TIMER k TIMER: programmare le registrazioni (p. es.:
con ShowView) o cambiare/cancellare le registrazioni programmate
SELECT Tasto rosso / selezionare le funzioni: per es.:
nel sommario TIMER , selezionare la funzione
TELETEXT
SMART Tasto verde / selezionare la funzione TELE-
TEXT
u Tasto giallo / sicurezza bambini: accende-
re/spegnere la sicurezza bambini , selezionare
la funzione TELETEXT
MENU Menu: richiamare/terminare il menu principale
TELETEXT e TELETEXT: accendere/spegnere il TELETEXT
;P q Selezionare: numero di programma prossimo/nel menu: riga prossima
=P r Selezionare: numero di programma precedente/nel menu: riga precedente
QSr Selezionare: ridurre il volume/nel menu: a sinistra, oppure selezionare le
regolazioni/i valori
SqP Selezionare: aumentare il volume/nel menu: a destra, oppure selezionare le
regolazioni/i valori
OK Memorizzare/confermare: memorizzare/confermare l’immissione
INDEX E Ricerca contrassegno: Insieme a H / I cercare il contrassegno della
registrazione precedente/prossima sul nastro
STILL R Fermo immagine: fermare il nastro e mostrare l’immagineattuale come fermo
immagine
H Riavvolgere: quando STOP o STANDBY: riavvolgere, quando RIPRODUZIONE:
ricerca dell’immagine indietro
STOP h Pausa/Stop: fermare il nastro, eccetto quando una registrazione programmata
(TIMER) `e in corso
premere pi`u di 3 secondi, espellere la cassetta
PLAY G Riprodurre: riprodurre una cassetta registrata
I Avvolgere: quando STOP o STANDBY: avvolgere, quando RIPRODUZIONE:
ricerca dell’immagine avanti
SLEEP Tasto azzurro / funzione dello spegnimento:
selezionare il tempo dello spegnimento ad
intervalli di 15 minuti , selezionare la funzione
TELETEXT
Parte anteriore dell’apparecchio
Prese sulla parte anteriore dell’apparecchio:
8 Interruttore: per spegnere l’apparecchio
Attenzione: quando spegnete l’apparecchio con l’interruttore di corrente,la registrazione
TIMER non pu`o avvenire!
Spegnere: spegnere l’apparecchio, interrompere la funzione attuale.
m
Premere pi`u di 3 secondi: interrompere la registrazione corrente
P /S Volume: insieme al tasto q , r regolare il volume
r
Numero di programma meno: numero di programma precedente
q
Numero di programma pi`u: numero di programma prossimo
n
Registrare: registrare il programma attuale
G
Riprodurre: riprodurre una cassetta registrata
?
Pausa/Stop, espulsione della cassetta : fermare il nastro,la cassetta viene espulsa dalla
funzione STOP
Presa bianca
Presa gialla
Presa piccolawPresa cuffie: collegamento delle cuffie
Presa entrata audio: collegamento delle videocamere o dei videogiochi (audio)
AUDIO
Presa entrata video: collegamento delle videocamere o dei videogiochi (video)
VIDEO
Parte posteriore dell’apparecchio
2 Presa entrata antenna: collegamento per l’antenna
EXT
Presa Scart: per collegare un ricevitore via satellite, decodificatore,videoregistratore ecc.
Led di segnalazione sul fronte dell’apparecchio
STANDBY 5 Led a disposizione: si accende, se il Combi TV/Video `e acceso attraversoil interruttore
generale; lampeggia, se qualcun tasto del telecomando `e premuto
RECORD 5 Led di registrazione: si accende durante la registrazioneTIMER; lampeggia, se la
registrazione TIMER non pu`o iniziare
MANUALE D’ISTRUZIONI PER L’USO PHILIPS 14PV220/01-14PV227/01
Complimenti per l’acquisto di un Combi TV/Video PHILIPS. Il
14PV220/01-14PV227/01 `eun videoregistratore (Combi TV/Video) pi`u aggiornato e pi`u facile da usare che esistesul
mercato. Con il Combi TV/Video potete registrare e riprodurre
cassette con lo standard VHS.
MODEL NO.14PV220/01-14PV227/01
PROD.NO: ......
Vi preghiamo di leggere questo manuale d’istruzioni primadi
mettere in funzione il Vostro apparecchio.
Indicazioni di sicurezza e altri riferimenti
AAttenzione, alta tensione nell’apparecchio! Non aprite!
