Philips 15PT2967/01S, 15PT2967/01, 15PT2967/01B User Manual [sv]

Page 1
L01_15514_Front page 7/22/05 10:01 AM Page 1
Page 2
ES Anote las referencias de su televisor que se
encuentran en el embalaje o en la parte trasera del aparato.
PT Anote as referências do seu televisor trás
localizadas na embalagem ou na parte de do aparelho.
ЩЛПВfiЪ·Ы‹˜ Ы·˜ Ф˘ ‚Ъ›ЫОФУЩ·И ЫЩЛ Ы ˘ЫОВ ˘·Ы›· ‹ ЫЩФ ›Ыˆ М¤ЪФ˜ ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜
TR Ambalajın üzerinde ya da aletin arkasında
bulunan referansları baflka bir yere not edin.
HU Kérjük vegye figyelembe az Ön televíziójának
a hátoldalán és a csomagoláson feltüntetett katalógusszámokat.
RU Запишите номер модели вашего
телевизора, который указан на упаковочной коробке или на задней стороне аппарата.
PL Prosimy o zanotowanie oznaczeń telewizora
umieszczonych na opakowaniu lub tylnej części urządzenia.
CZ Poznamenejte si typové údaje Vašeho
televizoru umístěné na obalu nebo na zadní straně přístroje.
SK Poznačte si typové údaje Vášho televízora
nachádzajúce sa na obale alebo na zadnej strane prístroja.
GB Please note the reference numbers for
your TV set located on the packaging or on the back of the set.
FR Veuillez noter les références de votre
téléviseur situées sur l’emballage ou au dos de l’appareil.
NL Let op de referenties van uw televisietoestel
die op de verpakking of op de achterkant van het toestel staan.
DE Notieren Sie Referenznummern Ihres
Fernsehgeräts, die sich auf der Verpackung bzw. auf der Rückseite des Geräts befinden.
IT Notare i riferimenti del vostro televisore
situati sull’imballaggio o sul retro dell’apparecchio.
DK Bemærk de oplysninger om dit TV, der
findes på kassen eller bagsiden af TV-apparatet.
NO Noter deg referansen for TV-apparatet, som
du finner på emballasjen eller på baksiden av apparatet.
SU Notera de uppgifter om er TV
som återfinns på kartongen eller baksidan av TV-apparaten.
SF Lue myös television myyntipakkauksessa
tai television takana olevat merkinnät.
MODEL :
PROD. NO :
L01_15514_Front page 7/22/05 10:01 AM Page 2
Page 3
1
3
4
5
6 7
8
9
$
&
(
)
~
+
%
2
!
#
GB For detail explanation of the remote control’s
function and safety page, please refer to page 3.
FR Pour les instructions détaillées sur la fonction
de télécommande et les pages d’informations relatives à la sécurité,veuillez vous reporter à la page 3.
NL Zie pagina 3 voor meer informatie over de
functies van de afstandsbediening en de veiligheidsinformatie.
DE Eine detaillierte Beschreibung der Funktionen
der Fernbedienung sowie Sicherheitshinweise finden Sie auf Seite 3.
IT Per istruzioni dettagliate sulle funzioni del
telecomando e la sicurezza andare a pagina 3.
DK Yderligere oplysninger om fjernbetjeningens
funktion og sikkerhed finder du på side 3.
NO For detaljert forklaring av fjernkontrollens
funksjoner og sikkerhetsside, se side 3.
SU Mer information om fjärrkontrollens funktion
och säkerhetssidan finns på sidan 3.
SF Lisätietoja kaukosäätimen toiminnasta ja
turvallisuusasioista saat sivulta 3.
ES Para explicaciones más detalladas de la función
de control remoto y la página de seguridad, diríjase a la página 3.
PT Para obter explicações detalhadas sobre as
funções do controlo remoto e da página de segurança, consulte a página 3.
GR °И· ПВЩФМВЪВ›˜ ВВНЛБ‹ЫВИ˜ ЩЛ˜ ПВИЩФ˘ЪБ›·˜
ЩФ˘ ЩЛПВ¯ВИЪИЫЩЛЪ›Ф˘ О·И ЩЛ ЫВП›‰· МВ М¤ЩЪ·
·ÛÊ·Ï›·˜ ·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙË ÛÂÏ›‰· 3.
TR Uzaktan kumandanın ifllevi ve güvenlik sayfası ile
ilgili ayrıntılı açıklama için 3. sayfaya bakın.
HU A távkapcsoló funkcióival és a biztonsági oldallal
kapcsolatos részletes tudnivalókat a 3. oldalon olvashatja.
RU èÓ‰Ó·ÌÓ ÓÔËÒ‡ÌË ̇Á̇˜ÂÌËfl ÔÛθڇ
‰ЛТЪ‡МˆЛУММУ„У ЫФ‡‚ОВМЛfl Л ЛМЩУП‡ˆЛ˛ ФУ ЪВıМЛНВ ·ВБУФ‡ТМУТЪЛ ТПУЪЛЪВ М‡ ТЪ‡МЛˆВ 3.
PL Szczegółowy opis funkcji pilota i informacje
o bezpieczeństwie znajdują się na stronie 3.
