Philips 16380/**/16 User manual [ml]

16380/**/16

Gebruiksaanwijzing Notice d’emploi Benutzerhandbuch User manual Manual de usuario

Incl.

A AA

B B

2x

Ø 6mm

IPX4

F

8mm

INOX

B B

2

Philips 16380/**/16 User manual

OK

1

2

!

3

Inox

 

Stainless Steel

 

Inoxydable

 

Edelstahl

 

Roestvrij Staal

 

Acero Inoxidable

Excl.

4

TOP

3

4

5

6

7

5

6

Philips Lighting Contact Centre

 

www.philips.com/homelighting

 

Int. Business Reply Service

(+800 7445 4775

I.B.R.S. / C.C.R.I. Numéro 10461

 

 

5600 VB Eindhoven

4404.018.20351

Pays-Bas / The Netherlands

 

Last update: 22/08/11

7

8

B

Philips Belgium nv Satenrozen 13 2550 Kontich - Belgium www.philips.com

MX0 000 069

Last update: Sept‘10

01

02

03

IP20

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>2,25m

F

 

3m

 

07

08

09

..m

13

IPX5

19

25

t ......°C

31

37

43

MAX 6m

49

14

IPX7

20

26

32

Ø60

Ø45

38

15

IPX8

21

27

TYPE

33

Ø...

39

44

 

45

00m

 

 

00m

00m

000°

 

 

50

 

51

04

F

10

IPX1

16

IP5X

22

±8mm

28

MAX.…W

34

40

46

MAX 4°

52

05

F

11

IPX3

17

IP6X

23

>25cm

29

35

06

12

IPX4

18

24

30

36

COOL

BEAM

41

47

42

MIN 00 SEC

MAX 00 MIN

48

© Copyright Philips

1

NL VEILIGHEIDSINSTRUCTIES - DEEL B

De fabrikant adviseert een juiste toepassing van verlichtingsarmaturen! Volg én bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing voor een veilige en betrouwbare installatie en werking van het armatuur.

Schakel altijd eerst de elektriciteit uit voor installatie, onderhoud of herstelling.

Raadpleeg bij twijfel steeds een vakman of het verkooppunt. Leef in ieder geval de lokale installatievoorschriften na. Zo geven bijvoorbeeld bepaalde installatievoorschriften aan dat een verlichtingsartikel moet worden geïnstalleerd door een erkend vakman (b.v. Duitsland).

Draai steeds de (klem)schroeven van alle elektrische aansluitingen stevig aan, vooral de bevestigingen van de 12V-laagspanningdraden (indien van toepassing).

Houd bij de aansluiting van de bedrading de juiste kleuren in acht: blauw (N), bruin of zwart (L) en indien beschermklasse I, geelgroen (aardleiding).

Onderhoud binnenverlichting met een droge doek of borsteltje, gebruik geen schuurof oplosmiddelen. Vermijd vocht op alle elektrische onderdelen.

Indien het armatuur wordt bevestigd op een metalen ondergrond, dient deze ondergrond geaard te zijn, of verbonden te zijn met de aarding van de elektrische installatie.

Gelieve de wandlichten buiten het bereik van kinderen te monteren

Houd steeds alle technische specificaties van uw armatuur in acht. Raadpleeg hiervoor de specifiek vermelde pictogrammen van het identificatielabel op het armatuur én de pictogrammen die worden vermeld in deelAvan uw veiligheidsinstructies.

Verwijdering van uw oude product. Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden. Als u op uw product een doorstreepte afvalcontainer op wieltjes ziet, betekent dit dat het product valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EC. Win inlichtingen in over de manier waarop elektrische en elektronische producten in uw regio gescheiden worden ingezameld. Neem bij de verwijdering van oude producten de lokale wetgeving in acht en plaats deze producten niet bij het gewone huishoudelijke afval. Als u oude producten correct verwijdert voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.

OPGELET: Hieronder vindt u echter wel alle tekstuele verklaringen met numerieke verwijzing naar de respectievelijke pictogrammen vooraan deze gebruiksaanwijzing:

01Installeer het armatuur enkel binnenshuis.

02Het armatuur is niet geschikt voor montage in de badkamer, althans niet in de aangegeven zone.

03Het armatuur is geschikt voor bevestiging/plaatsing aan/op normaal ontvlambare materialen/oppervlakten. Inbouwarmaturen mogen onder geen enkele voorwaarde bedekt worden met isolatiemateriaal of gelijkaardig materiaal.

04Dit artikel is niet geschikt voor rechtstreekse bevestiging op ontvlambare materialen. 05Het armatuur mag afgedekt worden met isolatiemateriaal.

06Het armatuur is enkel geschikt voor plafondmontage.

07Het armatuur is enkel geschikt voor wandmontage.

08Het armatuur is geschikt voor wanden plafondmontage.

09Respecteer steeds de minimumafstand tussen de lamp en de verlichte materialen zoals aangegeven in het pictogram. 10IPX1: het armatuur is dropwaterdicht.

11IPX3: het armatuur mag worden blootgesteld aan regendruppels (vallende druppels onder een maximale hoek van 60° t.o.v. de verticale as).

12IPX4: het armatuur kan worden blootgesteld aan waterprojecties uit willekeurige richting (360°). 13IPX5: het armatuur is straalwaterdicht.

14IPX7: het armatuur is waterdicht voor grondinbouw.

15IPX8: biedt bescherming tegen onderdompeling tot de aangeduide diepte. 16IP5X: het armatuur is stofvrij.

17IP6X: het armatuur is stofdicht.

18Vervang onmiddellijk een gebarsten of gebroken beschermglas en gebruik enkel originele wisselstukken.

19Beschermklasse I: het armatuur is uitgerust met een aardklem en moet dus worden geaard. Sluit de aardleiding (geelgroene ader) aan op de met -gemarkeerde klem.

20Beschermklasse II: het armatuur is dubbel geïsoleerd en wordt niet op een aardleiding aangesloten.

21Beschermklasse III: het verlichtingsarmatuur is enkel geschikt voor zeer lage veiligheidsspanning (b.v. 12V). 22Strip de draad zoals aangegeven in het pictogram.

