Philips 170P6ES/00, 170P6EG/00 User Manual [es]

e-Manual

Philips LCD Monitor Electronic User’s Manual

Seguridad y Solución de Problemas

• Precauciones de seguridad y Mantenimiento
• Preguntas Más Frecuentes
• Resolución de Problemas
• Información Sobre Reglamentaciones
• Otra Información Relacionada
Seguridad y Solución de Problemas
Precauciones de seguridad y mantenimiento
ADVERTENCIA: El uso de controles, ajustes o procedimientos que no sean los especificados en esta documentación puede provocar la exposición a golpes de corriente o a peligros mecánicos y/o eléctricos.
Lea y siga estas instrucciones cuando conecte y utilice el monitor de su computadora:
Condiciones de uso:
No exponga el monitor a la luz solar directa, y manténgalo alejado de radiadores y fuentes
de calor.
Retire los objetos que puedan introducirse por los orificios de ventilación o impedir la
correcta refrigeración de los componentes electrónicos.
No obstruya los orificios de ventilación de la carcasa.
Cuando instale el monitor, asegúrese de que el conector y la toma de alimentación son
fácilmente accesibles.
Si apaga el monitor y desconecta el cable de alimentación o el del adaptador (c.c.), espere
6 segundos antes de conectar el cable para volver a utilizarlo.
Utilice siempre el cable de alimentación homologado facilitado por Philips. Si no dispone de
él, póngase en contacto con el servicio técnico local (consulte al centro de información al usuario del servicio de atención al cliente).
No someta el monitor LCD a vibraciones ni impactos mientras lo está utilizando.
Evite los golpes y las caídas del monitor durante su funcionamiento o transporte.
Mantenimiento:
Para proteger la pantalla frente a posibles daños, no aplique una presión excesiva sobre el
panel LCD. Cuando traslade el monitor, sosténgalo de la carcasa para levantarlo, sin colocar las manos o los dedos sobre el panel LCD.
Desconecte el monitor si no lo va a usar durante un periodo prolongado.
Desconecte el monitor si tiene que limpiarlo, y utilice un paño ligeramente humedecido.
Puede pasar un paño seco por la pantalla con la corriente desactivada. Para limpiar el monitor no utilice nunca disolventes orgánicos como el alcohol, ni líquidos que contengan amoniaco.
Para evitar el riesgo de descarga o daños irreparables en la unidad, no exponga el monitor
al polvo, la lluvia, el agua o los ambientes excesivamente húmedos.
Si se moja el monitor, séquelo con un paño lo antes posible.
Si se introduce alguna sustancia líquida o sólida en el monitor, apáguelo de inmediato y
desconecte el cable de alimentación. A continuación, retire el cuerpo extraño y lleve el monitor al servicio de asistencia técnica.
No almacene ni utilice el monitor LCD en lugares expuestos a temperaturas extremas ni a
la luz solar directa.
Si desea disfrutar de las máximas prestaciones del monitor y de la mayor vida útil posible,
utilícelo en un entorno que se ajuste a los siguientes márgenes de temperatura y humedad:
Temperatura: 5-40 °C 41-104 °F Humedad: 20-80% HR
file:///D|/My%20Documents/dfu/A7/espanol/170p6/SAFETY/SAFETY.HTM (1 of 2)2005-06-09 7:06:56 AM
Seguridad y Solución de Problemas
Servicio:
La cubierta de la carcasa sólo deberá ser abierta por personal técnico cualificado.
En caso de requerirse algún documento para fines de reparación o integración, póngase en
contacto con el servicio técnico local (véase "Centro de información al usuario").
Información sobre transporte en "Especificaciones físicas".
No deje el monitor en un vehículo expuesto a la luz directa del sol.
Consulte a un técnico del servicio de asistencia si el monitor no funciona con normalidad o si no está seguro del procedimiento adecuado después de seguir las instrucciones de uso de este manual.
VOLVER A INICIO DE PÁGINA
file:///D|/My%20Documents/dfu/A7/espanol/170p6/SAFETY/SAFETY.HTM (2 of 2)2005-06-09 7:06:56 AM

