Philips 14PT2666 User Manual

L01_15534 (GB) Front page 7/22/05 10:33 AM Page 1
ES Anote las referencias de su televisor que se
encuentran en el embalaje o en la parte trasera del aparato.
PT Anote as referências do seu televisor trás
localizadas na embalagem ou na parte de do aparelho.
ЩЛПВfiЪ·Ы‹˜ Ы·˜ Ф˘ ‚Ъ›ЫОФУЩ·И ЫЩЛ Ы ˘ЫОВ ˘·Ы›· ‹ ЫЩФ ›Ыˆ М¤ЪФ˜ ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜
TR Ambalajın üzerinde ya da aletin arkasında
bulunan referansları baflka bir yere not edin.
HU Kérjük vegye figyelembe az Ön televíziójának
a hátoldalán és a csomagoláson feltüntetett katalógusszámokat.
RU Запишите номер модели вашего
телевизора, который указан на упаковочной коробке или на задней стороне аппарата.
PL Prosimy o zanotowanie oznaczeń telewizora
umieszczonych na opakowaniu lub tylnej części urządzenia.
CZ Poznamenejte si typové údaje Vašeho
televizoru umístěné na obalu nebo na zadní straně přístroje.
SK Poznačte si typové údaje Vášho televízora
nachádzajúce sa na obale alebo na zadnej strane prístroja.
GB Please note the reference numbers for
your TV set located on the packaging or on the back of the set.
FR Veuillez noter les références de votre
téléviseur situées sur l’emballage ou au dos de l’appareil.
NL Let op de referenties van uw televisietoestel
die op de verpakking of op de achterkant van het toestel staan.
DE Notieren Sie Referenznummern Ihres
Fernsehgeräts, die sich auf der Verpackung bzw. auf der Rückseite des Geräts befinden.
IT Notare i riferimenti del vostro televisore
situati sull’imballaggio o sul retro dell’apparecchio.
DK Bemærk de oplysninger om dit TV, der
findes på kassen eller bagsiden af TV-apparatet.
NO Noter deg referansen for TV-apparatet, som
du finner på emballasjen eller på baksiden av apparatet.
SU Notera de uppgifter om er TV
som återfinns på kartongen eller baksidan av TV-apparaten.
SF Lue myös television myyntipakkauksessa
tai television takana olevat merkinnät.
MODEL :
PROD. NO :
L01_15534 (GB) Front page 7/22/05 10:33 AM Page 2
1
3
4
5
6 7
8
9
$
&
(
)
~
+
%
2
!
#
GB For detail explanation of the remote control’s
function and safety page, please refer to page 3.
FR Pour les instructions détaillées sur la fonction
de télécommande et les pages d’informations relatives à la sécurité, veuillez vous reporter à la page 3.
NL Zie pagina 3 voor meer informatie over de
functies van de afstandsbediening en de veiligheidsinformatie.
DE Eine detaillierte Beschreibung der Funktionen
der Fernbedienung sowie Sicherheitshinweise finden Sie auf Seite 3.
IT Per istruzioni dettagliate sulle funzioni del
telecomando e la sicurezza andare a pagina 3.
DK Yderligere oplysninger om fjernbetjeningens
funktion og sikkerhed finder du på side 3.
NO For detaljert forklaring av fjernkontrollens
funksjoner og sikkerhetsside, se side 3.
SU Mer information om fjärrkontrollens funktion
och säkerhetssidan finns på sidan 3.
SF Lisätietoja kaukosäätimen toiminnasta ja
turvallisuusasioista saat sivulta 3.
ES Para explicaciones más detalladas de la función
de control remoto y la página de seguridad, diríjase a la página 3.
PT Para obter explicações detalhadas sobre as
funções do controlo remoto e da página de segurança, consulte a página 3.
GR °И· ПВЩФМВЪВ›˜ ВВНЛБ‹ЫВИ˜ ЩЛ˜ ПВИЩФ˘ЪБ›·˜
ЩФ˘ ЩЛПВ¯ВИЪИЫЩЛЪ›Ф˘ О·И ЩЛ ЫВП›‰· МВ М¤ЩЪ·
·ÛÊ·Ï›·˜ ·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙË ÛÂÏ›‰· 3.
TR Uzaktan kumandanın ifllevi ve güvenlik sayfası ile
ilgili ayrıntılı açıklama için 3. sayfaya bakın.