23Zorg ervoor dat de aardingsdraad steeds langer is dan de stroomvoerende draden.

24Het gebruik van de bijgeleverde hittebeschermende kousen is verplicht over de volledige gestripte draadlengte. 25Gebruik hittebestendige kabel voor het armatuur aan te sluiten op het net.

26Het armatuur is enkel geschikt voor een vaste bevestiging en mag bijgevolg niet worden aangesloten aan de stroombron door middel van een aansluitsnoer.

27- X-aansluiting: Indien het snoer van het armatuur beschadigd is, dan moet dit vervangen worden door een snoer van hetzelfde type.

Y-aansluiting: Indien het snoer van het armatuur beschadigd is, dan mag dit enkel vervangen worden door de fabrikant, zijn verdeler of door een vakman en dit om risicos te vermijden.

Z-aansluiting: Het snoer kan niet vervangen worden.

28MAX. …W: gebruik uitsluitend lampen van het juiste type en overschrijd nooit het maximum aangegeven wattage. 29Het armatuur is uitsluitend geschikt voor reflectorlamp(en).

30Het armatuur is uitsluitend geschikt voor PLCE lampen. 31Het armatuur is niet geschikt voor PLCE lampen.

32Enkel een gloeilamp met een doorsnede van 60mm mag gebruikt worden. Gebruik voor dit armatuur nooit een gloeilamp met een doorsnede van 45mm.

33Enkel geschikt voor een globe gloeilamp met de aangegeven doorsnede. Gebruik voor dit armatuur nooit een standaard gloeilamp.

34Dit armatuur is uitsluitend geschikt voor kaarslampen. 35Gebruik voor dit armatuur nooit “cool beam” lampen.

36Het armatuur is uitsluitend geschikt voor een lamp met ingebouwde bescherming of een lage druk lamp. Een extra beschermglas is niet noodzakelijk.

37Capsuleen lineaire halogeenlampen mogen niet met de blote hand worden aangeraakt.

38Het armatuur is uitgerust met een (smelt)zekering. Indien het armatuur na het vervangen van de lamp niet functioneert, dient de ingebouwde zekering vervangen te worden.Als hierbij de vaste aansluitbedrading van de installatie kan aangeraakt worden, mag dit alleen door een vakman gebeuren.

39Het armatuur kan worden gebruikt in combinatie met een dimmer. Dit geldt niet bij gebruik van PLCE lampen. Raadpleeg een vakman voor de keuze van het juiste type (vooral belangrijk bij 12V-armaturen).

40Het armatuur functioneert met een veiligheidstransformator. Vervang een defecte transfo enkel door een transfo met identieke technische specificaties. Raadpleeg hiervoor een vakman of het verkooppunt.

41Armatuur voor ruw gebruik.

42Armatuur met tijden licht instelmogelijkheden. Minimum en maximum worden aangeduid op de pictogram in deelA. 43Het armatuur mag maximum op 6 meter hoogte geplaatst worden.

44Voor een optimale werking plaatst u het armatuur op de hoogte aangeduid op het pictogram. Het minimum en maximum bereik van de detector worden eveneens vermeld op het pictogram in deelA.

45Het standaard actieve gezichtsveld van de detecor bestrijkt de opgegeven graden zoals aangegeven op het pictogram.

46Het armatuur dient op een zodanige wijze te worden gemonteerd dat de hellingshoek van de lengte-as van de lamp niet meer dan 4° bedraagt t.o.v. het grondvlak.

47Let op dat bij de montage van het armatuur geen elektrische leidingen e.d. worden doorboord in muur of plafond!

48Indien het armatuur op een centraaldoos of inbouwdoos wordt bevestigd, is het verplicht om de doos eerst met een deksel af te schermen. (b.v. gebruikt in Nederland).

2

49Elektrische installatiedraden mogen nooit geklemd of getorst (getwist) worden tussen het armatuur en het montageoppervlak. 50Armatuur geschikt voor gebruik van kopspiegellamp.

51Dit verlichtingsarmatuur bevat plaatselijk warme delen. 52Dit armatuur is niet geschikt voor kinderen onder de 14 jaar.

Het verlichtingsarmatuur is - net als alle andere producten uit het assortiment - ontworpen, geproduceerd en getest volgens de strengste Europese veiligheidsvoorschriften (EN 60.598 / ). Bij constructiefouten of materiële gebreken geeft de fabrikant 2 jaar garantie op binnenverlichting en op buitenverlichting (tenzij anders vermeld op de verpakking).

Glasbreuk, batterijen en lichtbronnen vallen niet onder de garantievoorwaarden. De garantieperiode gaat in vanaf factuurdatum en geldt enkel op vertoon van het aankoopbewijs. Schade aan het verlichtings-armatuur door gebruik ervan in extreme

omstandigheden (zeekustgebieden, industriële omgevingen, frequente blootstelling aan meststoffen,...), valt eveneens niet onder de garantievoorwaarden. De garantie vervalt indien het verlichtingsarmatuur niet volgens de gebruiksaanwijzing werd geïnstalleerd of door onbevoegde personen werd hersteld of aangepast. De fabrikant aanvaardt ook geen enkele aansprakelijkheid voor schade als gevolg van een verkeerde toepassing van het verlichtingsarmatuur of door gebruik in combinatie met onjuiste apparatuur of wisselstukken. Wijzigingen in ontwerp en technische specificaties voorbehouden.

FR INSTRUCTIONS DE SECURITE - PARTIE B

Le fabricant donne toujours des conseils pour une utilisation correcte des articles d’éclairage! Pour vous assurer d’une installation correcte et sûre, il faut donc suivre les instructions qui vous sont données avec chaque article.

Coupez systématiquement l’arrivée de courant avant de commencer une installation, une maintenance ou une réparation sur un article d’éclairage.

Si vous avez un doute, demandez conseil à un électricien ou au vendeur.Assurez vous que vous installez toujours les articles suivant la réglementation en vigueur. Certaines règlementations imposent l’installation de certains articles par un électricien qualifié. (ex. enAllemagne).

