Philips 14PV220/01, 14PV227/01 User Manual [el]

1.CONTENUTO

1.

CONTENUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

2. COLLEGAMENTO DEL COMBI TV/VIDEO . . . . . . . . . . . . .

4

 

Inserire le batterie nel telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

 

Collegamento dei cavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

 

Collegare il decodificatore od apparecchi supple-

 

 

mentari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

3.

MESSA IN FUNZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

 

Installazione iniziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

 

Collocare il decodificatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

 

Ricerca manuale d’emittenti televisive . . . . . . . . . . . . . . .

6

 

Ricevitore via satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

 

Possibilita` speciali d’installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

 

Ricerca automatica d’emittenti televisive . . . . . . . . . . . .

7

 

Assegnazione manuale/cancellazione d’emittenti . . . . .

8

 

Impostazione della lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

 

Impostazione dell’ora/della data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

4. LE FUNZIONI DEL TELEVISORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

 

Selezionare un’emittente televisiva . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

 

Volume all’accensione l’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . .

10

 

Regolazione automatica del volume (Automatic Vo-

 

 

lume Leveller AVL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

 

Come posso leggere il TELETEXT? . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

 

Funzione sveglia (WAKE UP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

 

Funzione dello spegnimento (SLEEP TIMER) . . . . . . . . .

12

5. ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . .

13

 

Indicazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

 

Panoramica della guida utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

 

La guida utente (OSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

6. LE FUNZIONI DI RIPRODUZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

 

Riproduzione di una cassetta registrata . . . . . . . . . . . . .

15

 

La riproduzione NTSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

 

L’indicazione della posizione attuale del nastro . . . . . .

15

 

Cercare una posizione determinata sul nastro

 

 

(ricerca dell’immagine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

 

Fermo immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

 

Cercare una determinata posizione del nastro senza

 

 

immagine (avvolgimento e riavvolgimento) . . . . . . . . . .

16

 

La funzione ’Instant View’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

 

Ricerca automatica di una posizione determinata sul

 

 

nastro (ricerca di un contrassegno) . . . . . . . . . . . . . . . .

16

 

Saltare automaticamente la pubblicita` . . . . . . . . . . . . . .

16

 

Eliminare i disturbi dell’ immagine (Tracking) . . . . . . . .

17

7.

REGISTRAZIONE MANUALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

 

Registrazione senza spegnimento automatico . . . . . . .

18

 

Registrazione con spegnimento automatico (OTR

 

 

One-Touch-Recording) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

 

Bloccare una cassetta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

 

Assemblaggio delle immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

 

Commutare la velocita` di registrazione (SP/LP) . . . . . . .

19

8.

REGISTRAZIONE PROGRAMMATA (TIMER) . . . . . . . . .

20

 

’VPS’ (Video Programming System) / ’PDC’ (Pro-

 

 

gramme Delivery Control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

 

Programmare le registrazioni (con ’ShowView’) . . . . . .

20

 

Programmare le registrazioni (senza ShowView) . . . . .

22

 

Verificare o cambiare una registrazione programma-

 

 

ta (TIMER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

 

Cancellare una registrazione programmata (TIMER) . .

23

9.

ULTERIORI FUNZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

 

Sicurezza bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

 

Accendere/spegnere l’informazione OSD . . . . . . . . . . .

24

 

Riproduzione all’infinito di una cassetta . . . . . . . . . . . . .

25

 

Hotelmode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

10.

PRIMA DI CHIAMARE UN TECNICO . . . . . . . . . . . . . . . .

26

11.

GLOSSARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

 

Termini tecnici usati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

3

Philips 14PV220/01, 14PV227/01 User Manual

RIDUZIONE

Il telecomando

0..9

STANDBY m

MUTE y

RECORD n

z

CLEAR (CL)

TIMER k

SELECT

SMART

u

SLEEP

Tasti numerici : 0 - 9

Spegnere: spegnere l’apparecchio, interrompere la funzione attuale.

