VAROITUS: Tässä oppaassa esitettyjen käyttö- ja säätöohjeiden sekä
muiden toimintaohjeiden laiminlyönti voi johtaa sähköiskuvaaraan tai
muuhun sähköiseen tai mekaaniseen vahingonvaaraan.
Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ja noudata niitä kytkiessäsi ja käyttäessäsi näyttöä:
● Irrota pistotulppa pistorasiasta, jos näyttöä ei käytetä pitkään aikaan.
● Irrota pistotulppa pistorasiasta, jos puhdistat näyttöä kostealla liinalla. Kuvaruudun voi pyyhkiä
kuivalla liinalla, kun näyttö on kytketty pois päältä. Älä käytä puhdistukseen alkoholia, liuotteita tai
ammoniakkipitoisia aineita.
● Ota yhteys huoltoon, jos näyttö ei toimi normaalisti, vaikka sitä käytetään tämän oppaan ohjeiden
mukaisesti.
● Takakannen saa avata vain valtuutettu huoltohenkilö.
● Älä aseta näyttöä suoraan auringonvaloon tai lähelle lämmityslaitteita tai muita lämmönlähteitä.
● Pidä huoli siitä, ettei näytön lähettyvillä ole esineitä, jotka voisivat pudota sen ilmanvaihtoaukkoihin
tai estää elektronisten osien jäähdytystä.
● Älä tuki kotelon ilmanvaihtoaukkoja.
● Pidä näyttö kuivana. Sähköiskuvaaran estämiseksi suojaa näyttö sateelta ja liialta kosteudelta.
● Sijoita näyttö sellaiseen paikkaan, että pistorasiaan ja pistotulppaan pääsee helposti käsiksi.
● Jos kytket näytön pois päältä irrottamalla verkkojohdon tai tasavirtajohdon, odota 6 sekuntia, ennen
kuin kytket verkkojohdon tai tasavirtajohdon uudelleen.
● Sähköiskuvaaran ja laitteen pysyvän vaurioitumisen estämiseksi näyttö on suojattava sateelta ja
liialta kosteudelta.
● TÄRKEÄÄ: Käynnistä aina ruudunsäästäjä käyttäessäsi näyttöä. Jos kuvaruutuun jää pitkäksi aikaa
paikallaan oleva voimakaskontrastinen kuva, se voi jättää ruutuun jälkikuvan tai haamukuvan. Tämä
yleisesti tunnettu ilmiö johtuu nestekidetekniikan ominaispiirteistä. Yleensä jälkikuva katoaa
vähitellen, kun virta on katkaistu. Huomaa, että jälkikuvaa ei voi poistaa korjaamalla eikä takuu kata
sitä.
Ota yhteys huoltoon, jos näyttö ei toimi normaalisti, vaikka sitä käytetään tämän oppaan ohjeiden
mukaisesti.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Sijoitusohjeet
●
Suojaa laite kuumuudelta ja kovalta kylmyydeltä.
●
Älä säilytä tai käytä nestekidenäyttöä paikoissa, joissa se altistuu suoralle auringonvalolle,
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/170C4/safety/safety.htm (1 of 2) [3/1/2004 6:26:21 PM]
Turvallisuus ja vianetsintä
kuumuudelle tai kovalle kylmyydelle.
●
Vältä suuria lämpötilaeroja, kun siirrät nestekidenäyttöä. Valitse paikka, jonka lämpötila ja
ilmankosteus ovat seuraavalla välillä:
❍
lämpötila: 5 - 35°C
❍
ilmankosteus: 20 - 80 %
●
Suojaa nestekidenäyttö voimakkaalta tärinältä ja iskuilta. Älä pane nestekidenäyttöä auton
tavaratilaan.
●
Varo kolhaisemasta tai pudottamasta laitetta käytön tai kuljetuksen aikana.
●
Älä säilytä tai käytä nestekidenäyttöä kosteissa tai pölyisissä tiloissa. Varo ettei näytön sisään pääse
roiskumaan vettä tai muita nesteitä.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/170C4/safety/safety.htm (2 of 2) [3/1/2004 6:26:21 PM]
Yleistä sähköisestä käyttöoppaasta
•
Yleistä
• Oppaassa
käytetyt
merkinnät
Yleistä tästä oppaasta
Yleistä
Tämä sähköinen käyttäjän opas on tarkoitettu kaikille Philipsin nestekidenäyttöjen käyttäjille. Oppaassa
esitetään nestekidenäyttöjen ominaisuudet, asennus ja käyttö sekä annetaan muita tärkeitä tietoja.
Sähköinen opas sisältää täsmälleen samat tiedot kuin painettu versio.
Opas sisältää seuraavat osat:
● Turvallisuus ja vianetsintä -osa sisältää ohjeita ja ratkaisuja usein esiintyviin ongelmiin sekä muita
aihepiiriin liittyviä tietoja, joita saatat tarvita.
● Yleistä sähköisestä käyttöohjekirjasta -osa sisältää yleistiedot oppaan sisällöstä, käytettyjen
kuvamerkkien selitykset ja viittaukset muihin käytettävissä oleviin oppaisiin.
● Tuotetietoa-osa sisältää yleisesityksen näytön ominaisuuksista ja tekniset tiedot.
● Näytön asentaminen -osassa neuvotaan käyttöönoton yhteydessä tehtävät asetukset sekä esitetään
näytön käyttö pääpiirteissään.
● Kuvaruutuvalikot-osassa kerrotaan, miten näytön asetuksia voidaan säätää.
● Asiakaspalvelu ja takuu -osa sisältää luettelon Philipsin eri puolilla maailmaa sijaitsevista
asiakaspalvelukeskuksista sekä asiakastuen puhelinnumerot. Lisäksi tästä osasta löytyvät tuotetta
koskevat takuutiedot.
● Sanasto-osassa määritellään tekniset termit.
● Lataaminen ja tulostaminen -osassa voit ladata koko oppaan tietokoneen kovalevylle, josta käsin
sitä on helppo lukea.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Oppaassa käytetyt merkinnät
Seuraavassa esitetään tässä oppaassa käytetyt merkinnät.
Ohje-, huomio- ja varoitusmerkit
Oppaassa on kohtia, jotka on lihavoitu tai kursivoitu ja varustettu kuvamerkillä. Nämä kohdat sisältävät
ohjeita, huomautuksia ja varoituksia. Merkkejä on käytetty seuraavasti:
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/170C4/about/about.htm (1 of 2) [3/1/2004 6:26:23 PM]
Yleistä sähköisestä käyttöoppaasta
OHJE: Kuvamerkki tarkoittaa tärkeitä tietoja tai neuvoja, jotka helpottavat ja
tehostavat tietokonejärjestelmän käyttöä.
HUOMIO: Kuvamerkki tarkoittaa tietoja, joiden avulla käyttäjä voi estää laitteiston
mahdollisen vahingoittumisen tai tietokoneessa olevien tietojen häviämisen.
VAROITUS: Tämä kuvamerkki viittaa mahdolliseen tapaturmavaaraan. Kohdassa
neuvotaan, miten vaara vältetään.
Joissain tapauksissa varoitukset on merkitty toisella tavalla eikä niiden ohessa ole kuvamerkkiä. Tällaiset
varoitukset on esitetty viranomaisten määräyksien edellyttämässä muodossa.
Kaikki oikeudet pidätetään. Jäljentäminen, kopiointi, käyttö, muuttaminen, vuokraaminen, julkinen esittäminen ja sähköinen
levittäminen tai lähettäminen kokonaan tai osittain ilman Philips Electronics NV:n kirjallista lupaa on kielletty.
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/170C4/about/about.htm (2 of 2) [3/1/2004 6:26:23 PM]
Tuotetiedot
• Ominaisuudet
•Tekniset tiedot
•Tarkkuus ja
näyttötilat
•Philipsin takuu
kuvapistevirheiden
tapauksessa
•Automaattinen
virransäästö
•Mitat ja
käyttöolosuhteet
•Nastajärjestys
•Kuvat tuotteesta
•Liikkuvuus
Tuotetiedot
Ominaisuudet
170C4
● Tyylikäs, nykyaikaiseen kotiin sopiva muotoilu
● Kuvan laadun optimoiva AUTO-säätö
● Johdot peitetty pois näkyvistä
● Sisäänrakennettu virtalähde
● Säädettävä kallistuskulma
● sRGB-yhteensopiva
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Tekniset tiedot*
NESTEKIDEPANEELI
• TyyppiTFT LCD
• Kuvaruudun kokonäkyvä ala 17"
• Kuvapisteväli0,264 x 0,264 mm
• Nestekidepaneelin tyyppi
1280 x 1024 kuvapistettä
väripisteet sijoiteltu pystyriveiksi
häikäisemätön, polaroiva, kova pinnoite
•Tehollinen kuva-ala337,9 x 270,3 mm
•Värintoisto16,7 miljoonaa väriä
PYYHKÄISY
• Pystyvirkistystaajuus
56 Hz - 76 Hz
• Vaakataajuus 30 kHz - 82kHz
VIDEO
• Kaistanleveys135 MHz
• Tuloimpedanssi
- Video
75 ohm
- Tahdistus
2 k ohm
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/170C4/product/product.htm (1 of 6) [3/1/2004 6:26:26 PM]
Tuotetiedot
• Tulosignaalitasot700 mVpp
• Tahdistussignaali
Erillinen tahdistussignaali
Yhdistetty tahdistussignaali
Tahdistus vihreällä
• Tahdistussignaalin napaisuusPositiivinen ja negatiivinen
sRGB on standardi, joka takaa värien oikean välittymisen eri laitteiden (digitaalikameroiden,
monitorien, tulostimien, skannereiden jne.) välillä.
Yhdenmukaistettu väriavaruus helpottaa sRGB-yhteensopivalla laitteella otettujen kuvien oikeaa
toistoa Philips-monitoreissa, jotka myös tukevat sRGB-standardia. Kalibrointi takaa kuvaruudussa
näkyvien värien luotettavuuden.
Käytettäessä sRGB-järjestelmää monitorin kirkkauden ja kontrastin sekä värintoistoalueen on oltava
esiohjelmoidun asetuksen mukaisia. Siksi on tärkeää valita monitorin kuvaruutuvalikosta sRGB-asetus.
Avaa ensin kuvaruutuvalikko painamalla monitorin etupaneelin OK-painiketta. Siirry alanuolinäppäintä
käyttäen värinsäätöön (adjust color) ja paina painiketta OK uudelleen. Siirry alanuolinäppäimellä
kohtaan sRGB ja paina jälleen painiketta OK.
Poistu tästä kuvaruutuvalikosta.
Älä muuta tämän jälkeen enää monitorin kirkkaus- tai kontrastiasetusta. Jos muutat jompaakumpaa
näistä, monitori poistuu sRGB-tilasta ja värilämpötila-asetukseksi tulee 6500 K.
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/170C4/product/product.htm (2 of 6) [3/1/2004 6:26:26 PM]
* Ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman eri ilmoitusta.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Tarkkuus ja näyttötilat
• Maksimitarkkuus
1280 x 1024 taajuudella 75 Hz
•Suositeltava tarkkuus 1280 x 1024 taajuudella 60 Hz
34 näyttötilaa, jotka käyttäjä voi määritellä
16 esiohjelmoitua näyttötilaa:
Vaakataajuus (kHz)TarkkuusPystytaajuus (Hz)
31.2688 x 55650
31.5640 x 35070
31.5720 x 40070
31.5640 x 48060
35.0640 x 48067
37.5640 x 48075
35.2800 x 60056
37.9800 x 60060
46.9800 x 60075
49.7832 x 62475
48.41024 x 76860
60.01024 x 76875
69.01152 x 87075
71.81152 x 90076
63.91280 x 102460
80.01280 x 102475
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Automaattinen virransäästö
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/170C4/product/product.htm (3 of 6) [3/1/2004 6:26:26 PM]
Tuotetiedot
Jos tietokoneeseen on asennettu VESA DPMS -standardin mukainen näytönohjain tai apuohjelma, näyttö voi
vähentää automaattisesti virrankulutustaan, kun se ei ole käytössä. Kun näyttö havaitsee jälleen näppäimistöltä,
hiireltä tai muulta syöttölaitteelta tulevan signaalin, se "herää" automaattisesti. Seuraavassa taulukossa on
esitetty tehonkulutus ja signaalit eri toimintatiloissa.