Acerca de este Manual

• Acerca de
esta Guía
• Descripciones
de notación
Acerca de este manual
Acerca de esta Guía
Esta guía electrónica del usuario está dirigida a todos los usuarios que utilizan el monitor LCD de Philips. Contiene una descripción de las características, instalación y funcionamiento del monitor LCD, además de información adicional pertinente. El contenido de esta guía electrónica es idèntico al de la versión impresa.
La guía está compuesta por las siguientes secciones:
Seguridad y resolución de problemas: contiene sugerencias y soluciones a problemas
comunes, como así tambièn información relacionada que podría resultar de utilidad.
Acerca de este Manual Electrónico del Usuario: brinda una descripción general de la
información contenida en el manual, junto con la descripción de los iconos de notación y otros documentos de referencias.
Información del producto: brinda una descripción general de las características y de las
especificaciones tècnicas del monitor.
Instalación del monitor: describe el proceso inicial de instalación del monitor y ofrece una
descripción general de cómo utilizarlo.
menús en pantala (OSD): brinda información acerca de cómo ajustar las configuraciones del
monitor.
Atención al cliente y garantía: contiene una lista de los Centros de Información al Cliente de
Philips en todo el mundo, los números telefónicos de los mostradores de ayuda e información acerca de la garantía correspondiene a su producto.
Glosario: define los tèrminos tècnicos.
Opción de descarga e impresión: tranfiere todo este manual a su disco rígido para facilitar la
consulta.
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
Descripciones de notación
Las siguientes subsecciones describen las convenciones de notación utilizadas en este documento.
Notas, Cuidados y Advertencias
En esta guía, es posible que ciertos bloques de texto estèn acompañados por un icono e impresos en tipo de letra negrita o cursiva. Estos bloques contienen notas, cuidados y advertencias. Se utilizan de la siguiente manera:
file:///D|/My%20Documents/dfu/A7/espanol/170p6/ABOUT/ABOUT.HTM (1 of 2)2005-06-09 7:06:58 AM
Acerca de este Manual
NOTA: Este icono indentifica información importante y sugerencias que pueden ayudarle a utilizar mejor su computadora.
CUIDADO: Este icono identifica la información que indica cómo evitar daños potenciales al hardware o pèrdidas de datos.
ADVERTENCIA: Este icono indica el peligro potencial de daño corporal y explica cómo resolver el problema.
Algunas advertencias pueden aparecer en formatos diferentes o pueden no estar acompañadas de un icono. En dichos casos, las presentaciones específicas de las advertencias seguirán las pautas establecidas por la autoridad reguladora correspondiente.
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
©2005 Koninklijke Philips Electronics N.V.
Todos los derechos reservados. Está prohiba su reproducción, copia, uso, modificación, contratación, alquiler, presentación pública, transmisión o difusión por medios de comunicación, total o parcial, sin el consentimiento por escrito de Philips Electronics N.V.
file:///D|/My%20Documents/dfu/A7/espanol/170p6/ABOUT/ABOUT.HTM (2 of 2)2005-06-09 7:06:58 AM