Premere piu` di 3 secondi: interrompere la registrazione corrente

Suono spento: accendere/spegnere completamente il suono

Registrare : registrare il programma attuale

Numero di programma precedente: selezionare il numero di programma precedentemente scelto

Cancellare: cancellare l’ultima l’immissione (dati)

TIMER: programmare le registrazioni (p. es.: con ShowView) o cambiare/cancellare le registrazioni programmate

Tasto rosso / selezionare le funzioni: per es.: nel sommario TIMER , selezionare la funzione TELETEXT

Tasto verde / selezionare la funzione TELETEXT

Tasto giallo / sicurezza bambini: accendere/spegnere la sicurezza bambini , selezionare la funzione TELETEXT

Tasto azzurro / funzione dello spegnimento: selezionare il tempo dello spegnimento ad intervalli di 15 minuti , selezionare la funzione TELETEXT

MENU Menu: richiamare/terminare il menu principale

TELETEXT e TELETEXT: accendere/spegnere il TELETEXT

;P q Selezionare: numero di programma prossimo/nel menu: riga prossima

=P r Selezionare: numero di programma precedente/nel menu: riga precedente

QSr Selezionare: ridurre il volume/nel menu: a sinistra, oppure selezionare le regolazioni/i valori

SqP Selezionare: aumentare il volume/nel menu: a destra, oppure selezionare le regolazioni/i valori

OK Memorizzare/confermare: memorizzare/confermare l’immissione

INDEX E Ricerca contrassegno: Insieme a H / I cercare il contrassegno della registrazione precedente/prossima sul nastro

STILL R Fermo immagine: fermare il nastro e mostrare l’immagine attuale come fermo immagine

HRiavvolgere: quando STOP o STANDBY: riavvolgere, quando RIPRODUZIONE: ricerca dell’immagine indietro

STOP h Pausa/Stop: fermare il nastro, eccetto quando una registrazione programmata (TIMER) e` in corso

premere piu` di 3 secondi, espellere la cassetta

PLAY G Riprodurre: riprodurre una cassetta registrata

IAvvolgere: quando STOP o STANDBY: avvolgere, quando RIPRODUZIONE: ricerca dell’immagine avanti

Parte anteriore dell’apparecchio

8Interruttore: per spegnere l’apparecchio

Attenzione: quando spegnete l’apparecchio con l’interruttore di corrente, la registrazione TIMER non puo` avvenire!

mSpegnere: spegnere l’apparecchio, interrompere la funzione attuale. Premere piu` di 3 secondi: interrompere la registrazione corrente

P /S Volume: insieme al tasto q , r regolare il volume

rNumero di programma meno: numero di programma precedente

qNumero di programma piu`: numero di programma prossimo

nRegistrare: registrare il programma attuale

GRiprodurre: riprodurre una cassetta registrata

?Pausa/Stop, espulsione della cassetta : fermare il nastro, la cassetta viene espulsa dalla funzione STOP

 

 

 

Prese sulla parte anteriore dell’apparecchio:

Presa bianca

Presa entrata audio: collegamento delle videocamere o dei videogiochi (audio)

 

AUDIO

 

Presa gialla

Presa entrata video: collegamento delle videocamere o dei videogiochi (video)

 

VIDEO

 

Presa piccola

Presa cuffie: collegamento delle cuffie

 

 

 

 

 

 

w

 

Parte posteriore dell’apparecchio

2Presa entrata antenna: collegamento per l’antenna

EXT Presa Scart: per collegare un ricevitore via satellite, decodificatore, videoregistratore ecc.

Led di segnalazione sul fronte dell’apparecchio

STANDBY 5 Led a disposizione: si accende, se il Combi TV/Video e` acceso attraverso il interruttore generale; lampeggia, se qualcun tasto del telecomando e` premuto

RECORD 5 Led di registrazione: si accende durante la registrazione TIMER; lampeggia, se la registrazione TIMER non puo` iniziare

MANUALE D’ISTRUZIONI PER L’USO PHILIPS 14PV220/01-14PV227/01

Complimenti per l’acquisto di un Combi TV/Video PHILIPS . Il 14PV220/01-14PV227/01 e` un videoregistratore (Combi TV/Video) piu` aggiornato e piu` facile da usare che esiste sul mercato. Con il Combi TV/Video potete registrare e riprodurre cassette con lo standard VHS.

Vi preghiamo di leggere questo manuale d’istruzioni prima di mettere in funzione il Vostro apparecchio.

Indicazioni di sicurezza e altri riferimenti

AAttenzione, alta tensione nell’apparecchio! Non aprite! Vi esponete al pericolo di una scossa elettrica

AL’apparecchio non contiene pezzi che possono essere riparati dal cliente. Se il Combi TV/Video e` allacciato alla tensione di rete, le parti dell’apparecchio sono sempre in funzione. Per spegnere completamente il Combi TV/Video, bisogna premere l’interruttore di rete.

BOccorre fare attenzione che l’aria entri liberamento attraverso le aperture di ventilazione dell’apparecchio.

Vi raccomandiamo di lasciare libero 5 cm intorno all’apparecchio per la ventilazione.