Virranhallinnan toimintatilat
VESA-
toimintatila
Video Vaakatahdistus Pystytahdistus Tehonkulutus
Merkkivalon
väri
TOIMINNASSA aktivoitu on on
< 35 W
(tyypillinen)
vihreä
VIRTA
KATKAISTU
sammutettu ei ei < 1 W oranssi
Tämä monitori on ENERGY STAR®-yhteensopiva. ENERGY STAR® -ohjelman osallistujana
PHILIPS on suunnitellut tämän tuotteen siten, että se täyttää tehonkulutukseltaan ENERGY STAR
®
-vaatimukset.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Mitat ja käyttöolosuhteet
• Mitat jalusta mukaan lukien (L x K
x S) *
399 x 398,2 x 197,2 mm
•Paino *4,2 kg
• Kallistuvuus (eteenpäin /
taaksepäin)
- 5° / 20°
• Virtalähde100—240 VAC, 50/60 Hz
•Tehonkulutus 35 W (tyypillinen)
• Lämpötila (käyttö)5 - 35° C
•Suhteellinen kosteus
20 - 80 %
• Keskimääräinen vikaväli
50 000 tuntia (loistelamppu CCFL 40 000 tuntia)
• Kotelon väri Hopea
* Ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman eri ilmoitusta.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/170C4/product/product.htm (4 of 6) [3/1/2004 6:26:26 PM]
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/170C4/product/product.htm (5 of 6) [3/1/2004 6:26:26 PM]
Tuotetiedot
Kallistus
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/170C4/product/product.htm (6 of 6) [3/1/2004 6:26:26 PM]
Nestekidenäytön asentaminen
•
Etupaneelin
säätimet
•
Yhdistäminen
tietokoneeseen
• Jalusta
• Käyttöönotto
•
Toiminnan
optimointi
Nestekidenäytön asentaminen
Etupaneelin säätimet
Ylä- ja alanuolinäppäimet, joita käytetään näytön säätämiseen
kuvaruutuvalikon avulla.
Vasen ja oikea nuolinäppäin, joita käytetään ylä- ja alanuolinäppäimien
kanssa näytön säätämiseen kuvaruutuvalikon avulla.
KIRKKAUDEN pikasäätö. Kun painat ylä- ja alanuolinäppäintä,
kirkkaussäätimet tulevat näkyviin.
OK-painike, jota painamalla pääset kuvaruutuvalikkoihin.
Virtapainike, josta näyttö kytketään päälle.
Vaaka- ja pystykeskityksen, vaiheen ja kellon automaattinen säätö.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/170C4/install/install.htm (1 of 2) [3/1/2004 6:26:28 PM]
Nestekidenäytön asentaminen
Toiminnan optimointi
● Jotta näyttö toimisi parhaalla mahdollisella tavalla, varmista että tarkkuudeksi on asetettu 1024 x
768 taajuudella 60 Hz (14/15 tuuman näytöt) tai 1280x1024 taajuudella 60 Hz (17/18 tuuman
näytöt).
Huom: Voit tarkastaa voimassa olevat näyttöasetukset painamalla kerran OK-
painiketta. Siirry kohtaan Product Information (laitetiedot). Voimassa oleva
näyttötila näkyy kohdassa RESOLUTION (tarkkuus).
● Voit myös asentaa Flat Panel Adjust (FPadjust) -ohjelman, jonka avulla voit tehostaa näyttösi
suorituskykyä. Ohjelma on tällä CD-levyllä. Mukana on yksityiskohtaiset asennusohjeet. Napsauta
linkkiä, niin saat lisätietoja ohjelmasta.
Lisätietoja ohjelmasta FP_setup04.exe
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/170C4/install/install.htm (2 of 2) [3/1/2004 6:26:28 PM]
Kuvaruutuvalikot
•
Yleistä
kuvaruutuvalikoista
• Valikkorakenne
Kuvaruutuvalikot (OSD)
Yleistä
Mitä kuvaruutuvalikot ovat?
Kuvaruutuvalikot ovat Philipsin nestekidenäyttöjen yhteinen ominaisuus. Niiden avulla käyttäjä voi säätää
kuvan ominaisuuksia suoraan kuvaruutuun tulevan ikkunan avulla. Kuvaruutuvalikot ovat helppokäyttöisiä ja
parantavat näytön käyttömukavuutta.
Säätimien peruskäyttö
Kun painat näytön etupaneelin painiketta
, kuvaruutuun tulee valikko MAIN CONTROLS (pääsäädöt)
ja voit ryhtyä säätämään näytön ominaisuuksia. Käytä säätöjä tehdessäsi painikkeita
tai
painikkeita
.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Valikkorakenne
Seuraavassa näet yleiskuvan valikkojen rakenteesta. Kaaviosta näet, miten pääset säätöjä tehdessäsi
siirtymään eri asetuksiin.
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/170C4/osd/osddesc.htm (1 of 3) [3/1/2004 6:26:31 PM]
Kuvaruutuvalikot
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/170C4/osd/osddesc.htm (2 of 3) [3/1/2004 6:26:31 PM]
Kuvaruutuvalikot
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/170C4/osd/osddesc.htm (3 of 3) [3/1/2004 6:26:31 PM]
Asiakaspalvelu ja takuu
Asiakaspalvelu ja takuu
VALITSE MAA/ALUE JA TARKASTA TUOTTEESI TAKUUTIEDOT
LÄNSI-EUROOPPA: Itävalta • Belgia • Kypros • Tanska • Ranska • Saksa • Kreikka • Suomi
• Irlanti • Italia • Luxemburg • Alankomaat • Norja • Portugali • Ruotsi • Sveitsi • Espanja •
Britannia
ITÄ-EUROOPPA: Tšekki • Unkari • Puola • Venäjä • Turkki
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
C
Värilämpötila
Säteilylähteen värin kuvaustapa, jossa vertailukohtana käytetään lähteen kanssa samalla hallitsevalla
aallonpituudella säteilevän mustan kappaleen lämpötilaa (kelvineinä mitattuna).
Useimpien Philips-näyttöjen värilämpötila on säädettävissä.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
E
Energy Star Computers -ohjelma
Energiansäästöohjelma, jonka on laatinut Yhdysvaltain ympäristönsuojeluvirasto EPA ja jonka tärkeimpänä
tavoitteena on edistää energiatehokkaiden toimistoautomaatiolaitteiden valmistusta ja markkinointia.
Ohjelmaan osallistuvien yritysten on sitouduttava valmistamaan vähintään yksi tuote, joka pystyy siirtymään
vähän tehoa (< 30 W) kuluttavaan säästötilaan, jos laite on toimettomana tai käyttäjän määrittämä
odotusaika on umpeutunut.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/170C4/glossary/glossary.htm (1 of 2) [3/1/2004 6:26:37 PM]
Sanasto
L
Nestekidenäyttö (LCD-näyttö)
Aakkosnumeerinen näyttö, jonka merkkien muodostuksessa käytetään hyväksi nestekiteiden ainutlaatuisia
ominaisuuksia. Uusimmat litteät näytöt koostuvat sadoista tai tuhansista yksittäisistä nestekidekennoista,
joiden avulla teksti ja värigrafiikka luodaan kuvaruutuun. Nestekidenäyttöjen virrankulutus on pieni, vaikka
näytöissä tarvitaankin erillinen valolähde, jotta kuvasta tulisi näkyvä.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
V
Virkistystaajuus (pystytaajuus)
Virkistystaajuus ilmoitetaan hertseinä (Hz). Se kertoo montako kertaa sekunnissa koko kuva päivitetään.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/170C4/glossary/glossary.htm (2 of 2) [3/1/2004 6:26:37 PM]
Lataaminen ja tulostaminen
•Nestekidenäytön
ohjaimen
asentaminen
•Lataus- ja
tulostusohjeet
•
FPadjustohjelman
asentaminen
Lataaminen ja tulostus
Nestekidenäytön ohjaimen asentaminen
Järjestelmävaatimukset:
●
PC, jonka käyttöjärjestelmä on Windows® 95, Windows® 98, Windows® 2000 , Windows® Me,
Windows® XP tai uudempi
● Näytönohjain .inf/.icm/.cat on kansiossa /PC/drivers/
Lue ennen asennusta tiedosto Driver_install02.txt.
Tältä sivulta käsin voit lukea opasta PDF-muodossa. Voit ladata PDF-tiedostot tietokoneesi kiintolevylle ja
sen jälkeen lukea niitä ja tulostaa ne Acrobat Reader -ohjelmaa tai selainta käyttämällä.
Jos tietokoneeseesi ei ole vielä asennettu Adobe® Acrobat Reader -ohjelmaa, voit asentaa sen
napsauttamalla linkkiä. Adobe® Acrobat Reader PC-tietokoneille / Adobe® Acrobat Reader Mac-
tietokoneille.
Latausohjeet:
Tiedoston lataaminen:
1. Valitse seuraavasta haluamasi kuvake, napsauta sitä ja pidä hiiren painike painettuna. (Jos
käyttöjärjestelmä on Win95/98/2000/Me/XP, paina oikeanpuoleista painiketta.)
Lataa
150C4.pdf
Lataa
150X4.pdf
Lataa
170C4.pdf
Lataa
170N4.pdf
Lataa
170X4.pdf
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/download/download.htm (1 of 3) [3/1/2004 6:26:40 PM]
Lataaminen ja tulostaminen
2. Valitse esiin tulevasta valikosta "Save Link As...", "Save Target As..." tai "Download Link to Disk".
3. Valitse kansio, jonne haluat tallentaa tiedoston, ja napsauta painiketta "Save". (Jos järjestelmä kysyy
haluatko tallentaa tiedoston muodossa "text" vai "source", valitse "source".)
Tulostusohjeet:
Oppaan tulostaminen:
1. Avaa opastiedosto ja tulosta haluamasi sivut tulostimen ohjeiden mukaisesti.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
FPadjust-ohjelman asentaminen
FPadjust-ohjelmalla voidaan luoda kuvioita, jotka auttavat käyttäjää säätämään näytön asetuksia, kuten
KONTRASTIA, KIRKKAUTTA, VAAKA- JA PYSTYKESKITYSTÄ, VAIHETTA ja KELLOPULSSEJA.
Järjestelmävaatimukset:
●
PC, jonka käyttöjärjestelmä on Windows® 95, Windows® 98, Windows® 2000 , Windows® Me,
Windows® XP tai uudempi
Näin asennat FPadjust-ohjelman:
●
Asenna FPadjust-ohjelma napsauttamalla linkkiä tai kuvaketta.
tai
●
Napsauta kuvaketta ja pidä hiiren painike painettuna. (Jos käyttöjärjestelmä on
Win95/98/2000/Me/XP, paina oikeanpuoleista painiketta.)
Lataa
FP_setup04.exe
●
Valitse esiin tulevasta valikosta "Save Link As...", "Save Target As..." tai "Download Link to Disk".
● Valitse kansio, jonne haluat tallentaa tiedoston, ja napsauta painiketta "Save". (Jos järjestelmä kysyy
haluatko tallentaa tiedoston muodossa "text" vai "source", valitse "source".)
● Poistu sovelluksesta ja asenna FPadjust-ohjelma.
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/download/download.htm (2 of 3) [3/1/2004 6:26:40 PM]
Lataaminen ja tulostaminen
Lue ennen asentamista tiedosto FP_Readme04.txt.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/download/download.htm (3 of 3) [3/1/2004 6:26:40 PM]
Yleisimmät kysymykset
• Turvallisuus ja
vianetsintä
• Yleistä
• Kuvaruudun säädöt
• Yhteensopivuus
muiden
oheislaitteiden
kanssa
• Nestekidetekniikka
• Ergonomia-,
ympäristö- ja
turvallisuusstandardit
• Ongelmatilanteet
• Regulatory
Information
• Muita tietoja
Yleisimmät kysymykset
Yleistä
K:
Mitä minun on tehtävä, jos näyttöä asentaessani ruutuun tulee teksti "Cannot display this video
mode" (tämä näyttötila ei ole mahdollinen)?
V: Suositeltava näyttötila on Philipsin 14/15-tuumaisille monitoreille 1024 x 768 taajuudella 60 Hz ja
Philipsin 17/18-tuumaisille monitoreille 1280 x 1024 taajuudella 60 Hz.
1. Irrota kaikki johdot ja kytke tietokoneeseen aiemmin käyttämäsi näyttö, jonka kanssa ei ollut
Näyttö-kuvake. Valitse Näytön ohjauspaneelista välilehti Asetukset. Siirrä asetusvälilehdessä olevan
Työpöydän koko -ikkunan liukusäädin kohtaan 1024 x 768 kuvapistettä (14"/15") tai 1280 x 1024
kuvapistettä (17"/18").