Información de Producto

• SmartManage
• Características del Producto
• Producto sin plomo
• Especificaciones Técnicas
LightFrame
TM
DR
• Solución de conectividad USB
• SmartBright
• Modos de Resolución y Preconfiguración
• Política de Philips Para Defectos de Pixeles
• Ahorro Automático de Energía
• Especificaciones Físicas
• Asignación de Pines
• Vistas del Producto
• Función física
• Garantía Perfect Panel
• Rotación del monitor
Información de Producto
Características del producto
170P6
Excelente calidad visual
LightFrame™ DR optimiza la experiencia visual Pantalla libre de defectos de punto conforme a ISO 13406-2 Clase IResolución SXGA 1280 x 1024 para aumentar la nitidez de imagen Mínimo tiempo de respuesta para reproducir mejor las imágenes de alta velocidadDoble entrada para admitir señales VGA analógicas y DVI digitales
Máximo confort, máxima productividad Rotación de pantalla para mejorar la ergonomía y la gestión de cablesConcentrador USB 2.0 de alta velocidad con cuatro puertos para simplificar las conexiones Ajuste automático del brillo en función de las condiciones ambientalesAltavoces integrados para mantener despejado el escritorio Audio independiente para optimizar las conferencias en red
Optimización del coste total SmartManage con capacidad de gestión de activos basados en LAN Pantalla sin contenido de plomo para proteger el medio ambiente
VOLVER AL INICIO DE PÁGINA
Producto sin plomo
Philips ha suprimido de sus monitores las sustancias tóxicas como el plomo. Además de proteger la salud del usuario, los monitores sin plomo favorecen el respeto medioambiental en la recogida y eliminación de residuos procedentes de equipos eléctricos y electrónicos. Philips cumple la exigente directiva RoHS de la Comunidad Europea, en la que se establecen restricciones sobre el uso de sustancias peligrosas en los equipos eléctricos y electrónicos. Con Philips puede estar seguro de que el monitor no es perjudicial para el medio ambiente.
Especificaciones técnicas*
PANEL LCD
• TIPO TFT LCD
• Tamaño de pantalla 17"/43,2 cm de visualización
• Separación de pixeles 0,264 x 0,264 mm
• Tipo de panel LCD
1280 x 1024 pixeles Banda vertical R.G.B. Polarizador antirreflejo
• Área efectiva de visualización 337,9 x 270,3 mm
• Colores de visualización 16,2 M colores
SCANNING
file:///D|/My%20Documents/dfu/A7/espanol/170p6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (1 of 13)2005-06-09 7:07:02 AM
Información de Producto
• Vertical refresh rate 56 Hz-76 Hz
• Horizontal Frequency 30 kHz - 83 kHz
VIDEO
• Tasa de puntos de video 140 MHz
• Impedancia entrante
- Video 75 Ohm
- Sync
2.2K Ohm
• Niveles de la señal de entrada 700m Vpp
• Señal de entrada Sync
Sync separado Sync compuesto Sync en verde
• Polaridades de Sync Positivo y negativo
• Interfaz de video
Entrada dual : D-Sub (analógica) y DVI-D (digital) disponibles y seleccionables por el usuario
• Solución de conectividad USB
Concentrador USB para flexibilizar la conexión de periféricos.
Audio
• Altavoz
Audio estéreo 4 W (2 W/canal RMSx2, 300 Hz-13 kHz, 16 ohmios, PMPO 32 W)
• Toma de auriculares Minijack de 3,5 mm
• Conector de entrada de señal Minijack de 3,5 mm
CARACTERÍSTICAS ÓPTICAS
• Radio de contraste 500:1 (característico)
• Brillo
250 cd/m
2
(caracterícticos)
• Ángulo de máximo contraste 6 en punto
• Cromacidad blanca
x: 0.283 y: 0.297 (a 9300° K) x: 0.313 y: 0.329 (a 6500° K) x: 0.313 y: 0.329 (a sRGB)
• Ángulo de visión (C/R >5)
Superior >60° (caract.)
Inferior >80° (caract.)
Izquierdo >80° (caract.)
Derecho >80° (caract.)
• Tiempo de respuesta < 8 ms (caract.)
file:///D|/My%20Documents/dfu/A7/espanol/170p6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (2 of 13)2005-06-09 7:07:02 AM
Información de Producto
* Esta información está sujeta a cambio sin aviso previo.
VOLVER AL INICIO DE PÁGINA
LightFrameTM Digital Reality (LightFrameTM DR) para Windows*
Introduction
LightFrame
TM
DR de Philips enriquece la experiencia visual con unos modos predefinidos idóneos para sus
aplicaciones preferidas: Internet, TV/vídeo, fotografía y juegos. La tecnología LightFrame
TM
DR optimiza los ajustes
de brillo, nitidez, contraste, color, ruido JPG (fotos) y tonalidad de la piel (vídeos).
Instalación
Lo primero es lo primero: Philips LightFrame
TM
DR sólo funciona con los monitores LCD Philips más recientes que
hayan sido fabricados especialmente para utilizar este software. Esto es, LightFrame
TM
DR únicamente puede operar con los monitores LCD 170X5,190X5 y 170P6/190P6 o versiones posteriores. Los monitores Philips anteriores o de otros fabricantes no pueden utilizar este software de mejora de imagen. Los monitores Philips compatibles se pueden identificar por el logotipo de LightFrame del frontal.
LightFrame
TM
DR funciona con programas de Windows y DOS bajo entorno operativo Windows. No funciona con
programas de DOS ejecutados exclusivamente en entorno DOS.
Para controlar la función LightFrame
TM
DR en el monitor, deberá instalar la aplicación LightFrameTM DR incluida en
este CD-ROM.
Para instalar LightFrame
TM
DR, inserte el CD en la unidad de CD-ROM.
Cuando aparezca el menú del CD en la pantalla:
1) elija el idioma preferido
2) seleccione el número de modelo (170P6ó 190P6)
3) haga clic en Install LightFrame
TM
Digital Reality.
Siga las indicaciones de la pantalla para instalar correctamente el programa. El software comprobará si el monitor es compatible. Deberá aceptar las condiciones de la licencia para poder instalar el software.
Después de la instalación, en el escritorio aparecerá automáticamente el icono de acceso directo de LightFrame
TM
DR. Púlselo para cargar la barra de control en la pantalla.
Consejos de uso
1. Cursor con bombilla amarilla o bombilla azul.
El puntero del ratón adquiere la forma de una bombilla para indicar que LightFrame
TM
DR está preparado para activar o desactivar una ventana que contiene fotos, vídeo o material visual susceptible de ser realzado. La bombilla amarilla significa que se está desplazando por una ventana que admite la activación de LightFrame
TM
DR. Pulse en la ventana para activar el realce. La bombilla azul aparece en los desplazamientos por las ventanas activadas. Pulse en la ventana para desactivar LightFrame
TM
DR.
Ejemplos de cursor
file:///D|/My%20Documents/dfu/A7/espanol/170p6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (3 of 13)2005-06-09 7:07:02 AM