Serrez toujours fermement les écrous de fixation, plus spécialement les attaches pour les équipements en très basse tension (12V).

Vérifiez la bonne couleur des câbles de branchement. Bleu: neutre (N). Brun ou noir (L): positif, et si l’article est en classe I: vert et jaune pour la terre.

Installer les appliques hors de la portée des enfants

Si le luminaire est installé sur une surface métallique, celle-ci doit être reliée au fil de terre ou à une liaison équipotentielle de l'installation.

Le nettoyage des articles d’éclairage se fait avec un chiffon sec, n’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs. Evitez les projections de liquides sur les parties électriques.

Prenez toujours en compte les spécifications techniques de l’équipement. Vérifiez les icônes sur l’étiquette argentée de l’article et les icônes que

nous vous expliquons sur la partieAde votre notice de sécurité.

Mise au rebut des produits en fin de vie: Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants recyclables de haute qualité. Le symbole d'une poubelle barrée apposé sur un produit signifie que ce dernier répond aux exigences de la directive européenne 2002/96/EC. Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte des produits électriques et électroniques en fin de vie. Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas vos produits avec les déchets ménagers. Seule une mise au rebut adéquate des produits peut empêcher la contamination de l'environnement et ses effets nocifs sur la santé.

ATTENTION: vous trouverez ci-après toutes les explications avec des références numériques correspondant respectivement aux instructions de sécurité.

01Installation intérieure seulement

02- L’équipement ne convient pas pour une installation dans les salles de bains (au moins pas dans les zones spécifiées).

03- L’équipement peut être installé sur des surfaces normalement inflammables.Les luminaires encastrés ne doivent en aucune manière être recouverts de matériaux isolants ou assimilés.

04Ce produit n'est pas adapté pour un montage direct sur des surfaces inflammables. 05- L'article peut être recouvert de matériaux isolants.

06- L’équipement ne peut être fixé que sur un plafond. 07- L’équipement n’est fixable qu’au mur.

08- L'article est prévu pour être accroché au mur ou au plafond.

09Respectez toujours la distance minimale entre la lampe et les objets éclairés comme indiqué sur l’icône. 10IPX1 : L'article est protégé contre les chuttes d'eau verticales.

11IPX3 : l’équipement peut être exposé à la pluie (gouttes de pluie tombant dans un angle de 60° maximum par rapport à l’axe). 12IPX4 : L’équipement est résistant aux projections d’eau: il peut être exposé à toute projection d’eau venant de n’importe quelle

direction (360°).

13IPX5 : L'article est protégé contre les jets d'eau.

14IPX7 : Protection partielle contre l'immersion (jusqu'à 1mètre)

15IPX8 : Offre une protection contre l’immersion jusqu’à la profondeur indiquée. 16IP5X : L'article est protégé contre les poussières.

17IP6X : L'article est étanche aux poussières.

18Remplacez immédiatement un verre de sécurité fissuré ou cassé et n’utilisez que des éléments approuvés par le constructeur. 19Protection de classe I : l'équpement a une connexion à la prise de terre. Le câble de terre (jaune et vert) doit être connecté au clip

marqué du symbole .

20Protection de classe II: l’équipement a une double protection et ne doit pas être connecté à la prise de terre. 21Protection de classe III: L’équipement n’est prévu que pour des articles de très basse tension (12V).

22Installer les fils comme indiqué sur le schéma.

23Le câble de terre doit toujours être plus long que les câbles de contact.

24- L’utilisation d’un matériau supplémentaire pour protéger de la chaleur est requis sur les câbles non protégés. 25Utilisez le câble calorifo-résistant pour faire l’installation secteur.

26- L’équipement n’est prévu que pour un branchement direct au réseau.

27- X-connection : en cas de dommages, effectuer le remplacement par le même câble.

Y-connection : en cas de dommages du câble, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout danger.

Z-connexion : Le câble ne peut faire l’objet d’un remplacement

28MAX. …W: n’utilisez pas d’ampoule d’une puissance supérieure à celle indiquée sur l’étiquette du produit. 29- L’équipement ne convient qu’à des ampoules avec réflecteurs.

30Seule les ampoules PLCE peuvent être utilisées dans cet équipement. 31Vous ne pouvez pas mettre d’ampoule PLCE dans cet article.

32Seule une lampe incandescente de diamètre 60 mm peut être utilisée pour cet article. Une lampe de 45 mm ne peut l’être. 33Utiliser uniquement une ampoule à incandescence de la taille indiquée. Ne jamais utiliser une ampoule à incandescence

standard.

34Ce produit est uniquement adapté pour les ampoules de forme flamme. 35Ne jamais utiliser d’ampoule à faisceaux froids.

36Ne conviennent pour cette installation que les lampes de type protection incorporée ou à faible tension. Une protection supplémentaire en verre n’est pas nécessaire.

37Les ampoules bispina et barrettes halogènes ne doivent pas êtres touchées à mains nues.

38Ce luminiare est équipé d'un fusible. Dans le cas où le luminaire ne fonctionne toujours pas après changement de l'ampoule, le fusible doit être changé. Si le câblage interne peut être atteint durant cette opération, le changement de fusible doit être effectué par un électricien professionnel.

39- L’article peut être utilisé en association avec un régulateur d’intensité, exception faite avec les modèles PLCE. Consultez un électricien qualifié pour le choix du type (spécialement pour les articles 12V).

40- L’équipement fonctionne avec un transformateur de sécurité. Remplacez le transformateur défectueux par un transformateur aux

3

spécifications techniques identiques. Si nécessaire, demandez conseil à votre vendeur habituel. 41Article pour conditions sévères d'emplois.

42Possibilité de programmer la mise en route et la durée de l’éclairage. Détails en partieA. 43- L’article peut être installé jusqu’à six mètres de haut.

44Pour une utilisation optimale, placez la monture à hauteur mentionnée sur le schéma. La portée minimale et maximale du détecteur est mentionnée dans l’icône, partieA.

45- L’angle d’action du détecteur est indiqué dans l’icône.

46- L’article peut être installé horizontalement . Pour prolonger la durée de vie de votre appareil, l’ampoule ne doit pas excéder de 4 degrés l’angle conseillé .

