videotuloa.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
K
Kaksoistulo
Kaksoistulo tarjoaa liitännät sekä analogiselle VGA-signaalille että digitaaliselle DVI-signaalille.
L
LCD (nestekidenäyttö)
Näyttö muodostuu nestekiteistä, jotka on ripustettu kahden läpinäkyvän kalvon väliin. Näyttö
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (5 of 10)2005-09-08 8:47:57 AM
Page 30
Sanasto
koostuu tuhansista näyttöpisteistä, jotka voidaan sähköisellä ohjauksella kytkeä päälle tai pois päältä. Näin voidaan tuottaa myös värikkäitä kuvia ja tekstiä.
Liquid crystal (Nestekide)
Yhdistelmä, jota käytetään nestekidenäytöissä. Nestekiteiden reagointi sähköisiin ärsykkeisiin on ennalta tiedossa. Se tekee niistä ihanteellisen yhdisteen joilla nestekidenäytön pisteet voidaan kytkeä "päälle" ja pois "päältä". Nestekide lyhennetään joskus myös muotoon LC.
Luminance (Valotiheys)
Kirkkaus tai valontiheys ilmoitetaan yleensä Candeloina yhtä neliömetriä kohden (cd/m2) tai yksikössä footlambert. 1 fL=3,426 cd/m2.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
N
Nit
Valotiheyden yksikkö joka on yhtäsuuri kuin 1 cd/m2 tai 0,292 ftL.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
P
Pixel (Pikseli)
Kuvaelementti. Pienin tietokoneen CRT- tai LCD-kuvan ja näytön elementti.
Polarizer (Polarisaattori)
Valosuodatin, joka päästää lävitseen vain tietynsuuntaisia valoaaltoja. Kohtisuoraan suodattavaa polarisoitua materiaalia käytetään liittämään nestekiteet nestekidenäytöissä. Nestekiteitä käytetään väliaineena, joka kääntää valoaaltoja 90° ja joko päästää ne läpi tai ei.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (6 of 10)2005-09-08 8:47:57 AM
Page 31
Sanasto
R
Refresh rate (Virkistystaajuus)
Lukumäärä joka ilmoittaa kuinka monta kertaa sekunnissa näyttö päivitetään. Se ilmaistaan yleensä hertseinä, Hz (Hertsi) tai kierroksina sekunttia kohden. 60 Hz:n taajuus on sama kuin 60 kierrosta sekunnissa.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
S
SCART
Mahdollistaa liitännän televisioon ja muuhun lähteeseen (DVD+RW/VCR).
SDTV
Näyttölaite, joka on valmis näyttämään tavallista televisiosignaalia ja HDTV-signaalia, joita käytetään yleisesti maailman tv-järjestelmissä.
Sound Agent 2
TM
Sound Agent 2 on älykäs ohjelma, jossa on hauska ja helppokäyttöinen käyttöliittymä. Sound Agent vie hämmenyksen PC-audiosta optimoimalla äänen automaattisesti kaikille suosituille muodoille. Se mahdollistaa myös tarkemman säätämisen henkilökohtaista äänimakua varten.
Subwoofer
Subwoofer on kaiutin, joka toistaa audiospektrin matalia ääniä. Näytössä on erillinen subwoofer, joka on optimoitu toistamaan bassotaajuuksia, sekä satelliittikaiuttimet, jotka on optimoitu keskitaajuuksille ja korkeille taajuuksille. Tuloksena on järjestelmä, joka tuottaa voimakkaasti äänitaajuudet syvästä bassosta kristallinkirkkaisiin korkeisiin nuotteihin mahdollisimman vähällä vääristymällä.
SmartTouch-ohjaimet
SmartTouch-ohjaimet ovat älykkäitä, ultravastaavia, kosketusherkkiä kuvakkeita, jotka korvaavat esiinpistävät painikkeet. Pienimpäänkin kosketukseen vastaavat SmartTouch-ohjaimet esimerkiksi käynnistävät näyttösi tai kirkastavat ja terävöittävät kuvaa LightFrame™ -tekniikalla. Aktivoituna
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (7 of 10)2005-09-08 8:47:57 AM
Page 32
Sanasto
SmartTouch-kuvakkeet hohtavat ja siten näyttävät, että komentosi on toteutettu.
Sisäinen virtalähde
Sisäinen virtalähde on muuntaja, joka on rakennettu näyttölaitteen sisään korvaamaan ison, ulkoisen muuntajan.
sRGB
sRGB on standardi, jolla varmistetaan värien oikea siirtyminen eri laitteiden välillä (esimerkiksi digitaalikameroiden, näyttöjen, tulostimien ja skannereiden välillä)
Käyttämällä standardia yhtenäistä väriavaruutta, sRGB auttaa toistamaan sRGB-yhteensopivalla laitteella otetun kuvan sRGB-ominaisuudella varustetuissa Philips-näytöissä. Värien kalibroinnin ansiosta huomaat värien toistuvan oikein näytölläsi.
sRGB-ominaisuutta käytettäessä on tärkeää, että näytön kirkkaus, kontrasti sekä toistoavaruus on etukäteen määriteltyjen asetusten mukainen. Sen takia onkin tärkeää valita näyttövalikon asetukseksi sRGB.
Voit tehdä niin avaamalla kuvaruutunäytön painamalla näytön kyljessä olevaa OK-painiketta. Liiku alas-nuolella kohtaan Color (väri) ja paina uudelleen OK. Käytä oikealle-nuolta siirtymään kohtaan sRGB. Paina sitten alas-nuolta ja paina uudelleen OK-painiketta niin poistut kuvaruutunäytöstä.
Älä tämän jälkeen muuta näytön kirkkaus- tai kontrastiasetuksia. Jos muutat jompaa kumpaa niistä, siirtyy näyttö pois sRGB-tilasta ja värilämpötilan asetukseksi tulee 6500K.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
T
TFT(ohutkalvotransistori)
Tehdään yleensä amorfisesta piistä (a-Si) ja sitä käytetään muuttamaan aktiivimatriisin LCD-näytön kunkin alipisteen alla olevaa varausta.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
U
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (8 of 10)2005-09-08 8:47:57 AM
Page 33
Sanasto
USB eli Universal Serial Bus
USB on standardiprotokolla PC:n ja lisälaitteiden yhdistämiseen. Koska se on nopea ja halpa, USB­liitännästä on tullut suosituin tapa kytkeä lisälaitteita tietokoneeseen. Suoraan näytön edessä, käyttäjän näkökentässä sijaitseva USB 2.0 -portti tarjoaa helpon, nopean ja kätevässä paikassa olevan liitännän USB-laitteille.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
V
Vasteaika
Vasteaika on nestekidesolun vaatima aika sille, että se siirtyy aktiivisesta (musta) epäaktiiviseksi (valkoinen) ja takaisin aktiiviseksi (musta). Se mitataan millisekunneissa. Nopeampi on parempi. Pienempi vasteaika tarkoittaa nopeampia siirtymiä ja siten tuloksena on vähemmän näkyviä kuvan häiriöitä nopeasti liikkuvissa kuvissa.
Virkistystaajuus (pystytaajuus)
Virkistystaajuus ilmoitetaan hertseinä (Hz). Se kertoo montako kertaa sekunnissa koko kuva päivitetään.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Y
YPbPr
Komponenttivideo on videon nauhoittamiseen ja siirtämiseen tarkoitettu tekniikka, jossa jokainen väri pidetään erillisellä kanavalla. RGB on esimerkki komponenttivideosta, joka käyttää yhtä kanavaa sekä punaiselle (R), vihreälle (G) että siniselle (B). Sillä saa optimaalisen kuvanlaadun DVD-soittimesta.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (9 of 10)2005-09-08 8:47:57 AM
Page 34
Sanasto
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (10 of 10)2005-09-08 8:47:57 AM
Page 35

Lataaminen ja tulostaminen

• Nestekidenäytön ohjaimen asentaminen
• Lataus- ja tulostusohjeet
FPadjust­ohjelman asentaminen
Lataaminen ja tulostus
Nestekidenäytön ohjaimen asentaminen
Järjestelmävaatimukset:
PC, jonka käyttöjärjestelmä on Windows® 95, Windows® 98, Windows® 2000 , Windows®
Me, Windows® XP tai uudempi
Näytönohjain .inf/.icm/.cat on kansiossa lcd\pc\drivers
Lue ennen asennusta tiedosto Readme.txt.
Tältä sivulta käsin voit lukea opasta PDF-muodossa. Voit ladata PDF-tiedostot tietokoneesi kiintolevylle ja sen jälkeen lukea niitä ja tulostaa ne Acrobat Reader -ohjelmaa tai selainta käyttämällä.
Jos tietokoneeseesi ei ole vielä asennettu Adobe® Acrobat Reader -ohjelmaa, voit asentaa sen napsauttamalla linkkiä. Adobe® Acrobat Reader PC-tietokoneille / Adobe® Acrobat Reader Mac-
tietokoneille.
Latausohjeet:
Tiedoston lataaminen:
1. Valitse seuraavasta haluamasi kuvake, napsauta sitä ja pidä hiiren painike painettuna. (Jos käyttöjärjestelmä on Win95/98/2000/Me/XP, paina oikeanpuoleista painiketta.)
Lataa
190G6.pdf
Lataa
PSA2 User Guide.pdf
2. Valitse esiin tulevasta valikosta "Save Link As...", "Save Target As..." tai "Download Link to Disk".
3. Valitse kansio, jonne haluat tallentaa tiedoston, ja napsauta painiketta "Save". (Jos järjestelmä kysyy haluatko tallentaa tiedoston muodossa "text" vai "source", valitse "source".)
Tulostusohjeet:
Oppaan tulostaminen:
1. Avaa opastiedosto ja tulosta haluamasi sivut tulostimen ohjeiden mukaisesti.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/download/download.htm (1 of 2)2005-09-08 8:48:00 AM
Page 36
Lataaminen ja tulostaminen
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
FPadjust-ohjelman asentaminen
FPadjust-ohjelmalla voidaan luoda kuvioita, jotka auttavat käyttäjää säätämään näytön asetuksia, kuten KONTRASTIA, KIRKKAUTTA, VAAKA- JA PYSTYKESKITYSTÄ, VAIHETTA ja KELLOPULSSEJA.
Järjestelmävaatimukset:
PC, jonka käyttöjärjestelmä on Windows® 95, Windows® 98, Windows® 2000 , Windows® Me, Windows® XP tai uudempi
Näin asennat FPadjust-ohjelman:
Asenna FPadjust-ohjelma napsauttamalla linkkiä tai kuvaketta.
tai
Napsauta kuvaketta ja pidä hiiren painike painettuna. (Jos käyttöjärjestelmä on Win95/98/2000/Me/XP, paina oikeanpuoleista painiketta.)
Lataa
FP_setup04.exe
Valitse esiin tulevasta valikosta "Save Link As...", "Save Target As..." tai "Download Link to Disk".
Valitse kansio, jonne haluat tallentaa tiedoston, ja napsauta painiketta "Save". (Jos
järjestelmä kysyy haluatko tallentaa tiedoston muodossa "text" vai "source", valitse "source".)
Poistu sovelluksesta ja asenna FPadjust-ohjelma.
Lue ennen asentamista tiedosto FP_Readme04.txt.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/download/download.htm (2 of 2)2005-09-08 8:48:00 AM
Page 37