Información de Producto
Lista de cursores LightFrameTM DR.
Éste es el cursor estándar que se visualiza al moverse por una ventana o zona que no está realzada con LightFrame
TM
DR. Si pulsa y arrastra este cursor por una ventana o zona, se activará el realce LightFrameTM DR.
El cursor se convierte en una bombilla amarilla cuando pasa por una ventana inactiva, indicando que LightFrame
TM
DR puede activarse en la ventana seleccionada. Haga clic para activar LightFrame
TM
DR en la ventana. Si desea
activar LightFrame
TM
DR simultáneamente en varias ventanas, hasta un máximo de ocho, haga clic en ellas una a
una mientras mantiene pulsada la tecla Shift (mayúsculas).
El cursor se convierte en una bombilla azul cuando pasa sobre una ventana LightFrame
TM
DR activa. Haga clic para
desactivar LightFrame
TM
DR en la ventana seleccionada.
file:///D|/My%20Documents/dfu/A7/espanol/170p6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (4 of 13)2005-06-09 7:07:02 AM
Información de Producto
El cursor normal se restablece después de hacer clic en un destino sin pulsar la tecla de mayúsculas o después de arrastrar un rectángulo.
2. Barra de control de LightFrame
TM
DR
La barra de control de LightFrame
TM
DR aparece en la parte superior de la pantalla después de activar cualquiera de
las funciones LightFrame
TM
DR. Esta barra constituye una mejora de gran utilidad que le ayudará a ejecutar las nuevas y sencillas funciones de LightFrame
TM
Digital Reality. En la siguiente ilustración se explican las tareas que ejecutan cada uno de los botones.
Para arrastrar la barra de control a otra zona de la pantalla, haga clic con el botón izquierdo del ratón sobre el logotipo de LightFrame
TM
DR (véanse ejemplos a continuación). Esta área no es un botón.
Icono de activación o desactivación de LightFrame
TM
DR
Activa o desactiva LightFrame
TM
DR. Cuando se activa LightFrameTM DR en
una ventana determinada, el icono cambia de azul a amarillo.
Icono de activación o desactivación del menú de modos
El icono estándar del menú de modos se visualiza cuando no hay ningún modo seleccionado. Cuando seleccione el modo de fotografía, Internet, etc., se visualizará el icono de dicho modo.
Icono de desactivación de todas las ventanas LightFrame
TM
DR
Desactiva todas las ventanas LightFrame
TM
DR. Esta función sólo estará visible
mientras haya ventanas LightFrame
TM
DR activas.
Icono de propiedades
Facilita el acceso al menú de Propiedades, que incluye las siguientes opciones: Inicio automático de LightFrame
TM
DR: Sí/no
Posición: LightFrame
TM
DR siempre visible Mensajes de advertencia: Activados/desactivados Selección de destino: Automático/manual Selección de monitor: Elección de uno de los dos monitores conectados al mismo ordenador Incluir el icono de LightFrame
TM
DR en la barra de herramientas: Sí/no
Icono del modo de información
Activa y desactiva el modo Info, que ofrece información sobre las opciones de la barra de herramientas y el menú, así como acceso a los archivos de Ayuda.
Icono de salida
Pulse este icono para salir de la barra de control de LightFrame
TM
DR.
3. Optimización de los ajustes de LightFrame
TM
DR
A continuación se explica cómo optimizar los ajustes de LightFrame
TM
DR para adaptarlos a las preferencias
personales:
file:///D|/My%20Documents/dfu/A7/espanol/170p6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (5 of 13)2005-06-09 7:07:02 AM
Información de Producto
1. Seleccione la opción deseada en el menú de modos. Haga clic en el modo deseado para abrirlo.
2. El menú de configuración
3. Cambie los ajustes desplazando la barra de color, o pulsando los botones más (+) o menos (-) para elegir los
valores deseados.
file:///D|/My%20Documents/dfu/A7/espanol/170p6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (6 of 13)2005-06-09 7:07:02 AM
Información de Producto
Cuando termine, haga clic en el icono de modo para salir del menú.
4. Tecla de acceso directo de LightFrame
TM
La tecla de acceso directo de LightFrame
TM
está situada en el frontal del monitor LightFrameTM DR. El indicador azul
se ilumina cuando LightFrame
TM
está activado, y permanece apagado cuando la función está desactivada. La tecla
de acceso directo activa el realce de toda la pantalla en los modos de Internet, foto o vídeo-TV.
Cuando pulse el botón del panel frontal, se abrirá una pequeña ventana en la pantalla, justo encima de la posición del botón. Use esta ventana para seleccionar el mejor modo de pantalla completa para la aplicación con la que esté trabajando. Mantenga pulsada la tecla de acceso directo para recorrer las distintas opciones.
1) Pulse la tecla de acceso directo LightFrameTM y se abrirá una ventana en la pantalla. Mantenga pulsado el botón para recorrer los modos disponibles: Internet, foto y vídeo-TV. Cuando un modo esté disponible para la selección, su color cambiará de azul a amarillo. Una vez alcanzado el modo deseado, retire el dedo de la tecla de acceso directo. Al cabo de tres segundos, el modo seleccionado quedará confirmado y la ventana se cerrará automáticamente.
2) Mantenga pulsada la tecla de acceso directo de LightFrameTM DR durante tres segundos para abrir el modo de demostración de LightFrame
TM
. Para salir del modo de demostración, pulse de nuevo la tecla de acceso directo.
5. Idioma Aunque el inglés es el idioma estándar de LightFrame
TM
DR, también es compatible con holandés, francés, alemán,
italiano, portugués, español, chino simplificado, chino tradicional y coreano. LightFrame
TM
DR detectará el idioma del
sistema operativo y realizará la selección automáticamente.
Observaciones
LightFrame
TM
DR de Philips sólo funciona con monitores expresamente fabricados para usar este software. Si
LightFrame
TM
DR detecta que el monitor no es compatible con LightFrameTM DR, mostrará un mensaje en la
file:///D|/My%20Documents/dfu/A7/espanol/170p6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (7 of 13)2005-06-09 7:07:02 AM
Información de Producto
pantalla. Puede cancelar la instalación o continuar con ella, si bien en este caso es probable que no funcione LightFrame
TM
DR.
Cómo usar LightFrame
TM
DR
Después de la instalación, el icono de acceso directo de LightFrame
TM
DR aparecerá en la pantalla siempre que
encienda el ordenador.