CZ Podrobné pokyny pro používání funkce
dálkového ovladače a bezpečnostní pokyny najdete na straně 3.
SK Detailné vysvetlenie funkcií diaľkového
ovládača a o informácie bezpečnosti nájdete na strane 3.
Å
Remote control keys
L01_15514_Front page 7/22/05 10:01 AM Page 3
Page 4
L01_15514_Front page 7/22/05 10:01 AM Page 4
Page 5
1
Inledning
Innehållsförteckning
Tack för att du köpt din TV-apparat just hos oss. Handboken har tagits fram för att hjälpa dig att installera och använda din TV­apparat på bästa sätt. Vi råder dig att läsa igenom den noggrant. Vi hoppas att vår teknologi kommer att passa dig.
OBS!
Tekniska data och informationen kan ändras utan föregående meddelande.
Installation
Installation av TV-apparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
TV-apparatens knappar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Knappar på fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Säkerhetsinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Snabbinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Programsortering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Namn på kanalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Manuell lagring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Andra inställningar på menyn Installera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Användning
Använda radiofunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Bildinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Ljudinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Lagring av alternativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Väckningsfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Låsfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Text-TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Andra apparater
Anslutning av andra apparater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Videobandspelare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Ytterligare apparater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Förstärkare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Dubbel text-TV-sida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Praktiska informationer
Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Säkerhetsinformation Elektriska,magnetiska och
elektromagnetiska fält (“EMF”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Ordlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Svenska
°
Direktiv om återanvändning
Emballaget till den här produkten är avsett att kunna återvinnas.Följ de anvisningar som gäller på Er ort.
Hur du gör dig av med din förbrukade produkt
Din product är tillverkad med komponenter och material av hög kvalitet som kan återvinnas och återanvändas. När den här symbolen föreställande en överstruken soptunna återfinns på en produkt betyder detta att den omfattas EU:s direktiv 2002/96/EC. Vänligen informera dig om de sorterings- och insamlingssystem för elektriska och elektroniska produkter som finns i det område där du bor. Följ de lokala bestämmelserna, och kasta inte gamla elektriska och elektroniska produkter i hushållsavfallet. Ett korrekt omhändertagande av förbrukade produkter hjälper till att förebygga möjliga skador på miljö och människors hälsa.
L01_15514 (SW) 3-6_220705 7/22/05 9:48 AM Page 1
Page 6
TV-apparaten har 4 knappar på framsidan eller ovansidan beroende på modell.
VOLUME - + (-
+) används för att ställa in
ljudnivån. PROGRAM - + (- P + eller - +) används för att välja önskat program. Ta fram menyerna genom att hålla kvar de bägge
- + i nedtryckt läge. PROGRAM - +
kan nu användas för att välja en inställning och
- + används för att utföra inställningen.
Lämna menyerna genom att hålla kvar de bägge
- + i nedtryckt läge.
Anm.: när Låsfunktionen är inkopplad kan dessa knappar inte användas (se menyn
Barnlås på sidan 7).
2
&
Placering av TV-apparaten
Ställ TV-apparaten på ett stadigt och jämnt underlag, och lämna ett fritt utrymme på minst 5 cm runt den. Placera av säkerhetsskäl ingenting på apparaten, dvs inget föremål som täcker den (duk), som innehåller vatten (vas) eller som alstrar värme (lampa). Dessutom får TV-apparaten inte utsättas för vatten.
é
Anslutningar
• Anslut antennkontakten i uttaget : som finns på baksidan.
Finns endast på modeller utrustade med radio: använd den medföljande adaptern och koppla in kontakten för radioantenn i FM ANT-uttaget.
Om du använder en inomhusantenn kan mottagningen i vissa fall vara dålig.Du kan förbättra bilden genom att vrida på antennen. Om mottagningen förblir dålig måste du använda en utomhusantenn.
Anslut nätsladden till nätet (220-240 V / 50 Hz).
Fjärrkontroll
Sätt i de 2 medföljande batterierna av typ R6 och var noga med att vända dem rätt. Försäkra dig om att TV-läge är inställt.
De batterier som levereras med apparaten är miljövänliga och innehåller varken kvicksilver eller kadmium/nickel. Kasta inte begagnade batterier i soptunnan – lägg dem i särskilt avsedda behållare för återanvändning (kontaka återförsäljaren om du inte vet var du skall göra av dem).Använd vid byte batterier av samma typ.
Påslagning
Tryck på knappen Till/Från för att sarta TV­apparaten, En röd kontrollampa lyser rött och skärmen lyser upp.Gå direkt till kapitlet om snabb installation på sida 4. Om TV-apparaten förblir i beredskapsläge, tryck på knappen P
# på fjärrkontrollen.
Kontrollampan blinkar när du använder fjärrkontrollen.
Installation av TV-apparaten
TV-apparatens knappar
5 cm
5 cm
5 cm
FM.
