Philips 178124716 User guide [ml]

Philips 178124716 User guide

B

Philips Belgium nv Satenrozen 13 2550 Kontich - Belgium www.philips.com

MX0 000 069

Last update: Sept‘10

01

02

03

IP20

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>2,25m

F

 

3m

 

07

08

09

..m

13

IPX5

19

25

t ......°C

31

37

43

MAX 6m

49

14

IPX7

20

26

32

Ø60

Ø45

38

15

IPX8

21

27

TYPE

33

Ø...

39

44

 

45

00m

 

 

00m

00m

000°

 

 

50

 

51

04

F

10

IPX1

16

IP5X

22

±8mm

28

MAX.…W

34

40

46

MAX 4°

52

05

F

11

IPX3

17

IP6X

23

>25cm

29

35

06

12

IPX4

18

24

30

36

COOL

BEAM

41

47

42

MIN 00 SEC

MAX 00 MIN

48

© Copyright Philips

1

CS RADY JAK SPRÁVNE POUŽÍVAT SVÍTIDLACÁST B

Vždy postupujte podle návodu, zajistíte tak správnou bezpečnou instalaci a funkci svítidla.

Před instalací, údržbou nebo opravou vždy vypněte přívod el. proudu.

Nevíteli si rady, obrat’te se na elektrikáře nebo se informujte v prodejně, kde jste výrobek zakoupili. Zajistěte, aby instalace svítidla odpovídala předpisům. V některých zemích může svítidla instalovat pouze kvalifikovaný elektrikář (např. Německo).

Šroubky ve svorkovnici vždy pevně dotáhněte.

Před instalací zjistěte význam barevného značení vodičů: modrý – N, hnědý nebo černý – F. Při třídě krytí I.-žluto zelený - ochranný zemnící.

Toto nástěnné svítidlo instalujte mimo dosah dětí

Při instalaci svítidla na kovový povrch musí být tento povrch dostatečně odizolován a uzemněn.

Interiérová svítidla čistěte suchou prachovkou. Nepoužívejte rozpouštědla, ani brusné čistící prostředky. Dbejte na to, aby se tekutiny nedostaly na elektrické součásti.

Vždy mějte na paměti technické specifikace svítidla. Ty jsou vyznačeny pomocí obrázků na identifikačním štítku v částiAnávodu k použití.

Likvidace starého výrobku: Tento výrobek je navržen a vyroben z materiálů a komponentů nejvyšší kvality, které je možné recyklovat a opětovně použít. Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že výrobek podléhá směrnici EU 2002/96/EC Informujte se o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků. Postupujte podle místních pravidel a neodkládejte takové staré výrobky do běžného komunálního odpadu. Správná likvidace starého výrobku pomůže předcházet případným nepříznivým účinkům na životní prostředí a lidské zdraví.

POZOR: Zde naleznete vysvětlení všech obrázků s jejich číselným kódem:

 

01-

Pouze pro vnitřní použití.

 

02-

Svítidlo není vhodné pro instalaci v koupelnách (zde je nutno posuzovat umístění vzhledem k jednotlivým zónám).

03-

Svítidlo může být připevněno na běžně hořlavé plochy.

 

 

Vestavná svítidla v žádném případě nezakrývejte izolačním nebo podobným materiálem.

 

04-

Tento výrobek není vhodný pro přímou montáž na hořlavé povrchy.

 

05-

Svítidlo může být kryto izolačním materiálem.

 

06-

Svítidlo je vhodné jen pro montáž na strop.

 

07-

Svítidlo je vhodné jen pro montáž na stěnu.

 

08-

Svítidlo je vhodné pro montáž na stěnu i strop.

 

09-

Minimální vzdálenost svítidla od osvětlovaných objektů musí být dodržena.

 

10-

IPX1 Svítidlo je chráněno proti kapající vodě

 

11-

IPX3: Svítidlo může být vystaveno dešti (Kapky vody dopadají pod úhlem max. 60° k vertikální ose).

 

12-

IPX4: Svítidlo je zabezpečeno proti vniknutí vody (může být stříkáno proudem vody z jakéhokoliv směru 360°).