3. Avaa Lisäominaisuudet-ikkuna ja aseta virkistystaajuudeksi 60 Hz. Napsauta sitten OK-painiketta.
4. Käynnistä tietokone uudelleen ja toista kohdat 2 ja 3 varmistaaksesi, että tietokoneen
tarkkuusasetus on 1024 x 768 taajuudella 60 Hz (14"/15") tai 1280 x 1024 taajuudella 60 Hz
(17"/18").
5. Sammuta tietokone, irrota vanha näyttö ja kytke Philips-nestekidenäyttö uudelleen tietokoneeseen.
6. Kytke näyttöön virta ja kytke sitten tietokone päälle.
K: Mitä minun on tehtävä, kun ruudussa lukee: THIS IS 85HZ OVERSCAN, CHANGE COMPUTER
DISPLAY INPUT TO 1024 x 768 @60HZ (liian suuri pyyhkäisytaajuus 85 Hz, muuta tulosignaaliksi
1024 x 768, 60 Hz) tai THIS IS 85HZ OVERDRIVE, CHANGE COMPUTER DISPLAY INPUT TO 1280 x
1024 @60HZ (liian suuri käyttötaajuus 85 Hz, muuta tulosignaaliksi 1280 x 1024, 60 Hz)?
V: Ilmoitus tarkoittaa, että tietokoneesta tulevan signaalin taajuus on 85 Hz, joka on näytölle liian
suuri. Uuden sukupolven älykäs nestekidenäyttö pystyy ohittamaan ylisuuren taajuuden
väliaikaisesti, mutta taajuusasetus on muutettava oikeaksi 10 minuutin kuluessa.
Toimi näin:
Avaa Windowsin Käynnistä-valikko. Valitse Asetukset ja sitten Ohjauspaneeli. Valitse Näyttö. Siirry
välilehteen Asetukset ja napsauta painiketta Lisäasetukset. Muuta kohdassa Sovitin
virkistystaajuudeksi 56 - 75.
Muutos on tehtävä 10 minuutin kuluessa. Jos et ehdi tehdä muutosta tässä ajassa, katkaise
näytöstä virta ja kytke se uudelleen, jolloin muutokset tulevat voimaan.
K: Mitä virkistystaajuus tarkoittaa nestekidenäytöistä puhuttaessa?
V: Nestekidenäytöissä virkistystaajuus ei ole läheskään niin tärkeää kuin perinteisissä
kuvaputkinäytöissä. Nestekidenäyttöjen kuva on vakaa ja välkkymaton 60 hertsin taajuudella. 85
hertsin ja 60 hertsin taajuuden välillä ei ole silminnähtävää eroa.
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/170C4/safety/saf_faq.htm (1 of 7) [3/1/2004 6:26:49 PM]
Yleisimmät kysymykset
K: Mitä ovat asetuslevykkeen ja CD-ROM-levyn .inf- ja .icm-tiedostot? Miten asennan ohjaimet (.inf
ja .icm)?
V: Ne ovat näytön ohjaintiedostoja. Katso ohjainten asennus käyttöohjeesta. Kun asennat näytön
ensimmäistä kertaa, tietokone saattaa kysyä näytönohjaimia (.inf- ja .icm-tiedostoja) tai levyä, jolla
ohjaimet ovat. Toimi ohjeiden mukaan ja syötä tietokoneeseen pakkauksessa mukana oleva
ohjainlevy (joko levyke tai CD-ROM-levy). Näytönohjaimet (.inf- ja .icm-tiedostot) asentuvat tämän
jälkeen automaattisesti.
K: Miten säädän näytön erotustarkkuutta?
V: Käytettävissä olevat tarkkuudet määräytyvät grafiikkakortista ja -ohjaimesta sekä näytöstä.
Windows® 95/98:ssa voit valita haluamasi tarkkuuden ohjauspaneelista Näytön ominaisuudet /
Asetukset.
K: Mitä jos asetukset menevät sekaisin säätäessäni näyttöä?
V: Voit palauttaa kaikki alkuperäiset tehdasasetukset helposti painamalla OK-painiketta ja
valitsemalla kohdan Reset.
K: Mikä on Auto-toiminto?
V: AUTO-painike palauttaa kuvan optimaalisen keskityksen, vaiheen ja kellopulssiasetukset yhdellä
napinpainalluksella, ilman että sinun tarvitsee selata kuvaruutuvalikkoja ja käyttää muita säätimiä.
K: Näyttööni ei tule virtaa (virran merkkivalo ei syty). Mitä minun pitää tehdä?
V: Tarkasta, että virtajohto on kunnolla kiinni näytössä.
K: Voiko nestekidenäytössä käyttää lomitettua signaalia?
V: Ei. Käytettäessä lomitettua signaalia parilliset ja parittomat juovat näkyvät ruudussa yhtä aikaa ja
kuva on vääristynyt.
K: Mitä virkistystaajuus tarkoittaa nestekidenäytön tapauksessa?
V: Toisin kuin kuvaputkitekniikassa, jossa välkyntä määräytyy kuvapintaa ylhäältä alas pyyhkivän
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/170C4/safety/saf_faq.htm (2 of 7) [3/1/2004 6:26:49 PM]
Yleisimmät kysymykset
elektronisäteen nopeudesta, aktiivimatriisinäytöissä käytetään aktiivielementtejä (TFT), jotka
ohjaavat yksittäisiä kuvapisteitä. Nestekidetekniikassa ei siten oikeastaan voida puhua
virkistystaajuudesta.
K: Naarmuuntuuko nestekidenäytön kuvaruutu?
V: Nestekidenäytön kuvaruudussa on pinnoite, joka suojaa sitä naarmuttumiselta (enintään noin 2H-
kovuutta olevalta lyijykynältä). Yleisesti ottaen on hyvä suojata paneelin pinta kovilta iskuilta ja
naarmuilta. Lisävarusteena on saatavana myös suojakansi, joka kestää naarmuuntumista paremmin.
K: Miten puhdistan nestekidenäytön pinnan?
V: Tavalliseen puhdistukseen voi käyttää puhdasta, pehmeää liinaa. Jos pinta on pahoin
likaantunut, käytä isopropanolia. Älä käytä tavallista alkoholia (etanolia), asetonia, heksaania tai
muita vastaavia liuotteita.
K: Voidaanko Philipsin nestekidenäyttö kiinnittää seinään? Entä voidaanko sitä käyttää
kosketusnäyttönä?
V: Kyllä, Philipsin nestekidenäytöissä on nämä lisäominaisuudet. Takalevyssä on VESA-standardin
mukaiset kiinnitysreiät, joista Philips-näytön voi kiinnittää kaikkiin VESA-standardin mukaisiin
telineisiin tai muihin kiinnittimiin. Kosketusnäyttöjä kehitetään tulevaisuuden sovelluksia varten.
Kysy lisätietoja Philips-jälleenmyyjältä.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Kuvaruudun säädöt
K: Mikä on FPadjust-ohjelma, joka on asennuslevykkeellä ja CD-ROM-levyllä?
V: FPadjust-ohjelma synnyttää näyttöön testikuvioita, jotka helpottavat kontrastin, valoisuuden,
vaaka- ja pystykeskityksen, vaiheen ja kellopulssien säätöä.
K: Millaiset asetukset näyttöön on tehtävä, jotta sen suorituskyky on paras mahdollinen?
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/170C4/safety/saf_faq.htm (3 of 7) [3/1/2004 6:26:49 PM]
Yleisimmät kysymykset
V:
1.
Parhaan suorituskyvyn takaamiseksi tarkasta, että näyttöasetuksina on 1024 x 768 ja 60 Hz, jos
näyttö on 14/15-tuumainen tai 1280 x 1024 ja 60 Hz, jos näyttö on 17/18-tuumainen. Huom: Voit
tarkastaa voimassa olevat näyttöasetukset painamalla kerran OK-painiketta.
Voimassa oleva näyttötila näkyy päävalikon laitetiedoissa (Product Information).
2.
Asenna näytön CD-ROM-asennuslevyllä oleva Flat Panel Adjust (FPadjust) -ohjelma avaamalla
levyn sisältö ja kaksoisnapsauttamalla kuvaketta FP_setup04.exe. FPadjust asentuu tämän jälkeen
automaattisesti ja työpöydälle tulee ohjelman pikakuvake.
3.
Voit suorittaa FPadjust-ohjelman kaksoisnapsauttamalla pikakuvaketta. Ohjelmassa neuvotaan
vaiheittain, miten voit optimoida kuvan tietokoneen näytönohjaimen avulla.
K: Millaiset ovat nestekidenäyttöjen säteilyominaisuudet katodisädekuvaputkiin verrattuna?
V: Koska nestekidenäytöissä ei ole elektronitykkejä, niiden kuvaruudun pinnalle ei synny samassa
määrin säteilyä.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Yhteensopivuus muiden oheislaitteiden kanssa
K:
Voinko yhdistää nestekidenäytön mihin tahansa PC- tai Mac-tietokoneeseen tai työasemaan?
V: Kyllä, Philipsin kaikki nestekidenäytöt ovat täysin yhteensopivia tavallisten PC- ja Mac-
tietokoneiden ja työasemien kanssa. Saatat tarvita kaapelisovittimen, jos kytket näytön Macjärjestelmään. Lisätietoja saa jälleenmyyjältä.
K: Onko Philipsin nestekidenäytöissä Plug-and-Play-valmius?
V: Kyllä, näytöt ovat Plug-and-Play-yhteensopivia käyttöjärjestelmäalustoilla Windows® 95, 98,
2000, ME ja XP sekä PC98/99-alustoilla.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Nestekidetekniikka
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/170C4/safety/saf_faq.htm (4 of 7) [3/1/2004 6:26:49 PM]
Yleisimmät kysymykset
K: Mikä nestekidenäyttö on?
V: Nestekidenäyttö (Liquid Crystal Display, LCD) on optinen laite, jota käytetään yleisesti ASCII-
merkkien ja kuvien esittämiseen esimerkiksi digitaalisissa rannekelloissa, laskimissa ja
kannettavissa pelikonsoleissa. Nestekidetekniikkaa käytetään myös sylimikrojen ja muiden pienten
tietokoneiden näytöissä. Kuten valodiodinäytöt (LED-näytöt) ja plasmanäytöt myös
nestekidetekniikkaa käyttävät näytöt ovat paljon litteämpiä kuin perinteiset kuvaputkinäytöt (CRTnäytöt). Nestekidenäyttöjen tehontarve on paljon pienempi kuin valodiodi- ja plasmanäyttöjen,
koska nestekidetekniikka perustuu ulkoisesta valolähteestä tulevan valon peittämiseen eikä valon
synnyttämiseen.
K: Miten nestekidenäytöt valmistetaan?
V: Nestekidenäytöt koostuvat kahdesta lasilevystä, joiden välissä on muutaman mikrometrin
paksuinen nestekidekerros. Levyt on suljettu tiiviisti. Päällimmäisessä levyssä on puna-vihreäsininen värikuvio, joka toimii värisuodattimena. Kumpaankin levyyn on lisäksi kiinnitetty polaroiva
pinnoite. Kokonaisuutta kutsutaan soluksi tai kennoksi. Nestekidekenno asennetaan moduuliin,
johon kuuluu lisäksi taustavalo, ohjauselektroniikka ja runkorakenne.
K: Mitä polarisaatio tarkoittaa?
V: Polarisaatiolla tarkoitetaan periaatteessa valon suuntaamista yhteen suuntaan. Valo on
sähkömagneettista aaltoliikettä. Sähkö- ja magneettikentät värähtelevät kohtisuorassa suunnassa
valonsäteen kulkusuuntaan nähden. Näiden kenttien suuntaa kutsutaan polarisaatiosuunnaksi.
Tavallisessa eli polaroitumattomassa valossa on erisuuntaisia kenttiä. Polaroituneella valolla on
vain yhdessä suunnassa värähtelevä kenttä.
K: Mikä ero on passiivimatriisinäytöillä ja aktiivimatriisinäytöillä?