Yleisimmät kysymykset

• Turvallisuus ja vianetsintä
• Yleistä
LightFrame
TM
DR
• Kuvaruudun säädöt
• Yhteensopivuus muiden oheislaitteiden kanssa
• Nestekidetekniikka
• Ergonomia-, ympäristö- ja turvallisuusstandardit
• Ongelmatilanteet
• Regulatory Information
• Muita tietoja
Yleisimmät kysymykset
Yleistä
K:
Mitä minun on tehtävä, jos näyttöä asentaessani ruutuun tulee teksti "Cannot display this
video mode" (tämä näyttötila ei ole mahdollinen)?
V: Suositeltava näyttötila on Philipsin 19-tuumaisille monitoreille 1280x1024 taajuudella 60
Hz.
1. Irrota kaikki johdot ja kytke tietokoneeseen aiemmin käyttämäsi näyttö, jonka kanssa ei ollut
ongelmia.
2. Valitse Windowsin Käynnistä-valikosta Asetukset/Ohjauspaneeli. Valitse Ohjauspaneelin
ikkunasta Näyttö-kuvake. Valitse Näytön ohjauspaneelista välilehti Asetukset. Siirrä asetusvälilehdessä olevan Työpöydän koko -ikkunan liukusäädin kohtaan 1280 x 1024 kuvapistettä (19")
3. Avaa Lisäominaisuudet-ikkuna ja aseta virkistystaajuudeksi 60 Hz. Napsauta sitten OK-
painiketta.
4. Käynnistä tietokone uudelleen ja toista kohdat 2 ja 3 varmistaaksesi, että tietokoneen
tarkkuusasetus on 1280 x 1024 taajuudella 60 Hz (19").
5. Sammuta tietokone, irrota vanha näyttö ja kytke Philips-nestekidenäyttö uudelleen
tietokoneeseen.
6. Kytke näyttöön virta ja kytke sitten tietokone päälle.
K: Mitä virkistystaajuus tarkoittaa nestekidenäytöistä puhuttaessa?
V: Nestekidenäytöissä virkistystaajuus ei ole läheskään niin tärkeää kuin perinteisissä
kuvaputkinäytöissä. Nestekidenäyttöjen kuva on vakaa ja välkkymaton 60 hertsin taajuudella. 85 hertsin ja 60 hertsin taajuuden välillä ei ole silminnähtävää eroa.
K: Mitä ovat asetuslevykkeen ja CD-ROM-levyn .inf- ja .icm-tiedostot? Miten asennan
ohjaimet (.inf ja .icm)?
V: Ne ovat näytön ohjaintiedostoja. Katso ohjainten asennus käyttöohjeesta. Kun asennat
näytön ensimmäistä kertaa, tietokone saattaa kysyä näytönohjaimia (.inf- ja .icm-tiedostoja) tai levyä, jolla ohjaimet ovat. Toimi ohjeiden mukaan ja syötä tietokoneeseen pakkauksessa mukana oleva ohjainlevy (joko levyke tai CD-ROM-levy). Näytönohjaimet (.inf- ja .icm­tiedostot) asentuvat tämän jälkeen automaattisesti.
K:Miten säädän resoluutiota?
V: Videokortti ja grafiikkaohjain yhdessä näytön kanssa määrittävät käytettävissä olevat
resoluutiot. Voit valita haluamasi resoluution Windows® -ohjauspaneelin kohdasta "Display
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/SAFETY/SAF_FAQ.HTM (1 of 6)2005-09-08 8:48:05 AM
Page 38
Yleisimmät kysymykset
properties" (Näytön ominaisuudet).
K: Mitä jos asetukset menevät sekaisin säätäessäni näyttöä?
V: Voit palauttaa kaikki alkuperäiset tehdasasetukset helposti painamalla OK-painiketta ja
valitsemalla kohdan Factory Reset.
K: Mikä on Auto-toiminto?
V: AUTO-painike palauttaa kuvan optimaalisen keskityksen, vaiheen ja kellopulssiasetukset
yhdellä napinpainalluksella, ilman että sinun tarvitsee selata kuvaruutuvalikkoja ja käyttää muita säätimiä.
K: Näyttööni ei tule virtaa (virran merkkivalo ei syty). Mitä minun pitää tehdä?
V: Tarkasta, että virtajohto on kunnolla kiinni näytössä.
K: Voiko nestekidenäytössä käyttää lomitettua signaalia?
V: Ei. Käytettäessä lomitettua signaalia parilliset ja parittomat juovat näkyvät ruudussa yhtä
aikaa ja kuva on vääristynyt.
K: Mitä virkistystaajuus tarkoittaa nestekidenäytön tapauksessa?
V: Toisin kuin kuvaputkitekniikassa, jossa välkyntä määräytyy kuvapintaa ylhäältä alas
pyyhkivän elektronisäteen nopeudesta, aktiivimatriisinäytöissä käytetään aktiivielementtejä (TFT), jotka ohjaavat yksittäisiä kuvapisteitä. Nestekidetekniikassa ei siten oikeastaan voida puhua virkistystaajuudesta.
K: Naarmuuntuuko nestekidenäytön kuvaruutu?
V: Nestekidenäytön kuvaruudussa on pinnoite, joka suojaa sitä naarmuttumiselta (enintään
noin 2H-kovuutta olevalta lyijykynältä). Yleisesti ottaen on hyvä suojata paneelin pinta kovilta iskuilta ja naarmuilta. Lisävarusteena on saatavana myös suojakansi, joka kestää naarmuuntumista paremmin.
K: Miten puhdistan nestekidenäytön pinnan?
V: Tavalliseen puhdistukseen voi käyttää puhdasta, pehmeää liinaa. Jos pinta on pahoin
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/SAFETY/SAF_FAQ.HTM (2 of 6)2005-09-08 8:48:05 AM
Page 39
Yleisimmät kysymykset
likaantunut, käytä isopropanolia. Älä käytä tavallista alkoholia (etanolia), asetonia, heksaania tai muita vastaavia liuotteita.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Kuvaruudun säädöt
K:
Mikä on FPadjust-ohjelma, joka on asennuslevykkeellä ja CD-ROM-levyllä?
V: FPadjust-ohjelma synnyttää näyttöön testikuvioita, jotka helpottavat kontrastin,
valoisuuden, vaaka- ja pystykeskityksen, vaiheen ja kellopulssien säätöä.
K: Millaiset asetukset näyttöön on tehtävä, jotta sen suorituskyky on paras mahdollinen?
V:
1.
Parhaan suorituskyvyn takaamiseksi tarkasta, että näyttöasetuksina on 1280 x 1024 ja 60 Hz, jos näyttö on 19-tuumainen.
2.
Asenna näytön CD-ROM-asennuslevyllä oleva Flat Panel Adjust (FPadjust) -ohjelma avaamalla levyn sisältö ja kaksoisnapsauttamalla kuvaketta FP_setup04.exe. FPadjust asentuu tämän jälkeen automaattisesti ja työpöydälle tulee ohjelman pikakuvake.
3.
Voit suorittaa FPadjust-ohjelman kaksoisnapsauttamalla pikakuvaketta. Ohjelmassa neuvotaan vaiheittain, miten voit optimoida kuvan tietokoneen näytönohjaimen avulla.
K: Millaiset ovat nestekidenäyttöjen säteilyominaisuudet katodisädekuvaputkiin verrattuna?
V: Koska nestekidenäytöissä ei ole elektronitykkejä, niiden kuvaruudun pinnalle ei synny
samassa määrin säteilyä.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Yhteensopivuus muiden oheislaitteiden kanssa
K:
Voinko yhdistää nestekidenäytön mihin tahansa PC- tai Mac-tietokoneeseen tai
työasemaan?
V: Kyllä, Philipsin kaikki nestekidenäytöt ovat täysin yhteensopivia tavallisten PC- ja Mac-
tietokoneiden ja työasemien kanssa. Saatat tarvita kaapelisovittimen, jos kytket näytön Mac­järjestelmään. Lisätietoja saa jälleenmyyjältä.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/SAFETY/SAF_FAQ.HTM (3 of 6)2005-09-08 8:48:05 AM
Page 40
Yleisimmät kysymykset
K:Onko Philipsin LCD-näytöissä Plug-and-Play -ominaisuus?
V:Kyllä, näytöt ovat Plug-and-Play -yhteensopivia Windows® 95, 98, 2000 ja XP -
järjestelmien kanssa.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Nestekidetekniikka
K:
Mikä nestekidenäyttö on?
V: Nestekidenäyttö (Liquid Crystal Display, LCD) on optinen laite, jota käytetään yleisesti
ASCII-merkkien ja kuvien esittämiseen esimerkiksi digitaalisissa rannekelloissa, laskimissa ja kannettavissa pelikonsoleissa. Nestekidetekniikkaa käytetään myös sylimikrojen ja muiden pienten tietokoneiden näytöissä. Kuten valodiodinäytöt (LED-näytöt) ja plasmanäytöt myös nestekidetekniikkaa käyttävät näytöt ovat paljon litteämpiä kuin perinteiset kuvaputkinäytöt (CRT-näytöt). Nestekidenäyttöjen tehontarve on paljon pienempi kuin valodiodi- ja plasmanäyttöjen, koska nestekidetekniikka perustuu ulkoisesta valolähteestä tulevan valon peittämiseen eikä valon synnyttämiseen.
K: Miten nestekidenäytöt valmistetaan?
V: Nestekidenäytöt koostuvat kahdesta lasilevystä, joiden välissä on muutaman mikrometrin
paksuinen nestekidekerros. Levyt on suljettu tiiviisti. Päällimmäisessä levyssä on puna­vihreä-sininen värikuvio, joka toimii värisuodattimena. Kumpaankin levyyn on lisäksi kiinnitetty polaroiva pinnoite. Kokonaisuutta kutsutaan soluksi tai kennoksi. Nestekidekenno asennetaan moduuliin, johon kuuluu lisäksi taustavalo, ohjauselektroniikka ja runkorakenne.
K: Mitä polarisaatio tarkoittaa?
V: Polarisaatiolla tarkoitetaan periaatteessa valon suuntaamista yhteen suuntaan. Valo on
sähkömagneettista aaltoliikettä. Sähkö- ja magneettikentät värähtelevät kohtisuorassa suunnassa valonsäteen kulkusuuntaan nähden. Näiden kenttien suuntaa kutsutaan polarisaatiosuunnaksi. Tavallisessa eli polaroitumattomassa valossa on erisuuntaisia kenttiä. Polaroituneella valolla on vain yhdessä suunnassa värähtelevä kenttä.
K: Mikä ero on passiivimatriisinäytöillä ja aktiivimatriisinäytöillä?
V: Nestekidenäytöissä käytetään joko passiivimatriisi- tai aktiivimatriisitekniikkaa.
Aktiivimatriisissa on kuvapisteiden välissä joka nurkassa transistori. Kuvapisteen kirkkauden ohjaukseen tarvitaan vain vähän virtaa. Aktiivimatriisinäytön virta voidaan siksi kytkeä ja katkaista nopeasti. Tämän ansiosta näytön virkistystaajuus on hyvä ja esimerkiksi hiiren osoittimen liike kuvaruudussa on tasaista. Passiivimatriisinäytöissä on johdinristikko,
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/SAFETY/SAF_FAQ.HTM (4 of 6)2005-09-08 8:48:05 AM
Page 41
Yleisimmät kysymykset
jonka jokaisessa risteyskohdassa on kuvapiste.
K: Miten TFT-tekniikkaa käyttävä nestekidepaneeli toimii?
V: TFT-nestekidepaneelin jokaiseen pystyriviin on kytketty lähdeohjain ja jokaiseen
vaakariviin hilaohjain. Jokaisen kennon TFT-kollektori on yhdistetty elektrodiin. Elementin nestekidemolekyylien järjestyminen riippuu elektrodissa vaikuttavasta jännitteestä. Polaroituneen valon suunta ja valon määrä muuttuu sen mukaan, minkä nestekide­elementtien läpi jännite ohjataan. Nestekidenäytössä on kaksi polarisaatiosuodatinta valon kulkusuunnassa. Ylemmän paneelin polarisaatiosuodattimen läpi päässyt valo kiertyy nestekidemolekyylien kierrerakenteen mukana 90 astetta ja läpäisee alemmassa levyssä olevan polarisaatiosuodattimen. Kun nestekidemolekyyleihin ohjataan jännite, ne asettuvat alkuperäisestä kierrerakenteesta poikkeavaan asentoon eikä kerroksen läpi kulkeva valo kierry 90:ää astetta. Tällöin ylemmän polarisaatiopaneelin läpi tuleva valo ei pääse alemman polarisaatiopaneelin läpi.
K: Mitä etuja TFT-nestekidenäytöllä on kuvaputkinäyttöön verrattuna?
V: Kuvaputkinäytössä ammutaan elektronitykillä polaroituneita elektroneja, jotka
synnyttävät valoa törmätessään kuvaputken hohtopintaan. Siksi kuvaputkinäytöissä on käytettävä analogista RGB-signaalia. TFT-nestekidenäytöissä kuva synnytetään nestekidepaneelin avulla. TFT-näytön rakenne on täysin erilainen kuin kuvaputkinäytön: Jokaisessa kennossa on aktiivimatriisirakenne ja itsenäiset aktiiviset elementit. TFT­nestekidenäytössä on kaksi lasipaneelia, joiden välissä on nestekidekerros. Kennot yhdistetään elektrodeihin. Kun elektrodeihin kytketään jännite, nestekiteen molekyylirakenne muuttuu, mikä puolestaan muuttaa paneelien läpi pääsevän valon määrää. Kuva synnytetään säätämällä valon määrää. TFT-nestekidenäytöillä on monia etuja pyyhkäisytekniikkaa käyttäviin kuvaputkinäyttöihin nähden. TFT-näytöt ovat hyvin ohuita eikä niissä esiinny välkyntää.
K: Miksi nestekidenäytössä on paras käyttää 60 hertsin pystytaajuutta?
V: Toisin kuin kuvaputkinäytöissä TFT-nestekidenäytöissä tarkkuus on kiinteä. Esimerkiksi
XGA-näytön tarkkuus on 1024 x 3 (punainen, vihreä, sininen) x 768 kuvapistettä eikä suurempaan tarkkuuteen yleensä päästä ilman lisäohjelmia. Nestekidenäyttö on suunniteltu toimimaan parhaiten 65 hertsin kuvapistetaajuudella, joka on yksi XGA-näyttöjen standardeista. Koska tähän kuvapistetaajuuteen liittyvät pysty- ja vaakataajuudet ovat 60 Hz ja 48 kHz, näytön optimaalinen taajuus on 60 Hz.
K: Millaista tekniikkaa käytetään katselukulman laajentamiseen? Mikä on sen
toimintaperiaate?
V: TFT-nestekidepaneelissa säädellään taustavalon läpipääsyä nestekiteiden
kahtaistaittavuuden avulla ja läpipäässyt valo muodostaa kuvan. Kiteen sisään tulevan valon ohjauksessa ja esittämisessä käytetään hyväksi sitä ominaisuutta, että valonsäteen projektio taittuu nestekiteen pääakselin suuntaan. Koska nestekiteeseen tulevan valon taittokerroin riippuu valon tulokulmasta, TFT-näytön katselukulma on paljon kapeampi kuin kuvaputkinäytön. Yleensä katselukulman rajana pidetään pistettä, jossa kontrastisuhde on
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/SAFETY/SAF_FAQ.HTM (5 of 6)2005-09-08 8:48:05 AM
Page 42
Yleisimmät kysymykset
10. Katselukulman laajentamiseksi kehitetään parhaillaan uusia tekniikoita. Yleisin menetelmä on kalvo, joka laajentaa katselukulmaa muuttamalla taittokerrointa. Muita katselukulmaa suurentavia tekniikoita ovat IPS (In Plane Switching) ja MVA (Multi Vertical Aligned).
K: Miksi nestekidenäyttö ei välky?
V: Teknisesti katsoen nestekidenäyttö kyllä välkkyy, mutta ilmiö on erilainen kuin
kuvaputkinäytöissä eikä se vaikuta katselumukavuuteen. Nestekidenäytön välkyntä liittyy yleensä näkymättömäksi jääviin kirkkausvaihteluihin, jotka aiheutuvat positiivisen ja negatiivisen jännitteen erosta. Kuvaputkinäytöissä sen sijaan syntyy ihmissilmää häiritsevää välkkymistä, kun hohtavan pinnan syttyminen ja sammuminen tulee näkyväksi. Koska nestekidenäytön nestekiteiden reaktionopeus on alhainen, tätä harmillista välkyntää ei esiinny nestekidenäytöissä.
K: Miksi nestekidenäytöissä ei esiinny käytännössä ollenkaan sähkömagneettisia häiriöitä?
V: Toisin kuin kuvaputkinäytöissä nestekidenäytöissä ei ole olennaisia osia, jotka
synnyttäisivät häiriölähteinä toimivia magneettikenttiä. Koska nestekidenäyttöjen tehontarve on suhteellisen pieni, niiden virtalähteet ovat myös erittäin hiljaisia.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Ergonomia-, ympäristö- ja turvallisuusstandardit
K:
Mikä on CE-merkki?
V: Kaikissa Euroopan markkinoilla myytävissä säännösten alaisissa tuotteissa on oltava
näkyvissä CE-merkki (Conformité Européenne). CE-merkki tarkoittaa, että tuote täyttää sitä koskevien EU-direktiivien vaatimukset. EU-direktiivit ovat Euroopan unionin "lakeja", jotka koskevat terveyttä ja turvallisuutta sekä ympäristön- ja kuluttajansuojelua.
Lisätietoja määräyksistä on osassa Regulatory Information.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/SAFETY/SAF_FAQ.HTM (6 of 6)2005-09-08 8:48:05 AM
Page 43