47Assurez vous que vous ne percez pas de trous au milieu de réseaux câblés existants (dans les murs ou plafonds) lorsque vous installez un équipement.

48Si vous utilisez une boîte d'encastrement pour poser votre applique ou votre plafonnier, il est obligatoire de fermer la boîte avec un couvercle.

49Adapter la longueur des fils de votre installation afin d'éviter la torsion et l'écrasement des fils. 50Utilisation possible d'ampoules à calotte argentée.

51Ce luminaire contient des composants pouvant monter en température. 52Ce produit n'est pas adapté pour les enfants de moins de 14 ans.

L’équipement d’éclairage aussi bien que tous les produits de la gamme est dessiné, produit et testé en accord avec les normes de standard Européennes (EN 60.598/ ). En cas de défaut de fabrication, ou matériel endommagé, le fabricant offre une garantie allant jusqu’à 2 ans pour les équipements d’intérieur pour les équipements d’extérieurs. Les bris de verrerie, les piles et les ampoules ne sont pas couverts par la garantie. Tous dommages causés par l’utilisation du luminaire dans des circonstances exceptionnelles (zone côtière, environnement industriel, en contact fréquent avec des engrais...), ne sont pas couverts par les conditions de garantie. La période de garantie démarre à partir de la date d’achat et n’est valable qu’avec une facture ou ticket de caisse. La garantie est nulle si l’équipement n’a pas été installé selon les instructions du constructeur. Le fabricant n’est pas tenu pour responsable des dommages causés suite à une mauvaise utilisation, ou détournement de l’utilisation de ses produits.

Sous réserve de modifications dans le modèle et les spécifications techniques.

DE SICHERHEITSHINWEISE - TEIL B

Diese Sicherheitshinweise sind nur in Verbindung mit Teil „A“ zu verwenden.

Herstellerhinweise zu einem ordnungsgemässen Gebrauch von Leuchten! Folgen Sie immer den Hinweisen dieserAnleitung für eine sichere und gefahrlose Montage und Gebrauch dieser Leuchte. Bewahren Sie die Montageanleitung für spätere Nachfragen auf.

Im Falle von Zweifeln fragen Sie einen Fachmann.

Schalten Sie stets die Spannung vor Installation, Instandhaltung oder Reparatur ab.

Beachten Sie stets die geltenden Installationsvorschriften. Manche Vorschriften verlangen, dass derAnschluss durch einen Fachmann ausgeführt wird.

Schrauben Sie Verbindungsschrauben immer fest an, besonders bei elektrischen Verbindungen in Kleinspannungsanlagen (z.B. bei 12 Volt).

Beachten Sie die korrekte Farbkennzeichnung der Leitungen vor der Installation: blau (N), braun (L) und bei Schutzklasse I grün/gelb (Schutzleiter).

Pflegen Sie Wohnraumleuchten mit einem trockenen Reinigungstuch, benutzen Sie keine scharfen Reiniger oder Lösungsmittel. Vermeiden Sie, dass Flüssigkeiten an elektrisch leitende Teile gelangen.

Bitte montieren Sie Wandleuchten ausserhalb der Reichweite von Kindern.

Wenn die Leuchte auf einer metallischen Oberfläche montiert ist, muss diese Metalloberfläche mit dem Schutzleiter oder dem Potentialausgleichsleiter verbunden sein.

Beachten Sie immer die technischen Daten auf dem Produkt. Vergleichen Sie die Symbole auf dem Typenschild der Leuchte mit den Symbolen aus Teil „A“. Diese Symbole aus Teil „A“ sind nachfolgend erklärt:

Entsorgung Ihres alten Geräts: Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt

und hergestellt, die recycelt und wieder verwendet werden können. Be.ndet sich dieses Symbol (durchgestricheneAbfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäischen Richtlinie 2002/96/EG gilt. Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung von Elektround Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land. Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und entsorgen SieAltgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. Durch die korrekte Entsorgung IhrerAltgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.

ACHTUNG: Unten bzw. auf der Vorderseite dieserAnleitung finden Sie alle Erklärungen mit einem Nummernbezug zu den Symbolen. 01Diese Leuchte sollte nur in Wohngebäuden montiert werden.

02Diese Leuchte ist nicht geeignet für die Verwendung in Baderäumen (besonders nicht in den angezeigten Bereichen). Leuchten der Schutzart IP20 können in Deutschland ab 60 cm seitlich von der Wanne oder Dusche verwendet werden.

03Diese Leuchte ist geeignet für die Montage auf normal entflammbaren Oberflächen. Einbauspots dürfen unter keinen Umständen mit Isoliermaterial oder ähnlichem abgedeckt werden.

04Dieses Produkt ist nicht geeignet zur Montage auf normal entflammbaren Befestigungsflächen. 05WieAbbildung 03, wobei wärmedämmende Werkstoffe die Leuchte abdecken dürfen.

06Diese Leuchte ist nur für die Deckenmontage geeignet. 07Diese Leuchte ist nur für die Wandmontage geeignet.

08DieArmatur ist für die Wandund Deckenmontage geeignet.

09Beachten Sie stets die in den Symbolen angegebenenAbstände (in cm) zu angestrahlten Objekten. 10IPX1: DieseArmatur ist gegen Tropfwasser geschützt.

11IPX3: Diese Leuchte darf Regen ausgesetzt werden (sprühendes Wasser aus einer Neigung bis zu 60° gegen die Senkrechte). 12IPX4: Diese Leuchte ist spritzwasserfest; sie kann Spritzwasser ausgesetzt werden, das aus jeder Richtung kommt (360°). 13IPX5: DieseArmatur ist gegen Strahlwasser geschützt.

14IPX7: Die Leuchte ist zur Montage im Erdreich geeignet.

15IPX8: Bietet Schutz beim Eintauchen bis zur angegebenen Tiefe. 16IP5X: DieseArmatur ist staubgeschützt.

17IP6X: DieseArmatur ist staubdicht.

18Ersetzen Sie umgehend das zerbrochene Schutzglas. Verwenden Sie nur Originalersatzteile.