Si desea más información sobre el uso de LightFrame
TM
Digital Reality, consulte la ayuda disponible en el programa
una vez instalado.
Compatibilidad
Esta versión de LightFrame
TM
DR es compatible con: Windows® XP Windows® 2000 Professional Edition con Service Pack 2
Cómo descargar el archivo de actualización de LF DR
Entre en la página http://www.philips.com/support
VOLVER AL INICIO DE PÁGINA
Solución de conectividad USB
USB (bus serie universal) es una interfaz universal para la interconexión en caliente de periféricos y ordenadores. Un concentrador USB 2.0 de cuatro puertos en un monitor, y que por tanto lo convierte en servidor USB, no sólo ofrece conectividad adicional para periféricos USB, sino también potencia gestionada a los periféricos conectados. Una cómoda y sencilla interfaz de alta velocidad para la transferencia de datos entre el ordenador y un total de cuatro periféricos USB.
VOLVER AL INICIO DE PÁGINA
SmartBright
La luz ambiental, es decir, la luminosidad general de fondo que nos rodea, atenúa los contrastes entre las áreas de trabajo intensamente iluminadas y las zonas circundantes del recinto. En la mayoría de las salas, la luz ambiental cambia constantemente, y las variaciones luminosas pueden afectar negativamente a la calidad de imagen. Philips SmartBright adapta automáticamente los ajustes de luminosidad de la pantalla en función de las condiciones de luz ambiental, generando el nivel de brillo adecuado para optimizar el rendimiento visual, potenciar la productividad y minimizar la fatiga.
Cómo cambiar el ajuste
1. Seleccione Smart Bright en la opción ‘Otros ajustes’ del menú de pantalla.
2. Active (“On”) o desactive (“Off”) la opción (ajuste estándar: Off)
Observación:
No bloquee el sensor cuando utilice esta función.
VOLVER AL INICIO DE PÁGINA
file:///D|/My%20Documents/dfu/A7/espanol/170p6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (8 of 13)2005-06-09 7:07:02 AM
Información de Producto
Modos de resolución y preconfiguración
• Máximo 1280 x 1024 a 75Hz
• Recomendado 1280 x 1024 a 60Hz
50 modes definibles por el usuario
15 modos preconfigurados de fábrica:
Frec. hor. (kHz) Resolución Frec. vert. (Hz)
31.5 640*350 70
31.5 720*400 70
31.5 640*480 60
35.0 640*480 67
37.5 640*480 75
35.2 800*600 56
37.9 800*600 60
46.9 800*600 75
49.7 832*624 75
48.4 1024*768 60
60.0 1024*768 75
69.0 1152*870 75
71.8 1152*900 76
63.9 1280*1024 60
80.0 1280*1024 75
VOLVER AL INICIO DE PÁGINA
Ahorro automático de energía
Si tiene instalado en su PC una tarjeta de visualización o software compatible con la norma DPMS de VESA, el monitor puede reducir automáticamente el consumo de energía cuando no se lo esté utilizando. Y cuando se detecta una entrada proveniente de un teclado, ratón u otro dispositivo, el monitor se "despertará" automáticamente. La tabla siguiente muestra el consumo de energía y la señalización de estas funciones de ahorro automático de energía:
Definición del manejo de energía
file:///D|/My%20Documents/dfu/A7/espanol/170p6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (9 of 13)2005-06-09 7:07:02 AM
Información de Producto
Modo VESA Video H-sync V-sync
Consumo
Color del
LED
Activo ON (encendido)
< 35 W (típ.)
(sin USB)
< 45 W (típ.)
(con USB)
Verde
Desconexión
automática
OFF (apagado) No No
< 1 W
Ambar
Apagado OFF (apagado) - -
< 1 W
OFF
(apagado)
Este monitor cumple con la norma
ENERGY STAR
®
. Como asociado de ENERGY STAR® ,
PHILIPS ha determinado que este producto cumple con las pautas de ENERGY STAR
®
para el uso eficiente de la energía.
VOLVER AL INICIO DE PÁGINA
Especificaciones físicas
• Dimensión (WxHxD) 375 x 395 x 201 mm
• Peso 5,6 kg
Inclinación / Plataforma
giratoria
-5°~25° / + -45°
Margen de regulación de altura
130 mm
• Fuente de energía 100 — 240 VAC, 60 - 50 Hz
• Consumo de energía 35 W (típ.) (sin USB) / 45 W (típ.) (con USB)
• Temperatura
5°C a 40°C (en uso)
-20°C a 60°C (inactivo)
• Humedad relativa 20% a 80%
• MTBF del sistema
50.000 h (excepto CCFL 40.000 h)
• Color de carcasa
170P6EG: Gris claro 170P6EB: Negro 170P6ES: Plata
* Este información está sujeta a cambio sin previo aviso.
*Resolución 1280 x 1024, tamaño estándar, brillo máximo, contraste 50%, 6500 ° K, patrón blanco completo, sin audio/USB.
VOLVER AL INICIO DE PÁGINA
file:///D|/My%20Documents/dfu/A7/espanol/170p6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (10 of 13)2005-06-09 7:07:02 AM
Información de Producto
Asignación de los pines de señales
El conector únicamente digital contiene 24 contactos de señales organizados en tresfilas de ocho contactos cada una. Las asignaciones de los contactos se detallan en la siguiente tabla.
No.
de
pin.
Asignación de señal
No.
de pin.
Asignación de señal
No. de
pin.
Asignación de señal
1
Datos TMDS 2- 9 Datos TMDS 1-
17
Datos TMDS 0-
2 Datos TMDS 2+ 10 Datos TMDS 1+
18
Datos TMDS 0+
3
Datos TMDS 2/4, blind.
11
Datos TMDS 1/3, blind.
19
Datos TMDS 0/5, blind.
4
No connecto
12
No connecto 20 No connecto
5
No connecto
13
No connecto 21 No connecto
6
Reloj DDC
14 Corriente +5 V
22
Reloj TMDS, blind.
7
Datos DDC
15
Tierra (+5, sincr. H/V analógico)
23
Reloj TMDS +
8
No connecto
16
Detección conector cargado
24
Reloj TMDS -
Conector D-sub de 15 contactos (macho) del cable de señal (sistemas IBM):
Núm.
de
Espiga
Asignación
Núm.
de
Espiga
Asignación
1
Entrada vídeo rojo
9
+5V
2
Entrada vídeo verde/ SOG
10
Tierra lógico
3
Entrada vídeo azul
11
Tierra
file:///D|/My%20Documents/dfu/A7/espanol/170p6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (11 of 13)2005-06-09 7:07:02 AM
Información de Producto
4
Tierra
12
Línea datos serie (SDA)
5
Tierra - Detección de cable
13
Sinc-H / H+V
6
Tierra vídeo rojo
14
Sinc-V
7
Tierra vídeo verde
15
Línea reloj datos (SCL)
8
Tierra vídeo azul
VOLVER AL INICIO DE PÁGINA
Vistas del Producto
Siga los vínculos para observas diferentes vistas del monitor y de sus
componentes.
Descripción de la vista frontal del producto
VOLVER AL INICIO DE PÁGINA
Función física
1) Inclinación
file:///D|/My%20Documents/dfu/A7/espanol/170p6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (12 of 13)2005-06-09 7:07:02 AM
Información de Producto
2) Plataforma giratoria
3) Ajuste de altura
VOLVER AL INICIO DE PÁGINA
file:///D|/My%20Documents/dfu/A7/espanol/170p6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (13 of 13)2005-06-09 7:07:02 AM