Ongelmatilanteet

• Turvallisuus ja
vianetsintä
• Yleisimmät
kysymykset
• Yleisiä
ongelmatilanteita
• Kuvan häiriöt
• Regulatory
Information
• Muita tietoja
Ongelmatilanteet
Tällä sivulla käsitellään ongelmia, jotka käyttäjä voi korjata itse. Jos ongelma ei korjaannu seuraavilla ohjeilla, ota yhteys lähimpään Philips-jälleenmyyjään.
Yleisiä ongelmatilanteita
Ongelma Käy ensin läpi nämä kohdat
Ei kuvaa (Virran merkkivalo ei pala)
Varmista, että verkkojohto on kunnolla
kiinni näytön takana ja pistorasiassa.
Varmista ensin, että virta on katkaistu
näytön etupaneelin virtakytkimestä, ja kytke virta uudelleen painamalla kytkintä.
Ei kuvaa
(Virran merkkivalo on oranssi tai keltainen)
Varmista, että tietokone on päällä.
Tarkasta, että signaalijohto on kytketty
kunnolla tietokoneeseen.
Tarkasta, että näyttöjohdon pistokkeen
nastat eivät ole taipuneet.
Virransäästötoiminto voi olla aktivoituna.
Ruudussa lukee
Tarkasta, että näyttöjohto on kytketty
kunnolla tietokoneeseen. (Katso myös pika-asennusopasta.)
Tarkasta, että näyttöjohdon pistokkeen
nastat eivät ole taipuneet.
Varmista, että tietokone on päällä.
AUTO-painike ei toimi kunnolla
Auto-toiminto on tarkoitettu käytettäväksi tavallisissa Macintosh-tietokoneissa sekä IBM-yhteensopivissa tietokoneissa, joiden käyttöjärjestelmä on Microsoft Windows.
Toiminto ei mahdollisesti toimi oikein, jos tietokone tai näytönohjainkortti on muuntyyppinen.
AUTO-säätö ei toimi käytettäessä
digitaalista tuloa.
Kuvan häiriöt
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/SAFETY/saf_troub.htm (1 of 3)2005-09-08 8:48:05 AM
Page 44
Ongelmatilanteet
Kuva ei ole oikeassa kohdassa
Paina Auto-painiketta.
Säädä kuvan paikkaa kuvaruutuvalikkojen päävalikon (Main Controls) kohdista Horizontal Position ja Vertical Position.
Kuva värisee
Tarkasta että signaalijohto on kunnolla
kiinni grafiikkakortissa tai tietokoneessa.
Kuvassa pystysuoraa välkyntää
Paina Auto-painiketta.
Poista vaakapalkit käyttämällä kuvaruutunäytön pääohjauksen More Settings (lisäasetukset) -sivulta asetusta Phase/Clock (vaihe/kello).
Kuvassa vaakasuoraa välkyntää
Paina Auto-painiketta.
Poista vaakapalkit käyttämällä kuvaruutunäytön pääohjauksen More Settings (lisäasetukset) -sivulta asetusta Phase/Clock (vaihe/kello).
Kuvaruutu on liian kirkas tai liian tumma
Säädä kontrastia ja kirkkautta
kuvaruutunäytön päävalikosta. (Nestekidenäytön taustavalolampun elinkaari on rajallinen. Jos kuvaruutu tummenee tai alkaa välkkyä, ota yhteys jälleenmyyjään.)
Kuvaruudussa näkyy jälkikuva
Jos näytössä on sama kuva pitkän aikaa,
se voi jättää ruutuun jälkikuvan. Jälkikuva katoaa tavallisesti muutamassa tunnissa.
Kuvaruutuun jää jälkikuva, kun virta on katkaistu
Tämä on nestekiteiden ominaisuus eikä se
ole osoitus toimintahäiriöstä tai nestekiteiden vaurioitumisesta. Jälkikuva häviää itsestään jonkin ajan kuluttua.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/SAFETY/saf_troub.htm (2 of 3)2005-09-08 8:48:05 AM
Page 45
Ongelmatilanteet
Ruutuun jää vihreitä, punaisia, sinisiä, mustia ja valkoisia pisteitä
Pisteiden jääminen kuvaruutuun on
nykyisin käytössä olevan nestekidetekniikan ominaispiirre.
Lisätietoja saat paikalliselta Philips-jälleenmyyjältä, jonka yhteystiedot saat
asiakaspalvelukeskuksesta.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/SAFETY/saf_troub.htm (3 of 3)2005-09-08 8:48:05 AM
Page 46

Regulatory Information

CE Declaration of Conformity
Energy Star Declaration
•Federal
Communications Commission (FCC) Notice (U. S. Only)
•Commission
Federale de la Communication (FCC Declaration)
•EN 55022
Compliance (Czech Republic Only)
•VCCI Class 2
Notice (Japan Only)
•MIC Notice
(South Korea Only)
•Polish Center
for Testing and Certification Notice
•North Europe
(Nordic Countries) Information
•BSMI Notice
(Taiwan Only)
•Ergonomie
Hinweis (nur Deutschland)
•Philips End-of-
Life Disposal
Information for UK only
Waste Electrical and Electronic Equipment­WEEE
•Troubleshooting
Other Related Information
Regulatory Information
CE Declaration of Conformity
Philips Consumer Electronics declare under our responsibility that the product is in conformity with the following standards
- EN60950-1:2001 (Safety requirement of Information Technology Equipment)
- EN55022:1998 (Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment)
- EN55024:1998 (Immunity requirement of Information Technology Equipment)
- EN61000-3-2:2000 (Limits for Harmonic Current Emission)
- EN61000-3-3:1995 (Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker) following provisions of directives applicable
- 73/23/EEC (Low Voltage Directive)
- 89/336/EEC (EMC Directive)
- 93/68/EEC (Amendment of EMC and Low Voltage Directive) and is produced by a manufacturing organization on ISO9000 level.
The product also comply with the following standards
- ISO9241-3, ISO9241-7, ISO9241-8 (Ergonomic requirement for Visual Display)
- ISO13406-2 (Ergonomic requirement for Flat panels)
- GS EK1-2000 (GS specification)
- prEN50279:1998 (Low Frequency Electric and Magnetic fields for Visual Display)
- MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Low Frequency Electric and Magnetic fields)
- TCO'99, TCO'03 (Requirement for Environment Labelling of Ergonomics, Energy, Ecology and Emission, TCO: Swedish Confederation of Professional Employees) for TCO versions
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Energy Star Declaration
PHILIPS
190G6
This monitor is equipped with a function for saving energy which supports the VESA Display Power Management Signaling (DPMS) standard. This means that the monitor must be connected to a computer which supports VESA DPMS to fulfill the requirements in the NUTEK specification 803299/94. Time settings are adjusted from the system unit by software.
NUTEK VESA State LED Indicator Power Consumption Normal operation ON (Active) Green < 62 W (without subwoofer)
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (1 of 9)2005-09-08 8:48:07 AM
Page 47
Regulatory Information
•Frequently
Asked Questions (FAQs)
Power Saving Alternative 2 One step
OFF (Sleep) Amber < 2 W
Switch Off Off < 1 W
As an ENERGY STAR
®
Partner, PHILIPS has determined that this product
meets the
ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency.
We recommend you switch off the monitor when it is not in use for quite a long time.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a computer device.
To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (2 of 9)2005-09-08 8:48:07 AM
Page 48
Regulatory Information
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Commission Federale de la Communication (FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle. CET appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne peut garantir l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière. Si cet appareil est la cause d'interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en fermant l'équipement, puis en le remettant en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de corriger la situation en prenant les mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
Brancher l'équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur.
Demander l'aide du marchand ou d'un technicien chevronné en radio/télévision.
Toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation des services compétents en matière de conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent équipement.
N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (3 of 9)2005-09-08 8:48:07 AM
Page 49
Regulatory Information
VCCI Notice (Japan Only)
This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) for Information technology equipment. If this equipment is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio Interference. Install and use the equipment according to the instruction manual.
Class B ITE
RETURN TO TOP OF THE PAGE
MIC Notice (South Korea Only)
Class B Device
Please note that this device has been approved for non-business purposes and may be used in any environment, including residential areas.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Polish Center for Testing and Certification Notice
The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (4 of 9)2005-09-08 8:48:07 AM
Page 50
Regulatory Information
same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible.
A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
North Europe (Nordic Countries) Information
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (5 of 9)2005-09-08 8:48:07 AM
Page 51
Regulatory Information
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
BSMI Notice (Taiwan Only)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften.
Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage III ¤ 5 Abs. 4 der Röntgenverordnung erfüllt sind.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (6 of 9)2005-09-08 8:48:07 AM
Page 52
Regulatory Information
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten, daß
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche eingebaut wird.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast wären die Folge).
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN DIESES GERÄTES DARAUF ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND NETZKABELANSCHLUß LEICHT ZUGÄNGLICH SIND.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
End-of-Life Disposal
Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.
Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor from your local Philips dealer.
(For customers in Canada and U.S.A.)
This product may contain lead and/or mercury. Dispose of in accordance to local-state and federal regulations. For additional information on recycling contact www.eia.org (Consumer Education Initiative)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Information for UK only
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (7 of 9)2005-09-08 8:48:07 AM
Page 53
Regulatory Information
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.
Important:
This apparatus is supplied with an approved moulded 13A plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1. Remove fuse cover and fuse.
2. Fit new fuse which should be a BS 1362 5A,A. S.T.A. or BSI approved type.
3. Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate 3­pin plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5A. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5A.
Note: The severed plug must be destroyed to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13A socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
BLUE - "NEUTRAL" ("N")
BROWN - "LIVE" ("L")
GREEN & YELLOW - "EARTH" ("E")
1. The GREEN AND YELLOW wire must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter "E" or by the Earth symbol
or coloured GREEN or GREEN AND
YELLOW.
2. The BLUE wire must be connected to the terminal which is marked with the letter "N" or coloured BLACK.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (8 of 9)2005-09-08 8:48:07 AM
Page 54
Regulatory Information
3. The BROWN wire must be connected to the terminal which marked with the letter "L" or coloured RED.
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the three wires.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Waste Electrical and Electronic Equipment-WEEE
Attention users in European Union private households
This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2002/96/EG governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household waste. You are responsible for disposal of this equipment through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To determine the locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact your local government office, the waste disposal organization that serves your household or the store at which you purchased the product.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (9 of 9)2005-09-08 8:48:07 AM
Page 55