19Schutzklasse I: Diese Leuchte hat einen Schutzleiteranschluss. Der Schutzleiter muss an die mit „ “ gekennzeichnete Erdungsschraube angeschlossen werden.

20Schutzklasse II: Diese Leuchte ist doppelt isoliert und darf nicht an eine Erdung angeschlossen werden. 21Schutzklasse III: Diese Leuchte darf nur an Sicherheitskleinspannung angeschlossen werden (z.B. 12 Volt). 22Entfernen Sie die Leitungsisolierungen wie auf derAbbildung angegeben.

23Die Schutzleitung muss immer länger sein, als die spannungsführenden Leitungen.

24Alle Leitungsenden müssen zum Schutz gegen Wärme mit den beigelieferten Wärmeschutzschläuchen­ überzogen werden. 25Verwenden Sie hitzebeständige Leitungen für den Netzanschluss.

26Diese Leuchte ist nur für den festenAnschluss an die Netzspannung geeignet.

27- X-Verbindung: Bei Beschädigung der Leitung muss diese durch eine Leitung gleichen Typs ersetzt werden.

Y-Verbindung: Bei Beschädigung der Leitung darf diese zur Vermeidung von Risiken ausschließlich durch den Hersteller, den Handel oder eine Fachkraft ersetzt werden.

Z-Verbindung: Die Leitung kann nicht ersetzt werden.

28Max. …W: verwenden Sie ausschließlich Leuchtmittel mit den angegebenen Wattagen, die für diese Leuchte geeignet sind. 29Diese Leuchte ist nur für Reflektorlampen geeignet.

30Diese Leuchte ist nur für Energiesparlampen geeignet.

31Diese Leuchte ist nicht für Energiesparlampen geeignet.

32Nur Glühlampen mit einem Durchmesser von 60 mm können in dieser Leuchte verwendet werden. Eine Glühlampe mit 45 mm Durchmesser darf nicht in dieser Leuchte verwendet werden.

33Benutzen Sie nur Globelampen mit angegebenem Durchmesser. Verwenden Sie keine Normallampen.

4

34Dieses Produkt ist nur für Kerzenlampen geeignet.

35Verwenden Sie in keinem Fall „cool beam“ – Leuchtmittel in dieserArmatur.

36Diese Leuchte ist nur geeignet für die Verwendung von Leuchtmitteln mit integriertem Sicherheits-Hüllkolben oder NiederdruckLeuchtmitteln. Ein zusätzliches Schutzglas ist nicht erforderlich.

37Halogenleuchtmittel in Birnenund Röhrenform dürfen nicht mit bloßen Händen berührt werden.

38Die Leuchte ist mit einer Sicherung ausgestattet. Wenn die Leuchte nach einem Leuchtmittelwechsel nicht funktioniert, muss die Sicherung im Inneren der Leuchte ersetzt werden. Ist bei diesem Vorgang der Kontakt mit der inneren Leitung möglich, sollte die Sicherung von einem Fachmann ersetzt werden.

39Diese Leuchte kann mit einem Dimmer verwendet werden.Ausgenommen bei Verwendung einer PL-Sparlampe. Fragen Sie einen Fach mann bei der Wahl des richtigen Dimmer-Typs.

40Diese Leuchte ist mit einem Sicherheitstransformator ausgestattet. Ersetzen Sie einen defekten Transformator nur mit einem Ersatztyp mit den gleichen technischen Daten. Ziehen Sie einen Fachmann zu Rate.

41Leuchte für rauhen Betrieb.

42Leuchte mit Möglichkeit der Zeitund Dämmerungsstufen-Einstellung. Minimum und Maximum ist im entsprechenden Symbol in Teil „A“ dargestellt.

43Die Leuchte kann maximal in einer Höhe von 6 Metern montiert werden.

44Um eine optimale Funktion zu erreichen, ist die Leuchte in der, in derAbbildung angegebenen Höhe zu montieren. 45Der Erfassungsbereich deckt den in derAbbildung angegebenen Bereich ab.

46Diese Leuchte darf nur horizontal montiert werden. Zur Erreichung der optimalen Lebensdauer des Leuchtmittels darf diese nicht mehr als 4 Gradgeneigt betrieben werden.

47Achten Sie darauf, dass Sie keine Elektroleitungen und andere Hindernisse in der Wand bei der Montage durchbohren!

48Wird die Leuchte auf eine Deckenoder Wanddose montiert, muss diese erst mit einem entsprechenden Deckel verschlossen werden (z.B. in den Niederlanden).

49Elektrische Leitungen dürfen niemals zwischen der Leuchte und der Montageoberfläche gequetscht werden! 50Leuchte geeignet für die Verwendung von Kopfspiegellampen.

51An dieser Leuchte befinden sich Bauteile, die bei Benutzung der Leuchte heiß werden. 52Dieses Produkt ist nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.

Diese Leuchte ist - wie alle andere Produkte - gestaltet, hergestellt und geprüft in Übereinstimmung mit den strengen Europäischen Sicherheitsnormen (EN 60 598/ ). Im Falle eines Konstruktionsoder Materialfehlers gewährt der Hersteller eine Garantie von zwei Jahren für Wohnraumleuchten undAussenleuchten (Abweichungen sind ggf. auf der Verpackung ausgewiesen). Defekte Gläser, Batterien und Leuchtmittel fallen nicht unter die Garantie. Schäden, bedingt durch externe Umwelteinflüsse (wie z.B. hoher Salzgehalt in der Küstenregion, Umweltbelastungen in Industriegebieten sowie dem Kontakt mit landwirtschaftlichen Düngemitteln), sind von der Garantie ausgeschlossen. Die Garantie gilt ab Verkaufsdatum und nur in Verbindung mit dem Kaufbeleg. Die Garantie erlischt bei nicht ordnungsgemässer Montage, Reparatur durch Dritte oder Änderung an der Leuchte. Der Hersteller übernimmt auch keine Haftung für die Schäden, die durch nicht bestimmungsgemässe Verwendung oder Einsatz von ungeeignetem Zubehör verursacht wird. Änderungen in Technik undAusführung vorbehalten.