Instalación del Monitor LCD

Descripción Vista Frontal del Producto
Conexión a su PC
• La base
Primeros Pasos
Optimización del Rendimiento
Instalación del Monitor LCD
Descripción Vista Frontal del Producto
Los botones UP (arriba) y DOWN (abajo) son usados para ajustar los OSD (menús de pantalla) de su monitor
Los botones LEFT (izquierda) y RIGHT (derecha), cómo los botones UP y DOWN, son tambièn usados para ajustar los OSD de su monitor.
Tecla de BRIGHTNESS (brillo). Cuando los botones de flechas UP y DOWN son presionados, los controles para el ajuste de BRIGHTNESS aparecerán.
VOLUME
Tecla directa de volumen. Si se pulsan los botones de cursor izquierda y derecha, aparecerán los controles de ajuste del volumen.
El botón OK (aceptar); al ser presionado lo llevará a los controles OSD
El botón POWER (energía) enciende su monitor
file:///D|/My%20Documents/dfu/A7/espanol/170p6/INSTALL/INSTALL.HTM (1 of 3)2005-06-09 7:07:05 AM
Instalación del Monitor LCD
Ajusta automáticamente la posición horizontal, posición vertical, configuración de fase y reloj.
Tecla directa LightFrameTM para conmutar entre los modos de pantalla completa y múltiples ventanas.
Concentrador USB para flexibilizar la conexión de periféricos.
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
Vista Posterior
1
Bloqueo antirrobo Kensington
2
Toma de auriculares
3
Entrada audio PC
file:///D|/My%20Documents/dfu/A7/espanol/170p6/INSTALL/INSTALL.HTM (2 of 3)2005-06-09 7:07:05 AM
Instalación del Monitor LCD
4
Entrada de alimentación (c.a.)
5
Entrada DVI-D
6
Entrada VGA
7 Puerto USB de salida
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
Optimización del rendimiento
Para obtener el máximo rendimiento, asegúrese que las configuraciones de la pantalla estèn
establecidas en 1280x1024, 60Hz.
Observación: Puede comprobar la configuración de pantalla actual pulsando
una vez el botón 'OK'. El modo de visualización se mostrará en los controles principales del menú, en la opción RESOLUCIÓN.
Usted tambièn puede instalar el programa Flat Panel Adjust (FP Adjust) (Ajuste del Panel
Plano), un programa para obtener el mejor rendimiento de su monitor, ubicado en el CD­ROM adjunto. Para guiarlo a travès del proceso de instalación se proporcionan instrucciones paso a paso. Haga clic en el vínculo para conocer más sobre este programa.
Más sobre FP_setup04.exe
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
file:///D|/My%20Documents/dfu/A7/espanol/170p6/INSTALL/INSTALL.HTM (3 of 3)2005-06-09 7:07:05 AM