V: Nestekidenäytöissä käytetään joko passiivimatriisi- tai aktiivimatriisitekniikkaa. Aktiivimatriisissa
on kuvapisteiden välissä joka nurkassa transistori. Kuvapisteen kirkkauden ohjaukseen tarvitaan
vain vähän virtaa. Aktiivimatriisinäytön virta voidaan siksi kytkeä ja katkaista nopeasti. Tämän
ansiosta näytön virkistystaajuus on hyvä ja esimerkiksi hiiren osoittimen liike kuvaruudussa on
tasaista. Passiivimatriisinäytöissä on johdinristikko, jonka jokaisessa risteyskohdassa on kuvapiste.
K: Miten TFT-tekniikkaa käyttävä nestekidepaneeli toimii?
V: TFT-nestekidepaneelin jokaiseen pystyriviin on kytketty lähdeohjain ja jokaiseen vaakariviin
hilaohjain. Jokaisen kennon TFT-kollektori on yhdistetty elektrodiin. Elementin
nestekidemolekyylien järjestyminen riippuu elektrodissa vaikuttavasta jännitteestä. Polaroituneen
valon suunta ja valon määrä muuttuu sen mukaan, minkä nestekide-elementtien läpi jännite
ohjataan. Nestekidenäytössä on kaksi polarisaatiosuodatinta valon kulkusuunnassa. Ylemmän
paneelin polarisaatiosuodattimen läpi päässyt valo kiertyy nestekidemolekyylien kierrerakenteen
mukana 90 astetta ja läpäisee alemmassa levyssä olevan polarisaatiosuodattimen. Kun
nestekidemolekyyleihin ohjataan jännite, ne asettuvat alkuperäisestä kierrerakenteesta poikkeavaan
asentoon eikä kerroksen läpi kulkeva valo kierry 90:ää astetta. Tällöin ylemmän polarisaatiopaneelin
läpi tuleva valo ei pääse alemman polarisaatiopaneelin läpi.
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/170C4/safety/saf_faq.htm (5 of 7) [3/1/2004 6:26:49 PM]
Yleisimmät kysymykset
K: Mitä etuja TFT-nestekidenäytöllä on kuvaputkinäyttöön verrattuna?
V: Kuvaputkinäytössä ammutaan elektronitykillä polaroituneita elektroneja, jotka synnyttävät valoa
törmätessään kuvaputken hohtopintaan. Siksi kuvaputkinäytöissä on käytettävä analogista RGBsignaalia. TFT-nestekidenäytöissä kuva synnytetään nestekidepaneelin avulla. TFT-näytön rakenne
on täysin erilainen kuin kuvaputkinäytön: Jokaisessa kennossa on aktiivimatriisirakenne ja
itsenäiset aktiiviset elementit. TFT-nestekidenäytössä on kaksi lasipaneelia, joiden välissä on
nestekidekerros. Kennot yhdistetään elektrodeihin. Kun elektrodeihin kytketään jännite, nestekiteen
molekyylirakenne muuttuu, mikä puolestaan muuttaa paneelien läpi pääsevän valon määrää. Kuva
synnytetään säätämällä valon määrää. TFT-nestekidenäytöillä on monia etuja pyyhkäisytekniikkaa
käyttäviin kuvaputkinäyttöihin nähden. TFT-näytöt ovat hyvin ohuita eikä niissä esiinny välkyntää.
K: Miksi nestekidenäytössä on paras käyttää 60 hertsin pystytaajuutta?
V: Toisin kuin kuvaputkinäytöissä TFT-nestekidenäytöissä tarkkuus on kiinteä. Esimerkiksi XGA-
näytön tarkkuus on 1024 x 3 (punainen, vihreä, sininen) x 768 kuvapistettä eikä suurempaan
tarkkuuteen yleensä päästä ilman lisäohjelmia. Nestekidenäyttö on suunniteltu toimimaan parhaiten
65 hertsin kuvapistetaajuudella, joka on yksi XGA-näyttöjen standardeista. Koska tähän
kuvapistetaajuuteen liittyvät pysty- ja vaakataajuudet ovat 60 Hz ja 48 kHz, näytön optimaalinen
taajuus on 60 Hz.
K: Millaista tekniikkaa käytetään katselukulman laajentamiseen? Mikä on sen toimintaperiaate?
avulla ja läpipäässyt valo muodostaa kuvan. Kiteen sisään tulevan valon ohjauksessa ja
esittämisessä käytetään hyväksi sitä ominaisuutta, että valonsäteen projektio taittuu nestekiteen
pääakselin suuntaan. Koska nestekiteeseen tulevan valon taittokerroin riippuu valon tulokulmasta,
TFT-näytön katselukulma on paljon kapeampi kuin kuvaputkinäytön. Yleensä katselukulman rajana
pidetään pistettä, jossa kontrastisuhde on 10. Katselukulman laajentamiseksi kehitetään parhaillaan
uusia tekniikoita. Yleisin menetelmä on kalvo, joka laajentaa katselukulmaa muuttamalla
taittokerrointa. Muita katselukulmaa suurentavia tekniikoita ovat IPS (In Plane Switching) ja MVA
(Multi Vertical Aligned).
K: Miksi nestekidenäyttö ei välky?
V: Teknisesti katsoen nestekidenäyttö kyllä välkkyy, mutta ilmiö on erilainen kuin
kuvaputkinäytöissä eikä se vaikuta katselumukavuuteen. Nestekidenäytön välkyntä liittyy yleensä
näkymättömäksi jääviin kirkkausvaihteluihin, jotka aiheutuvat positiivisen ja negatiivisen jännitteen
erosta. Kuvaputkinäytöissä sen sijaan syntyy ihmissilmää häiritsevää välkkymistä, kun hohtavan
pinnan syttyminen ja sammuminen tulee näkyväksi. Koska nestekidenäytön nestekiteiden
reaktionopeus on alhainen, tätä harmillista välkyntää ei esiinny nestekidenäytöissä.
K: Miksi nestekidenäytöissä ei esiinny käytännössä ollenkaan sähkömagneettisia häiriöitä?
V: Toisin kuin kuvaputkinäytöissä nestekidenäytöissä ei ole olennaisia osia, jotka synnyttäisivät
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/170C4/safety/saf_faq.htm (6 of 7) [3/1/2004 6:26:49 PM]
Yleisimmät kysymykset
häiriölähteinä toimivia magneettikenttiä. Koska nestekidenäyttöjen tehontarve on suhteellisen pieni,
niiden virtalähteet ovat myös erittäin hiljaisia.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Ergonomia-, ympäristö- ja turvallisuusstandardit
K:
Mikä on CE-merkki?
V: Kaikissa Euroopan markkinoilla myytävissä säännösten alaisissa tuotteissa on oltava näkyvissä
CE-merkki (Conformité Européenne). CE-merkki tarkoittaa, että tuote täyttää sitä koskevien EUdirektiivien vaatimukset. EU-direktiivit ovat Euroopan unionin "lakeja", jotka koskevat terveyttä ja
turvallisuutta sekä ympäristön- ja kuluttajansuojelua.
V: Kyllä. Philipsin nestekidenäytöt täyttävät MPR-II- sekä TCO 99/03 -standardien vaatimukset, jotka
koskevat tuotteiden säteilyä, sähkömagneettisia häiriöitä, energiansäästöä, sähköturvallisuutta
työympäristössä sekä kierrätyskelpoisuutta. Lisätietoja turvallisuusstandardeista on teknisten
tietojen sivulla.
Lisätietoja määräyksistä on osassa Regulatory Information.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/170C4/safety/saf_faq.htm (7 of 7) [3/1/2004 6:26:49 PM]
Ongelmatilanteet
• Turvallisuus ja
vianetsintä
• Yleisimmät
kysymykset
• Yleisiä
ongelmatilanteita
• Kuvan häiriöt
• Regulatory
Information
• Muita tietoja
Ongelmatilanteet
Tällä sivulla käsitellään ongelmia, jotka käyttäjä voi korjata itse. Jos ongelma ei korjaannu seuraavilla
ohjeilla, ota yhteys lähimpään Philips-jälleenmyyjään.
Yleisiä ongelmatilanteita
OngelmaKäy ensin läpi nämä kohdat
Ei kuvaa
(Virran merkkivalo ei pala)
● Varmista, että verkkojohto on kunnolla kiinni
näytön takana ja pistorasiassa.
● Varmista ensin, että virta on katkaistu näytön
kyljessä olevasta virtakytkimestä, ja kytke
virta uudelleen painamalla kytkintä.
Ei kuvaa
(Virran merkkivalo on oranssi tai
keltainen)
● Varmista, että tietokone on päällä.
● Tarkasta, että signaalijohto on kytketty
kunnolla tietokoneeseen.
● Tarkasta, että näyttöjohdon pistokkeen nastat
eivät ole taipuneet.
● Virransäästötoiminto voi olla aktivoituna.
Ruudussa lukee
● Tarkasta, että näyttöjohto on kytketty
kunnolla tietokoneeseen. (Katso myös pikaasennusopasta.)
● Tarkasta, että näyttöjohdon pistokkeen nastat
eivät ole taipuneet.
● Varmista, että tietokone on päällä.
Ruudussa lukee
● Varmista, että tulosignaalin
pystytahdistustaajuus on välillä 56 - 75 Hz.
● Muuta virkistystaajuus 10 minuutin kuluessa
välille 56 - 75 Hz.
● Jos et voi muuttaa virkistystaajuutta 10
minuutin kuluessa, katkaise näytöstä virta ja
kytke virta uudelleen.
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/170C4/safety/saf_troub.htm (1 of 3) [3/1/2004 6:26:51 PM]
Ongelmatilanteet
AUTO-painike ei toimi kunnolla
●
Auto-toiminto on tarkoitettu käytettäväksi
tavallisissa Macintosh-tietokoneissa sekä
IBM-yhteensopivissa tietokoneissa, joiden
käyttöjärjestelmä on Microsoft Windows.
●
Toiminto ei mahdollisesti toimi oikein, jos
tietokone tai näytönohjainkortti on
muuntyyppinen.
Kuvan häiriöt
Kuva ei ole oikeassa kohdassa
●
Paina Auto-painiketta.
●
Säädä kuvan paikkaa kuvaruutuvalikkojen
päävalikon (Main Controls) kohdista
Horizontal Position ja Vertical Position.
Kuva värisee
● Tarkasta että signaalijohto on kunnolla kiinni
grafiikkakortissa tai tietokoneessa.
Kuvassa pystysuoraa välkyntää
● Paina Auto-painiketta.
● Poista pystyvälkyntä kuvaruutuvalikkojen
pääsäätöjen (Main Controls) kohdan VIDEO
NOISE säädöllä Clock adjustment.
Kuvassa vaakasuoraa välkyntää
● Paina Auto-painiketta.
● Poista vaakavälkyntä kuvaruutuvalikkojen
pääsäätöjen (Main Controls) kohdan VIDEO
NOISE säädöllä Clock adjustment.
Kuvaruutu on liian kirkas tai liian tumma
● Säädä kontrastia ja kirkkautta
kuvaruutunäytön päävalikosta.
(Nestekidenäytön taustavalolampun elinkaari
on rajallinen. Jos kuvaruutu tummenee tai
alkaa välkkyä, ota yhteys jälleenmyyjään.)
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/170C4/safety/saf_troub.htm (2 of 3) [3/1/2004 6:26:51 PM]
Ongelmatilanteet
Kuvaruudussa näkyy jälkikuva
● Jos näytössä on sama kuva pitkän aikaa, se
voi jättää ruutuun jälkikuvan. Jälkikuva
katoaa tavallisesti muutamassa tunnissa.
Kuvaruutuun jää jälkikuva, kun virta on
katkaistu
● Tämä on nestekiteiden ominaisuus eikä se
ole osoitus toimintahäiriöstä tai nestekiteiden
vaurioitumisesta. Jälkikuva häviää itsestään
jonkin ajan kuluttua.
Ruutuun jää vihreitä, punaisia, sinisiä,
mustia ja valkoisia pisteitä
● Pisteiden jääminen kuvaruutuun on nykyisin
käytössä olevan nestekidetekniikan
ominaispiirre.
Lisätietoja saat paikalliselta Philips-jälleenmyyjältä, jonka yhteystiedot saat
asiakaspalvelukeskuksesta.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/170C4/safety/saf_troub.htm (3 of 3) [3/1/2004 6:26:51 PM]
•Commission
Federale de la
Communication
(FCC
Declaration)
•EN 55022
Compliance
(Czech Republic
Only)
•VCCI Class 2
Notice (Japan
Only)
•MIC Notice
(South Korea
Only)
•Polish Center
for Testing and
Certification
Notice
•North Europe
(Nordic
Countries)
Information
•BSMI Notice
(Taiwan Only)
•Ergonomie
Hinweis (nur
Deutschland)
•Philips End-ofLife Disposal
Regulatory Information
TCO '99 Information
Congratulations! You have just purchased a TCO '99 approved
and labeled product! Your choice has provided you with a product
developed for professional use. Your purchase has also contributed
to reducing the burden on the environment and also to the further
development of environmentally adapted electronics products.