Muita tietoja

• Turvallisuus ja vianetsintä
• Yleisimmät kysymykset
• Ongelmatilanteet
• Regulatory Information
• Tietoja käyttäjille Yhdysvalloissa
• Tietoja käyttäjille Yhdysvaltain ulkopuolella
Muita tietoja
Tietoja käyttäjille Yhdysvalloissa
Yksiköt joiden jänniteasetus on 115 V:
Käytä UL-standardin mukaista verkkojohtoa, joka käsittää vähintään 18 AWG -luokkaa olevan SVT­tai SJT-tyyppisen, enintään 15 jalan pituisen kolmijohtimisen johdon sekä maadoitetun pistotulpan, jonka litteät navat ovat vierekkäisessä asennossa (II) ja joka on mitoitettu virralle 15 A, 125 V.
Yksiköt joiden jänniteasetus on 230 V:
Käytä UL-standardin mukaista verkkojohtoa, joka käsittää vähintään 18 AWG -luokkaa olevan SVT­tai SJT-tyyppisen, enintään 15 jalan pituisen kolmijohtimisen johdon sekä maadoitetun pistotulpan, jonka litteät navat ovat peräkkäisessä asennossa (--) ja joka on mitoitettu virralle 15 A, 250 V.
Tietoja käyttäjille Yhdysvaltain ulkopuolella
Yksiköt joiden jänniteasetus on 230 V:
Käytä verkkojohtoa, joka käsittää vähintään 18 AWG -luokkaa olevan johdon ja maadoitetun pistotulpan, joka on mitoitettu virralle 15 A, 250 V. Johdon on oltava laitteen käyttömaassa voimassa olevien sähköturvallisuusmääräysten mukainen ja/tai siinä tulee olla HAR-merkintä.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/SAFETY/saf_other.htm2005-09-08 8:48:07 AM
Page 56

Yhdistäminen tietokoneeseen

• Etupaneelin säätimet
• Varustesarja
• Yhdistäminen tietokoneeseen
• Käyttöönotto
• Toiminnan optimointi
• Kytkentä AV­toiminnallisuutta varten (vain Eurooppa)
• Kytkentä AV/TV­toiminnallisuutta varten (Vain Aasia­Tyynimeri)
Yhdistäminen tietokoneeseen
Varustesarja
Pura kaikki osat pois pakkauksesta.
Virtajohto
(Näyttö)
Virtajohto
(Subwoofer)
D-Sub
DVI-D USB-kaapeli Komponent ti (YPbPr)
Subwoofer-kaapeli Subwoofer Audio EDFU-pakkaus
Kaukosäädin
(Ei kaikissa malleissa)
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Yhdistäminen tietokoneeseen
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/INSTALL/CONNECT.HTM (1 of 11)2005-09-08 8:48:21 AM
Page 57
Yhdistäminen tietokoneeseen
1)
Poista taustakansi pystynäytöstä.
2)Johtojen läpivienti
3)
Jos tietokone on Apple MacintoshTM, näytön signaalijohdon toiseen päähän on
kiinnitettävä erityinen Mac-sovitin.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/INSTALL/CONNECT.HTM (2 of 11)2005-09-08 8:48:21 AM
Page 58
Yhdistäminen tietokoneeseen
4) Yhdistäminen tietokoneeseen
(1) Katkaise tietokoneesta virta ja irrota sen virtajohto pistorasiasta. (2) Yhdistä näytön signaalijohto tietokoneen takana olevaan videoliitäntään. (3) Yhdistä tietokoneen ja näytön virtajohdot lähellä olevaan pistorasiaan. (4) USB-pistoke
(a) Kytke USB upstream-portti monitorilla ja USB-portti PC:hen USB-kaapelin
kanssa.
(b) USB downstream-portti on nyt valmis minkä thansa USB-laitteen liittämiseksi
(5) Kytke tietokone ja näyttö päälle. Jos kuvaruudussa näkyy kuva, asennus on valmis.
Huomautus:USB-pistoke on läpimenoliitäntä. Se voi joko tukea USB 1.1 tai USB 2.0 -liitäntää
riippuen PC:n spesifikaatiosta.
5)Kytkentä AV-toiminnallisuutta varten (vain Eurooppa)
SCART-liitännät
Tämä liitäntä tuo näyttöön stereoäänen.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/INSTALL/CONNECT.HTM (3 of 11)2005-09-08 8:48:21 AM
Page 59
Yhdistäminen tietokoneeseen
(1)
Kytke scart-kaapelin (ei mukana) toinen pää scart-liitäntää tukevaan laitteeseen. Kytke scart­kaapelin toinen pää näytön alalaidassa olevaan scart-liitäntään.
(2)
Kytke muuntaja näytön DC IN 16 V -liitäntään. Kytke virtajohto pistokkeeseen ja kytke näyttö päälle.
S-Video-liitännät
Näytön takana oleva S-Video-liitäntä tarjoaa paremman kuvan tarkkuuden ja selkeyden toistoon sellaisista lähteistä, kuten DBS (suora satelliittilähetys), DVD-levy, videopelit ja VHS -videokasetti, kuin tavallinen antennikuvaliitäntä.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/INSTALL/CONNECT.HTM (4 of 11)2005-09-08 8:48:21 AM
Page 60
Yhdistäminen tietokoneeseen
(1) Kytke S-Video-kaapeli toisen laitteen (DVD-soitin, videokamera jne.) S-Video-liitäntään ja
näytön takana olevaan S-Video-liitäntään.
(2) Kytke RCA-tyyliset audiokaapelit (yleensä punainen ja valkoinen) toisen laitteen Audio out -
liitäntöihin (vasen ja oikea). Kytke kaapelien toiset päät näytön kyljessä olevaan audioliitäntään.
(3) Kytke muuntaja näytön DC IN 16 V -liitäntään. Kytke virtajohto pistokkeeseen. Kytke näyttö ja
toinen laite päälle.
(4) Paina kuvaruutunäytön painiketta kunnes S-Video tulee ruutuun. (5) Paina toisen laitteen toistopainiketta, kun haluat katsoa sen materiaalin näytöltä.
Komponentti-liitännät (HD)
Komponenttivideotulo tarjoaa parhaan mahdollisen värin ja kuvan resoluution toistaessaan materiaalia digitaalisignaalilähteestä, kuten DVD-soittimesta. Jos käytät HD (High Definition) ­vastaanotinta, joka pystyy siirtämään HD-ohjelmaa, näyttö voi hyväksyä ne signaalit näytön alalaidassa sijaitsevan komponenttitulon kautta.
(1) Kytke komponenttivideolähtöliitännät (Y, Pb, Pr) DVD-soittimesta (tai vastaavasta) näytön
alalaidassa oleviin Comp Video (komponentti) -tuloliitäntöihin.
(2) Kytke punainen ja valkoinen audiokaapeli lisälaitteen takana oleviin audiolähtöliitäntöihin
(vasen ja oikea). Kytke kaapelin toinen pää näytön takana olevaan audioliitäntään.
(3) Kytke muuntaja näytön DC IN 16 V -liitäntään. Kytke virtajohto pistokkeeseen. Kytke näyttö ja
toinen laite päälle.
(4) Paina kuvaruutunäytön painiketta kunnes HD tulee ruutuun. (5) Syötä DVD-levy DVD-soittimeen ja paina DVD-soittimen toistopainiketta.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/INSTALL/CONNECT.HTM (5 of 11)2005-09-08 8:48:21 AM
Page 61
Yhdistäminen tietokoneeseen
PC-tulo (näyttö)
Tätä näyttöä voidaan käyttää PC-näyttönä. Tietokoneessasi tulee olla VGA-tyyppinen videolähtö ja kaapeli (mukana).
(1) Kytke kaapelin VGA/DVI- tai DVI-pää tietokoneeseen ja toinen pää näytön D-sub- tai DVI -
tuloliitäntään.
(2) Vaikka audioliitäntöjä ei tarvita, näyttö voi toistaa tietokoneen audiolähdön kytkemällä
audioadapterin tietokoneen audiolähtöliitäntään (jos saatavilla) ja toisen pään näytön
alalaidassa olevaan PC-audioliitäntään.
(3) Kytke muuntaja näytön DC IN 16 V -liitäntään. Kytke virtajohto pistokkeeseen. Kytke päälle
näyttö ja PC.
(4) Paina kuvaruutunäytön painiketta, kunnes PC MODE (PC-tila) tulee ruutuun.
6) Kytkentä AV/TV-toiminnallisuutta varten (Vain Aasia-Tyynimeri)
Kaapeliboksi (RF-tuloilla ja -lähdöillä)
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/INSTALL/CONNECT.HTM (6 of 11)2005-09-08 8:48:21 AM
Page 62
Yhdistäminen tietokoneeseen
(1) Kytke kaapeli-tv-signaali kaapeliboksin tuloliitäntään (tai RF IN tai CABLE IN). (2) Kytke RF-koaksiaalikaapeli (ei mukana) kaapeliboksin lähtöliitäntään (tai TO TV tai RF
OUT).
(3) Kytke koaksiaalikaapelin toinen pää mukana tulleen L-Adapterin toiseen päähän
kuvan mukaisesti ja kytke adapterin toinen pää LCD-television tv-liitäntään.
(4) Kytke muuntaja näytön DC IN 16 V -liitäntään. Kytke virtajohto pistokkeeseen ja kytke
tv päälle.
(5)
Aseta kaapeliboksin kanava 3/4 (tai lähtökanava) -kytkin kohtaan 3 tai 4. Aseta tv samalle kanavalle. Kun katsot televisio-ohjelmaa, vaihda kanavaa kaapeliboksista, älä LCD-televisiosta.
Hyödyllinen vihje
Heti uuden purkamisen ja kytkemisen jälkeen aja automaattiohjelmatoiminto,
joka asettaa alueellasi saatavilla olevat lähetys- tai kaapelikanavat televisioon. Jos et aja automaattiohjelmatoimintoa kanavien asettamiseksi, televisio ei välttämättä toimi oikein.
Varmista, että olet valinnut tv-tilan kaukosäätimen AV+-painikkeella ennen tv-
kanavien asettamista.
Kaapeliboksi (Audio-/Video-lähdöillä)
Tämä liitäntä tarjoaa stereoäänen LCD-televisioon.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/INSTALL/CONNECT.HTM (7 of 11)2005-09-08 8:48:21 AM
Page 63
Yhdistäminen tietokoneeseen
(1) Kytke kaapeli-tv-signaali kaapeliboksin tuloliitäntään (tai RF IN tai CABLE IN). (2) Kytke RCA-tyyppisen videokaapelin (ei mukana) toinen pää kaapeliboksin
videolähtöliitäntään. Kytke kaapelin toinen pää television sivussa olevaan keltaiseen
videoliitäntään. Videokaapelit on yleensä merkitty keltaisella ja niitä saa Philipsiltä tai
elektroniikkamyyjältä. Videoliitännät ovat useimmissa laitteissa keltaisia..
(3) Kytke RCA-tyyppisten stereoaudiokaapelien (ei mukana) toiset päät kaapeliboksin
vasempaan ja oikeaan audiolähtöliitäntään. Kytke toiset päät LCD-television sivussa oleviin
audioliitäntöihin. Audiokaapelit on yleensä merkitty punaisella ja valkoisella ja niitä saa
Philipsiltä tai elektroniikkamyyjiltä. Oikea audioliitäntä on punainen ja vasen audioliitäntä on
valkoinen. Sovita kaapelien värit liitäntöjen väreihin.
(4) Kytke muuntaja LCD-television DC IN 16 V -liitäntään. Kytke virtajohto pistokkeeseen ja kytke
televisio päälle.
Säädä kaukosäätimen AV+-painikkeella kaapeliboksin signaalia varten AV-kanavalle.
Säätämisen jälkeen vaihda kanavaa kaapeliboksista, älä televisiosta. Kun katsot ohjelmia videolta, on suositeltavaa valita Soft Mode (Pehmeä tila) Smart Picturen kautta.
S-Video-liitännät
LCD-television takana olevat S-Video-liitännät tarjoavat paremman kuvan tarkkuuden ja selkeyden toistoon sellaisista lähteistä, kuten DBS (suora satelliittilähetys), DVD-levy, videopelit ja VHS ­videokasetti, kuin tavallinen antennikuvaliitäntä.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/INSTALL/CONNECT.HTM (8 of 11)2005-09-08 8:48:21 AM
Page 64
Yhdistäminen tietokoneeseen
(1) Kytke S-Video-kaapeli toisen laitteen (DVD-soitin, videokamera jne.) S-Video-liitäntään ja
LCD-television takana olevaan S-Video-liitäntään.
(2) Kytke RCA-tyyliset audiokaapelit (yleensä punainen ja valkoinen) toisen laitteen Audio out -
liitäntöihin (vasen ja oikea). Kytke kaapelien toiset päät LCD-television kyljessä olevaan
audioliitäntään.
(3) Kytke muuntaja LCD-television DC IN 16 V -liitäntään. Kytke virtajohto pistokkeeseen. Kytke
LCD-televisio ja toinen laite päälle.
(4) Aseta LCD-televisio S-Video-tilaan painamalla AV-painiketta. (5) Paina toisen laitteen toistopainiketta, kun haluat katsoa sen materiaalin LCD-televisiosta.
Philipsin LCD-television kaukosäädintä ei voida käyttää muiden video-/audiolaitteiden
ohjaamiseen. AV IN -audioliitäntä jaetaan Video- (CVBS) ja S-Video-signaalien välillä. Jos Audio ja Video ovat kytketty S-Video-tuloon, kuulet äänet vaikka valitsisit Videon AV-valinnan kautta, vaikka ruudulla ei näy kuvaa.
Komponenttiliitännät (HD)
Komponenttivideotulo tarjoaa parhaan mahdollisen värin ja kuvan resoluution toistaessaan materiaalia digitaalisignaalilähteestä, kuten DVD-soittimesta. Jos käytät HD (High Definition) ­vastaanotinta, joka pystyy siirtämään HD-ohjelmaa, televisio voi hyväksyä ne signaalit television alalaidassa sijaitsevan komponenttitulon kautta.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/INSTALL/CONNECT.HTM (9 of 11)2005-09-08 8:48:21 AM
Page 65
Yhdistäminen tietokoneeseen
(1) Kytke komponenttivideolähtöliitännät (Y, Pb, Pr) DVD-soittimesta (tai vastaavasta) LCD-
television alalaidassa oleviin Comp Video (komponentti) -tuloliitäntöihin.
(2) Kytke punainen ja valkoinen audiokaapeli lisälaitteen takana oleviin audiolähtöliitäntöihin
(vasen ja oikea). Kytke kaapelin toinen pää LCD-television takana olevaan audioliitäntään.
(3) Kytke muuntaja LCD-television DC IN 16 V -liitäntään. Kytke virtajohto pistokkeeseen. Kytke
LCD-televisio ja toinen laite päälle.
(4) Valitse HD kaukosäätimen AV-painikkeella. HD tulee näkyviin tv-ruudun vasempaan
yläkulmaan.
(5) Syötä DVD-levy DVD-soittimeen ja paina DVD-soittimen toistopainiketta.
Philipsin LCD-television kaukosäädintä ei voida käyttää muiden video-/audiolaitteiden
ohjaamiseen.
PC-tulo (näyttö)
Tätä LCD-televisiota voidaan käyttää PC-näyttönä. Tietokoneessasi tulee olla VGA-tyyppinen videolähtö ja kaapeli (mukana).
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/INSTALL/CONNECT.HTM (10 of 11)2005-09-08 8:48:21 AM
Page 66
Yhdistäminen tietokoneeseen
(1) Kytke kaapelin VGA/DVI- tai DVI-pää tietokoneeseen ja toinen pää LCD-television D-sub- tai
DVI -tuloliitäntään.
(2) Vaikka audioliitäntöjä ei tarvita, näyttö voi toistaa tietokoneen audiolähdön kytkemällä
audioadapterin tietokoneen audiolähtöliitäntään (jos saatavilla) ja toisen pään LCD-television
alalaidassa olevaan PC-audioliitäntään.
(3) Kytke muuntaja näytön DC IN 16 V -liitäntään. Kytke virtajohto pistokkeeseen. Kytke päälle
LCD-televisio ja PC.
(4) Paina AV-painiketta, kunnes PC MODE (PC-tila) tulee ruutuun.
USB-digitaaliaudio on saatavilla vain PC-tilassa.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/INSTALL/CONNECT.HTM (11 of 11)2005-09-08 8:48:21 AM
Page 67