EN SAFETY INSTRUCTIONS - PART B

The manufacturer advises the correct use of lighting fittings! Therefore always follow these instructions to ensure correct and safe installation and functioning of the fitting and keep it for future reference.

Always isolate the power before commencing installation, maintenance or repair.

If in doubt, consult a qualified electrician or contact your retail outlet. Ensure that you always install the fitting to the relevant regulations. Certain regulations indicate that lighting fittings should be installed by a qualified electrician (EG Part P for the UK).

Always tighten the terminal screws firmly, especially the attachment for low voltage wiring (12V) (if applicable).

Observe the correct colour of the wiring before installation: blue (N), brown (L) and if protection class I, yellow/green (earth).

Maintain interior lighting with a dry cloth duster, do not use abrasives or solvents.Avoid liquid on all electrical parts.

Please mount wall lights out of children's reach.

If the luminaire is mounted on a metallic surface, this surface must be bonded to the protective earth conductor or to the equipotential bonding conductor of the installation.

Always consider all the technical specifications of the fitting. Verify the stated icons on the identification label on the fitting and the icons that are shown in partAof your safety instructions.

Disposal of your old product: Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which

can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products. Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste. The correct disposal of your old product will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.

ATTENTION: Below you will find all the explanations with numeric reference to the icons respectively in front of these safety instructions:

01This fitting should only be installed indoors.

02The fitting is not suitable for installation in bathrooms at least not in the specified zone.

03The fitting is suitable for fixing to normal flammable surfaces. Recessed luminaires should under no circumstances be covered with insulation material or other similar materials.

04This product is not suitable for direct mounting on flammable surfaces. 05The fitting may be covered with insulating material.

06The fitting is only suitable for fixing to the ceiling. 07The fitting is only suitable for fixing to the wall.

08The fitting is suitable for fixing to the wall and to the ceiling.

09Always observe the minimum distance between the lamp and the surface being lit as indicated on the icon. 10IPX1: The fitting is protected against dripping water.

11IPX3: the fitting may be exposed to raindrops (falling drops under a maximum angle of 60° to the vertical axis). 12IPX4: the fitting is splash-proof: it may be exposed to splashing water coming from any direction (360°).

13IPX5: The fitting is protected against water jets. 14IPX7: The fitting can be installed into the ground.

15IPX8: offers protection against immersion up to the indicated depth. 16IP5X: The fitting is dust protected.

17IP6X: The fitting is dust tight.

18Immediately replace a cracked or broken safety glass and use only manufacturer approved parts.

19Protection class I: the fitting has an earthing connection. The earth wire (yellow/green) has to be connected to the clip marked with

.

20Protection class II: the fitting is double insulated and must not be connected to an Earth. 21Protection class III: the fitting is only suitable for very low voltage supply (e.g. 12V). 22Strip the wire as indicated in the diagram.

23The earthing wire always has to be longer than the contact wires.

24The use of the supplied heat-resistant sleeving is required over the unstripped wire lengths. 25Use heat-resistant cable for wiring the fitting into the mains.

26The fitting is only suitable for wiring directly into the mains.

27- X-connection: In case of damage to the wire, it has to be replaced by a wire of the same type.

Y-connection: In case of damage to the wire, it has to be replaced only by the manufacturer, distributor or by an expert, to avoid risks.

Z-connection: The wire can’t be replaced.

28MAX. …W: only use lamps suitable for this fitting and keep within the maximum specified wattage. 29The fitting is only suitable for reflector lamp(s).

5

30The fitting is only suitable for PLCE lamps. 31The fitting is not suitable for PLCE lamps.

32Only an incandescent lamp with a diameter of 60mm can be used.Alamp with a 45mm diameter must not be used for this fitting. 33Only use an incandescent globe bulb that is the size of the indicated diameter. Never use a standard incandescent bulb.

34This product is only suitable for candle shaped bulbs. 35Never use "cool-beam" lamps for this fitting.

36The fitting is only suitable for a lamp with built-in safety or a low pressure lamp.An extra safety glass is not necessary. 37Capsule and linear halogen lamps may not be touched by bare hands.

38The fitting is equipped with a fuse. If the fitting is out of order after the bulb has been replaced, the internal fuse has to be replaced. If contact with the internal wiring can be made during this operation, this should be done by a competent electrician.

39The fitting can be used in combination with a dimmer with exception where PLCE-lamps are used. Consult a qualified electrician for choosing the right type (especially important for 12V-fittings).

40The fitting is working with a safety transformer. Replace a broken transformer only with a transformer with identical technical specifications. Consult a qualified electrician or your retail outlet.

41Fittings for rough use.

42Fitting with time and light setting options. Minimum and maximum will be shown in the icon in partA. 43The fitting can be placed at a maximum of 6 meters height.

44To reach an optimal working, you have to place the fitting on the height mentioned in the icon. The maximum and minimum reach of the detector is also mentioned in the icon in partA.

45The standard active range of vision of the detector covers the given degrees mentioned in the icon.

46This fitting should be mounted horizontally. For longer life, the bulb should not be at a greater angle than 4 degrees. 47Ensure that you don’t drill through electrical wires or any other obstruction in the wall or ceiling during installation!

48If the luminaire is mounted onto a ceiling-box or wall-box, it is obliged to cover the box with a lid first. (e.g. The Netherlands) 49Electrical wiring may never be clamped or twisted between the luminaire and the mounting surface !

50Luminaires designed for use with bowl mirror lamps. 51This luminaire contains in some places very hot parts. 52This product is not suitable for children under 14 years.

The lighting fitting – as well as all other products from the collection – is designed, produced and tested in accordance with the strictest European safety standards (EN 60.598 / ). In case of construction faults or material damages the manufacturer gives a guarantee up to 2 years for indoor lighting and outdoor lighting. (unless otherwise stated on the packaging) Broken glass, batteries and lighting bulbs do not fall under the guarantee terms.Any damage caused to the light fitting in extreme conditions (coastal areas, industrial surroundings, farm environments) will not be covered by the guarantee. The period of guarantee starts from the purchase date and is only valid on presentation of the receipt. The guarantee is void if the fitting was not installed following the instructions or repaired or modified. The manufacturer does not accept any liability for damage caused as a result of misuse or wrong application of the fitting. Alterations in design and technical specifications reserved.