Why do we have environmentally labeled computers?
In many countries, environmental labeling has become an established method for encouraging the
adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as far as computers and other
electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are used both in the
products and during their manufacture. Since it is not so far possible to satisfactorily recycle the majority of
electronics equipment, most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are important
from the viewpoints of both the work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of
electricity generation have a negative effect on the environment (e.g. acidic and climate-influencing
emissions, radioactive waste), it is vital to save energy. Electronics equipment in offices is often left running
continuously and thereby consumes a lot of energy.
What does labeling involve?
This product meets the requirements for the TCO'99 scheme which provides for international and
environmental labeling of personal computers. The labeling scheme was developed as a joint effort by the
TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska Naturskyddsforeningen (The
Swedish Society for Nature Conservation) and Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy
Administration).
Approval requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission of electric
and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety.
The environmental demands impose restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and
chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must
be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental policy which must be
adhered to in each country where the company implements its operational policy.
The energy requirements include a demand that the computer and/or display, after a certain period of
inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to
reactivate the computer shall be reasonable for the user.
Labeled products must meet strict environmental demands, for example, in respect of the reduction of
electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability.
Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/170C4/safety/regs/regulat.htm (1 of 13) [3/1/2004 6:26:55 PM]
Regulatory Information
•
Information for
UK only
•Troubleshooting
•
Other Related
Information
•Frequently
Asked
Questions
(FAQs)
environmental criteria document may be ordered from:
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden
Fax: +46 8 782 92 07
Email (Internet): development@tco.se
Current information regarding TCO'99 approved and labeled products may also be obtained via the
Internet, using the address: http://www.tco-info.com/
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Environmental Requirements
Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is
to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of
flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride, and those flame retardants
are chemically related to another group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants containing
bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise to severe health effects, including
reproductive damage in fish-eating birds and mammals, due to the bio-accumulative* processes. Flame
retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in fetus development
may occur.
The relevant TCO'99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not
contain flame retardants with organically bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the
printed circuit boards since no substitutes are available.
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the color-generating layers of certain computer
displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO'99
requirement states that batteries, the color-generating layers of display screens and the electrical or
electronics components must not contain any cadmium.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous system and is toxic in
high doses. The relevant TCO'99 requirement states that batteries may not contain any mercury. It also
demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics components associated with the
labeled unit.
CFCs (freons)
The relevant TCO'99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs may be used during the manufacture
and assembly of the product. CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/170C4/safety/regs/regulat.htm (2 of 13) [3/1/2004 6:26:55 PM]
Regulatory Information
break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on
earth of ultraviolet light with increased risks e.g. skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous
system and in higher doses, causes lead poisoning. The relevant TCO'99 requirement permits the inclusion
of lead since no replacement has yet been developed.
* Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms.
** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are bio-accumulative.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
TCO'03 Information
(Optional, only available for TCO'03 version)
Congratulations!
The display you have just purchased carries the TCO'03 Displays label. This
means that your display is designed, manufactured and tested according to
some of the strictest quality and environmental requirements in the world. This
makes for a high performance product, designed with the user in focus that also
minimizes the impact on our natural environment.
Some of the features of the TCO'03 Display requirements.
Ergonomics
● Good visual ergonomics and image quality in order to improve the working environment for the user
and to reduce sight and strain problems. Important parameters are luminance, contrast, resoluction,
reflectance, colour rendition and image stability.
Energy
● Energy-saving mode after a certain time-beneficial both for the user and the environment
● Electrical safety
Emissions
● Electromagnetic fields
● Noise emissions
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/170C4/safety/regs/regulat.htm (3 of 13) [3/1/2004 6:26:55 PM]
Regulatory Information
Ecology
● The product must be prepared for recycling and the manufacturer must have a certified
environmental management system such as EMAS or ISO 14 000
● Restrictions on
❍ chlorinated and brominated flame retardants and polymers
❍ heavy metals such as cadmium, mercury and lead.
The requirements included in this label have been developed by TCO Development in co-operation with
scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world. Since the end of the 1980s TCO has
been involved in influencing the development of IT equipment in a more user-friendly direction. Our labelling
system started with displays in 1992 and is now requested by users and IT-manufacturers all over the world.
For more information, please visit
www.tcodevelopment.com
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Recycling Information for Customers
Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental performance
of the organization's product, service and activities.
From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of making products that
can easily be recycled. At Philips, end-of-life management primarily entails participation in national take-back
initiatives and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors.
There is currently a system of recycling up and running in the European countries, such as The Netherlands,
Belgium, Norway, Sweden and Denmark.
In U.S.A., Philips Consumer Electronics North America has contributed funds for the Electronic Industries
Alliance (EIA) Electronics Recycling Project and state recycling initiatives for end-of-life electronics products
from household sources. In addition, the Northeast Recycling Council (NERC) - a multi-state non-profit
organization focused on promoting recycling market development - plans to implement a recycling program.
In Asia Pacific, Taiwan, the products can be taken back by Environment Protection Administration (EPA) to
follow the IT product recycling management process, detail can be found in web site www.epa.gov.tw
For help and service, please contact Consumers Information Center or F1rst Choice Contact Information
Center in each country or the following team of Environmental specialist can help.
Mr. Job Chiu - Environment manager
Philips Electronics Industries (Taiwan) Ltd, Monitor Business Unit
E-mail: job.chiu@philips.com
Tel: +886 (0) 3 454 9839
Mr. Maarten ten Houten - Senior Environmental Consultant
Philips Consumer Electronics
E-mail: marten.ten.houten@philips.com
Tel: +31 (0) 40 27 33402
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/170C4/safety/regs/regulat.htm (4 of 13) [3/1/2004 6:26:55 PM]
Regulatory Information
Mr. Delmer F. Teglas
Philips Consumer Electronics North America
E-mail: butch.teglas@philips.com
Tel: +1 865 521 4322
RETURN TO TOP OF THE PAGE
CE Declaration of Conformity
Philips Consumer Electronics declare under our responsibility that the product is in conformity with the
following standards
- EN60950:2000 (Safety requirement of Information Technology Equipment)
- EN55022:1998 (Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment)
- EN55024:1998 (Immunity requirement of Information Technology Equipment)
- EN61000-3-2:1995 (Limits for Harmonic Current Emission)
- EN61000-3-3:1995 (Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker)
following provisions of directives applicable
- 73/23/EEC (Low Voltage Directive)
- 89/336/EEC (EMC Directive)
- 93/68/EEC (Amendment of EMC and Low Voltage Directive)
and is produced by a manufacturing organization on ISO9000 level.
The product also comply with the following standards
- ISO9241-3, ISO9241-7, ISO9241-8 (Ergonomic requirement for Visual Display)
- ISO13406-2 (Ergonomic requirement for Flat panels)
- GS EK1-2000 (GS specification)
- prEN50279:1998 (Low Frequency Electric and Magnetic fields for Visual Display)
- MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Low Frequency Electric and Magnetic fields)
- TCO'95, TCO'99, TCO'03 (Requirement for Environment Labelling of Ergonomics, Energy, Ecology and
Emission, TCO: Swedish Confederation of Professional Employees) for TCO versions
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Energy Star Declaration
PHILIPS
170C4
This monitor is equipped with a function for saving energy which supports the VESA Display Power
Management Signaling (DPMS) standard. This means that the monitor must be connected to a
computer which supports VESA DPMS to fulfill the requirements in the NUTEK specification 803299/94.
Time settings are adjusted from the system unit by software.
NUTEKVESA StateLED IndicatorPower Consumption
Normal operationONGreen< 35 W (typ.)
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/170C4/safety/regs/regulat.htm (5 of 13) [3/1/2004 6:26:55 PM]
Regulatory Information
Power Saving
Alternative 2
One step
OFFAmber< 1W
As an ENERGY STAR
®
Partner, PHILIPS has determined that this product meets
the
ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency.
We recommend you switch off the monitor when it is not in use for quite a long time.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
● Reorient or relocate the receiving antenna.
● Increase the separation between the equipment and receiver.
● Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
● Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment.
Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a computer
device.
To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or
excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Commission Federale de la Communication (FCC Declaration)
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/170C4/safety/regs/regulat.htm (6 of 13) [3/1/2004 6:26:55 PM]
Regulatory Information
Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de
class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon
à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une
installation résidentielle. CET appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences
qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causer
des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne peut garantir
l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière. Si cet appareil est la
cause d'interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de télévision, ce
qui peut être décelé en fermant l'équipement, puis en le remettant en fonction, l'utilisateur
pourrait essayer de corriger la situation en prenant les mesures suivantes:
● Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
● Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
● Brancher l'équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur.
● Demander l'aide du marchand ou d'un technicien chevronné en radio/télévision.
Toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation des services compétents en matière de
conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent équipement.
N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU
REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
VCCI Notice (Japan Only)
This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) for
Information technology equipment. If this equipment is used near a radio or television receiver in a domestic
environment, it may cause radio Interference. Install and use the equipment according to the instruction
manual.
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/170C4/safety/regs/regulat.htm (7 of 13) [3/1/2004 6:26:55 PM]
Regulatory Information
Class B ITE
RETURN TO TOP OF THE PAGE
MIC Notice (South Korea Only)
Class B Device
Please note that this device has been approved for non-business purposes and may be used in any
environment, including residential areas.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Polish Center for Testing and Certification Notice
The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket).
All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power
supply source.
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/170C4/safety/regs/regulat.htm (8 of 13) [3/1/2004 6:26:55 PM]
Regulatory Information
The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection
device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply
socket, which should be located near the equipment and easily accessible.
A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of
standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
North Europe (Nordic Countries) Information
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR
DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/170C4/safety/regs/regulat.htm (9 of 13) [3/1/2004 6:26:55 PM]
Regulatory Information
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER
NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
BSMI Notice (Taiwan Only)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch
Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften.
Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der Inbetriebnahme
hinweist, da die Vorschriften über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage III ¤ 5 Abs. 4 der
Röntgenverordnung erfüllt sind.
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/170C4/safety/regs/regulat.htm (10 of 13) [3/1/2004 6:26:55 PM]
Regulatory Information
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten, daß
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche eingebaut wird.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklem
Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem
Zeichenkontrast wären die Folge).
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN DIESES GERÄTES DARAUF ACHTEN, DAß
NETZSTECKER UND NETZKABELANSCHLUß LEICHT ZUGÄNGLICH SIND.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
End-of-Life Disposal
Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle
your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.
Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor from your local Philips
dealer.
(For customers in Canada and U.S.A.)
This product may contain lead and/or mercury. Dispose of in accordance to local-state and federal
regulations.
For additional information on recycling contact www.eia.org (Consumer Education Initiative)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Information for UK only
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE
EARTHED.
Important:
This apparatus is supplied with an approved
moulded 13A plug. To change a fuse in this type
of plug proceed as follows:
1. Remove fuse cover and fuse.
2. Fit new fuse which should be a BS 1362
5A,A.S.T.A. or BSI approved type.
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/170C4/safety/regs/regulat.htm (11 of 13) [3/1/2004 6:26:55 PM]
Regulatory Information
3. Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate 3pin plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5A. If a plug without a fuse is
used, the fuse at the distribution board should
not be greater than 5A.
Note: The severed plug must be destroyed to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13A socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured in
accordance with the following code:
BLUE - "NEUTRAL" ("N")
BROWN - "LIVE" ("L")
GREEN & YELLOW - "EARTH" ("E")
1. The GREEN AND YELLOW wire must be
connected to the terminal in the plug which is
marked with the letter "E" or by the Earth symbol
or coloured GREEN or GREEN AND
YELLOW.
2. The BLUE wire must be connected to the
terminal which is marked with the letter "N" or
coloured BLACK.
3. The BROWN wire must be connected to the
terminal which marked with the letter "L" or
coloured RED.