Käyttöönotto

Nestekidenäyttö :
• Etupaneelin säätimet
• Yhdistäminen tietokoneeseen
• Käyttöönott
• Toiminnan optimointi
Käyttöönotto
Käyttöönotto
Philips Sound Agent 2™ -ohjelmisto on yhteensopiva vain käyttöjärjestelmien Windows® 2000/XP kanssa. Lue lisätietoja PSA2-käyttöoppaasta.
Käytä informaatiotiedostoa (.inf), jos käyttöjärjestelmä on Windows® 95/98/2000/ Me/XP tai uudempi
Philips-monitoreiden sisäinen VESA DDC2B -järjestelmä tukee Windows® 95/98/2000/Me/XP:n Plug & Play -toimintoa. Kun informaatiotiedosto ( .inf) on asennettu tietokoneeseen, Philips­näyttö voidaan ottaa käyttöön Windows® 95/98/2000/Me/XP:n Näyttö-valintaikkunasta käsin ja Plug & Play -sovellus voidaan aktivoida. Seuraavassa esitetään asennus käyttöjärjestelmille Windows® '95 OEM versio 2, 98, Me, XP ja 2000.
Windows® 95
1. Käynnistä Windows® 95.
2. Napsauta Käynnistä-painiketta, osoita kohtaa Asetukset ja napsauta sitten kohtaa
Ohjauspaneeli.
3. Kaksoisnapsauta Näyttö-kuvaketta.
4. Valitse välilehti Asetukset ja napsauta sitten kohtaa Lisäasetukset...
5. Valitse painike Näyttö, osoita kohtaa Muuta... ja napsauta sitten kohtaa Levy...
6. Napsauta painiketta Selaa..., valitse oikea CD-ROM-aseman tunnus (esim. F:) ja
napsauta sitten OK-painiketta.
7. Napsauta OK-painiketta, valitse näyttösi malli ja napsauta jälleen OK-painiketta.
8. Napsauta Sulje-painiketta.
Windows® 98
1. Käynnistä Windows® 98.
2. Napsauta Käynnistä-painiketta, osoita kohtaa Asetukset ja napsauta sitten kohtaa
Ohjauspaneeli.
3. Kaksoisnapsauta Näyttö-kuvaketta.
4. Valitse välilehti Asetukset ja napsauta sitten kohtaa Lisäasetukset...
5. Valitse painike Näyttö, osoita kohtaa Muuta... ja napsauta sitten kohtaa Seuraava.
6. Valitse "Tee luettelo tietyssä paikassa sijaitsevista ohjaimista, jotta voit valita haluamasi
ohjaimen.", napsauta Seuraava-painiketta ja napsauta sitten kohtaa Levy...
7. Napsauta painiketta Selaa..., valitse oikea CD-ROM-aseman tunnus (esim. F:) ja
napsauta sitten OK-painiketta.
8. Napsauta OK-painiketta, valitse näyttösi malli ja napsauta Seuraava-painiketta.
9. Napsauta Valmis-painiketta ja sitten Sulje-painiketta.
Windows® Me
1. Käynnistä Windows® Me.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/INSTALL/GT_START.HTM (1 of 3)2005-09-08 8:48:21 AM
Page 68
Käyttöönotto
2. Napsauta Käynnistä-painiketta, osoita kohtaa Asetukset ja napsauta sitten kohtaa
Ohjauspaneeli.
3. Kaksoisnapsauta Näyttö-kuvaketta.
4. Valitse välilehti Asetukset ja napsauta sitten kohtaa Lisäasetukset...
5. Valitse Näyttö-painike ja napsauta sitten painiketta Muuta...
6. Valitse "Määritä ohjaimen sijainti" ja napsauta Seuraava-painiketta.
7. Valitse "Tee luettelo tietyssä paikassa sijaitsevista ohjaimista, jotta voit valita haluamasi
ohjaimen.", napsauta Seuraava-painiketta ja napsauta sitten kohtaa Levy...
8. Napsauta painiketta Selaa..., valitse oikea CD-ROM-aseman tunnus (esim. F:) ja
napsauta sitten OK-painiketta.
9. Napsauta OK-painiketta, valitse näyttösi malli ja napsauta Seuraava-painiketta.
10. Napsauta Valmis-painiketta ja sitten Sulje-painiketta.
Windows® 2000
1. Käynnistä Windows® 2000.
2. Napsauta Käynnistä-painiketta, osoita kohtaa Asetukset ja napsauta sitten kohtaa
Ohjauspaneeli.
3. Kaksoisnapsauta Näyttö-kuvaketta.
4. Valitse välilehti Asetukset ja napsauta sitten kohtaa Lisäasetukset...
5. Valitse Näyttö
- Jos Ominaisuudet-painike on poissa käytöstä, näyttö on määritetty oikein. Voit lopettaa asennuksen.
- Jos Ominaisuudet-painike on käytössä, napsauta sitä ja jatka seuraavien ohjeiden mukaisesti.
6. Napsauta kohtaa Ohjain ja napsauta sitten kohtaa Päivitä ohjain... ja sitten painiketta
Seuraava.
7. Valitse "Näytä luettelo tunnetuista tälle laitteelle sopivista ohjaimista. Valitsen itse
ohjaimen.", napsauta Seuraava-painiketta ja sitten kohtaa Levy...
8. Napsauta painiketta Selaa... ja valitse oikea CD-ROM-aseman tunnus (esim. F:).
9. Napsauta Avaa-painiketta ja sitten OK-painiketta.
10. Valitse näyttösi malli ja napsauta sitten Seuraava-painiketta.
11. Napsauta Valmis-painiketta ja sitten Sulje-painiketta.
Jos näytössä on ikkuna "Digitaalista allekirjoitusta ei löytynyt", napsauta painiketta Kyllä.
Windows® XP
1. Käynnistä Windows® XP.
2. Napsauta Käynnistä-painiketta ja napsauta sitten kohtaa Ohjauspaneeli.
3. Valitse ja napsauta luokkaa Tulostimet ja muut laitteet.
4. Napsauta kohtaa Näyttö.
5. Valitse välilehti Asetukset ja napsauta sitten painiketta Lisäasetukset.
6. Valitse välilehti Näyttö.
- Jos Ominaisuudet-painike on poissa käytöstä, näyttö on määritetty oikein. Voit lopettaa asennuksen.
- Jos Ominaisuudet-painike on aktivoitu, napsauta sitä. Toimi seuraavien ohjeiden mukaisesti.
7. Napsauta välilehteä Ohjain ja sitten painiketta Päivitä ohjain...
8. Valitse nappi "Asenna luettelosta tai määritetystä sijainnista (lisäasetus)" ja napsauta
sitten painiketta Seuraava.
9. Valitse nappi "Älä etsi. Valitsen ohjaimen itse." Napsauta sitten Seuraava-painiketta.
10. Napsauta painiketta Levy..., sitten painiketta Selaa... ja valitse oikea CD-ROM-aseman
tunnus (esim. F:).
11. Napsauta Avaa-painiketta ja sitten OK-painiketta.
12. Valitse näyttösi malli ja napsauta sitten Seuraava-painiketta.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/INSTALL/GT_START.HTM (2 of 3)2005-09-08 8:48:21 AM
Page 69
Käyttöönotto
- Jos näyttöön tulee ilmoitus "ei ole läpäissyt Windows® logo -testiä, joka varmistaa ohjelmiston yhteensopivuuden Windows® XP:n kanssa", napsauta painiketta Jatka asentamista.
13. Napsauta Valmis-painiketta ja sitten Sulje-painiketta.
14. Sulje Näytön ominaisuudet -valintaikkuna napsauttamalla OK-painiketta ja sitten
uudelleen OK-painiketta.
Jos käytössä oleva Windows® 95/98/2000/Me/XP-versio on erilainen tai jos tarvitset lisätietoja asennuksesta, katso Windows® 95/98/2000/Me/XP-käsikirjaa.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/INSTALL/GT_START.HTM (3 of 3)2005-09-08 8:48:21 AM
Page 70