Vi esponete al pericolo di una scossa elettrica
AL’apparecchio non contiene pezzi che possono essere riparati
dal cliente. Se il Combi TV/Video `e allacciato alla tensionedi
rete, le parti dell’apparecchiosono sempre in funzione. Per
spegnere completamente il Combi TV/Video,bisogna premere
l’interruttore di rete.
BOccorre fare attenzione che l’aria entri liberamento attraverso
le aperture di ventilazione dell’apparecchio.
Vi raccomandiamo di lasciare libero5 cm intorno all’apparecchio per la ventilazione.
BFate in modo che nessun oggetto fluido vada a contatto con
l’apparecchio. Se sono penetrati deiliquidi, estrarre subito la
spina dell’apparecchio e chiedere consiglioal Servizio d’Assistenza.
BL’apparecchio non dovrebbe essere utilizzato subito dopo il
trasporto portandolo da un ambiente freddoad uno caldo e
viceversa, o essere espostoad un’umidit `a dell’aria troppo
elevata.
Attendete almeno tre ore prima d’installare l’apparecchio.
C Questo manuale d’istruzioniper l’uso `e stampato su carta
ecologica.
L’apparecchio illustrato nel presentelibretto
di istruzioni per l’uso `e conforme all’articolo 2,
comma 1, del Decreto Ministeriale
del 28 Agosto 1995, n.548.
Tensione d’alimentazione: 198-264V/ 50Hz
Potenza assorbita: 48W
Potenza assorbita (standby): meno di 6W
Dimensioni in cm (L/A/P): 36.9/40.1/37.2
Peso senza l’imballaggio in kg: 12,6
Cuffie: Resistenza d’uscita minore di/uguale a 120 Ohm
tensione d’uscita massima maggiore di 2,0V/120Ohm
Tempo d’avvolgimento/riavvolgimento: avvolgimento/riavvolgimento ca. 260/170 secondi (cassettaE-180)
Numero delle testine video:2
Tempo della registrazione/riproduzione: 4 ore (cassetta E-240)
8 ore (LP) (cassetta E-240)
C Depositate le pilescariche nei centri di raccolta.
C Seguite le possibilit`a offerte dal Vostro paese persmaltire in
modo ecologico l’imballaggio dell’apparecchio.
C Questo apparecchio elettronicocontiene molti materiali che
possono essere riciclati. InformateVisulle possibilit`a di riciclaggio del Vostro apparecchio vecchio.
DShowView `e un marchio registrato di Gemstar Develop-
ment Corporation. Il sistemaShowView `e prodotto su
licenza di Gemstar DevelopmentCorporation.
Per poter identificare il Vostro apparecchio in caso di furto
inserite il numero di serie nel riquadro. Trovereteil numero di
serie (PROD.NO:) sulla targhetta posta sulretro dell’apparecchio:
Accessori forniti in dotazione
•Istruzioni per l’uso
•Telecomando e pile
Tasto d’emergenza
L’apparecchio e il telecomando hanno un ’Tasto d’emergenza’.
Potete interrompere ogni operazione con il tasto STANDBY m .
Se volete interrompere una registrazione corriente,dovete
mantenere premuto il tasto STANDBY m per alcuni secondi.
Qualora abbiate problemi per l’uso, potete facilmente interrompere le funzioni e ricominciare da capo.
Potete esercitarVi ad usarlo senza preoccupazioni. Qualunque
tasto azionate, non causerete danni all’apparecchio.
1
Funzioni speciali del Vostro Combi TV/Video
Se avete memorizzato sul programma ’P01’ un’emittentecon Teletext/PDC, l’ora
e la data vengono regolate automaticamente.
Questo sistema assicura un’ottima riproduzioned’immagine. Ci`o`e possibile
grazie all’applicazione unita delle pi`u recenti tecnologie di Philips: Natural
Colour, Smart Picture, Digital Studio Picture Controle le testine video tagliate a
laser.
Philips ha sviluppato un sistema che permette diottenere il meglio della qualit`a
di produzione. Nelle videocassette vecchie usate difrequente i disturbi sono
stati ridotti. Con cassette di ottima qualit`a emergono i dettagli.
Dopo aver collegato il Vostro Combi TV/Video alla presadi corrente vedrete
un’immagine OSD di benvenuto. Tutto ci`o che dovete fare `e seguire le
informazioni nella ’Riga Intelligente della Guida’ relativeal prossimo passo
dell’operazione. Godete della ricerca / memorizzazioneautomatica delle
emittenti.
Automatic Volume Leveller. Impedisce che il volumesi alzi improvvisamente, p.
es. durante le interruzioni pubblicitarie.