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath of
the lead - not simply over the three wires.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/170C4/safety/regs/regulat.htm (12 of 13) [3/1/2004 6:26:55 PM]
Regulatory Information
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/170C4/safety/regs/regulat.htm (13 of 13) [3/1/2004 6:26:55 PM]
Muita tietoja
• Turvallisuus ja
vianetsintä
• Yleisimmät
kysymykset
• Ongelmatilanteet
• Regulatory
Information
•Tietoja käyttäjille
Yhdysvalloissa
•Tietoja käyttäjille
Yhdysvaltain
ulkopuolella
Muita tietoja
Tietoja käyttäjille Yhdysvalloissa
Yksiköt joiden jänniteasetus on 115 V:
Käytä UL-standardin mukaista verkkojohtoa, joka käsittää vähintään 18 AWG -luokkaa olevan SVT- tai SJTtyyppisen, enintään 15 jalan pituisen kolmijohtimisen johdon sekä maadoitetun pistotulpan, jonka litteät
navat ovat vierekkäisessä asennossa (II) ja joka on mitoitettu virralle 15 A, 125 V.
Yksiköt joiden jänniteasetus on 230 V:
Käytä UL-standardin mukaista verkkojohtoa, joka käsittää vähintään 18 AWG -luokkaa olevan SVT- tai SJTtyyppisen, enintään 15 jalan pituisen kolmijohtimisen johdon sekä maadoitetun pistotulpan, jonka litteät
navat ovat peräkkäisessä asennossa (--) ja joka on mitoitettu virralle 15 A, 250 V.
Tietoja käyttäjille Yhdysvaltain ulkopuolella
Yksiköt joiden jänniteasetus on 230 V:
Käytä verkkojohtoa, joka käsittää vähintään 18 AWG -luokkaa olevan johdon ja maadoitetun pistotulpan,
joka on mitoitettu virralle 15 A, 250 V. Johdon on oltava laitteen käyttömaassa voimassa olevien
sähköturvallisuusmääräysten mukainen ja/tai siinä tulee olla HAR-merkintä.
Philipsin takuu nestekidenäyttöjen kuvapistevirheiden tapauksessa
Philipsin pyrkimyksenä on tarjota tuotteita, joiden laatu on paras mahdollinen. Käytämme uusimpia
valmistusmenetelmiä ja tiukkaa laadunvalvontaa. Nestekidenäyttöjen kuvapisteiden tai osaväripisteiden
vikoja ei kuitenkaan voida aina välttää. Kukaan valmistaja ei pysty takaamaan, että kaikkien
nestekidenäyttöjen kaikki kuvapisteet olisivat virheettömiä. Philips takaa kuitenkin, että jos virheiden määrä
on liian suuri, näyttö korjataan tai vaihdetaan takuun puitteissa. Seuraavassa selitetään erilaiset
kuvapistevirheet ja määritellään, milloin niiden määrä katsotaan liian suureksi. Takuu kattaa korjauksen tai
vaihdon, jos nestekidenäytön kuvapistevirheiden määrä ylittää määritellyt raja-arvot. Esimerkiksi 15 tuuman
XGA-näytön osaväripisteistä saa vain 0,0004 % olla virheellisiä. Lisäksi Philips määrittelee vielä tiukemmat
rajat tietyille virheyhdistelmille, jotka ovat muita näkyvämpiä. Takuu on voimassa kaikkialla maailmassa.
Kuvapisteet ja osaväripisteet
Kuvapiste (pixel) koostuu kolmesta osaväripisteestä (subpixel): punaisesta (R), vihreästä (G) ja sinisestä (B).
Kaikki kuvapisteet yhdessä muodostavat kuvan. Kun kaikki kolme osaväripistettä palavat, ne näkyvät yhtenä
valkoisena kuvapisteenä. Kun kaikki kolme osaväripistettä ovat sammuksissa, ne näkyvät yhtenä mustana
kuvapisteenä. Jos vain yksi tai kaksi osaväripistettä palaa, yhteistuloksena näkyy yksi muunvärinen
kuvapiste.
Erityyppiset kuvapistevirheet
Kuvapisteiden ja osaväripisteiden virheet näkyvät kuvaruudussa eri tavoin. Kuvapistevirheitä on kahta
tyyppiä ja kumpikin tyyppi käsittää erilaisia osaväripistevirheitä.
Kirkaspistevirheet Kirkaspistevirheet näkyvät kuvapisteinä tai osaväripisteinä, jotka palavat koko ajan.
Kirkaspistevirheitä on seuraavanlaisia:
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/170C4/product/pixel.htm (1 of 3) [3/1/2004 6:27:08 PM]
Philipsin takuu kuvapistevirheiden tapauksessa
Yksi palava punainen,
vihreä tai sininen
osaväripiste
Kaksi vierekkäistä palavaa osaväripistettä:
- punainen + sininen = violetti
- punainen + vihreä = keltainen
- vihreä + sininen = syaani (vaaleansininen)
Kolme vierekkäistä palavaa
osaväripistettä (yksi
valkoinen kuvapiste)
Mustapistevirheet Mustapistevirheet näkyvät kuvapisteinä tai osaväripisteinä, jotka ovat aina sammuksissa.
Mustapistevirheitä on seuraavanlaisia:
Yksi musta osaväripisteKaksi tai kolme vierekkäistä mustaa osaväripistettä
Kuvapistevirheiden etäisyys
Koska samantyyppiset lähekkäiset kuvapiste- ja osaväripistevirheet voivat näkyä erityisen häiritsevinä,
Philips määrittelee myös kuvapistevirheiden etäisyydelle toleranssit.
Kuvapistevirheiden toleranssit
Jotta kuvapistevirheet oikeuttaisivat näytön korjaamiseen tai vaihtoon takuukauden aikana, kuvapiste- tai
osaväripistevirheiden määrän on ylitettävä seuraavissa taulukoissa annetut toleranssit.
KIRKASPISTEVIRHEETHYVÄKSYTTÄVÄ TASO
MALLI
150X4150C4/170C4170X4/170N4
1 palava osaväripiste04 tai vähemmän0
2 vierekkäistä palavaa osaväripistettä02 tai vähemmän0
3 vierekkäistä palavaa osaväripistettä
(yksi valkoinen kuvapiste)
000
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/170C4/product/pixel.htm (2 of 3) [3/1/2004 6:27:08 PM]
2) Virtajohto (pistotulppa voi olla eri maissa erilainen)
3) Macintosh-sovitin (lisävaruste)
4) VGA-signaalijohto
5) E-DFU-pakkaus, jossa pika-asennusopas ja CD-ROM-levy
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Yhdistäminen tietokoneeseen
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/170C4/install/connect.htm (1 of 6) [3/1/2004 6:27:14 PM]
Yhdistäminen tietokoneeseen
1) Työnnä virtajohto lujasti kiinni
näyttöön.
Huom: Jos tietokone on Apple
Macintosh, näytön signaalijohdon
toiseen päähän on kiinnitettävä
erityinen Mac-sovitin.
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/170C4/install/connect.htm (2 of 6) [3/1/2004 6:27:14 PM]
Yhdistäminen tietokoneeseen
2)
a) Irrota varren kansilevy.
Paina kantta keskeltä ja avaa se sivuilta nostamalla (älä yritä avata kantta ylä- tai
alareunasta).
b) Työnnä johdot koukun alle.
c) Aseta johdot varren sisään ja kiinnitä ne kuvassa näkyvällä tavalla jalustaan.
d) Aseta kansilevy takaisin paikalleen.
Suosittelemme että asetat johdot edellä esitetyllä tavalla varren sisään. Tämä pienentää
vaihtosähkökenttää ja parantaa työympäristön laatua.
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/170C4/install/connect.htm (3 of 6) [3/1/2004 6:27:14 PM]
Yhdistäminen tietokoneeseen
3) Yhdistäminen tietokoneeseen
(a)Katkaise tietokoneesta virta ja irrota sen virtajohto pistorasiasta.
(b)Yhdistä tietokoneen ja näytön virtajohdot lähellä olevaan pistorasiaan.
(c)Yhdistä näytön signaalijohto tietokoneen takana olevaan videoliitäntään.
(d)Kytke tietokone ja näyttö päälle. Jos kuvaruudussa näkyy kuva, asennus on
valmis.
4) Kiinnitä näytön takakansi, jotta johdot jäävät siististi piiloon.
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/170C4/install/connect.htm (4 of 6) [3/1/2004 6:27:14 PM]
Yhdistäminen tietokoneeseen
5) Takakannen irrottaminen
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/170C4/install/connect.htm (5 of 6) [3/1/2004 6:27:14 PM]
Yhdistäminen tietokoneeseen
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/170C4/install/connect.htm (6 of 6) [3/1/2004 6:27:14 PM]
Jalusta
Nestekidenäyttö :
•Etupaneelin säätimet
• Varustesarja
• Yhdistäminen
tietokoneeseen
• Käyttöönotto
• Toiminnan optimointi
Jalustan
avaaminen ja
kokoontaittaminen
:
• Jalustan avaaminen
• Jalustan
kokoontaittaminen
Jalustan
irrottaminen :
• Jalustan irrottaminen
Jalusta
Jalustan avaaminen ja kokoontaittaminen
Jalustan avaaminen
1) Aseta näyttö turvalliselle
pinnalle kuvaruutu alaspäin.
2) Nosta jalusta ylös.
Jalustan kokoontaittaminen
1) Paina kuvaruutu alas.
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/170C4/install/base.htm (1 of 4) [3/1/2004 6:27:16 PM]
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/170C4/install/base.htm (2 of 4) [3/1/2004 6:27:16 PM]
Jalusta
2) Avaa ensin 4 ruuvia ja irrota
sitten jalusta näytöstä.
Huom: Näyttöön sopii VESA-
standardin mukainen
kiinnityskappale, jonka koko on
100 mm x 100 mm.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/170C4/install/base.htm (3 of 4) [3/1/2004 6:27:16 PM]
Jalusta
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/170C4/install/base.htm (4 of 4) [3/1/2004 6:27:16 PM]
Käyttöönotto
Nestekidenäyttö
:
•Etupaneelin
säätimet
• Yhdistäminen
tietokoneeseen
• Käyttöönott
• Toiminnan
optimointi
Käyttöönotto
Käyttöönotto
Käytä informaatiotiedostoa (.inf), jos käyttöjärjestelmä on Windows®
95/98/2000/Me/XP tai uudempi
Philips-monitoreiden sisäinen VESA DDC2B -järjestelmä tukee Windows® 95/98/2000/Me/XP:n Plug &
Play -toimintoa. Kun informaatiotiedosto ( .inf) on asennettu tietokoneeseen, Philips-näyttö voidaan
ottaa käyttöön Windows® 95/98/2000/Me/XP:n Näyttö-valintaikkunasta käsin ja Plug & Play -sovellus
voidaan aktivoida. Seuraavassa esitetään asennus käyttöjärjestelmille Windows® '95 OEM versio 2, 98,
Me, XP ja 2000.
Windows® 95
1. Käynnistä Windows® 95.
2. Napsauta Käynnistä-painiketta, osoita kohtaa Asetukset ja napsauta sitten kohtaa
Ohjauspaneeli.
3. Kaksoisnapsauta Näyttö-kuvaketta.
4. Valitse välilehti Asetukset ja napsauta sitten kohtaa Lisäasetukset...
5. Valitse painike Näyttö, osoita kohtaa Muuta... ja napsauta sitten kohtaa Levy...
6. Napsauta painiketta Selaa..., valitse oikea CD-ROM-aseman tunnus (esim. F:) ja napsauta sitten
OK-painiketta.
7. Napsauta OK-painiketta, valitse näyttösi malli ja napsauta jälleen OK-painiketta.
8. Napsauta Sulje-painiketta.
Windows® 98
1. Käynnistä Windows® 98.
2. Napsauta Käynnistä-painiketta, osoita kohtaa Asetukset ja napsauta sitten kohtaa
Ohjauspaneeli.
3. Kaksoisnapsauta Näyttö-kuvaketta.
4. Valitse välilehti Asetukset ja napsauta sitten kohtaa Lisäasetukset...
5. Valitse painike Näyttö, osoita kohtaa Muuta... ja napsauta sitten kohtaa Seuraava.
6. Valitse "Tee luettelo tietyssä paikassa sijaitsevista ohjaimista, jotta voit valita haluamasi
ohjaimen.", napsauta Seuraava-painiketta ja napsauta sitten kohtaa Levy...
7. Napsauta painiketta Selaa..., valitse oikea CD-ROM-aseman tunnus (esim. F:) ja napsauta sitten
OK-painiketta.