ANT.
eller
L01_15514 (SW) 3-6_220705 7/22/05 9:48 AM Page 2
Page 7
3
Knappar på fjärrkontrollen
* Knapp för videobandspelare
Med hjälp av fjärrkontrollen kan du styra huvudfunktionerna i videobandspelaren.Tryck samtidigt på knappen VCR, placerad på sidan av fjärrkontrollen,och en av knapparna för att få tillgång till funktionerna i
videobandspelaren:b%∫Hî ÏȬP @ # · ¢ Ê
Æ 09
Fjärrkontrollen passar till alla videobandspelare som använder fjärrkontrollsystemet RC5.
Säkerhetsinformation
• Anslut TV-apparaten i ett 220V – 240V AC, 50 Hz-nätuttag.
• Koppla ur nätkontakten : – om den röda lampan under TV-skärmen blinkar hela tiden. – om en klar, vit linje syns tvärs över skärmen. – vid åskväder. – när apparaten lämnas obevakad under längre tid.
• Rengöring av TV-skärmen.Använd aldrig rengöringsmedel med slipmedel. Använd ett fuktigt sämskskinn eller en mjuk trasa.
• Placera ingen öppen låga, till exempel tända ljus,ovanpå TV-apparaten eller i dess närhet.
• Placera inte TV-apparaten i direkt solsken eller på en varm plats.
• Täck aldrig över eller stäng in TV-apparaten, eftersom den då kan bli överhettad.
• Lämna ett minst 5 cm:s utrymme runt TV-apparaten för att ventilationen skall bli tillräcklig.
• Placera inte TV-apparaten så att den kan utsättas för regn eller fukt (t.ex. i närheten av ett fönster).
• Batterianvändning VARSAMHET – För att förhindra batteriläckage, som kan medföra personskada, skada på egendom eller skada på enheten:
– Sätt i samtliga batterier korrekt, med + (plus)- och – (minus) placerade enligt markeringen på enheten. – Använd aldrig olika slags batterier (gamla och nya eller kolbatterier och alkaliska,osv.). – Ta ur batterierna om enheten inte ska användas under längre tid.
Praktiska tips
• Lämna aldrig enheten i standby/viloläge under längre tid. Stäng av enheten för att den ska kunna avmagnetiseras. En avmagnetiserad enhet ger en god bildkvalitet.
• Flytta inte omkring enheten när den är påslagen. Detta kan medföra att vissa delar av skärmen får ojämn färgkvalitet.
• Försök aldrig reparera en felaktig TV-apparat på egen hand. Kontakta alltid auktoriserad servicepersonal.
& Skärminformation / permanent
programnummer
För att visa/ta bort programmets nummer, namn (om sådant finns), klockslag, ljudläge och timerns återstående tid. Håll knappen nedtryckt i 5 sekunder för att programnummer ska visas permanent på skärmen.
é Surroundljud (endast tillgängligt på vissa modeller)
För att aktivera / stänga av ljudbreddningseffekten. I stereoläge får man intryck av att avståndet mellan högtalarna är större. Med de modeller som är utrustade med Virtual Dolby Surround*, får man Dolby Surround Pro Logic —systemets bakre ljudeffekter. I mono får man en rumslig pseudostereoeffekt.
Knappar för videobandspelare (s.11)
Ljudinställningar
För tillgång till en serie inställningar: Tal , Musik, Teater och tillbaka till Personlig.
( Meny
För att visa eller lämna menyerna.
§ Markör / Format
Med de här 4 knapparna kan du flytta mellan menyerna. Med knapparna
îÏ
kan du förstora eller flytta bilden
i vertikal riktning.
è Vo l ym
För att ställa in ljudstyrkan
! Tyst
För att koppla bort eller koppla tillbaka ljudet.
ç Sifferknappar
För att direkt komma till program.Om programmet har två siffror måste den andra siffran knappas in innan strecket försvinner.
à Val av EXT-uttag
Tryck flera gånger för att välja EXT1, EXT2, S-VHS och AV.
Å
Radio- eller TV-läge
För att flytta mellan radio- och TV-läge på TV­apparaten (för modeller utrustade med radio).
# Beredskapsläge
För att växla in beredskapsläge på TV-apparaten. Koppla på TV-apparaten genom att trycka på P @#, b, 0 till 9 (eller Â).
$ Knappar för text-TV (s.8),
knappar för videobandspelare (s.11) och förteckning över radiostationer ı (s. 5)
% Timer
Väljer hur lång tid som skall förflyta innan övergången till automatiskt beredskapsläge (mellan 0 och 240 minuter).
& Format 16:9 (bred skärm) (s. 9) ( Bildinställning
För en serie inställningar: Fyllig,Naturlig, Mjuk, Multimedia och tillbaka till Personlig.
) För att ta in text-TV (s. 8) ~ Val av program
För att flytta upp eller ned bland programmen. Nummer (namn) och ljudläge visas några sekunder.
För vissa text-TV-program visas programtitel längst ned på skärmen.
+ Knappar för text-TV (s. 8)
Eller knappar för videobandspelare (s.11)
, Ljudlägen
För att gå från Stereo till Mono eller välja mellan Dual I och Dual II i tvåspråkiga sändningar. För TV-
apparater med Nicam-mottagning och beroende på sändning kan du gå från Nicam Stereo till Mono eller välja mellan Nicam Dual I, Nicam Dual II och Mono.
Mono-läge visas indikeringen i rött.