ES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - PARTE B

El fabricante aconseja un uso correcto de los aparatos de iluminación! Por lo tanto siga siempre estas instrucciones para asegurar un correcto y seguro funcionamiento de las lámparas y consérvelas para futuras consultas.

Corte la corriente siempre antes de comenzar la instalación, el mantenimiento o la reparación.

En caso de duda, consulte a un electricista cualificado o a su establecimiento habitual.Asegúrese de que siempre se instala la lámpara según las normas pertinentes. Ciertas normas indican que los aparatos de iluminación deben ser instalados por personal cualificado (p.e.Alemania).

Apriete siempre los tornillos del bloque de conexión, especialmente las conexiones del cableado de bajo voltaje (12V) (en su caso).

Compruebe el color correcto de los cables antes de la instalación: azul (N), marrón o negro (L) y amarillo/verde (toma de tierra) si es de protección clase I.

Limpie el interior de las lámparas con un paño seco y limpio, no use disolventes o sustancias abrasivas. Evite el contacto de líquidos en todas las partes eléctricas.

Por favor, instale los apliques fuera del alcance de los niños.

Si el aparato está instalado encima de una superficie metálica, esta superficie debe estar conectada a una toma de tierra, o el propio aparato deberá estar conectado a una toma de tierra.

Tenga en cuenta siempre todas las especificaciones técnicas del aparato. Verifique siempre los iconos de la etiqueta gris pegada en la lámpara y los iconos en la parteAde las instrucciones de seguridad.

Desecho del producto antiguo: El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que

se pueden reciclar y volver a utilizar. Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC. Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y electrónicos. Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.

ATENCION: Acontinuación encontrará las explicaciones de todos los iconos que aparecen en las instrucciones de seguridad, ordenados numéricamente:

01Este aparato sólo debe instalarse en el interior

02El aparato no es adecuado para ser instalado en cuartos de baño (como mínimo no en la zona especificada). 03El aparato puede ser instalado en superficies normalmente inflamables.

Las lámparas empotradas no deben ser cubiertas con aislante o material similar bajo ninguna circunstancia. 04Este producto no es adecuado para ser instalado directamente sobre superficies inflamables.

05El aparato se puede cubrir con material aislante.

06El aparato solamente puede ser instalado en el techo. 07El aparato solamente puede ser instalado en la pared. 08El aparato es apto para instalación en pared o techo.

09Mantener siempre la distancia mínima entre la lámpara y los objetos que puedan provocar chispas, como muestra el icono. 10IPX1: El aparato está protegido contra el goteo de agua.

11IPX3: El aparato puede ser expuesto a lluvia fina (con una inclinación máxima de 60° sobre la vertical). 12IPX4: El aparato puede ser expuesto a salpicaduras que provengan de cualquier dirección (360°). 13IPX5: El aparato está protegido contra chorros de agua.

14IPX7: El aparato puede instalarse en el suelo

15IPX8: El aparato ofrece protección contra inmersión hasta la profundidad indicada. 16IP5X: El aparato está protegido contra el polvo.

17IP6X: El aparato es estanco al polvo.

18Reemplace inmediatamente cristales de seguridad agrietados o rotos y use sólo recambios aprobados por el fabricante.

19Protección clase I: El aparato tiene toma de tierra. El cable de toma de tierra (amarillo/verde) debe ser conectado al clip marcado con el símbolo .

20Protección clase II: El aparato tiene doble aislamiento y no puede ser conectado a tierra. 21Protección clase III: El aparato es adecuado solamente para muy baja tensión (p.e. 12V). 22Pelar el cable como indicado en el dibujo.

23El cable de toma de tierra ha de ser siempre más largo que los cables de contacto.

24El uso de los manguitos resistentes al calor suministrados es necesario en las zonas con el cable pelado. 25Utilice un cable resistente al calor para conectar el aparato a la corriente.

26El aparato sólo es adecuado para conectar directamente a la red eléctrica.

27Conexión X: si el cable queda dañado, ha de ser sustituido por otro del mismo tipo

Conexión Y: si el cable queda dañado, ha de ser sustituido sólo por el fabricante, por el detallista o por una persona cualificada, para evitar riesgos. Conexión Z: el cable no puede ser sustituido.

28MAX. …W: Usar únicamente bombillas adecuadas para este aparato y no superar nunca la potencia especificada. 29El aparato sólo es apropiado para bombillas reflectoras.

6

30El aparato sólo es apropiado para bombillas PLCE. (Bajo consumo) 31El aparato no es apropiado para bombillas PLCE. (Bajo consumo)

32Únicamente una bombilla de 60mm de diámetro puede ser colocada. No se puede usar una bombilla de 45mm de diámetro. 33Use únicamente bombilla globo incandescente con el diámetro indicado. Nunca usar una bombilla incandescente estándar. 34Este producto es solo adecuado para bombillas vela.

35No usar nunca una bombilla de tipo "cool beam".

36El aparato es sólo apto para una bombilla con seguridad incorporada o bombilla de baja presión. Un cristal de seguridad adicional no es necesario.

37Las bombillas halógenas no deben ser tocadas directamente con las manos.

38El aparato está protegido por un fusible. Si el aparato no funciona después de haber reemplazado la bombilla, el fusible debe ser cambiado. Si durante esta operación es necesario tocar los cables internos, ésta debe realizarse por un electricista cualificado

39El aparato puede combinarse con un regulador de intensidad salvo que se quiera usar una bombilla de bajo consumo. Consulte a un electricista cualificado para elegir el modelo correcto (especialmente importante para aparatos de 12V).

40El aparato funciona con un transformador de seguridad. Reemplazar el transformador únicamente por otro de idénticas especificaciones técnicas. Consultar a personal cualificado o a su establecimiento habitual.

41Aparatos aptos para trato duro.

42Aparato con posibilidad de selección de tiempo y luz. Mínimo y máximo se indican en un icono en la ParteA. 43El aparato se puede colocar a una altura máxima de 6m.