Philips-takuusi

Philipsin F1rst Choice -takuu
Kiitos että olet hankkinut tämän Philips-näytön.
Kaikki Philipsin näytöt on suunniteltu ja valmistettu tiukkojen vaatimusten mukaisesti. Ne ovat korkealaatuisia ja helppokäyttöisiä ja niiden asennus on vaivatonta. Jos laitteen asennuksen tai käytön aikana sattuisi kuitenkin ilmenemään ongelmia, ota välittömästi yhteys Philipsin asiakastukeen ja hyödy Philipsin F1rst Choice -takuusta. Tämä kolmen vuoden takuu oikeuttaa sinut saamaan käyttöpaikalle vaihtonäytön, jos alkuperäinen laitteesi osoittautuu vialliseksi. Philips pyrkii toimittamaan vaihtonäytön 48 tunnin kuluessa soitostasi.
Mitä takuu kattaa?
Philipsin F1rst Choice -takuu on voimassa Alankomaissa, Andorrassa, Belgiassa, Britanniassa, Espanjassa, Irlannissa, Italiassa, Itävallassa, Kreikassa, Kyproksella, Liechtensteinissa, Luxemburgissa, Monacossa, Norjassa, Portugalissa, Ranskassa, Ruotsissa, Saksassa, Suomessa, Sveitsissä ja Tanskassa. Takuu koskee vain näyttöjä, jotka on alunperin suunniteltu, valmistettu tai hyväksytty käytettäviksi näissä maissa.
Takuuaika alkaa näytön ostopäivästä. Kolmen vuoden takuuaikana näyttö vaihdetaan vähintään samantasoiseen laitteeseen, jos siinä ilmenee takuun piiriin kuuluvia vikoja.
Voit pitää vaihtonäytön, ja alkuperäinen, viallinen näyttö jää Philipsille. Vaihtonäytön takuukausi on sama kuin alkuperäisellä näytöllä eli 36 kuukautta alkuperäisen näytön ostopäivästä lukien.
Mitä takuu ei kata?
Philipsin F1rst Choice -takuu on voimassa sillä ehdolla, että tuotetta käytetään käyttöohjeiden mukaisesti siihen tarkoitukseen, johon se on suunniteltu, ja että omistaja esittää alkuperäisen laskun tai ostokuitin, josta ilmenee ostopäivä ja myyjän nimi sekä tuotteen malli ja valmistenumero.
Philipsin F1rst Choice -takuu saattaa raueta, jos
asiakirjoihin on tehty muutoksia tai ne on tehty lukukelvottomiksi
tuotteen malli- tai valmistenumeroon on tehty muutoksia, se on tuhottu, poistettu tai tehty
lukukelvottomaksi
muut kuin valtuutetut huoltoliikkeet tai -henkilöt ovat korjanneet tuotetta tai tehneet siihen
muutoksia
vika on aiheutunut väärinkäytöstä, laiminlyönnistä tai onnettomuudesta, mukaan lukien
muun muassa salaman, veden ja tulen aiheuttamat vahingot
kyseessä ovat vastaanotto-ongelmat, jotka aiheutuvat signaaliolosuhteista, kaapelista tai
yksikön ulkopuolisista antennijärjestelmistä
vioittuminen johtuu näytön väärinkäytöstä tai epäasianmukaisesta käytöstä
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/warranty/war_1st.htm (1 of 2)2005-09-08 8:48:30 AM
Page 71
Philips-takuusi
tuotteeseen on tehtävä muutoksia, jotta se täyttäisi paikalliset tai kansalliset tekniset
määräykset maissa, joita varten tuotetta ei ole alunperin suunniteltu, valmistettu tai hyväksytty. Tarkasta siksi aina, voiko tuotetta käyttää haluamassasi maassa.
Huomaa, että Philipsin F1rst Choice -takuu ei koske tuotteita, joita ei ole alunperin
suunniteltu, valmistettu tai hyväksytty käytettäviksi F1rst Choice -maissa. Tällaisiin tuotteisiin sovelletaan Philipsin kansainvälisiä takuuehtoja.
Vain yhden napsautuksen päässä
Jos laitteen käytössä ilmenee ongelmia, suosittelemme että perehdyt huolellisesti käyttöohjeisiin tai etsit lisätietoja sivustoltamme www.philips.com/support.
Vain puhelinsoiton päässä
Tarpeettomien hankaluuksien välttämiseksi sinun on hyvä perehtyä huolellisesti käyttöohjeisiin tai etsiä lisätietoja sivustoltamme www.philips.com/support, ennen kuin otat yhteyden Philipsin
asiakastukeen.
Jotta ongelmasi voidaan ratkaista nopeasti, tarkasta ennen yhteydenottoa, että sinulla on seuraavat tiedot käsillä:
Philipsin tyyppinumero
Philipsin sarjanumero
hankintapäivä (sinun on mahdollisesti esitettävä ostotodistus)
tietokonejärjestelmän ja suorittimen tiedot:286 / 386 / 486 / Pentium Pro / muistin määräkäyttöjärjestelmä (Windows, DOS, OS/2, Mac OS)faksi-, modeemi- ja Internet-ohjelmat
muut tietokoneeseen asennetut kortit.
Käsittely nopeutuu, jos sinulla on myös seuraavat tiedot käden ulottuvilla:
ostotodistus, josta ilmenee ostopäivä, myyjän nimi, malli ja tuotteen sarjanumero
täydellinen osoite, josta viallinen näyttö voidaan noutaa ja jonne vaihtonäyttö toimitetaan.
Philipsillä on asiakastukikeskuksia ympäri maailmaa. Linkkiä napsauttamalla saat F1rst Choice -
yhteystiedot.
Voit myös ottaa yhteyttä sivustomme välityksellä:
http://www.philips.com/support
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/warranty/war_1st.htm (2 of 2)2005-09-08 8:48:30 AM
Page 72

Kansainvälinen takuu Keski- ja Itä-Euroopassa

Kansainvälinen takuu Keski- ja Itä-Euroopassa
Hyvä asiakas,
kiitos, että ostit tämän Philips-tuotteen, joka on suunniteltu ja valmistettu korkeimpien laatuvaatimusten mukaisesti. Jos tuotteen kanssa sattuisi tulemaan valitettavia ongelmia, Philips takaa ilmaisen korjaustyön ja varaosat 36 kuukauden aikana ostopäivästä.
Mitä takuu korvaa?
Tämä Philipsin takuu Keski- ja Itä-Euroopassa pätee Tsekin tasavallassa, Unkarissa, Slovakiassa, Sloveniassa, Puolassa, Venäjällä ja Turkissa ja koskee ainoastaan näyttöjä, jotka on alun perin suunniteltu, valmistettu, hyväksytty ja/tai valtuutettu käytettäväksi näissä maissa.
Takuun voimassaoloaika alkaa siitä päivästä, jolloin näyttö on ostettu. Tästä 3 vuotta eteenpäin näyttö huolletaan, jos siinä ilmenee vikoja, jotka kuuluvat takuun piiriin.
Mitä takuu ei korvaa?
Philipsin takuu pätee, mikäli tuotetta on käsitelty oikein sen käyttötarkoituksen mukaisesti käyttöohjeita noudattaen ja kun esitetään alkuperäinen lasku tai kuitti, josta näkyy ostopäivämäärä, myyjän nimi ja tuotteen valmistusnumero.
Philipsin myöntämä takuu raukeaa, jos
asiakirjoihin on tehty muutoksia tai ne on tehty lukukelvottomiksi
tuotteen malli- tai valmistenumeroon on tehty muutoksia, se on tuhottu, poistettu tai tehty
lukukelvottomaksi
muut kuin valtuutetut huoltoyritykset tai henkilöt ovat korjanneet tuotetta tai tehneet siihen
muutoksia
vika on aiheutunut väärinkäytöstä, laiminlyönnistä tai onnettomuudesta, mukaan lukien
muun muassa salaman, veden ja tulen aiheuttamat vahingot.
Vastaanotto-ongelmia, jotka aiheutuvat signaaliolosuhteista tai laitteen ulkopuolisista
kaapeli- tai antennijärjestelmistä;
Vikoja, jotka aiheutuvat näytön väärinkäytöstä;
Tuote vaatii muokkausta tai sovittamista, jotta se voi täyttää paikalliset tai kansalliset tekniset
vaatimukset, jotka ovat voimassa maissa, joita varten tuotetta ei ole suunniteltu, valmistettu, hyväksytty ja/tai valtuutettu. Tarkasta siksi aina, voiko tuotetta käyttää tietyssä maassa.
Huomaa, että tuote ei ole tämän takuun mukaan viallinen siinä tapauksessa, että muokkaukset ovat tarpeen tuotteen saamiseksi täyttämään paikalliset tai kansalliset tekniset vaatimukset maissa, joita varten tuotetta ei ole suunniteltu ja/tai valmistettu. Tarkasta siksi aina, voiko tuotetta käyttää tietyssä maassa.
Vain napsautuksen päässä
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/warranty/war_ee.htm (1 of 2)2005-09-08 8:48:30 AM
Page 73
Kansainvälinen takuu Keski- ja Itä-Euroopassa
Ongelmatapauksissa neuvomme lukemaan käyttöohjeet tarkasti tai menemään www.philips.com/
support -web-sivustolle saamaan lisäneuvoja.
Vain puhelinsoiton päässä
Tarpeettomien hankaluuksien välttämiseksi neuvomme lukemaan käyttöohjeet tarkasti ennen yhteydenottoa jälleenmyyjiimme tai informaatiokeskuksiimme
Mikäli Philips-tuotteesi ei toimi oikein tai on viallinen, ota yhteyttä Philips-jälleenmyyjääsi tai suoraan
Philipsin palvelu- ja kuluttajatietokeskukseen.
Web-sivu:
http://www.philips.com/support
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/warranty/war_ee.htm (2 of 2)2005-09-08 8:48:30 AM
Page 74