* ”Dolby” och dubbel-D-symbolen £ är varumärken tillhörande
Dolby Laboratories Licensing Corporation. Tillverkad med tillstånd av Dolby Laboratories Licensing Corporation.
L01_15514 (SW) 3-6_220705 7/22/05 9:48 AM Page 3
Page 8
4
Snabbinstallation
Programsortering
Namn på kanalen
När TV-apparaten slås på för första gången, visas en meny på bildskärmen. Denna meny ber dig välja språk för menyerna:
Om menyn inte visas, håll TV-apparatens knappar
- och + intryckta i 5 sekunder för att ta
fram menyn.
& Använd fjärrkontrollens knappar
îÏ för
att välja språk och bekräfta sedan med
¬.
Om ditt land inte finns med på listan, välj alternativet “. . .”
é Välj sedan land med knapparna
îÏ och
bekräfta därefter med
¬.
Sökningen börjar automatiskt.Alla tillgängliga
TV- och radiokanaler * lagras. Åtgärden tar några minuter. Dess förlopp och antalet hittade kanaler visas. När sökningen är klar försvinner menyn.
Lämna eller avbryt sökningen genom att trycka på knappen
H. Om inget program hittas kan du slå
upp kapitlet Tips på s. 10.
Om sändaren eller kabelnätet överför signalen
för automatisk sortering numreras programmen korrekt. Installationen är avslutad.
( Om så inte är fallet använder du menyn
Sortera för att numrera dem.
Vissa sändare eller kabelnät överför sina egna sorteringsparametrar (region, språk). I så fall skall du ange ditt val via knapparna îÏ och bekräfta valet med ¬.
* Detta gäller endast modeller som är utrustade med
radio.
& Tryck på knappen H. Huvudmenyn visas på
skärmen.
é Välj menyn
Installera och sedan menyn Sortera.
Välj det program du önskar numrera om med
hjälp av knapparna
îÏ och tryck på ¬.
Använd knapparna
îÏ för att välja ett nytt
önskat nummer och bekräfta med
È.
( Upprepa punkt och för varje program
som skall lagras.
§ Lämna menyerna genom att trycka på knappen
d.
Om du vill kan du namnge de olika kanalerna och EXT-uttagen.
Anm.:
Vid installationen namnges kanalerna
automatiskt när identifieringssignalen överförs.
& Tryck på knappen
H.
é Välj menyn
Installera och sedan Programnamn.
Använd knapparna
îÏ för att välja den
kanal som ska namnges eller ändras.
Använd knapparna Ȭ för att förflytta dig i
fältet där namnet visas (5 bokstäver), och knapparna
îÏ för att välja bokstäver.
( Tryck på knappen
È för att lämna menyn när
namnet är inskrivet. Kanalens namn har lagrats.
§ Gör om stegen till ( för varje kanal som du vill namnge.
è
Lämna menyerna genom att trycka på knappen d.
Select Country
Country
DK E F FI
Æ GB
Language
Español Svenska
English
Dansk Nederlands
Huvud Menye
• Bild
• Ljud
• Egenskaper
$ Installera
Installera
• Språk
• Land
• Auto. Lagring
• Man. Lagring
$
Sortera
Æ
• Namn
00 01 TF1 02 FR2
03ÆFR3
04 C + 05 ARTE
L01_15514 (SW) 3-6_220705 7/22/05 9:48 AM Page 4
Page 9
5
Manuell lagring
Andra inställningar på menyn Installera
Denna meny används för att manuellt lagra varje kanal.
& Tryck på knappen
H.
é Välj menyn
Installera och sedan Manuell lagring.
System: Välj mellan Europe (automatisk
sökning)
West Eur (norm BG= Sverige), East Eur (norm DK) Storbritannien (norm I) eller Frankrike (norm LL’).
* För Frankrike (norm LL’): välj alternativet
France.
Sökning: tryck på ¬. Sökningen börjar. Så
snart ett program hittas avbryts sökningen och programnamnet visas (om sådant finns). Gå vidare till efterföljande punkt. Om du känner till det önskade programmets frekvens kan du skriva in dess frekvensnummer direkt med knapparna
0 till 9.
Se kapitlet Tips (s. 10) om inget program hittas.
(
Programnummer : använd knapparna Ȭ
eller 0 till 9 för att skriva in önskat nummer.
§
Fininställning. : om mottagningen är
otillfredsställande kan du justera bilden med hjälp av knapparna
Ȭ.
è
Lagring: tryck på ¬. Programmet har lagrats.
! Upprepa punkt till è för varje program
som skall lagras.
Lämna menyn: genom att trycka på knappen d.
& Tryck på knappen H och välj menyn Installera: é
Språk: för att välja språk för menyerna.
Land: för att välja land.
Den här inställningen inverkar på sökningen, den automatiska sorteringen av program och visningen av text-TV. Om ditt land inte finns med på listan, välj alternativet “. . .”
Automatisk lagring: Med hjälp av denna meny
kan du utföra en automatisk sökning av alla de program som finns tillgängliga i din region.Om sändaren eller kabelnätet överför signalen för
automatisk sortering numreras programmen korrekt.Om så inte är fallet använder du menyn
Sortering för att numrera dem (se s. 4).