44Para obtener el rendimiento máximo, el aparato ha de colocarse en la altura indicada en el icono en la ParteA. 45El ángulo estándar de visión del detector está indicado, en grados, en el icono.

46El aparato ha de instalarse horizontalmente. Para alargar la vida de la bombilla, no debe tener un ángulo de más de 4 grados. 47Asegurarse de no dañar el cableado eléctrico de la red al taladrar la pared o el techo

48Si se monta la lámpara encima de una caja de conexión empotrada en la pared o el techo (ej.: Holanda), esta caja se ha de cubrir con una tapa.

49Los cables eléctricos no se pueden nunca torcer o grapar entre la lámpara y la superficie de soporte. 50Esta lámpara puede ser usada con bombillas reflectoras indirectas.

51Esta lámpara contiene componentes que pueden calentarse. 52Este producto no es adecuado para niños menores de 14 años.

Los artículos de iluminación (así como otros productos de la colección) están diseñados, fabricados y probados de acuerdo con las más estrictas normas europeas de seguridad (EN 60.598 / ). En caso de defecto de fabricación o materiales en mal estado el fabricante da 2 años de garantía en iluminación interior y en iluminación exterior (salvo indicación contraria en el embalaje). Cristales rotos, baterías y fuentes de alimentación no están bajo los términos de esta garantía. Cualquier daño debido al uso del aparato en condiciones extremas (zonas de costa, zonas industriales, contactos con abono...) no están bajo las condiciones de esta garantía. El período de garantía empieza en la fecha de compra y sólo será válido previa presentación de la factura. La garantía expira si el aparato no es instalado, reparado o modificado siguiendo las instrucciones. El fabricante declina toda responsabilidad por daños causados o como resultado de un uso indebido o una instalación incorrecta del aparato.

Quedan reservados cambios en el diseño y en las especificaciones técnicas.

PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA- PARTE B

O fabricante aconselha a correcta instalação do nosso material! Por isso, siga sempre estas instruções para assegurar uma correcta e segura instalação e funcionamento do nosso material, preservando-o para futura referência.

Desligue sempre a corrente antes de começar uma instalação, manutenção ou reparação.

Em caso de dúvida, consulte um electricista ou informe-se no seu posto de venda.Assegure-se que instala o material seguindo todos os regulamentos. Certos regulamentos indicam que alguns ajustes têm que ser feitos por um electricista qualificado.

Aperte sempre os parafusos com firmeza, especialmente para os fios de baixa voltagem (12V) (se aplicável).

Tenha a precaução de observar sempre a cor dos fios antes da instalação: azul (N), castanho ou preto (L) e amarelo ou verde (terra).

Limpe o material eléctrico do interior da casa com um pano seco, não use abrasivos ou solventes. Evite o contacto de líquidos com as partes eléctricas.

Montar sempre osApliques fora do alcance das crianças.

Se a Luminária for montada sob uma superfície metálica, então esta superfície deverá estar ligada a um fio terra ou a própria Luminária deverá estar ligada ao fio terra.

Leve sempre em consideração todas as especificações técnicas no processo de instalação. Verifique os ícones que vêm impressos na folha de instalação e os ícones que vêm na parteAna folha de instruções de segurança.

Eliminação do seu antigo produto: O seu produto foi desenhado e fabricado com matérias-primas e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Quando este símbolo, com um latão traçado, está afixado a um produto significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC. Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos.Aja de acordo com os regulamentos locais e não descarte os seus antigos produtos com o lixo doméstico comum.Acorrecta eliminação do seu antigo produto ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública.

ATENÇÃO: Em baixo vai encontrar todas as explicações com referências numéricas para os ícones respectivos destas instruções de segurança:

01Este artigo apenas deve ser montado no interior de um edifício.

02Material impróprio para ser instalado em casas de banho (pelo menos na zona especificada).

03Material próprio para fixar em superfícies inflamáveis normais. Projectores de encastrar em nenhuma circunstância devem ser tapados com isolamento ou material similar.

04Este produto não é apropriado para ser montado em zonas inflamáveis. 05- O invólucro protector deverá ser revestido com material isolador.

06Material para ser instalado exclusivamente no tecto.

07Material para ser instalado exclusivamente na parede.

08- O material é adaptável para fixação tanto na parede como no tecto.

09Observe sempre a distância mínima entre o candeeiro e os objectos iluminados como está indicado no ícone. 10IPX1: O candeeiro está protegido contra gotas de água.

11IPX3: O material pode ser exposto a pingas de chuva (pingas sob um ângulo máximo de 60° sobre o eixo vertical).

12IPX4: O candeeiro é à prova de salpicos de água: pode ser exposto a salpicos de água vinda de qualquer direcção (360°). 13IPX5: O candeeiro está protegido contra jactos de água.

14IPX7: O candeeiro pode ser instalado directamente no solo.

16IPX8: Oferece uma protecção contra imersão até à profundidade indicada. 16IP5X: O candeeiro está protegido contra o pó.

17IP6X: O candeeiro está isolado do pó.

18Substitua imediatamente o ou os vidros rachados ou partidos e use exclusivamente peças aprovadas pelo fabricante.

19Protecção classe I: O material tem uma ligação Terra. O fio Terra (amarelo e verde) tem que ser conectado com o clip marcado com um .

20Protecção classe II: O material é duplamente isolado e pode não ser ligado com fio terra. 21Protecção classe III: Material só próprio para uma baixa voltagem (ex. 12V).

22Remover a protecção como indica o diagrama.

23- O fio terra deve ser sempre maior que os fios de contacto.

24As mangas resistentes ao calor fornecidas têm como objectivo cobrir os fios descarnados. 25Usar cabos resistentes ao calor para a electrificação do invólucro protector ao geral.

26Material adequado só para ser ligado directamente à corrente.

27- X- Ligação: Em caso de avaria, o cabo deverá ser substituído por outro do mesmo tipo.

Y- Ligação: Em caso de avaria, o cabo deverá ser substituído apenas pelo fabricante, distribuidor ou mão-de-obra especializada, a fim de evitar acidentes.

7

Loading...
+ 24 hidden pages