13-

IPX5: Svítidlo je chráněno pro tryskající vodě

 

14-

IPX7: Svítidlo je vhodné pro instalaci do země.

 

15-

IPX8: Stupeň krytí před vniknutím vody při trvalém ponoření pod tlakem.

 

16-

IP5X: Svítidlo je chráněno proti prachu

 

17-

IP6X: Svítidlo je prachotěsné

 

18-

Rozbitá nebo prasklá krycí (bezpečnostní) sklíčka ihned vyměňte za nová. Používejte výhradně originální díly.

19-

Třída krytí I. Svítidlo má svorku pro uzemnění - ochranný vodič musí být připojen na svorku označenou

.

15

20Třída krytí II. Svítidlo má dvojitou izolaci – není třeba uzemňovat. 21Třída krytí III. Nízkonapět’ové svítidlo 12V.

22Stáhněte izolaci z vodiče, tak jak je naznačeno v diagramu. 23Zemnící vodič musí být vždy delší než ostatní vodiče.

24Dodané návleky s vysokou tepelnou odolností přetáhněte přes odizolované části přívodních vodičů. 25- K připojení svítidla k hlavnímu okruhu použijte kabel s teplotní odolností.

26Svítidlo lze připojit jen na samostatný přívod.

27- X - zapojení: v případě poškození vodiče, musí být tento vyměněn za vodič stejného typu.

Y- zapojení: v případě poškození vodiče, musí být tento, kvůli možnému riziku vyměněn pouze výrobcem, nebo odborníkem. Z- zapojení: vodič nemůže být vyměněn.

28MAX. …W : žárovky pro toto svítidlo nesmí mít vyšší než předepsaný výkon. 29Svítidlo je vhodné jen pro reflektorové žárovky.

30Svítidlo je vhodné jen pro vyznačený světelný zdroj. 31Svítidlo není vhodné pro vyznačený světelný zdroj.

32Přípustné je použití výhradně běžné žárovky s průměrem 60mm. Žárovka o průměru 45mm nesmí být u tohoto typu svítidla použita.

33Poużívejte pouze žárovku GLOBE s vyznačeným. Nikdy nepoužívejte standartní žárovku. 34Pro tento výrobek jsou vhodné pouze svíčkové žárovky.

35Nepoužívejte žárovky "chladný paprsek" (coolbeam) pro toto svítidlo.

36Svítidlo je vhodné jen pro použití bezpečnostní žárovky nebo nízkotlaké žárovky. Bezpečnostní sklíčko není nutné 37Lineárních halogenových žárovek ani dvoukolíkových halogenových žárovek se nedotýkejte holými prsty.

38Svítidlo je vybaveno pojistkou.Jestliže je svítidlo po výměně žárovky mimo provoz, je třeba vnitřní pojistku vyměnit. Pokud by došlo ke kontaktu s vnitřním vodičem, opravu by měl provést kvalifikovaný elektrikář.

39Svítidlo je možné ovládat stmívačem, pokud není použit PLCE zdroj (úsporná jednopaticová zářivka)

40Svítidlo je vybaveno bezpečnostním transformátorem. Je-li nutné transformátor vyměnit, pak jen za takový, který má shodné specifikace s transformátorem originálním.

41Svítidlo pro nešetrné použití.

42Svítidlo s možností nastavení času a citlivosti. Minimum a maximum je zobrazeno na ikonce v částiA. 43Svítidlo může být umístěno do maximální výšky 6 metrů.

44- K dosažení optimální funkce je nutné umístit svítidlo do výšky udané na ikonce. Maximální a minimální dosah senzoru je též uveden na ikonce v částiA.

45Standardní úhel pokrytí senzorem je uveden ve stupních na ikonce.

46Toto svítidlo má být umístěno horizontálně. Pro delší životnost žárovky nepřekračujte úhel 4 stupně. 47Při instalaci dejte pozor, abyste vrtáním nepoškodili vodiče ve zdech nebo stropu.

48- Je-li svítidlo montováno na stropní nebo nástennou krabici,je nezbytné tuto nejdríve opatrit víckem.