Kansainvälinen takuu

Kansainvälinen takuu
Hyvä asiakkaamme
Olemme iloisia, että olet hankkinut tämän tiukimpien laatustandardien mukaan suunnitellun ja valmistetun Philips-tuotteen.
Jos tuotteeseen sattuisi tulemaan vika 12 kuukauden kuluessa ostopäivästä, Philips takaa että tuotteen korjauksesta ei veloiteta työ- eikä varaosakuluja, riippumatta siitä missä maassa tuote korjataan. Philipsin kansainvälinen takuu täydentää ostomaassa voimassa olevia jälleenmyyjien ja Philipsin kansallisia takuuvelvollisuuksia eikä vaikuta kuluttajan lakisääteisiin oikeuksiin.
Philipsin takuu on voimassa sillä ehdolla, että tuotetta käytetään käyttöohjeiden mukaisesti siihen tarkoitukseen, johon se on suunniteltu, ja että takuuhuoltoa pyydettäessä esitetään alkuperäinen lasku tai ostokuitti, josta ilmenee ostopäivä ja jälleenmyyjän nimi sekä tuotteen malli ja valmistenumero.
Philipsin myöntämä takuu raukeaa, jos
asiakirjoihin on tehty muutoksia tai ne on tehty lukukelvottomiksi
tuotteen malli- tai valmistenumeroon on tehty muutoksia, se on tuhottu, poistettu tai tehty
lukukelvottomaksi
muut kuin valtuutetut huoltoyritykset tai henkilöt ovat korjanneet tuotetta tai tehneet siihen
muutoksia
vika on aiheutunut väärinkäytöstä, laiminlyönnistä tai onnettomuudesta, mukaan lukien
muun muassa salaman, veden ja tulen aiheuttamat vahingot.
Huomautamme, että tuotetta ei pidetä takuun tarkoittamalla tavalla viallisena, jos siihen on tehtävä muutoksia, jotta se olisi paikallisten tai kansallisten teknisten määräysten mukainen maissa, joita varten tuotetta ei ole alunperin suunniteltu tai valmistettu. Tarkasta siksi aina, voiko tuotetta käyttää haluamassasi maassa.
Jos Philips-tuotteesi ei toimi kunnolla tai siinä on vikaa, ota yhteys Philips-jälleenmyyjääsi. Jos tuote tarvitsee huoltoa ollessasi jossain muussa maassa, saat paikallisen jälleenmyyjän osoitteen kyseisen maan Philipsin asiakaspalvelusta. Asiakaspalvelun puhelin- ja faksinumerot löytyvät tästä kirjasesta.
Tarpeettomien hankaluuksien välttämiseksi sinun on hyvä perehtyä käyttöohjeisiin huolellisesti, ennen kuin otat yhteyden jälleenmyyjään. Jos jälleenmyyjä ei pysty vastaamaan kaikkiin kysymyksiisi tai haluat muita tietoja, ota yhteys Philipsin asiakaspalvelukeskukseen tai
tutustu sivustoomme
http://www.philips.com
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/warranty/war_intl.htm (1 of 2)2005-09-08 8:48:30 AM
Page 75
Kansainvälinen takuu
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/warranty/war_intl.htm (2 of 2)2005-09-08 8:48:30 AM
Page 76