BFate in modo che nessun oggetto fluido vada a contatto con l’apparecchio. Se sono penetrati dei liquidi, estrarre subito la spina dell’apparecchio e chiedere consiglio al Servizio d’Assistenza.

BL’apparecchio non dovrebbe essere utilizzato subito dopo il trasporto portandolo da un ambiente freddo ad uno caldo e viceversa, o essere esposto ad un’umidita` dell’aria troppo elevata.

Attendete almeno tre ore prima d’ installare l’apparecchio.

CQuesto manuale d’istruzioni per l’uso e` stampato su carta ecologica.

CDepositate le pile scariche nei centri di raccolta.

CSeguite le possibilita` offerte dal Vostro paese per smaltire in modo ecologico l’imballaggio dell’apparecchio.

CQuesto apparecchio elettronico contiene molti materiali che possono essere riciclati. InformateVi sulle possibilita` di riciclaggio del Vostro apparecchio vecchio.

D ShowView e` un marchio registrato di Gemstar Development Corporation. Il sistema ShowView e` prodotto su licenza di Gemstar Development Corporation.

Per poter identificare il Vostro apparecchio in caso di furto inserite il numero di serie nel riquadro. Troverete il numero di serie (PROD.NO:) sulla targhetta posta sul retro dell’apparecchio:

MODEL NO.

14PV220/01-14PV227/01

PROD.NO: . . . . . .

L’apparecchio illustrato nel presente libretto di istruzioni per l’uso e` conforme all’articolo 2, comma 1, del Decreto Ministeriale

del 28 Agosto 1995, n.548.

Fatto a Vienna il 15.01.2001

¨

Osterreichische Philips Industrie GmbH. Gutheil Schoder Gasse 17

¨

A-1232 Wien, Osterreich

%

Questo apparecchio e` conforme alla direttiva

73/23/EWG + 89/336/EWG + 93/68 EWG.

Dati tecnici

Tensione d’alimentazione: 198-264V/ 50Hz

Potenza assorbita: 48W

Potenza assorbita (standby): meno di 6W

Dimensioni in cm (L/A/P): 36.9/40.1/37.2 Peso senza l’imballaggio in kg: 12,6

Cuffie: Resistenza d’uscita minore di/uguale a 120 Ohm tensione d’uscita massima maggiore di 2,0V/120 Ohm

Tempo d’avvolgimento/riavvolgimento: avvolgimento/riavvolgimento ca. 260/170 secondi (cassetta E-180)

Numero delle testine video: 2

Tempo della registrazione/riproduzione: 4 ore (cassetta E-240)

8 ore (LP) (cassetta E-240)

Accessori forniti in dotazione

Istruzioni per l’uso

Telecomando e pile

Tasto d’emergenza

L’apparecchio e il telecomando hanno un ’Tasto d’emergenza’. Potete interrompere ogni operazione con il tasto STANDBY m . Se volete interrompere una registrazione corriente, dovete mantenere premuto il tasto STANDBY m per alcuni secondi. Qualora abbiate problemi per l’uso, potete facilmente interrompere le funzioni e ricominciare da capo.

Potete esercitarVi ad usarlo senza preoccupazioni. Qualunque tasto azionate, non causerete danni all’apparecchio.

1

Funzioni speciali del Vostro Combi TV/Video

Se avete memorizzato sul programma ’P01’ un’emittente con Teletext/PDC, l’ora e la data vengono regolate automaticamente.

Questo sistema assicura un’ottima riproduzione d’immagine. Cio` e` possibile grazie all’applicazione unita delle piu` recenti tecnologie di Philips: Natural Colour, Smart Picture, Digital Studio Picture Control e le testine video tagliate a laser.

Philips ha sviluppato un sistema che permette di ottenere il meglio della qualita` di produzione. Nelle videocassette vecchie usate di frequente i disturbi sono stati ridotti. Con cassette di ottima qualita` emergono i dettagli.

Dopo aver collegato il Vostro Combi TV/Video alla presa di corrente vedrete un’immagine OSD di benvenuto. Tutto cio` che dovete fare e` seguire le informazioni nella ’Riga Intelligente della Guida’ relative al prossimo passo dell’operazione. Godete della ricerca / memorizzazione automatica delle emittenti.

Automatic Volume Leveller. Impedisce che il volume si alzi improvvisamente, p. es. durante le interruzioni pubblicitarie.

Un semplice sistema di programmazione per Combi TV/Video. Programmare le registrazioni e` semplice come telefonare. Inserite il numero corrispondente alla trasmissione. Troverete questo numero nella Vostra rivista preferita dei programmi televisivi.