49Dbejte na to,aby nedošlo ke skrípnutí nebo pretocení vodicu mezi svítidlem a povrchem, na který je montováno. 50Svítidlo je vhodné pro "zrcadlovou" žárovku.

51Části svítidla se zahřívají.

52Tento výrobek není vhodný pro děti mladší 14-ti let.

Toto svítidlo – stejně jako všechna ostatní z naší kolekce – bylo navrženo, vyrobeno a testováno v souladu s nejpřísnějšími evropskými bezpečnostními předpisy (EN 60.598/ ). Na výrobní vady a vady materiálu poskytuje výrobce záruku 2 roky u interiérových a 2 roky (pokud na obalu není uvedeno jinak) u venkovních svítidel. Rozbité sklo, vybité baterie a světelný zdroj (žárovka) nejsou předmětem poskytovaných záruk. Na jakékoli poškození osvětlení způsobené jeho užíváním v extrémních podmínkách (např. v oblasti mořského pobřeží, v průmyslových zónách či každodenním kontaktem s organickým hnojivem,....) se nevztahuje záruční lhůta. Záruka začíná dnem koupě výrobku. Pro její uplatnění je nutno předložit účtenku (pokladní blok)- doklad o koupi. Záruka se nevztahuje na výrobky, které nebyly instalovány podle návodu, byly opravovány či upravovány. Výrobce též nepřijímá odpovědnost za škody způsobené nesprávným používáním či nevhodnou instalací svítidla.

Vyhrazujeme si právo na změny designu a technických specifikacích.

SK RADÍAKO SPRÁVNE POUŽÍVAT’ SVIETIDLÁ - ČASŤ B

Vždy postupujte podl’a návodu, zaistíte tak správnu a bezpečnú inštaláciu a funkciu svietidla.

Pred inštaláciou, údržbou, alebo opravou vždy vypnite prívod el. prúdu.

Ak si neviete poradit’, obrát’te sa na elektrikára, alebo sa informujte v predajni, kde ste výrobok zakúpili. Zaistíte tým inštaláciu svietidla tak, aby zodpovedala predpisom. V niektorých krajinách môže svietidlá inštalovat’iba kvalifikovaný odborník (napr. Nemecko).

Skrutky vo svorkovnici vždy pevne dotiahnite.

Pred inštaláciou zistite význam farebného označenia vodičov : modrý nulový N, hnedý alebo čierný fázový F. Pri triede krytia I. - žltozelený uzemňovací.

Interiérové svietidlá čistite suchou prachovkou. Nepoužívajte rozpúšt’adlá ani brúsne čistiace prostriedky. Dbajte na to, aby sa žiadne tekutiny nedostali na elektrické súčiastky.

Nástenné svietidlá inštalujte mimo dosahu detí.

Ak je svietidlo inštalované na kovový povrch, musí byť uzemnené alebo vybavené spojom vhodným na uzemnenie.

Vždy majte na pamäti technickú špecifikáciu svietidla. Tie sú vždy vyznačené pomocou obrázkov na identifikačnom štítku a v návode na použitie.

Likvidácia tohto produktu: Váš produkt bol navrhnutý a vyrobený pomocou vysokokvalitných materiálov a komponentov, ktoré sa dajú recyklovať a znova využiť. Keď sa na produkte nachádza symbol prečiarknutého koša s kolieskami, znamená to, že tento produkt pokrýva Európska smernica 2002/96/EC Informujte sa o miestnom systéme separovaného zberu elektrických a elektronických výrobkov. Postupujte podľa miestnych pravidiel a nevyhadzujte tento produkt do bežného odpadu z domácnosti. Správnou likvidáciou starého produktu pomôžete zabrániť možným negatívnym následkom na životné prostredie a ľudské zdravie.

POZOR: Tu nájdete vysvetlenie všetkých obrázkov s ich číselným kódom:

 

01-

Svietidlo môže byť inštalované len v interiéri.

 

02-

Svietidlo nie je vhodné pre inštaláciu v kúpel’niach (tu je nutné posudzovat’ umiestnenie vzhl’adom k jednotlivým zónam).