Takuu Yhdysvalloissa

Philipsin F1rst Choice -takuu(Kanada /Yhdysvallat)
Kiitos että olet hankkinut tämän Philips-monitorin.
Kaikki Philipsin monitorit on suunniteltu ja valmistettu tiukkojen vaatimusten mukaisesti. Ne ovat korkealaatuisia ja helppokäyttöisiä ja niiden asennus on vaivatonta. Jos laitteen asennuksen tai käytön aikana sattuisi kuitenkin ilmenemään ongelmia, ota välittömästi yhteys Philipsiin ja hyödy Philipsin F1rst Choice -takuusta. Tämä kolme vuotta voimassa oleva takuu oikeuttaa sinut ostopäivän jälkeisen vuoden aikana saamaan käyttöpaikalle vaihtomonitorin 48 tunnin kuluessa soitostasi. Jos monitorissa ilmenee ongelmia hankintaa seuraavan toisen tai kolmannen vuoden aikana, voit lähettää laitteen omalla kustannuksellasi takuuhuoltoon, missä se korjataan ja palautetaan sinulle ilmaiseksi viiden työpäivän kuluessa.
RAJOITETTU TAKUU (tietokonemonitori)
Linkkiä napsauttamalla saat ruutuun Warranty Registration Card.
Kolmen vuoden takuu työkuluille / kolmen vuoden takuu osille / vuoden vaihtotakuu*
* Tuote vaihdetaan ensimmäisen vuoden aikana kahden työpäivän kuluessa alkuperäisten spesifikaatioiden mukaiseen uuteen tai kunnostettuun tuotteeseen. Toisen ja kolmannen vuoden aikana käyttäjä maksaa kulut laitteen lähettämisestä huoltoon.
KENELLE TAKUU MYÖNNETÄÄN?
Takuuhuollon saaminen edellyttää ostotodistuksen esittämistä. Ostotodistuksena pidetään ostokuittia tai muuta asiakirjaa, josta tuotteen osto käy ilmi. Kiinnitä ostotodistus käyttöohjekirjaan ja pidä ne aina saatavilla.
MITÄ TAKUU SISÄLTÄÄ?
Takuuaika alkaa tuotteen ostopäivästä. Kolmen vuoden takuuaikana osien korjaus- ja vaihtokuluja sekä työkuluja ei veloiteta. Kolmen vuoden kuluttua ostopäivästä lukien osien vaihto- ja korjauskulut sekä työkulut veloitetaan normaalisti.
Osia koskeva takuu, korjatut ja vaihdetut osat mukaan lukien, on voimassa vain alkuperäisen takuuajan. Kun alkuperäisen tuotteen takuuaika umpeutuu, myös kaikkia vaihdettuja ja korjattuja
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/warranty/war_usa.htm (1 of 4)2005-09-08 8:48:31 AM
Page 77
Takuu Yhdysvalloissa
tuotteita ja osia koskeva takuu raukeaa.
MITÄ JÄÄ TAKUUN ULKOPUOLELLE?
Takuu ei kata seuraavia tapauksia:
Tuotteen asennuksesta ja asetusten teosta, tuotteen käyttösäätimien säätämisestä ja
tuotteen ulkopuolisten antennijärjestelmien asennuksesta ja korjauksesta aiheutuvat työkulut.
Tuotteen korjaus ja osien vaihto, jos vika on seurausta väärinkäytöstä, onnettomuudesta,
muun kuin valtuutetun henkilön suorittamasta korjauksesta tai muusta syystä, johon Philips Consumer Electronics ei ole voinut vaikuttaa.
Vastaanotto-ongelmat, jotka aiheutuvat signaaliolosuhteista tai kaapelista tai yksikön
ulkopuolisista antennijärjestelmistä.
Tuote, johon on tehtävä muutoksia, jotta se toimisi muualla kuin siinä maassa, jota varten se
on suunniteltu, valmistettu ja/tai hyväksytty, tai tällaisissa muutostöissä vioittuneiden tuotteiden korjaus.
Tuotteen aiheuttamat liitännäis- tai seurannaisvahingot. (Tietyissä osavaltioissa ei sallita
liitännäis- ja seurannaisvahinkojen sulkemista takuun ulkopuolelle. Nämä rajoitukset eivät siten päde kaikkialla. Tämä koskee muun muassa valmiiksi tallennettua materiaalia, riippumatta siitä onko se tekijänoikeuksien alaista.)
Kaupallisessa tai yhteisöjen käytössä olevat tuotteet.
tuotteen malli- tai valmistenumeroon on tehty muutoksia, se on tuhottu, poistettu tai tehty
lukukelvottomaksi
MISTÄ TAKUUHUOLTOA SAA?
Takuuhuoltoa saa kaikissa maissa, joihin Philips Consumer Electronics virallisesti toimittaa kyseistä tuotetta. Maissa, joihin Philips Consumer Electronics ei toimita tuotetta, Philipsin paikallinen huoltopalvelu pyrkii järjestämään huollon (joskin tarvittavien varaosien saanti voi viivästyä eikä teknisiä ohjekirjoja ole aina välittömästi saatavissa).
MISTÄ SAAT LISÄTIETOJA?
Lisätietoja saa Philipsin asiakaspalvelukeskuksesta numerosta (877) 835-1838 (vain Yhdysvaltain
asiakkaat) tai (919) 573-7855.
Ennen kuin otat yhteyden huoltoon...
Lue käyttöohjeet huolellisesti, ennen kuin otat yhteyden huoltoon. Voit ehkä itse säätää laitteen eikä sinun tarvitsekaan soittaa huoltoon.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/warranty/war_usa.htm (2 of 4)2005-09-08 8:48:31 AM
Page 78
Takuu Yhdysvalloissa
HUOLTOPALVELU YHDYSVALLOISSA, PUERTO RICOSSA JA YHDYSVALTAIN NEITSYTSAARILLA
Seuraavasta Philipsin asiakaspalvelukeskuksen numerosta saat tuotetta koskevia neuvoja ja ohjeet huoltopalvelun saamiseksi:
Philips Customer Care Center
(877) 835-1838 tai (919) 573-7855
(Yhdysvalloissa, Puerto Ricossa ja Yhdysvaltain Neitsytsaarilla kaikki oletetut takuut, mukaan lukien mahdolliset takuut myytävyydestä ja soveltumisesta tiettyyn tarkoitukseen, ovat voimassa vain tämän nimenomaisen takuun kestoajan. Kaikissa osavaltioissa ei oletetun takuun keston rajoittaminen kuitenkaan ole sallittua, joten tämä rajoitus ei ole voimassa kaikkialla.)
TAKUUHUOLTO KANADASSA
Soita Philipsin puhelinnumeroon:
(800) 479-6696
Kanadan Philips ja sen valtuutetut huoltokeskukset myöntävät tuotteelle kolmen vuoden takuun, joka kattaa osat ja työkulut.
(Kanadassa tämä takuu syrjäyttää kaikki muut takuut. Mitään muita nimenomaisia tai oletettuja takuita ei myönnetä, mukaan lukien mahdolliset takuut soveltumisesta kaupankäynnin kohteeksi tai tiettyyn tarkoitukseen. Philips ei vastaa missään olosuhteissa mistään välittömistä, välillisistä tai erityisistä vahingoista tai liitännäis- tai seurannaisvahingoista niiden ilmenemistavasta riippumatta, vaikka se olisikin tietoinen tällaisten vahinkojen mahdollisuudesta.)
MUISTA: Kirjoita tuotteeseen merkitty malli- ja sarjanumero tähän.
MALLINUMERO ________________________________________________
SARJANUMERO ________________________________________________
Takuu antaa käyttäjälle tiettyjä laillisia oikeuksia. Muut mahdolliset oikeudet riippuvat osavaltiosta
ja provinssista.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/warranty/war_usa.htm (3 of 4)2005-09-08 8:48:31 AM
Page 79
Takuu Yhdysvalloissa
Ennen kuin otat yhteyden Philipsiin, tarkasta että sinulla on seuraavat tiedot käsillä:
Philipsin tyyppinumero
Philipsin sarjanumero
hankintapäivä (takuuhuollossa saatetaan kysyä ostotodistusta)
tietokonejärjestelmän ja suorittimen tiedot:
286 / 386 / 486 / Pentium Pro / muistin määrä käyttöjärjestelmä (Windows, DOS, OS/2, Mac OS) faksi-, modeemi- ja Internet-ohjelmat
muut tietokoneeseen asennetut kortit.
Käsittely nopeutuu, jos sinulla on myös seuraavat tiedot käden ulottuvilla:
ostotodistus, josta ilmenee ostopäivä, jälleenmyyjän nimi, malli ja tuotteen sarjanumero
täydellinen osoite, johon vaihtomonitori voidaan toimittaa.
Vain puhelinsoiton päässä
Philipsin neuvontapalveluita on ympäri maailman. USA: ssa voit ottaa yhteyttä Philipsin asiakaspalveluun välillä maantai-perjantai klo 8:00 - 21:00 Eastern Time (ET) ja lauantaisin ja sunnuntaisin klo 10:00 - 17:00 ET käyttämällä yhtä yhteydenottopuhelinnumeroista.
Lisätietoja tästä ja suuremmoisista Philips-tuotteista saat vierailemalla web-sivuillamme osoitteessa:
http://www.philips.com
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/warranty/war_usa.htm (4 of 4)2005-09-08 8:48:31 AM
Page 80
F1rst Choice Contact Information
F1rst Choice -yhteystiedot
Maa Puhelinnumero Hinta Austria 0820 901115
0.20
Belgium 070 253 010
0.17 Cyprus 800 92256 Ilmainen Denmark 3525 8761 Paikallisverkkomaksu Finland 09 2290 1908 Paikallisverkkomaksu France 08 9165 0006
0.23 Germany 0180 5 007 532
0.12 Greece 00800 3122 1223 Paikallisverkkomaksu Ireland 01 601 1161 Paikallisverkkomaksu Italy 199 404 042
0.25 Luxembourg 26 84 30 00 Paikallisverkkomaksu The Netherlands 0900 0400 063
0.20 Norway 2270 8250 Paikallisverkkomaksu Portugal 2 1359 1440 Paikallisverkkomaksu Spain 902 888 785
0.15 Sweden 08 632 0016 Paikallisverkkomaksu Switzerland 02 2310 2116 Paikallisverkkomaksu United Kingdom 0906 1010 017 £0.15
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/warranty/warfirst.htm2005-09-08 8:48:37 AM
Page 81
Consumer Information Centers
Consumer Information Centers
AntillesArgentinaAustraliaBangladeshBrasilCanadaChileChinaColombia Belarus Bulgaria Croatia Czech RepublicEstoniaDubaiHong KongHungary IndiaIndonesiaKoreaLatviaLithuania MalaysiaMexicoMoroccoNew Zealand
PakistanParaguayPeruPhilippinesPolandRomania RussiaSerbia &
Montenegro SingaporeSlovakiaSloveniaSouth AfricaTaiwanThailandTurkey Ukraine UruguayVenezuela
Eastern Europe
BELARUS
Technical Center of JV IBA M. Bogdanovich str. 155 BY - 220040 Minsk Tel: +375 17 217 33 86
BULGARIA
LAN Service 140, Mimi Balkanska Str. Office center Translog 1540 Sofia, Bulgaria Tel: +359 2 960 2360 www.lan-service.bg
CZECH REPUBLIC
Xpectrum Lužná 591/4 CZ - 160 00 Praha 6 Tel: 800 100 697 Email:info@xpectrum.cz www.xpectrum.cz
CROATIA
Renoprom d.o.o. Mlinska 5, Strmec HR - 41430 Samobor Tel: +385 1 333 0974
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/warranty/warcic.htm (1 of 11)2005-09-08 8:48:46 AM
Page 82
Consumer Information Centers
ESTONIA
FUJITSU SERVICES OU Akadeemia tee 21G EE-12618 Tallinn Tel: +372 6519900 www.ee.invia.fujitsu.com
HUNGARY
Serware Szerviz Vizimolnár u. 2-4 HU - 1031 Budapest Tel: +36 1 2426331 Email: inbox@serware.hu www.serware.hu
LATVIA
ServiceNet LV Jelgavas iela 36 LV - 1055 Riga, Tel: +371 7460399 Email: serviss@servicenet.lv
LITHUANIA
ServiceNet LT Gaiziunu G. 3 LT - 3009 KAUNAS Tel: +370 7400088 Email: servisas@servicenet.lt www.servicenet.lt
ROMANIA
Blue Ridge Int'l Computers SRL 115, Mihai Eminescu St., Sector 2 RO - 020074 Bucharest Tel: +40 21 2101969
SERBIA & MONTENEGRO
Tehnicom Service d.o.o. Bulevar Vojvode Misica 37B YU - 11000 Belgrade Tel: +381 11 3060 886
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/warranty/warcic.htm (2 of 11)2005-09-08 8:48:46 AM
Page 83
Consumer Information Centers
SLOVAKIA
Datalan Servisne Stredisko Puchovska 8 SK - 831 06 Bratislava Tel: +421 2 49207155 Email: servis@datalan.sk
SLOVENIA
PC HAND Brezovce 10 SI - 1236 Trzin Tel: +386 1 530 08 24 Email: servis@pchand.si
POLAND
Zolter ul.Zytnia 1 PL - 05-500 Piaseczno Tel: +48 22 7501766 Email: servmonitor@zolter.com.pl www.zolter.com.pl
RUSSIA
Tel: +7 095 961-1111 Tel: 8-800-200-0880 Website: www.philips.ru
TURKEY
Türk Philips Ticaret A.S. Yukari Dudullu Org.San.Bolgesi
2.Cadde No:22 34776-Umraniye/Istanbul Tel: (0800)-261 33 02
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/warranty/warcic.htm (3 of 11)2005-09-08 8:48:46 AM
Page 84
Consumer Information Centers
UKRAINE
Comel Shevchenko street 32 UA - 49030 Dnepropetrovsk Tel: +380 562320045 www.csp-comel.com
Latin America
ANTILLES
Philips Antillana N.V. Kaminda A.J.E. Kusters 4 Zeelandia, P.O. box 3523-3051 Willemstad, Curacao Phone: (09)-4612799 Fax : (09)-4612772
ARGENTINA
Philips Antillana N.V. Vedia 3892 Capital Federal CP: 1430 Buenos Aires Phone/Fax: (011)-4544 2047
BRASIL
Philips da Amazônia Ind. Elet. Ltda. Rua Verbo Divino, 1400-São Paulo-SP CEP-04719-002 Phones: 11 21210203 -São Paulo & 0800-701-0203-Other Regions without São Paulo City
CHILE
Philips Chilena S.A. Avenida Santa Maria 0760 P.O. box 2687Santiago de Chile Phone: (02)-730 2000 Fax : (02)-777 6730
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/warranty/warcic.htm (4 of 11)2005-09-08 8:48:46 AM
Page 85
Consumer Information Centers
COLOMBIA
Industrias Philips de Colombia S.A.-Division de Servicio CARRERA 15 Nr. 104-33 Bogota, Colombia Phone:(01)-8000 111001 (toll free) Fax : (01)-619-4300/619-4104
MEXICO
Consumer Information Centre Norte 45 No.669 Col. Industrial Vallejo C.P.02300, -Mexico, D.F. Phone: (05)-3687788 / 9180050462 Fax : (05)-7284272
PARAGUAY
Av. Rca. Argentina 1780 c/Alfredo Seiferheld P.O. Box 605 Phone: (595 21) 664 333 Fax: (595 21) 664 336 Customer Desk: Phone: 009 800 54 1 0004
PERU
Philips Peruana S.A. Customer Desk Comandante Espinar 719 Casilla 1841 Limab18 Phone: (01)-2136200 Fax : (01)-2136276
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/warranty/warcic.htm (5 of 11)2005-09-08 8:48:46 AM
Page 86
Consumer Information Centers
URUGUAY
Rambla O'Higgins 5303 Montevideo Uruguay Phone: (598) 619 66 66 Fax: (598) 619 77 77 Customer Desk: Phone: 0004054176
VENEZUELA
Industrias Venezolanas Philips S.A. Apartado Postal 1167 Caracas 1010-A Phone: (02) 2377575 Fax : (02) 2376420
Canada
CANADA
Philips Electronics Ltd. 281 Hillmount Road Markham, Ontario L6C 2S3 Phone: (800) 479-6696
Pacific
AUSTRALIA
Philips Consumer Electronics Consumer Care Center Level 1, 65 Epping Rd North Ryde NSW 2113 Phone: 1300 363 391 Fax : +61 2 9947 0063
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/warranty/warcic.htm (6 of 11)2005-09-08 8:48:46 AM
Page 87
Consumer Information Centers
NEW ZEALAND
Philips New Zealand Ltd. Consumer Help Desk 2 Wagener Place, Mt.Albert P.O. box 1041 Auckland Phone: 0800 477 999 (toll free) Fax : 0800 288 588
Asia
BANGLADESH
Philips Service Centre 100 Kazi Nazrul Islam Avenue Kawran Bazar C/A Dhaka-1215 Phone: (02)-812909 Fax : (02)-813062
CHINA
SHANGHAI Rm 1007, Hongyun Building, No. 501 Wuning road, 200063 Shanghai P.R. China Phone: 4008 800 008 Fax: 21-52710058
HONG KONG
Philips Electronics Hong Kong Limited Consumer Service Unit A, 10/F. Park Sun Building 103-107 Wo Yi Hop Road Kwai Chung, N.T. Hong Kong Phone: (852)26199663 Fax: (852)24815847
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/warranty/warcic.htm (7 of 11)2005-09-08 8:48:46 AM
Page 88
Consumer Information Centers
INDIA
Phone: 91-20-712 2048 ext: 2765 Fax: 91-20-712 1558
BOMBAY Philips India Customer Relation Centre Bandbox House 254-D Dr. A Besant Road, Worli Bombay 400 025
CALCUTTA Customer Relation Centre 7 justice Chandra Madhab Road Calcutta 700 020
MADRAS Customer Relation Centre 3, Haddows Road Madras 600 006
NEW DELHI Customer Relation Centre 68, Shivaji Marg New Dehli 110 015
INDONESIA
Philips Group of Companies in Indonesia Consumer Information Centre Jl.Buncit Raya Kav. 99-100 12510 Jakarta Phone: (021)-7940040 ext: 2100 Fax : (021)-794 7511 / 794 7539
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/warranty/warcic.htm (8 of 11)2005-09-08 8:48:46 AM
Page 89
Consumer Information Centers
KOREA
Philips Korea Ltd. Philips House C.P.O. box 3680 260-199, Itaewon-Dong. Yongsan-Ku, Seoul 140-202 Phone: 080 600 6600 (toll free) Fax : (02) 709 1210
MALAYSIA
After Market Solutions Sdn Bhd, Philips Authorised Service Center, Lot 6, Jalan 225, Section 51A, 46100 Petaling Jaya, Selangor Darul Ehsan, Malaysia. Phone: (603)-7954 9691/7956 3695 Fax: (603)-7954 8504 Customer Careline: 1800-880-180
PAKISTAN
Philips Consumer Service Mubarak manzil, 39, Garden Road, Saddar, Karachi-74400 Tel: (9221) 2737411-16 Fax: (9221) 2721167 E-mail: care@philips.com Website: www.philips.com.pk
PHILIPPINES
PHILIPS ELECTRONICS & LIGHTING, INC. Consumer Electronics 48F PBCOM tower 6795 Ayala Avenue cor VA Rufino St. Salcedo Village 1227 Makati City, PHILS Phone: (02)-888 0572, Domestic Toll Free: 1-800-10-PHILIPS or 1-800-10-744 5477 Fax: (02)-888 0571
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/warranty/warcic.htm (9 of 11)2005-09-08 8:48:46 AM
Page 90
Consumer Information Centers
SINGAPORE
Accord Customer Care Solutions Ltd Authorized Philips Service Center Consumer Service 620A Lorong 1 Toa Rayoh Singapore 319762 Tel: +65 6882 3999 Fax: +65 6250 8037
TAIWAN
Philips Taiwan Ltd. Consumer Information Centre 13F, No. 3-1 Yuan Qu St., Nan Gang Dist., Taipei 115, Taiwan Phone: 0800-231-099 Fax : (02)-3789-2641
THAILAND
Philips Electronics (Thailand) Ltd. 26-28th floor, Thai Summit Tower 1768 New Petchburi Road Khwaeng Bangkapi, Khet Huaykhwang Bangkok10320 Thailand Tel: (66)2-6528652 E-mail: cic Thai@philips.com
Africa
MOROCCO
Philips Electronique Maroc 304,BD Mohamed V Casablanca Phone: (02)-302992 Fax : (02)-303446
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/warranty/warcic.htm (10 of 11)2005-09-08 8:48:46 AM
Page 91
Consumer Information Centers
SOUTH AFRICA
PHILIPS SA (PTY) LTD Customer Care Center 195 Main Road Martindale, Johannesburg P.O. box 58088 Newville 2114 Telephone: +27 (0) 11 471 5194 Fax: +27 (0) 11 471 5123 E-mail: phonecare.za@philips.com
Middle East
DUBAI
Philips Middle East B.V. Consumer Information Centre P.O.Box 7785 DUBAI Phone: (04)-335 3666 Fax : (04)-335 3999
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/warranty/warcic.htm (11 of 11)2005-09-08 8:48:46 AM
Loading...