Vissa sändare eller kabelnät överför sina egna sorteringsparametrar (region, språk). I så fall skall du ange ditt val via knapparna îÏ och bekräfta valet med ¬. Lämna eller avbryt sökningen genom att trycka på knappen H.Se kapitlet Tips (s. 10) om inget program hittas.
( Lämna menyerna genom att trycka på knappen
d.
Använda radiofunktioner
(endast tillgänglig på vissa modeller)
Val av TV- eller radioläge
Tryck på knappen
 på fjärrkontrollen för att
flytta mellan TV- och radioläge på TV-apparaten. Om du väljer radioläge visas numret, namnet på stationen (om sådant finns), dess frekvens och ljudläge på skärmen. Använd menyn
Programnummer för att stationens namn. (s. 4).
Val av program
Använd knapparna
09 eller @ P # för att
välja FM-stationer (från 1 till 40).
Förteckning över radiokanalerna
Tryck på knappen
ı för att visa
förteckningen över radiokanalerna.Använd knapparna
îÏ för att byta kanal och
knappen
d för att stänga förteckningen.
Använda radiomenyerna
Använd knappen H för att få tillgång till radioinställningarna.
Söka radiokanaler
Om du har använt snabbinstallationen har alla tillgängliga FM-stationer lagrats. Om du vill starta en ny sökning använder du menyn
Installera: Automatisk lagring (för sökning i
samtliga kanaler) eller
Manuell lagring (sökning
efter en kanal i taget). Med hjälp av menyerna
Sortering och Programnamn kan du sortera och
namnge radiokanalerna. Dessa menyer fungerar på samma sätt som TV-menyerna.
Screensaver
Använd
cknappen för att aktivera radions
skärmsläckare.
Huvud Menye
• Bild
• Ljud
• Egenskaper
$ Installera
Man. Lagring
$
System Europe Æ
• Sökning
• Pr. Nummer
• Fininställ.
• Lagring
L01_15514 (SW) 3-6_220705 7/22/05 9:48 AM Page 5
Page 10
6
Bildinställningar
Ljudinställningar
& Tryck på knappen H och sedan på ¬.
Menyn
Bild visas:
é Använd knapparna
îÏ för att välja en
inställning och knapparna
Ȭ för att
utföra inställningen.
Anm.:
Medan bilden justeras visas endast den
markerade linjen.Tryck på îÏ för att visa menyn igen.
När inställningarna är gjorda, välj alternativet
Lagring och tryck på ¬ för att lagra dem.
Tryck på
d för att lämna menyn.
Beskrivning av inställningarna:
Ljus: Inverkar på hur ljus bilden är.
Färg: inverkar på färgens intensitet.
Kontrast: inverkar på skillnaden mellan ljusa
och mörka toner.
Skärpa: inverkar på bildens tydlighet.
Färg ton (färgtemperatur) : ställer in bildens
färgton :
Kall (blåare) Normal (balanserad)
eller
Varm (rödare).
Lagring: för lagring av bildinställningarna
(samt lagring av
Kontrast + och Volym
Begränsning placerad i menyn Egenskaper).
& Tryck på H och välj Ljud (Ï)och tryck
sedan på
¬. Menyn Ljud visas:
é Använd knapparna
îÏ för att välja en
inställning och knapparna
Ȭ för att
utföra inställningen.
Då inställningarna är gjorda väljer du
alternativet
Lagring och trycker på ¬ för att
lagra dem.
Lämna menyerna genom att trycka på knappen d.
Beskrivning av inställningarna:
Diskant: inverkar på de höga
ljudfrekvenserna.
Bas: inverkar på de låga ljudfrekvenserna.
Balans: ger jämvikt i ljudet mellan vänster
och höger högtalare.
Delta V (volymskillnad)*: används för att jämna
ut volymskillnaderna som kan existera mellan de olika kanalerna eller EXT-uttagen. Denna inställning kan användas för programmen 1 till 40 och EXT-uttagen.
AVL* (Automatisk ljudbegränsning): används
för automatisk kontroll av ljudstyrkan för att undvika plötsliga ljudhöjningar, exempelvis vid kanalbyte eller reklam.
Lagring: för att lagra ljudinställningarna.
* finns endast på vissa modeller
Lagring av alternativ
& Tryck på H och välj Egenskaper (Ï) och
tryck på
¬. Du kan ställa in:
é
Timer, Barnlås och Vuxenkont.: se nästa sida
Kontrast +: relaterar oavbrutet den mörkaste
delen av bilden till svart.
Volym begränsning: används för att minska brus
(snö). Denna inställning är värdefull vid dålig mottagning.
Obser
vera: Om du vill lagra inställningarna
Kontrast + och Volym begränsning använder du
alternativet
Lagring på menyn Bild.
(
Lämna menyerna genom att trycka på knappen d.
Huvud Menye
$ Bild
• Ljud
• Egenskaper
• Installera
Bild
$
Ljus --I------ 39
• Färg
• Kontrast
• Skärpa
• Färgtemp.
• Lagring
Huvud Menye
• Bild
$ Ljud
• Egenskaper
• Installera
Ljud
• Diskant -----I--- 56
• Bas
• Balans
• Delta V.