Se desiderate essere svegliati dal televisore o dalla radio, potete programmare il Vostro Combi TV/Video in modo del tutto facile: esso si accendera` nel momento desiderato.

Con questa funzione potete per es. effettuare delle registrazioni di 8 ore su una cassetta di 4 ore (La velocita` della riproduzione per la registrazione viene dimezzata). Iniziando la riproduzione la velocita` giusta e` selezionata automaticamente.

Le videocassette registrate nel sistema NTSC (p. es.: cassette americane) possono essere riprodotte con questo Combi TV/Video senza problemi. La commutazione tra i sistemi TV diversi viene fatta automaticamente.

Il Combi TV/Video si spegne automaticamente trascorso il termine programmato (4 ore al massimo).

Le regolazioni Sleep Timer si possono programmare ad intervalli di 15 minuti.

2

2.COLLEGAMENTO DEL COMBI TV/VIDEO

Inserire le batterie nel telecomando

aAprite il vano delle pile del telecomando e inserite le batterie come riportato nell’illustrazione.

b Chiudete il vano delle pile.

Collegamento dei cavi

cQuando sulla parte anteriore dell’apparecchio il led rosso (STANDBY 5) non e` acceso, accendete l’apparecchio

attraverso l’interruttore di rete. L’interruttore 8 si trova sulla parte sinistra dell’apparecchio.

Vedete sullo schermo il testo seguente.

LANGUAGE

W ENGLISH X

W X

STORE: OK

a Inserite la spina del cavo dell’antenna nella presa 2 .

b Inserite la spina del cavo di rete nella presa di corrente.

dIn seguito leggete nel capitolo ’MESSA IN FUNZIONE’ il paragrafo ’Installazione iniziale’.

Collegare il decodificatore od apparecchi supplementari

Potete collegare alla presa EXT anche altri apparecchi come un decodificatore, ricevitore via satellite, videocamere e simili.

DLa presa Scart corrispondente sul decodificatore o ricevitore via satellite ha le stesse charatteristiche dell’ AV o VCR.

4

0..9

3.MESSA IN FUNZIONE

Installazione iniziale

 

 

 

 

f Quando la ricerca delle emittenti e` terminata, sullo

 

 

 

 

 

 

schermo appare per breve il messaggio

 

 

 

 

 

 

a Selezionate con il tasto

 

 

o

 

la lingua

’MEMORIZZATO’.

 

SqP

QSr

E In seguito appare la verifica: ’ANNO’, ’MESE’, ’DATA’,

desiderata per la guida dell’utente (OSD).

’ORA’.

 

 

 

 

 

 

b Confermate con il tasto

OK .

 

c Selezionate con il tasto

QSr

o

SqP

il paese

in cui Vi trovate. Se non lo trovate, selezionate ’ALTRI’.

d Confermate con il tasto

OK .

e Quando avete collegato l’antenna, confermate l’immagine indicata sullo schermo con il tasto OK sul telecomando. Si avvia la ricerca automatica delle emittenti. Sullo schermo appare:

OROLOGIO

 

 

ANNO

W 2001

X

MESE

01

 

DATA

01

 

ORA

20:00

 

SMART CLOCK

ACCESO

 

RICERCA AUTOMATICA

RICERCA

ƒƒƒƒƒƒƒ__________________

ATTENDETE PER FAVORE

Attendete finche´ tutte le emittenti televisive siano state trovate. Questo puo` richiedere alcuni minuti.

MEMOR.: OK

 

g Verificate l’anno visualizzato nella riga ’ANNO’. Se necessario, cambiate l’anno con i tasti numerici del telecomando.

h Selezionate la prossima riga con il tasto ;P q o

=P r .

i Verificate allo stesso modo ’MESE’, ’DATA’, ’ORA’.

j Se tutti i dati sono corretti, confermate con il tasto OK . L’installazione iniziale e` terminata.

DSe avete collegato un ricevitore via satellite, leggete il paragrafo ’Ricevitore via satellite’.

DSe avete collegato un decodificatore, e` necessario installarlo seguendo le istruzioni descritte nel capitolo successivo.

DSi possono bloccare alcune funzioni per l’uso determinato: Leggete il paragrafo ’Hotelmode’ nel capitolo ’ULTERIORI FUNZIONI’.