03-

Svietidlo môže byt’ inštalované na bežne horl’avé materiály. Svietidlo nesmie byt’ v žiadnom prípade zakryté izoláciou alebo

 

akýmkol’vek iným podobným materiálom.

 

04-

Tento výrobok nie je vhodný na priamu montáž na horľavý povrch.

 

05-

Svietidlo môže byt’ pokryté izolačným materiálom.

 

06-

Svietidlo je vhodné len pre montáž na strop.

 

07-

Svietidlo je vhodné len pre montáž na stenu.

 

08-

Svietidlo je vhodné na montáž na stenu a na strop.

 

09-

Minimálna vzdialenost’ svietidla od osvetl’ovaných objektov musí byt’ dodržaná.

 

10-

IPX1: Svietidlo je chránené proti kvapkajúcej vode.

 

11-

IPX3: Svietidlo môže byt’ vystavené dažd’u (kvapky vody dopadajú pod uhlom max 60° k vertikálnej osi).

 

12-

IPX4: Svietidlo je zabezpečené proti vniknutiu vody (môže byt’ ostriekané prúdom vody z akéhokol’vek smeru 360°).

13-

IPX5: Svietidlo je chránené proti prúdiacej vode.

 

14-

IPX7: Svietidlo môže byť inštalované do zeme.

 

15-

IPX8: Označuje ochranu pri ponorení do označenej hĺbky.

 

16-

IP5X: Svietidlo je chránené proti prachu.

 

17-

IP6X: Svietidlo je prachotesné.

 

18-

Rozbité, alebo prasknuté krycie (bezpečnostné) sklá ihned’ vymeňte za nové. Používajte výhradne originálne diely.

19-

Trieda krytia I. Svietidlo má svorku pre uzemnenie – ochranný vodič musí byt’ pripojený na svorku označenú

.

20-

Trieda krytia II. Svietidlo má dvojitú izoláciu – nie je treba uzemňovat’.

 

21-

Trieda krytia III. Nízkonapät’ové svietidlo 12V.

 

22-

Odstráňte izoláciu z vodiča tak, ako je to označené v diagrame.

 

23-

Uzemňovací kábel musí byť vždy dlhší ako prívodný kábel.

 

24-

Dodané návleky s vysokou tepelnou odolnost’ou pretiahnite cez odizolované časti prívodných vodičov.

 

25-

Používajte tepelne rezistentné káble na zavedenie elektrického vedenia do siete.

 

26-

Svietidlo je možné pripojit’ len na samostatný prívod.

 

16

27- X-spojenie: V prípade poškodenia vodiča musí byt’ ten nahradený vodičom toho istého typu.

Y-spojenie: V prípade poškodenia vodiča musí byt’ ten nahradený výrobcom, distribútorom, alebo špecialistom aby sa predišlo riziku.

Z-spojenie: Vodič nesmie byt’ nahradzovaný iným.

28MAX. …W: Žiarovka pre toto svietidlo nesmie mat’ vyšší ako predpísaný výkon. 29Svietidlo je vhodné len pre reflektorové žiarovky .

30Svietidlo je vhodné len pre vyznačený svetelný zdroj. 31Svietidlo nie je vhodné pre vyznačený svetelný zdroj.

32Len bežná žiarovka s priemerom 60 mm môže byt’ použitá. Žiarovka s priemerom 45mm nesmie byt’ pre tento typ svietidla použitá.

33Je určené len na použitie žiarovky globe, ktorej veľkosť je uvedená pri značke priemeru. Nikdy nepoužívajte klasickú žiarovku. 34Tento výrobok je vhodný len pre sviečkovú žiarovku.

35Nikdy nepoužívajte “chladný paprsok” (cool-beam) žiarovku pre toto svietidlo.

36Svietidlo je vhodné len pre bezpečnostné žiarovky alebo nízkotlaké žiarovky. Bezpečnostné sklo nie je potrebné. 37Lineárnych halogénových žiaroviek ani dvojkolíkových halogénových žiaroviek sa nedotýkajte holými prstami.