Un semplice sistema di programmazione per Combi TV/Video.Programmare le
registrazioni `e semplice come telefonare.Inserite il numero corrispondente alla
trasmissione. Troverete questo numero nella Vostrarivista preferita dei
programmi televisivi.
Se desiderate essere svegliati dal televisoreo dalla radio, potete programmare
il Vostro Combi TV/Video in modo del tutto facile:esso si accender`a nel
momento desiderato.
Con questa funzione potete per es. effettuare delle registrazioni di 8 ore su una
cassetta di 4 ore (La velocit`a della riproduzione per la registrazione viene
dimezzata). Iniziando la riproduzione la velocit`a giusta `e selezionata automaticamente.
Le videocassette registrate nel sistemaNTSC (p. es.: cassette americane)
possono essere riprodotte con questo Combi TV/Video senzaproblemi. La
commutazione tra i sistemi TV diversi vienefatta automaticamente.
Il Combi TV/Video si spegne automaticamente trascorsoil termine programmato
(4 ore al massimo).
Le regolazioni Sleep Timer si possono programmaread intervalli di 15 minuti.
2
2.COLLEGAMENTO DEL COMBI TV/VIDEO
Inserire le batterie nel telecomando
a Aprite il vano delle pile del telecomando e inserite le
batterie come riportato nell’illustrazione.
b Chiudete il vano delle pile.
Collegamento dei cavi
c Quando sulla parte anteriore dell’apparecchio il led rosso
(STANDBY 5) non `e acceso, accendete l’apparecchio
attraverso l’interruttore di rete. L’interruttore 8 si trova
sulla parte sinistra dell’apparecchio.
Vedete sullo schermo il testo seguente.
LANGUAGE
W ENGLISHX
WXSTORE: OK
d In seguito leggete nel capitolo ’MESSA IN FUNZIONE’ il
paragrafo ’Installazione iniziale’.
a Inserite la spina del cavo dell’antenna nella presa 2 .
b Inserite la spina del cavo di rete nella presa di corrente.
Collegare il decodificatore od apparecchi
supplementari
Potete collegare alla presa EXT anche altri apparecchi come
un decodificatore, ricevitore via satellite, videocameree simili.
DLa presa Scart corrispondente sul decodificatore o
ricevitore via satellite ha le stessecharatteristiche
dell’ AV o VCR.
4
3.MESSA IN FUNZIONE
Installazione iniziale
a Selezionate con il tasto SqP o QSr la lingua
desiderata per la guida dell’utente (OSD).
b Confermate con il tasto OK .
c Selezionate con il tasto QSr o SqP il paese
in cui Vi trovate. Se non lo trovate, selezionate’ALTRI’.
d Confermate con il tasto OK .
e Quando avete collegato l’antenna, confermate l’immagine
indicata sullo schermo con il tasto OK sultelecomando.
Si avvia la ricerca automatica delle emittenti.Sullo
schermo appare:
RICERCA AUTOMATICA
RICERCA
f Quando la ricerca delle emittenti `e terminata, sullo
schermo appare per breve il messaggio
’MEMORIZZATO’.
E In seguito appare la verifica: ’ANNO’, ’MESE’, ’DATA’,
g Verificate l’anno visualizzato nella riga ’ANNO’. Se neces-
sario, cambiate l’anno con i tasti numerici 0..9 del telecomando.
ƒƒƒƒƒƒƒ__________________
ATTENDETE PER FAVORE
Attendete finch´e tutte le emittenti televisive siano state
trovate. Questo pu`o richiedere alcuni minuti.
h Selezionate la prossima riga con il tasto ;P q o
=P r .
i Verificate allo stesso modo ’MESE’, ’DATA’, ’ORA’.
j Se tutti i dati sono corretti, confermate con il tasto OK .
L’installazione iniziale `e terminata.
DSe avete collegato un ricevitore via satellite, leggete
il paragrafo ’Ricevitore via satellite’.
DSe avete collegato un decodificatore, `e necessario
installarlo seguendo le istruzioni descrittenel capitolo successivo.
DSi possono bloccare alcune funzioni per l’uso
determinato: Leggete il paragrafo ’Hotelmode’ nel
capitolo ’ULTERIORI FUNZIONI’.