5

Collocare il decodificatore

 

Ricerca manuale d’emittenti televisive

Alcune emittenti televisive trasmettono programmi codificati che si possono vedere soltanto con un decodificatore preso a noleggio o acquistato. Potete collegare un decodificatore di questo tipo (descrambler) al Vostro Combi TV/Video. Attraverso la seguente funzione il decodificatore viene collegato e attivato automaticamente per il programma televisivo desiderato.

a Selezionate sul Combi TV/Video con i tasti ;P q ,

=P r o con i tasti numerici del telecomando 0..9 il programma televisivo a cui volete attribuire un decodificatore.

bPremete sul telecomando il tasto MENU . Appare il menu principale.

c Selezionate con il tasto ;P q o =P r la riga ’RICERCA MANUALE’ e confermate con il tasto

SqP .

RICERCA MANUALE

 

 

NUMERO PROGR.

W P01

X

FREQUENZA

754

 

DECODIFICATORE

SPENTO

 

USCIRE: MENU MEMOR.: OK

d Selezionate con il tasto =P r o ;P q la riga ’DECODIFICATORE’.

eSelezionate con il tasto QSr o SqP

’ACCESO’.

D Se selezionate ’SPENTO’, il decodificatore non viene collocato.

f Confermate con il tasto OK .

gTerminate con il tasto MENU .

Il decodificatore e` collocato al questo programma televisivo.

In alcuni casi particolari (p. es.: nel caso d’emittenti codificate) la ’Ricerca automatica d’emittenti televisive’ non puo` trovare tutte le emittenti televisive. Allora con questo metodo potete ricercare le emittenti televisive manualmente.

aPremete sul telecomando il tasto MENU . Il menu principale appare.

b Selezionate con il tasto =P r o ;P q la riga ’RICERCA MANUALE’ e confermate con il tasto

SqP .

RICERCA MANUALE

 

 

NUMERO PROGR.

W P01

X

FREQUENZA

754

 

DECODIFICATORE

SPENTO

 

USCIRE: MENU MEMOR.: OK

c Selezionate con il tasto

QSr

o

SqP

o con i

tasti numerici 0..9 del telecomando nella riga ’NUMERO

PROGR.’ il numero di programma desiderato, p.es.:

’P01’.

 

 

 

 

 

 

d Selezionate con il tasto

 

o

 

la riga

=P r

;P q

’FREQUENZA’.

 

 

 

 

 

 

eImmettete la frequenza del programma televisivo desiderato con i tasti numerici 0..9 .

DSe non conoscete la frequenza del programma televisivo desiderato, premete nella riga

’FREQUENZA’ il tasto SqP per avviare la ricerca automatica.

Ripetete la ricerca automatica finche´ abbiate trovato il programma televisivo desiderato. Sullo schermo apparira` il numero di frequenza.

6

f Se volete collocare un decodificatore, selezionate nella riga ’DECODIFICATORE’ con il tasto SqP

’ACCESO’.

gPremete il tasto OK per memorizzare l’emittente televisiva. Sullo schermo appare per breve ’MEMORIZZATO’.

D Se volete cercare altri programmi televisivi, cominciate di nuovo dall’operazione b.

h Per terminare premete il tasto MENU .

Ricevitore via satellite

I programmi del ricevitore via satellite si ricevono tramite la presa Scart EXT .

aA questo scopo selezionate con il tasto del telecomando 0 il numero di programma ’E1’. I programmi del

ricevitore via satellite devono essere selezionati sullo stesso ricevitore via satellite.

bCon i tasti numerici 0..9 del telecomando selezionate di nuovo i programmi del Combi TV/Video.

Possibilita` speciali d’installazione

Per adattare il Vostro videoregistratore alle Vostre esigenze personali potete scegliere tra le seguenti possibilita` d’installazione.

Ricerca automatica d’emittenti televisive

Il Combi TV/Video cerca per Voi tutte le emittenti disponibili.

DSe volete avviare piu` volte la ricerca automatica d’emittenti, procedete nel modo seguente.

aPremete il tasto MENU del telecomando. Appare il menu principale.

b Selezionate con il tasto =P r o ;P q la riga ’RICERCA AUTOMATICA’.

c Premete il tasto SqP .

d Selezionate con il tasto QSr o SqP il paese in cui Vi trovate. Se non lo trovate, selezionate ’ALTRI’.

eConfermate con il tasto OK . Si avvia la ricerca automatica d’emittenti.

RICERCA AUTOMATICA

RICERCA

ƒƒƒƒƒƒƒ__________________

ATTENDETE PER FAVORE

fQuando la ricerca d’emittenti e` terminata, sullo schermo appare per breve il messaggio ’MEMORIZZATO’.

g Terminate con il tasto MENU .

Come potete cercare un’emittente televisiva manualmente, leggete nel paragrafo ’Ricerca manuale d’emittenti televisive’.

7

Loading...
+ 21 hidden pages