V prípade, že táto operácia nemôže byť vykonaná bez toho, aby nastal dotyk živej časti rukou, oprava musí byť vykonaná odborníkom (elektrikárom).

38Svietidlo je vybavené poistkou.Ak svietidlo nesvieti ani po výmene žiarovky, je nutné skontrolovať poistku. V prípade, že táto operácia nemôže byť vykonaná bez toho, aby nastal dotyk živej časti rukou, oprava musí byť vykonaná odborníkom (elektrikárom).

39Svietidlo je možné ovládat’ snímačom, pokial’ nie je použitý PLCE – zdroj. Konzultujte s kvalifikovaným elektrikárom výber správneho typu (špeciálne dôležité pre 12 V svietidlo.)

40Svietidlo je vybavené bezpečnostným transformátorom.Ak je nutné transformátor vymenit’, tak len za taký, ktorý má zhodnú špecifikáciu s transformátorom originálnym.

41Svietidlo na nešetrné použitie.

42Svietidlo s možnost’ou nastavenia času a citlivosti. Minimum a maximum sa zobrazí na ikone v častiA. 43Svietidlo môže byt’ umiestnené do maximálnej výšky 6 metrov.

44Na dosiahnutie optimálnej výkonnosti musíte umiestnit’ svietidlo do výšky uvedenej na ikone. Maximálny a minimálny dosah detektora je tiež uvedený na ikone v častiA

45Štandardný aktívny dosah pokrytia detektorom udávajú stupne uvedené na ikone.

46Toto svietidlo má byt’ umiestnené horizontálne. Pre dlhšiu životnost’ žiarovky neprekračujte uhol 4 stupne. 47Pri inštalácii dajte pozor, aby ste vr’taním nepoškodili vodiče v stenách, alebo v strope.

48Ked je svietidlo pripevnené na strop alebo na stenu, je potrebné aby bol zadný kryt namontovaný. 49Elektrické drôty nesmú byt’ zovreté ani stočené medzi svietidlom a povrchom na pripevnenie. 50Do tohto svietidla môžete použit’ žiarovku s postriebrenou vrchnou čast’ou.

51Svietidlo obsahuje časti, ktoré sa môžu zohriat’ na vysokú teplotu. 52Tento výrobok nie je vhodný pre deti do 14 rokov.

Toto svietidlo – tak isto ako všetky ostatné z našej produkcie – bolo navrhnuté, vyrobené a testované v súlade s najprísnejšími európskymi bezpečnostnými predpismi (EN 60.598/ ). Na výrobné vady a vady materiálu poskytuje výrobca záruku 2 roky u interiérových svietidiel a 2 roky (pokial’ nie je na obale uvedené inak) u vonkajších svietidiel. Rozbité sklo, batérie a svetelné zdroje do termímu garancie nespadajú. Záručné podmienky sa nevzťahujú na svietidlá poškodené v extrémnych podmienkach (morské pobrežia, priemyselné zóny, ....). Záruka začína plynút’ dňom kúpy výrobku. Pri jej uplatnení je nutné predložit’ pokladničný blok, alebo iný doklad o kúpe (napr. faktúra). Záruka sa nevzt’ahuje na výrobky, ktoré neboli inštalované podl’a návodu, boli opravované, alebo upravované. Výrobca tiež nepreberá zodpovednost’ za škody spôsobené nesprávnym používaním, alebo nevhodnou inštaláciou svietidla.

Vyhradzujeme si právo na zmeny designu a technických špecifikácií.

HR DIO B - SIGURNOSNE UPUTE

Proizvođač preporučuje pravilnu uporabu rasvjetnih uređaja! Kako bi zajamčili ispravno i sigurno postavljanje i rad svjetiljki, slijedite ove upute i sačuvajte ih.

Prije postavljanja rasvjetnih uređaja, njihovog održavanja ili popravka uvijek isključite električni napon.

U slučaju dvojbe zatražite savjet stručnjaka ili pitajte u trgovini. Osigurajte postavljanje svjetiljke u suglasju s važećim propisima. Određeni propisi uvjetuju postavljanje rasvjetnih uređaja od strane osposobljenog električara (npr. u Njemačkoj).