8. Napsauta OK-painiketta, valitse näyttösi malli ja napsauta Seuraava-painiketta.
9. Napsauta Valmis-painiketta ja sitten Sulje-painiketta.
Windows® Me
1. Käynnistä Windows® Me.
2. Napsauta Käynnistä-painiketta, osoita kohtaa Asetukset ja napsauta sitten kohtaa
Ohjauspaneeli.
3. Kaksoisnapsauta Näyttö-kuvaketta.
4. Valitse välilehti Asetukset ja napsauta sitten kohtaa Lisäasetukset...
5. Valitse Näyttö-painike ja napsauta sitten painiketta Muuta...
6. Valitse "Määritä ohjaimen sijainti" ja napsauta Seuraava-painiketta.
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/170C4/install/gt_start.htm (1 of 3) [3/1/2004 6:27:18 PM]
Käyttöönotto
7. Valitse "Tee luettelo tietyssä paikassa sijaitsevista ohjaimista, jotta voit valita haluamasi
ohjaimen.", napsauta Seuraava-painiketta ja napsauta sitten kohtaa Levy...
8. Napsauta painiketta Selaa..., valitse oikea CD-ROM-aseman tunnus (esim. F:) ja napsauta sitten
OK-painiketta.
9. Napsauta OK-painiketta, valitse näyttösi malli ja napsauta Seuraava-painiketta.
10. Napsauta Valmis-painiketta ja sitten Sulje-painiketta.
Windows® 2000
1. Käynnistä Windows® 2000.
2. Napsauta Käynnistä-painiketta, osoita kohtaa Asetukset ja napsauta sitten kohtaa
Ohjauspaneeli.
3. Kaksoisnapsauta Näyttö-kuvaketta.
4. Valitse välilehti Asetukset ja napsauta sitten kohtaa Lisäasetukset...
5. Valitse Näyttö
- Jos Ominaisuudet-painike on poissa käytöstä, näyttö on määritetty oikein. Voit lopettaa
asennuksen.
- Jos Ominaisuudet-painike on käytössä, napsauta sitä ja jatka seuraavien ohjeiden mukaisesti.
6. Napsauta kohtaa Ohjain ja napsauta sitten kohtaa Päivitä ohjain... ja sitten painiketta Seuraava.
7. Valitse "Näytä luettelo tunnetuista tälle laitteelle sopivista ohjaimista. Valitsen itse ohjaimen.",
napsauta Seuraava-painiketta ja sitten kohtaa Levy...
8. Napsauta painiketta Selaa... ja valitse oikea CD-ROM-aseman tunnus (esim. F:).
9. Napsauta Avaa-painiketta ja sitten OK-painiketta.
10. Valitse näyttösi malli ja napsauta sitten Seuraava-painiketta.
11. Napsauta Valmis-painiketta ja sitten Sulje-painiketta.
Jos näytössä on ikkuna "Digitaalista allekirjoitusta ei löytynyt", napsauta painiketta Kyllä.
Windows® XP
1. Käynnistä Windows® XP.
2. Napsauta Käynnistä-painiketta ja napsauta sitten kohtaa Ohjauspaneeli.
3. Valitse ja napsauta luokkaa Tulostimet ja muut laitteet.
4. Napsauta kohtaa Näyttö.
5. Valitse välilehti Asetukset ja napsauta sitten painiketta Lisäasetukset.
6. Valitse välilehti Näyttö.
- Jos Ominaisuudet-painike on poissa käytöstä, näyttö on määritetty oikein. Voit lopettaa
asennuksen.
- Jos Ominaisuudet-painike on aktivoitu, napsauta sitä.
Toimi seuraavien ohjeiden mukaisesti.
7. Napsauta välilehteä Ohjain ja sitten painiketta Päivitä ohjain...
8. Valitse nappi "Asenna luettelosta tai määritetystä sijainnista (lisäasetus)" ja napsauta sitten
10. Napsauta painiketta Levy..., sitten painiketta Selaa... ja valitse oikea CD-ROM-aseman tunnus
(esim. F:).
11. Napsauta Avaa-painiketta ja sitten OK-painiketta.
12. Valitse näyttösi malli ja napsauta sitten Seuraava-painiketta.
- Jos näyttöön tulee ilmoitus "ei ole läpäissyt Windows® logo -testiä, joka varmistaa ohjelmiston
yhteensopivuuden Windows® XP:n kanssa", napsauta painiketta Jatka asentamista.
13. Napsauta Valmis-painiketta ja sitten Sulje-painiketta.
14. Sulje Näytön ominaisuudet -valintaikkuna napsauttamalla OK-painiketta ja sitten uudelleen OK-
painiketta.
Jos käytössä oleva Windows® 95/98/2000/Me/XP-versio on erilainen tai jos tarvitset lisätietoja
asennuksesta, katso Windows® 95/98/2000/Me/XP-käsikirjaa.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/170C4/install/gt_start.htm (2 of 3) [3/1/2004 6:27:18 PM]
Käyttöönotto
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/170C4/install/gt_start.htm (3 of 3) [3/1/2004 6:27:18 PM]
Philips-takuusi
Philipsin F1rst Choice -takuu
Kiitos että olet hankkinut tämän Philips-näytön.
Kaikki Philipsin näytöt on suunniteltu ja valmistettu tiukkojen vaatimusten mukaisesti. Ne
ovat korkealaatuisia ja helppokäyttöisiä ja niiden asennus on vaivatonta. Jos laitteen
asennuksen tai käytön aikana sattuisi kuitenkin ilmenemään ongelmia, ota välittömästi
yhteys Philipsin asiakastukeen ja hyödy Philipsin F1rst Choice -takuusta. Tämä kolmen
vuoden takuu oikeuttaa sinut saamaan käyttöpaikalle vaihtonäytön, jos alkuperäinen
laitteesi osoittautuu vialliseksi. Philips pyrkii toimittamaan vaihtonäytön 48 tunnin
kuluessa soitostasi.
Mitä takuu kattaa?
Philipsin F1rst Choice -takuu on voimassa Alankomaissa, Andorrassa, Belgiassa, Britanniassa, Espanjassa,
Irlannissa, Italiassa, Itävallassa, Kreikassa, Kyproksella, Liechtensteinissa, Luxemburgissa, Monacossa,
Norjassa, Portugalissa, Ranskassa, Ruotsissa, Saksassa, Suomessa, Sveitsissä ja Tanskassa. Takuu
koskee vain näyttöjä, jotka on alunperin suunniteltu, valmistettu tai hyväksytty käytettäviksi näissä maissa.
Takuuaika alkaa näytön ostopäivästä. Kolmen vuoden takuuaikana näyttö vaihdetaan vähintään
samantasoiseen laitteeseen, jos siinä ilmenee takuun piiriin kuuluvia vikoja.
Voit pitää vaihtonäytön, ja alkuperäinen, viallinen näyttö jää Philipsille. Vaihtonäytön takuukausi on sama
kuin alkuperäisellä näytöllä eli 36 kuukautta alkuperäisen näytön ostopäivästä lukien.
Mitä takuu ei kata?
Philipsin F1st Choice -takuu on voimassa sillä ehdolla, että tuotetta käytetään käyttöohjeiden mukaisesti
siihen tarkoitukseen, johon se on suunniteltu, ja että omistaja esittää alkuperäisen laskun tai ostokuitin, josta
ilmenee ostopäivä ja myyjän nimi sekä tuotteen malli ja valmistenumero.
Philipsin F1st Choice -takuu saattaa raueta, jos
● asiakirjoihin on tehty muutoksia tai ne on tehty lukukelvottomiksi
● tuotteen malli- tai valmistenumeroon on tehty muutoksia, se on tuhottu, poistettu tai tehty
lukukelvottomaksi
● muut kuin valtuutetut huoltoliikkeet tai -henkilöt ovat korjanneet tuotetta tai tehneet siihen muutoksia
● vika on aiheutunut väärinkäytöstä, laiminlyönnistä tai onnettomuudesta, mukaan lukien muun
muassa salaman, veden ja tulen aiheuttamat vahingot
● kyseessä ovat vastaanotto-ongelmat, jotka aiheutuvat signaaliolosuhteista, kaapelista tai yksikön
ulkopuolisista antennijärjestelmistä
● vioittuminen johtuu näytön väärinkäytöstä tai epäasianmukaisesta käytöstä
● tuotteeseen on tehtävä muutoksia, jotta se täyttäisi paikalliset tai kansalliset tekniset määräykset
maissa, joita varten tuotetta ei ole alunperin suunniteltu, valmistettu tai hyväksytty. Tarkasta siksi
aina, voiko tuotetta käyttää haluamassasi maassa.
● Huomaa, että Philipsin F1st Choice -takuu ei koske tuotteita, joita ei ole alunperin suunniteltu,
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/warranty/war_1st.htm (1 of 2) [3/1/2004 6:27:24 PM]
Philips-takuusi
valmistettu tai hyväksytty käytettäviksi F1st Choice -maissa. Tällaisiin tuotteisiin sovelletaan Philipsin
kansainvälisiä takuuehtoja.
Vain puhelinsoiton päässä
Tarpeettomien hankaluuksien välttämiseksi sinun on hyvä perehtyä käyttöohjeisiin huolellisesti, ennen kuin
otat yhteyden Philipsin asiakastukeen.
Jotta ongelmasi voidaan ratkaista nopeasti, tarkasta ennen yhteydenottoa, että sinulla on seuraavat tiedot
käsillä:
● Philipsin tyyppinumero
● Philipsin sarjanumero
● hankintapäivä (sinun on mahdollisesti esitettävä ostotodistus)
● tietokonejärjestelmän ja suorittimen tiedot:
❍ 286 / 386 / 486 / Pentium Pro / muistin määrä
❍ käyttöjärjestelmä (Windows, DOS, OS/2, Mac OS)
❍ faksi-, modeemi- ja Internet-ohjelmat
● muut tietokoneeseen asennetut kortit.
Käsittely nopeutuu, jos sinulla on myös seuraavat tiedot käden ulottuvilla:
● ostotodistus, josta ilmenee ostopäivä, myyjän nimi, malli ja tuotteen sarjanumero
● täydellinen osoite, josta viallinen näyttö voidaan noutaa ja jonne vaihtonäyttö toimitetaan.
Philipsillä on asiakaspalvelukeskuksia eri puolilla maailmaa. Voit soittaa asiakastuen puhelinnumeroihin
maanantaista perjantaihin klo 8.00 - 20.00 Keski-Euroopan aikaa ja lauantaisin ja sunnuntaisin klo 10.00 -
18.00 Keski-Euroopan aikaa. Napsauttamalla tästä saat F1rst Choice -yhteystiedot. Voit myös ottaa yhteyttä
sivustomme välityksellä:
http://www.philips.com
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/warranty/war_1st.htm (2 of 2) [3/1/2004 6:27:24 PM]
Kansainvälinen takuu
Kansainvälinen takuu
Hyvä asiakkaamme
Olemme iloisia, että olet hankkinut tämän tiukimpien laatustandardien mukaan suunnitellun ja valmistetun
Philips-tuotteen.
Jos tuotteeseen sattuisi tulemaan vika 12 kuukauden kuluessa ostopäivästä, Philips takaa että tuotteen
korjauksesta ei veloiteta työ- eikä varaosakuluja, riippumatta siitä missä maassa tuote korjataan. Philipsin
kansainvälinen takuu täydentää ostomaassa voimassa olevia jälleenmyyjien ja Philipsin kansallisia
takuuvelvollisuuksia eikä vaikuta kuluttajan lakisääteisiin oikeuksiin.
Philipsin takuu on voimassa sillä ehdolla, että tuotetta käytetään käyttöohjeiden mukaisesti siihen
tarkoitukseen, johon se on suunniteltu, ja että takuuhuoltoa pyydettäessä esitetään alkuperäinen lasku tai
ostokuitti, josta ilmenee ostopäivä ja jälleenmyyjän nimi sekä tuotteen malli ja valmistenumero.
Philipsin myöntämä takuu raukeaa, jos
● asiakirjoihin on tehty muutoksia tai ne on tehty lukukelvottomiksi
● tuotteen malli- tai valmistenumeroon on tehty muutoksia, se on tuhottu, poistettu tai tehty
lukukelvottomaksi
● muut kuin valtuutetut huoltoyritykset tai henkilöt ovat korjanneet tuotetta tai tehneet siihen muutoksia
● vika on aiheutunut väärinkäytöstä, laiminlyönnistä tai onnettomuudesta, mukaan lukien muun
muassa salaman, veden ja tulen aiheuttamat vahingot.