Menús en Pantalla

• Descripción de los menús en pantalla (OSD)
El árbol OSD
Menús en Pantalla (OSD)
Descripción de los menús en pantalla (OSD)
Què son los menús en pantalla (OSD)?
Los menús de pantalla (OSD) son una característica de todos los monitores LCD de Philips. Con ellos, el usuario puede ajustar las propiedades de pantalla y seleccionar funciones directamente a través de una ventana gráfica de instrucciones. Los menús de pantalla interactivos se presentan de la siguiente forma:
Instrucciones básicas y sencillas sobre las teclas de control.
En este menú de pantalla, el usuario puede pulsar los botones del marco frontal del monitor para mover el cursor, para confirmar la selección o modificación, y para
configurar o seleccionar la nueva opción.
VOLVER A INICIO DE PÁGINA
El árbol OSD
A continuación se presenta un panorama general de la estructura de los menús en pantalla. Podrá utilizar esto como referencia cuando desee aprender a realizar los diferentes ajustes.
file:///D|/My%20Documents/dfu/A7/espanol/170p6/OSD/OSDDESC.HTM (1 of 3)2005-06-09 7:07:07 AM
Menús en Pantalla
Observación: sRGB es una norma diseñada para garantizar el correcto intercambio de colores
entre distintos dispositivos (cámaras digitales, monitores, impresoras, escáneres, etc.).
Utilizando un espacio de color unificado estándar, sRGB propiciará que las imágenes captadas por un dispositivo compatible se reproduzcan correctamente en los monitores Philips con sRGB. De esta forma, los colores se someten a un proceso de calibrado que garantiza la fidelidad cromática de la pantalla.
Cuando se utiliza el estándar sRGB, es importante que el brillo y el contraste del monitor estén configurados con un valor predefinido, al igual que la gama cromática. Por tanto, convendrá
file:///D|/My%20Documents/dfu/A7/espanol/170p6/OSD/OSDDESC.HTM (2 of 3)2005-06-09 7:07:07 AM
Menús en Pantalla
seleccionar la opción sRGB en los menús de pantalla del monitor.
Para ello, abra el menú pulsando el botón OK del frontal del monitor. Descienda hasta la opción Color y pulse de nuevo OK. Vaya a sRGB con el botón derecho, pulse el botón de cursor abajo y después OK para cerrar el menú.
Una vez seleccionado este modo, no cambie los ajustes de brillo o contraste del monitor. Si lo hace, el monitor desactivará el modo sRGB y seleccionará un ajuste de temperatura de color de 6500 K.
VOLVER A INICIO DE PÁGINA
file:///D|/My%20Documents/dfu/A7/espanol/170p6/OSD/OSDDESC.HTM (3 of 3)2005-06-09 7:07:07 AM

Servicio al Cliente y Garantía

Servicio al Cliente y Garantía
SELECCIONE UN PAÍS / Región ARA PARA LEER LA COBERTURA DE GARANTÍA CORRESPONDIENTE:
EUROPA OCCIDENTAL:
AustriaBélgicaChipreDinamarcaFranciaAlemania
GreciaFinlandiaIrlandaItaliaLuxemburgoHolandaNoruegaPortugalSuecia SuizaEspañaReino Unido
EUROPA ORIENTAL: ChequiaHungríaPoloniaRusia EslovaquiaEslovenia
Turquía
AMÉRICA LATINA: AntillasArgentinaBrasilChileColombiaMéxicoParaguay
PerúUruguayVenezuela
NORTEAMÉRICA: CanadáEE.UU.
REGIÓN DEL PACÍFICO: AustraliaNueva Zelandia
ASIA: BangladeshChinaHong KongIndiaIndonesiaJapónCoreaMalasia
PaquistánFilipinasSingapurTaiwánTailandia
ÁFRICA: MarruecosSudáfrica
ORIENTE MEDIO: DubaiEgipto
file:///D|/My%20Documents/dfu/A7/espanol/warranty/warranty.htm2005-06-09 7:07:10 AM