• Volymbegräns.
• Lagring
L01_15514 (SW) 3-6_220705 7/22/05 9:48 AM Page 6
Page 11
7
Väckningsfunktion
(finns endast på vissa modeller)
Låsfunktion
(finns endast på vissa modeller)
Denna meny gör det möjligt att använda TV­apparaten som väckarklocka.
& Tryck på knappen
H.
é Välj menyn
Egenskaper med markören och
sedan
Timer.
Timer: för att välja en tid för automatisk väckning.
Denna inställning är även tillgänglig med knappen
` på fjärrkontrollen.
Tid: ställ in det aktuella klockslaget.
Anm.: Tiden uppdateras automatiskt efter uppstart med strömbrytaren via Text-TV informationen på programmplats 1. Om denna inte har text-TV sker ingen uppdatering.
(
Starttid: skriv in starttid.
§
Stopptid: skriv in klockslaget för övergång till
beredskapsläge.
è Pr. nummer: skriv in numret på den kanal som
önskas för väckningen. Med hjälp av knapparna
Ȭ kan du välja en FM-kanal på de modeller
som är utrustade med radiofunktion (med knapparna
09 kan du bara välja TV-kanaler).
! Bekräfta: man kan ställa in:
En gång för väckning en enda gång,
Daglig för väckning varje dag,
Stopp för att annullera.
ç Tryck på
b för att sätta TV-apparaten i
beredskapsläge.Apparaten sätts automatiskt på vid den programmerade tiden. Om apparaten är påslagen, byter den endast program vid den valda tiden (och sätts i beredskapsläge vid
Stopptiden).
Kombinationen Barnlås och Timer kan användas för att begränsa TV-tittandet, t.ex. för barnen.
Det går att spärra vissa kanaler eller helt hindra användningen av TV-apparaten genom att låsa knapparna.
Barnlås
& Tryck på H. é Välj
Egenskaper och Barnlås och tryck för
att
Aktivera låsfunktionen.
Stäng av TV-apparaten och göm fjärrkontrollen.
TV-apparaten kan inte användas (den kan endast sättas på med hjälp av fjärrkontrollen).
För att upphäva låsfunktionen: ställ Barnlås AV.
Vuxenkont.
& Tryck på knappen H och välj Egenskaper och
slutligen
Vuxenkont. :
é Knappa in din personliga tillträdeskod.Knappa
första gången in koden 0711 och ange sedan en personlig kod. Menyn visas.
Vuxenkont.: använd knapparna îÏ för att
välja önskad kanal och bekräfta med
¬.
Symbolen
+ visas framför de kanaler eller de
uttag som spärrats. Om du efter detta vill titta på en spärrad kanal, måste du knappa in den personliga koden, annars förblir skärmen svart.
Även menyn
Installation är spärrad. Märk att vad
gäller kodade kanaler som använder sig av en yttre dekoder måste man spärra motsvarande EXT-uttag.
Kodbyte: Med denna funktion kan du knappa in
en egen 4-siffrig kod. Bekräfta genom att skriva in den en andra gång.
Om du har glömt din personliga kod skriver du in den universella koden 0711 två gånger.
(
Radera allt: låser upp alla kanaler.
§
Lås alla: spärrar alla TV-kanaler samt EXT-uttag.
è Tryck på knappen
d för att lämna menyn.
Huvud Menye
• Bild
• Ljud
$ Egenskaper
• Installera
Timer
• Sovläge
$
Tid 10:56
• Starttid
• Stopptid
• Pr. Nummer
• Bekräfta
Huvud Menye
• Bild
• Ljud
$ Egenskaper
• Installera
Egenskaper
• Timer
$
Barnlås Från
• Vuxen Kont.
• Kontrast+
• NR
L01_15514 (SW) 3-6_220705 7/22/05 9:48 AM Page 7
Page 12
8
Text-TV
Tryck på:
Du får fram:
Text-TV är ett informationssystem som sänds av vissa kanaler och som läses som en tidning. Systemet ger också hörselskadade eller den som inte är välbekant med sändningens språk tillgång till textning (t.ex. kabel-TV och satellitsändningar…).
Inkoppling av text-TV
Val av en sida
Tar in eller lämnar text-TV.En innehållsförteckning med lista över tillgängliga rubriker visas.Varje rubrik betecknas med ett sidnummer (alltid 3-siffrigt).
Om den valda kanalen inte sänder text-TV visas texten P100 och skärmen förblir svart (lämna i så fall text-TV och välj en annan kanal).
Skriv in önskat sidnummer med knapparna
0 till 9 eller
@ P #,îÏ. Exempel: för sidan 120 knappar du in 120
120. Numret visas högst upp till vänster på skärmen,
sidräknaren letar och sidan visas. Upprepa momentet när du vill se en annan sida.
Om räknaren fortsätter att söka är sidan inte tillgänglig eller sänds inte.Välj ett annat nummer.
Direktval av
rubrik
Färgade zoner visas i skärmens nederkant. De 4 färgade knapparna gör det möjligt att ta fram rubriker eller motsvarande sidor.