Priključne vijke uvijek čvrsto pritegnite, osobito priključak niskonaponskih vodova (12V).

Pri postavljanju i spajanju obratite pažnju na ispravnu boju vodiča, plava(N), smeđa ili crna (L) i ako je uređaj u zaštitnom razredu i, žuto/zelena (uzemljenje).

Unutrašnjost rasvjetnih tijela čistite sa suhom krpom, ne upotrebljavajte sredstva za struganje ili otapala. Izbjegavajte tekućinu na svim električnim dijelovima.

Postavite zidnu rasvjetu izvan dosega djece.

Ako je rasvjetno tijelo postavljeno na metalnu površinu, mora se spojiti na uzemljenje kako bi se izbjegao strujni udar prilikom ljudskog kontakta sa rasvjetnim tijelom

Uvijek pažljivo razmotrite sve tehničke opise na uređaju. Usporedite određene slikovne znakove s naljepnica na uređaju sa slikama prikazanim u dijeluAvaših sigurnosnih uputa.

PAŽNJA: U nastavku se nalaze tumačenja svih brojeva, koji se odnose na znakove s prednje strane ovih sigurnosnih uputa: 01Ovaj rasvjetni uređaj može se postavljati samo u prostorima gdje nije moguć dodir s vodom.

02Rasvjetni uređaj nije prikladan za postavljanje u kupaonicama (ponajprije ne u navedenom području).

03Rasvjetni uređaj je prikladan za pričvršćenje na uobičajeno zapaljive površine. Ugradbene svjetiljke ne smiju ni pod kakvim uvjetima biti prekrivene izolacijskim ili sličnim materijalom.

04Ovaj proizvod nije prikladan za izravnu montažu na zapaljive površine. 05Uređaj može biti prekriven izolacijom.

06Rasvjetni uređaj je prikladan samo za pričvršćenje na strop. 07Rasvjetni uređaj je prikladan samo za pričvršćenje na zid. 08uređaj je prikladan za pričvršćenje na zid i strop.

09uvijek se treba pridržavati najmanje udaljenosti između žarulje i osvijetljene površine, kao što je prikazano na slici. 10IPX1: Uređaj može biti izložen kapljicama vode.

11IPX3: Rasvjetni uređaj može biti izložen kapljicama kiše (prskajuća voda najviše do 60° od okomice). 12IPX4: Uređaj je zaštićen od prskanja; može biti izložen prskajućoj vodi iz svih smjerova (360°).

13IPX5: Uređaj može biti izložen mlazovima vode.

14IPX7: Uređaj se može postaviti u zemlju.

15IPX8: Osigurava zaštitu pri uronjavanju do označene dubine. 16IP5X: Uređaj može biti izložen prašini.

17IP6X: Uređaj je zaštićen od prodora prašine.

18Odmah zamijenite oštećeno ili razbijeno sigurnosno staklo i upotrebljavajte samo dijelove odobrene od proizvođača.

19Zaštitni razred I: Rasvjetni uređaj ima stezaljku za priključak uzemljenja. Vodič za uzemljenje (žutozeleno) mora se spojiti na stezaljku označenu sa .

20Zaštitni razred II: Rasvjetni uređaj je dvostruko izoliran i ne treba se spajati na uzemljenje.

21Zaštitni razred III: Rasvjetni uređaj je prikladan samo za napajanje s niskim naponom (npr. 12V). 22Pripremite žicu kao što je prikazano na shemi.

23Vodič za uzemljenje uvijek treba biti duži nego kontaktni vodiči.

24Toplinski postojane navlake, koje dolaze zajedno s proizvodom, treba navući na izolirani dio vodiča. 25Za priključenje uređaja na struju koristite kabel otporan na toplinu.

26Rasvjetni uređaj je prikladan samo za direktni priključak na električnu mrežu. 27- X-spoj: U slučaju oštećenja žice, mora se zamijeniti isključivo istovrsnom žicom.

17

Loading...
+ 8 hidden pages