Glosario

Glosario
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
A
Matriz activa (Active matrix) Pantalla de cristal líquido con transistores de conmutación asociados a cada píxel para controlar la
tensión de encendido/apagado. Produce una imagen más luminosa y definida, con una ángulo visual más amplio que la pantalla de matriz pasiva. Véase también TFT (transistor de película fina).
Silicio amorfo (a-Si)
Material semiconductor que se emplea para fabricar la capa TFT de un monitor LCD de matriz activa.
Relación de aspecto (o formato de imagen) (Aspect ration)
Relación entre la anchura y la altura del área activa de una pantalla. La mayoría de los monitores suelen tener una relación de aspecto de 4:3. Los monitores y televisores panorámicos tienen una relación de aspecto de 16:9 ó 16:10.
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
B
Retroiluminación (Backlight)
Fuente de luz de una pantalla LCD transmisiva. Los diseños actuales de LCD utilizan dos técnicas. Por un lado, la mayoría de los paneles LCD TFT emplean fluorescentes de cátodo frío (CCFL) y un panel difusor justamente detrás de la capa de cristal líquido. Las nuevas tecnologías LED (diodos luminiscentes) están aún en fase de desarrollo.
Brillo (Brightness)
Dimensión de color con referencia a una escala acromática. Abarca del negro al blanco, y también se conoce como luminosidad o reflectancia luminosa. Debido a la confusión con la saturación, se recomienda evitar el uso de este término.
file:///D|/My%20Documents/dfu/A7/espanol/170p6/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (1 of 9)2005-06-09 7:07:13 AM
Glosario
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
C
CCFL (luz fluorescente de cátodo frío)
Son los tubos fluorescentes que proporcionan luz al módulo LCD. Por lo general son muy delgados, de unos 2 mm de diámetro.
Cromaticidad
La parte de la especificación de color que no implica iluminancia. La cromaticidad es bidimensional y se expresa mediante pares numéricos, como la longitud de onda dominante y la pureza.
CIE (Commission International de I'Eclairage)
Comisión Internacional de Iluminación, la principal organización mundial dedicada al color y su medición.
Temperatura de color (Color temperature)
Medida del color de la luz irradiada por un objeto mientras se está calentando. Se expresa en una escala absoluta (grados Kelvin). Los valores más bajos (2400° K) son rojos, y los más altos (9300° K) son azules. La temperatura neutra es 6504° K, y se corresponde con el blanco. Los monitores Philips normalmente ofrecen las opciones de 9300° K, 6500° K y un valor definido por el usuario.
Contraste
Variación de luminancia entre las zonas claras y oscuras de una imagen.
Relación de contraste (Contrast ratio)
Relación de luminancia entre el patrón de blanco más luminoso y el patrón de negro más oscuro.
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
D
file:///D|/My%20Documents/dfu/A7/espanol/170p6/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (2 of 9)2005-06-09 7:07:13 AM
Glosario
D-SUB
Conector de entrada analógica VGA. El monitor incorpora de fábrica un cable D-Sub.
DVI Digital Visual Interface (Interfaz visual digital)
La interfaz visual digital (DVI) proporciona una conexión digital de alta velocidad para tipos de datos visuales, que es independiente de la tecnología de pantalla. La interfaz está orientada primariamente a proporcionar una conexión entre la computadora y su dispositivo de pantalla. Las especificaciones DVI satisfacen las necesidades de todos los segmentos de la industria de PC (estación de trabajo, de escritorio, portátil, etc.) y permitirá a todos estos segmentos diferentes unificarse alrededor de una especificación de interfaz de monitor.
La interfaz DVI permite:
1.
Que el contenido permanezca en el dominio digital desde su creación hasta su empleo.
2. Independencia de la tecnología de pantalla.
3. Plug-and-play mediante detección de conexión activa, EDID y DDC2B.
4. Soporte digital y analógico en un solo conector.
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
E
Programa de computadoras Energy Star (Energy Star Computers Programme)
Un programa de conservación de energía lanzado por la Agencia de Protección Ambiental de los EE.UU. (EPA) con el objetivo de promover la manufactura y comercialización de equipos de automatización para oficinas eficientes en el consumo energético. La compañías que adhieren al programa deben comprometerse a manufacturar uno o más productos capaces de ingresar en un estado de bajo consumo de energía (< 30 W) luego de un período de inactividad o luego de un período de tiempo seleccionado por el usuario.
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
G
Gamma
La luminancia de pantalla como función de la tensión de vídeo se establece en términos generales
file:///D|/My%20Documents/dfu/A7/espanol/170p6/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (3 of 9)2005-06-09 7:07:13 AM
Glosario
como una potencia matemática de la señal de vídeo entrante, cuyo exponente se denomina gamma.
Escala de grises (Grayscale)
Escala acromática desde el negro hasta el blanco pasando por una serie de grises sucesivamente más claros. La serie de grises se divide en tramos aparentemente equidistantes. Si el convertidor
analógico/digital es de 8 bits, el monitor podrá reproducir como máximo 2
8
= 256 niveles. En un monitor RGB, cada color tiene 256 niveles, de manera que puede reproducir un total de 256x256x256 = 16,7 millones de colores.
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
H
Tonalidad (Hue)
Atributo principal de un color que lo distingue de los restantes. Por ejemplo, un color puede tener una tonalidad verde, amarilla o morada. Los colores que poseen tonalidad se denominan cromáticos. El blanco, el negro y los grises no tienen tonalidad.
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
I
IPS (In Plane Switching, conmutación en el plano)
Técnica para mejorar el ángulo visual de una pantalla LCD. Las moléculas de cristal líquido conmutan en el plano de la capa LCD en lugar de perpendicularmente.
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
L
LCD (pantalla de cristal líquido)
Pantalla compuesta por cristal líquido suspendido entre dos láminas transparentes. La pantalla contiene miles de píxeles que pueden activarse o desactivarse mediante estimulación eléctrica. De esta forma se pueden generar imágenes y texto de color.
file:///D|/My%20Documents/dfu/A7/espanol/170p6/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (4 of 9)2005-06-09 7:07:13 AM
Glosario
Cristal líquido (Liquid crystal)
Componente básico de las pantalla LCD. El cristal líquido reacciona de manera predecible ante la estimulación eléctrica, por lo que resulta idóneo para "activar"y "desactivar"los píxeles. También se conoce por su abreviación inglesa LC.
Luminancia
Medida de la intensidad luminosa, normalmente expresada en candelas por metro cuadrado (cd/ m2) o lamberts-pie (fL). 1 fL = 3.426 cd/m2.
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
N
Nit
Unidad de luminancia igual a 1 cd/m2 o 0,292 ftL.
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
P
Píxel
Elemento de imagen, el componente más pequeño de una imagen de monitor CRT o LED.
Polarizador
Filtro que sólo permite el paso de las ondas de luz que tienen una determinada rotación. Las pantallas LCD emplean material polarizado con filtros perpendiculares para contener el cristal líquido. El cristal líquido sirve así de medio para rotar las ondas de luz 90° y permitir o no el paso de la luz.
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
R
Velocidad de refresco (Refresh rate)
file:///D|/My%20Documents/dfu/A7/espanol/170p6/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (5 of 9)2005-06-09 7:07:13 AM
Loading...
+ 75 hidden pages