Färgzonerna blinkar om ett fält eller en sida inte är tillgänglig.
Innehållsförteckning
För att gå tillbaka till innehållsförteckningen (i allmänhet sidan 100).
Tillfälligt
stopp
Stoppar eller startar visning av text-TV.
Förstoring av
en sida
Stopp för
delsideväxling
Visar först den övre, sedan den undre delen av sidan och går till sist tillbaka till normalläge.
Vissa sidor består av delsidor som automatiskt rullas upp. I så fall kan du stoppa eller starta växlingen med denna knapp.Texten
_ visas högst upp till vänster.
Dold
information
Favoritsida
Tar fram/tar bort dold information (lösningar på spel eller frågor/svar).
För varje text-TV-program mellan 1 och 40 kan du lagra 4 favoritsidor som du kan nå med de färgade knapparna (röd, grön, gul och blå).
& Tryck på knappen H för att ställa in favoritsidor. &Visa först den favoritsida som du vill lagra. & Håll sedan ned valfri färgad knapp under 3 sekunder.
Sidan lagras.
& Upprepa dessa steg för de andra färgknapparna. & Sidan kommer nu att automatiskt visas längst ned på
skärmen var gång text-TV kopplas in. För att gå tillbaka till de vanliga rubrikerna trycker du på H.
Om du vill radera allting trycker du på d i 5 sekunder.
L01_15514 (SW) 3-6_220705 7/22/05 9:48 AM Page 8
- TV
- VCR
I.S.
MENU
%
Ë
RADIOSMART
POWER
.
ı
ŸÓ
`
SMART
ª-
¤
¤
0 9
++
[
--
·¢Ê Æ
12
Y
P
3
564
879
ù
0
Ë
Ó
Ÿ
MENU
Ë
Page 13
9
Anslutning av andra apparater
Beroende på modell är TV-apparaten utrustad med 1 eller 2 uttag, EXT1och EXT2, vilka placerats på apparatens baksida.
Uttag EXT1 har in- och utgångar för audio och video samt RGB-ingångar. Uttag EXT2 (om sådant finns) har in- och utgångar för audio och video samt S-VHS-ingångar.
Gör anslutningarna som på bilden.Använd en eurokabel av god kvalitet.
Om din videobandspelare inte utrustats med ett uttag för eurokabel kan videon endast anslutas via antennuttaget. I så fall måste du ställa in videobandspelarens testsignal och ge den ett programnummer (se manuell lagring, s. 6). För att visa videobandspelarens bild, tryck på knappen
0.
Videobandspelare med dekoder
Anslut dekodern till videobandspelarens andra uttag för eurokabel. På så sätt kan du ta in kodade sändningar.
Videobandspelare
Satellitmottagare, dekoder, CDV, spel, o.s.v.
De TV-apparater som är utrustade med 2 scartkontakter och avger RGB-signaler (digital dekoder, DVD-läsare,spel, o.s.v.) ska anslutas till EXT1 och de apparater som avger S­VHS-signaler (S-VHS-videobandspelare, Hi-8, …) skall anslutas till EXT2.
Om TV-apparaten skall anslutas till en hifi-anläggning används en ljudkabel.Anslut uttagen « L » och « R » på TV­apparaten till « AUDIO IN » « L » och « R » på hifi-anläggningen.
Ytterligare apparater
Förstärkare
(finns endast på vissa modeller)
Beroende på modell är uttagen placerade på TV­apparatens framsida (ibland under en lucka) eller på sidan av apparaten. Anslut enligt figuren.Välj
Av med knappen n.
Om du har en Mono-apparat ska ljudsignalen kopplas till uttaget audio L.Använd knappen e för att koppla ljudet till TV-apparatens vänstra och högra högtalare.
Hörlurar
När du kopplar in hörlurarna bryts ljudet i TV-apparaten. Justera hörlurarnas ljudstyrka med hjälp av knapparna
@”#.
Hörlurarnas impedans ska vara mellan 32 och 600 ohms.
Frontanslutning
(finns endast på vissa modeller)
564
879
0
ù
Y
Hur man kopplar in de anslutna apparaterna
Tryck på knappen n för att välja EXT1, för modeller med 2 scartkontakter:
EXT2 och S-VHS2 (S-VHS-signaler i EXT2-uttaget) och AV för dubbel
anslutning (om sådana finns).
Flertalet apparater (dekoder, videobandspelare) sköter omkopplingen automatiskt.
L01_15514 (SW) 3-6_220705 7/22/05 9:48 AM Page 9
EXT 2
EXT 1
VCR
EXT 2
EXT 1
EXT 2
L
EXT 1
R
Page 14
10
Tips
Dålig bild
Närhet till berg eller höghus kan ge upphov till dubbla bilder, eko eller skuggor.Försök i så fall att ställa in bilden manuellt: se
Fininställning
(s. 5) eller ändra utomhusantennens riktning. Är du säker på att din antenn kan ta in sändningar på den här frekvensen (UHF- eller VHF-band)? Vid svåra mottagningsförhållanden (flimrig bild) skall
NR i menyn Egenskaper ställas på Till (s. 6).