5
Collocare il decodificatore
Ricerca manuale d’emittenti televisive
Alcune emittenti televisive trasmettono programmicodificati
che si possono vedere soltanto con un decodificatore presoa
noleggio o acquistato. Potete collegare un decodificatore di
questo tipo (descrambler) al Vostro Combi TV/Video.Attraverso la seguente funzione il decodificatore viene collegatoe
attivato automaticamente per il programma televisivodesiderato.
a Selezionate sul Combi TV/Video con i tasti ;P q ,
=P r o con i tasti numericidel telecomando 0..9 il pro-
gramma televisivo a cui volete attribuire un
decodificatore.
b Premete sul telecomando il tasto MENU . Appare il menu
principale.
c Selezionate con il tasto ;P q o =P r la riga
’RICERCA MANUALE’ e confermate con il tasto
SqP .
RICERCA MANUALE
In alcuni casi particolari (p. es.: nel caso d’emittenticodificate)
la ’Ricerca automatica d’emittenti televisive’non pu`o trovare
tutte le emittenti televisive. Allora con questo metodo potete
ricercare le emittenti televisive manualmente.
a Premete sul telecomando il tasto MENU . Il menu princi-
pale appare.
b Selezionate con il tasto =P r o ;P q la riga
’RICERCA MANUALE’ e confermate con il tasto
SqP .
RICERCA MANUALE
NUMERO PROGR.W P01X
FREQUENZA754
DECODIFICATORESPENTO
USCIRE: MENUMEMOR.: OK
NUMERO PROGR.W P01X
FREQUENZA754
DECODIFICATORESPENTO
USCIRE: MENUMEMOR.: OK
d Selezionate con il tasto =P r o ;P q la riga
’DECODIFICATORE’.
e Selezionate con il tasto QSr o SqP
’ACCESO’.
DSe selezionate ’SPENTO’, il decodificatore non
viene collocato.
f Confermate con il tasto OK .
g Terminate con il tasto MENU .
Il decodificatore `e collocato al questo programmatelevisivo.
c Selezionate con il tasto QSr o SqP o con i
tasti numerici 0..9 del telecomando nella riga ’NUMERO
PROGR.’ il numero di programma desiderato, p.es.:’P01’.
d Selezionate con il tasto =P r o ;P q la riga
’FREQUENZA’.
e Immettete la frequenza del programma televisivo deside-
rato con i tasti numerici 0..9 .
DSe non conoscete la frequenza del programma
televisivo desiderato, premete nella riga
’FREQUENZA’ il tasto SqP per avviare la ricerca automatica.
Ripetete la ricerca automatica finch´e abbiate trovato il programma televisivo desiderato. Sulloschermo
apparir`a il numero di frequenza.
6
f Se volete collocare un decodificatore, selezionate nella
riga ’DECODIFICATORE’ con il tasto SqP
’ACCESO’.
g Premete il tasto OK per memorizzare l’emittente televisi-
va. Sullo schermo appare per breve ’MEMORIZZATO’.
DSe volete cercare altri programmi televisivi, comin-
ciate di nuovo dall’operazione b.
h Per terminare premete il tasto MENU .
Ricevitore via satellite
Possibilit`a speciali d’installazione
Per adattare il Vostro videoregistratore alleVostre esigenze
personali potete scegliere tra le seguenti possibilit`a d’installazione.
Ricerca automatica d’emittenti televisive
Il Combi TV/Video cerca per Voi tutte le emittentidisponibili.
DSe volete avviare pi`u volte la ricerca automatica
d’emittenti, procedete nel modo seguente.
I programmi del ricevitore via satellitesi ricevono tramite la
presa Scart EXT .
a A questo scopo selezionate con il tasto del telecomando
0 il numero di programma ’E1’. I programmi del
ricevitore via satellite devono essere selezionatisullo
stesso ricevitore via satellite.
b Con i tasti numerici 0..9 del telecomando selezionate di
nuovo i programmi del Combi TV/Video.
a Premete il tasto MENU del telecomando. Appare il menu
principale.
b Selezionate con il tasto =P r o ;P q la riga
’RICERCA AUTOMATICA’.
c Premete il tasto SqP .
d Selezionate con il tasto QSr o SqP il paese
in cui Vi trovate. Se non lo trovate, selezionate’ALTRI’.
e Confermate con il tasto OK . Si avvia la ricerca automati-
ca d’emittenti.
RICERCA AUTOMATICA
RICERCA
ƒƒƒƒƒƒƒ__________________
ATTENDETE PER FAVORE
f Quando la ricerca d’emittenti `e terminata, sullo schermo
appare per breve il messaggio ’MEMORIZZATO’.
g Terminate con il tasto MENU .
Come potete cercare un’emittente televisiva manualmente,
leggete nel paragrafo ’Ricerca manuale d’emittenti televisive’.
7
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.