Huomautamme, että tuotetta ei pidetä takuun tarkoittamalla tavalla viallisena, jos siihen on tehtävä
muutoksia, jotta se olisi paikallisten tai kansallisten teknisten määräysten mukainen maissa, joita varten
tuotetta ei ole alunperin suunniteltu tai valmistettu. Tarkasta siksi aina, voiko tuotetta käyttää haluamassasi
maassa.
Jos Philips-tuotteesi ei toimi kunnolla tai siinä on vikaa, ota yhteys Philips-jälleenmyyjääsi. Jos tuote
tarvitsee huoltoa ollessasi jossain muussa maassa, saat paikallisen jälleenmyyjän osoitteen kyseisen maan
Philipsin asiakaspalvelusta. Asiakaspalvelun puhelin- ja faksinumerot löytyvät tästä kirjasesta.
Tarpeettomien hankaluuksien välttämiseksi sinun on hyvä perehtyä käyttöohjeisiin huolellisesti, ennen kuin
otat yhteyden jälleenmyyjään. Jos jälleenmyyjä ei pysty vastaamaan kaikkiin kysymyksiisi tai haluat muita
tietoja, ota yhteys Philipsin asiakaspalvelukeskukseen tai
Linkkiä napsauttamalla saat ruutuun Warranty Registration Card.
Kolmen vuoden takuu työkuluille / kolmen vuoden takuu osille / vuoden vaihtotakuu*
* Tuote vaihdetaan ensimmäisen vuoden aikana kahden työpäivän kuluessa alkuperäisten spesifikaatioiden
mukaiseen uuteen tai kunnostettuun tuotteeseen. Toisen ja kolmannen vuoden aikana käyttäjä maksaa
kulut laitteen lähettämisestä huoltoon.
KENELLE TAKUU MYÖNNETÄÄN?
Takuuhuollon saaminen edellyttää ostotodistuksen esittämistä. Ostotodistuksena pidetään ostokuittia tai
muuta asiakirjaa, josta tuotteen osto käy ilmi. Kiinnitä ostotodistus käyttöohjekirjaan ja pidä ne aina
saatavilla.
MITÄ TAKUU SISÄLTÄÄ?
Takuuaika alkaa tuotteen ostopäivästä. Kolmen vuoden takuuaikana osien korjaus- ja vaihtokuluja sekä
työkuluja ei veloiteta. Kolmen vuoden kuluttua ostopäivästä lukien osien vaihto- ja korjauskulut sekä
työkulut veloitetaan normaalisti.
Osia koskeva takuu, korjatut ja vaihdetut osat mukaan lukien, on voimassa vain alkuperäisen takuuajan.
Kun alkuperäisen tuotteen takuuaika umpeutuu, myös kaikkia vaihdettuja ja korjattuja tuotteita ja osia
koskeva takuu raukeaa.
MITÄ JÄÄ TAKUUN ULKOPUOLELLE?
Takuu ei kata seuraavia tapauksia:
● Tuotteen asennuksesta ja asetusten teosta, tuotteen käyttösäätimien säätämisestä ja tuotteen
ulkopuolisten antennijärjestelmien asennuksesta ja korjauksesta aiheutuvat työkulut.
● Tuotteen korjaus ja osien vaihto, jos vika on seurausta väärinkäytöstä, onnettomuudesta, muun kuin
valtuutetun henkilön suorittamasta korjauksesta tai muusta syystä, johon Philips Consumer
Electronics ei ole voinut vaikuttaa.
● Vastaanotto-ongelmat, jotka aiheutuvat signaaliolosuhteista tai kaapelista tai yksikön ulkopuolisista
antennijärjestelmistä.
● Tuote, johon on tehtävä muutoksia, jotta se toimisi muualla kuin siinä maassa, jota varten se on
suunniteltu, valmistettu ja/tai hyväksytty, tai tällaisissa muutostöissä vioittuneiden tuotteiden korjaus.
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/warranty/war_usa.htm (1 of 3) [3/1/2004 6:27:27 PM]
Takuu Yhdysvalloissa
●Tuotteen aiheuttamat liitännäis- tai seurannaisvahingot. (Tietyissä osavaltioissa ei sallita liitännäis-
ja seurannaisvahinkojen sulkemista takuun ulkopuolelle. Nämä rajoitukset eivät siten päde
kaikkialla. Tämä koskee muun muassa valmiiksi tallennettua materiaalia, riippumatta siitä onko se
tekijänoikeuksien alaista.)
● Kaupallisessa tai yhteisöjen käytössä olevat tuotteet.
MISTÄ TAKUUHUOLTOA SAA?
Takuuhuoltoa saa kaikissa maissa, joihin Philips Consumer Electronics virallisesti toimittaa kyseistä
tuotetta. Maissa, joihin Philips Consumer Electronics ei toimita tuotetta, Philipsin paikallinen huoltopalvelu
pyrkii järjestämään huollon (joskin tarvittavien varaosien saanti voi viivästyä eikä teknisiä ohjekirjoja ole
aina välittömästi saatavissa).
MISTÄ SAAT LISÄTIETOJA?
Lisätietoja saa Philipsin asiakaspalvelukeskuksesta numerosta (877) 835-1838 (vain Yhdysvaltain
asiakkaat) tai (402) 536-4171.
Ennen kuin otat yhteyden huoltoon...
Lue käyttöohjeet huolellisesti, ennen kuin otat yhteyden huoltoon. Voit ehkä itse säätää laitteen eikä sinun
tarvitsekaan soittaa huoltoon.
HUOLTOPALVELU YHDYSVALLOISSA, PUERTO RICOSSA JA YHDYSVALTAIN NEITSYTSAARILLA
Seuraavasta Philipsin asiakaspalvelukeskuksen numerosta saat tuotetta koskevia neuvoja ja ohjeet
huoltopalvelun saamiseksi:
Philips Customer Care Center
(877) 835-1838 tai (402) 536-4171
(Yhdysvalloissa, Puerto Ricossa ja Yhdysvaltain Neitsytsaarilla kaikki oletetut takuut, mukaan lukien
mahdolliset takuut myytävyydestä ja soveltumisesta tiettyyn tarkoitukseen, ovat voimassa vain tämän
nimenomaisen takuun kestoajan. Kaikissa osavaltioissa ei oletetun takuun keston rajoittaminen kuitenkaan
ole sallittua, joten tämä rajoitus ei ole voimassa kaikkialla.)
TAKUUHUOLTO KANADASSA
Soita Philipsin puhelinnumeroon:
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/warranty/war_usa.htm (2 of 3) [3/1/2004 6:27:27 PM]
Takuu Yhdysvalloissa
(800) 479-6696
Kanadan Philips ja sen valtuutetut huoltokeskukset myöntävät tuotteelle kolmen vuoden takuun, joka kattaa
osat ja työkulut.
(Kanadassa tämä takuu syrjäyttää kaikki muut takuut. Mitään muita nimenomaisia tai oletettuja takuita ei
myönnetä, mukaan lukien mahdolliset takuut soveltumisesta kaupankäynnin kohteeksi tai tiettyyn
tarkoitukseen. Philips ei vastaa missään olosuhteissa mistään välittömistä, välillisistä tai erityisistä
vahingoista tai liitännäis- tai seurannaisvahingoista niiden ilmenemistavasta riippumatta, vaikka se olisikin
tietoinen tällaisten vahinkojen mahdollisuudesta.)
MUISTA:Kirjoita tuotteeseen merkitty malli- ja sarjanumero tähän.
Antilles • Argentina • Australia • Bangladesh • Brasil • Canada • Chile • China • Colombia •
Czech Republic • Dubai • Egypt • Hong Kong • Hungary • India • Indonesia • Korea •
Malaysia • Mexico • Morocco • New Zealand • Pakistan • Paraguay • Peru • Philippines •
Poland • Russia • Singapore • South Africa • Taiwan • Thailand • Turkey • Uruguay •
Venezuela
Eastern Europe
CZECH REPUBLIC
Philips Service
V Mezihorí 2180 00 Prague
Phone: (02)-6831581
Fax : (02)-66310852
Philips Antillana N.V.
Vedia 3892 Capital Federal
CP: 1430 Buenos Aires
Phone: (011)-4544 2047
BRASIL
Philips da Amazônia Ind. Elet. Ltda.
Av. Luis Carlos Berrini,
1400 - Sao Paulo -SP
Phone: 0800-701-0203
CHILE
Philips Chilena S.A.
Avenida Santa Maria 0760
P.O. box 2687Santiago de Chile
Phone: (02)-730 2000
Fax : (02)-777 6730
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/warranty/warcic.htm (2 of 9) [3/1/2004 6:27:38 PM]
Consumer Information Centers
COLOMBIA
Industrias Philips de Colombia
S.A.-Division de Servicio
CARRERA 15 Nr. 104-33
Bogota, Colombia
Phone:(01)-8000 111001 (toll free)
Fax : (01)-619-4300/619-4104
MEXICO
Consumer Information Centre
Norte 45 No.669
Col. Industrial Vallejo
C.P.02300, -Mexico, D.F.
Phone: (05)-3687788 / 9180050462
Fax : (05)-7284272
PARAGUAY
Philips del Paraguay S.A.
Avenida Artigas 1513
Casilla de Correos 605
Asuncion
Phone: (021)-211666
Fax : (021)-213007
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/warranty/warcic.htm (4 of 9) [3/1/2004 6:27:38 PM]
Consumer Information Centers
BANGLADESH
Philips Service Centre
100 Kazi Nazrul Islam
Avenue Kawran Bazar C/A
Dhaka-1215
Phone: (02)-812909
Fax : (02)-813062
CHINA
BEIJING
Beijing Authorized Service Centre.
Consumer Information Centre
Building 6, West Street
Chong Wen Men, Beijing, Jin Bang Co. Led.
100051 BEIJING
GUANGZHOU
Philips Authorized Service Centre
801 Dong Feng Road East
Guangzhou 510080
SHANGHAI
Philips Service Logistic Centre
Consumer Information Centre
P.O.Box 002-027, Nextage Department Store
Puding New District
200002 SHANGHAI
Philips Authorized Service Centre
Consumer Information Centre
148 Fu Jian Road M
200001 Shanghai
Phone: 800 820 5128 (toll free)
Fax: 21-656 10647
HONG KONG
Philips Hong Kong Limited
Consumer Information Centre
16/F Hopewell Centre
17 Kennedy Road, WANCHAI
Phone: 2619 9663
Fax : 2481 5847
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/warranty/warcic.htm (5 of 9) [3/1/2004 6:27:38 PM]
MADRAS
Customer Relation Centre
3, Haddows Road
Madras 600 006
NEW DELHI
Customer Relation Centre
68, Shivaji Marg
New Dehli 110 015
INDONESIA
Philips Group of Companies in Indonesia
Consumer Information Centre
Jl.Buncit Raya Kav. 99-100
12510 Jakarta
Phone: (021)-794 0040 / 798 4255 ext: 1612
Fax : (021)-794 7511 / 794 7539
KOREA
Philips Korea Ltd.
Philips House
C.P.O. box 3680
260-199, Itaewon-Dong.
Yongsan-Ku, Seoul 140-202
Phone:080-600-6600 (Local toll free)
Fax : (02)-709-1245
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C/FINNISH/warranty/warcic.htm (6 of 9) [3/1/2004 6:27:38 PM]
Consumer Information Centers
MALAYSIA
Philips Malaysia Sdn. Berhad
Service Dept.
No.51,sect.13 Jalan University.
46200 Petaling Jaya, Selagor.
P.O.box 12163
50768 Kuala Lumpur.
Phone: (03)-7950 5501/02
Fax : (03)-7954 8504
PAKISTAN
KARACHI
Philips Electrical Ind. of Pakistan
Consumer Information Centre
F-54, S.I.T.E, P.O.Box 7101
75730 KARACHI
Philips Consumer Service Centre
168-F, Adamjee Road
Rawalpindi Cantt
Phone: (021)-7731927
Fax : (021)-7721167
PHILIPPINES
Philips Electronics and Lighting Inc.
106 Valero St., Salcedo Village
Makati, Metro Manilla.
Phone: (02)-888 05 72
Domestic toll free: 1-800-10-PHILIPS or 1-800-10-744 5477
Fax : (02)-888 05 71