Ingen bild
Om TV-mottagaren inte startar, tryck två gånger på standbyknappen på fjärrkontrollen. Du har väl inte glömt att ansluta antennen? Har du valt rätt system (s. 5)? Dåligt anslutna eurokablar eller antennuttag är ofta orsaken till bild- och ljudproblem (det händer att anslutningssladdarna dras ut till hälften när du flyttar eller vänder TV-apparaten).Kontrollera samtliga anslutningar.
Anslutna apparater ger bild i svart-och-vitt
Du har inte valt rätt signal med knappen
n:
S-VHS2 i stället för EXT2. Kontrollera att den videokassett du skall spela har spelats in med en norm (PAL, SECAM, NTSC) som videobandspelaren kånner igen.
Inget ljud
Om du på vissa kanaler får in bild men inget ljud innebär det att du inte har rätt TV­system. Förändra inställningen
System (s. 5).
Text-TV
Är bilden illa inställd? Kontrollera att inställningen
Land är korrekt inställd (s. 5).
Om fjärrkontrollen inte längre fungerar:
kontrollera att inställningen på sidan av fjärrkontrollen är i TV-läge. TV-apparaten reagerar inte på fjärrkontrollen och kontrollampan blinkar inte när du använder fjärrkontrollen? Dags att byta batterier.
Beredskapsläge
Stannar din TV-apparat kvar i berdeskapsläge när du sätter på den och visas texten
Låsfunktion när du använder TV-apparatens
knappar? Tillvalet
Barnlås är inkopplat (se s. 7).
Om TV-apparaten inte får någon signal efter 15 minuter går den automatiskt över till beredskapsläge.
I stand-by läge (efter avstängning med fjärrkontrollen),drar Er TV apparat upp till 5W beroende på modell. För att ytterligare värna om miljön kan Ni använda strömbrytaren på apparaten (POWER) för att stänga av den helt.
Händer det fortfarande ingenting?
Försök aldrig reparera TV-apparaten själv när något är fel.Ta alltid kontakt med din återförsäljare.
Rengöring av TV-apparaten
Skärmen och TV-höljet bör endast rengöras med en ren och mjuk duk som inte luddar. Använd inte produkter baserade på alkohol eller lösningsmedel.
Säkerhetsinformation Elektriska, magnetiska och elektromagnetiska fält (“EMF”)
1. Philips Royal Electronics tillverkar och säljer många konsumentprodukter. Precis som alla andra elektroniska apparater ger dessa produkter ifrån sig - och tar emot - elektromagnetiska signaler.
2. En av Philips viktigaste affärsprinciper är att iaktta alla nödvändiga hälso- och säkerhetsåtgärder när det gäller våra produkter, att efterleva alla tillämpliga lagliga föreskrifter och att uppfylla de EMF­standarder, som är tillämpliga vid tidpunkten för tillverkning av produkten.
3. Philips strävar efter att utveckla,tillverka och marknadsföra produkter som inte har några negativa hälsoeffekter.
4. Philips intygar, att om företagets produkter hanteras korrekt och för avsett bruk,är produkterna, enligt dagens vetenskapliga rön, säkra att använda.
5. Philips spelar en aktiv roll när det gäller utveckling av internationella EMF- och säkerhetsstandarder. Därför har Philips insyn i den kommande utvecklingen av normerna, vilket företaget kan tillämpa i förväg vid produktionen.
L01_15514 (SW) 3-6_220705 7/22/05 9:48 AM Page 10
Page 15
Ordlista
RGB-signaler:
Tre olika videosignaler Röd, Grön och Blå som direkt styr de röda, gröna och blå
elektroderna i bildröret.När dessa signaler används blir bildkvaliteten mycket god.
S-VHS-signaler:
Två separata Y/C videosignaler från S-VHS och Hi-8 inspelningsnormer.Y-signalerna för ljusstyrka (svart/vitt) och C-signalerna för färg spelas in separat på bandet. Kvaliteten blir bättre än med standardvideo (VHS och 8 mm) där Y- och C-signalerna blandas för att ge en enda videosignal.
NICAM-ljud:
Förfarande med vilket digitalt ljud kan sändas.
System:
TV-bilderna sänd inte på samma sätt i alla länder. Det finns flera olika normer för TV-
sändning: BG, DK, I och LL’. Inställningen
System (s. 5) används för att välja en av dessa normer.
Förväxla inte med PAL eller SECAM färgkodning.PAL används i de flesta europeiska länder, Secam i Frankrike, Ryssland och i de flesta afrikanska länder. Förenta Staterna och Japan använder ett annat system som heter NTSC. Ingångar EXT1 och EXT2 kan återge inspelningar med NTSC färgkodning.
16/9:
Betecknar förhållandet mellan skärmens bredd och höjd.TV-apparater med bred skärm har
proportionerna 16:9, andra TV-mottagare har traditionellt 4:3-format.
11
L01_15514 (SW) 3-6_220705 7/22/05 9:48 AM Page 11
Page 16
L01_15514_Front page 7/22/05 10:01 AM Page 5
Page 17
L01 - 3111 256 1551.4
Dansk
NorskSvenskaSuomi
Español
Português
L01_15514_Front page 7/22/05 10:01 AM Page 6
Loading...