HU A távkapcsoló funkcióival és a biztonsági oldallal
kapcsolatos részletes tudnivalókat a 3. oldalon olvashatja.
RU èÓ‰Ó·ÌÓ ÓÔËÒ‡ÌË ̇Á̇˜ÂÌËfl ÔÛθڇ
‰ЛТЪ‡МˆЛУММУ„У ЫФ‡‚ОВМЛfl Л ЛМЩУП‡ˆЛ˛ ФУ ЪВıМЛНВ ·ВБУФ‡ТМУТЪЛ ТПУЪЛЪВ М‡ ТЪ‡МЛˆВ 3.
PL Szczegółowy opis funkcji pilota i informacje
o bezpieczeństwie znajdują się na stronie 3.
CZ Podrobné pokyny pro používání funkce
dálkového ovladače a bezpečnostní pokyny najdete na straně 3.
SK Detailné vysvetlenie funkcií diaľkového
ovládača a o informácie bezpečnosti nájdete na strane 3.
Å
Remote control keys
L01_15534 (GB) Front page 7/22/05 10:33 AM Page 3
L01_15534 (GB) Front page 7/22/05 10:33 AM Page 4
1
Bevezetés
Tartalomjegyzék
Új televíziót vásárolt. Köszönjük a márkánk iránti bizalmát. Kérjük,a készülék által nyújtott szolgáltatások megismerése érdekében figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Reméljük, hogy technológiánkat teljes megelégedéssel fogja használni.
Me
gjegyzés: A műszaki és egyéb adatok előzetes figyelmeztetés nélkül változhatnak.
Üzembehelyezés
A televízió üzembe helyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
A televízió nyomógombjai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
A távirányító gombjai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Biztonsági tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Gyors indítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Programok osztályozása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Programnév . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Kézi tárolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Egyéb szabályozások az Indítás menüpontban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Használat
A rádió használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Képbeállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Hangbeállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Az funkciók beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Ébresztés funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Tévézár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Egyéb készülékek csatlakoztatása
Képmagnó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Más készülékek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Erősítő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Csatlakozások az oldallapon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
A csatlakoztatott készülékek kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Hasznos tudnivalók
Tanácsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Biztonsági tudnivalók: Elektromos, mágneses és
elektromágneses terek („EMF”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Szószedet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Magyar
°
Újrafelhasználási irányelv
Ezen termék csomagolását úgy tervezték, hogy újra hasznosítható legyen. Forduljon a helyi hatósághoz a használatból való megfelelő kivonás ügyében!
Elhasznált termék kivonása a használatból
Az Ön készülékét jó minőségű anyagokból és alkatrészekből tervezték és gyártották, amelyek újra bekerülhetnek a gyártási ciklusba, és újra felhasználhatók. Ha az áthúzott szemétgyűjtő tartály szimbólumát látja a termékhez csatolva, az azt jelenti, hogy a termék megfelel a 2002/96/EC számú európai direktívának. Kérjük, tájékozódjon az elektromos és elektronikus termékek számára létesített helyi elkülönített gyűjtőrendsz­erekről! Kérjük, hogy a helyi szabályoknak megfelelően járjon el, és ne dobja ki elhasznált készülékeit a szokásos háztartási hulladékkal együtt! Régi berendezéseinek előírás szerinti megsemmisítése segít megelőzni a környezetre és az egészségre esetleg káros negatív hatásokat.
L01_15534 (HU) 3-8_220705 7/22/05 10:19 AM Page 1
A televízió 4 nyomógombbal van felszerelve, amelyek a modelltől függően vagy a készülék elején, vagy annak tetején találhatók.
A VOLUME + - (-
+) nyomógombok a
hangerő szabályozására szolgálnak. A PROGRAM + - (- P + vagy - +) nyomógombok a programok kiválasztását teszik lehetővé.A menük lehívásához tartsa nyomva a
- és a +
gombokat. Ezt követően, a PROGRAM + ­nyomógombokkal kiválaszthatja a szabályozni kívánt funkciót és a
- + gombokkal elvégezheti a
beállítást.A menükből való kilépéshez tartsa nyomva a
- és a + gombokat.
Megjegyzés : Amikor a GYERMEKZÁR működésben van, a nyomógombok nem működnek (7. oldal).
2
&
A televízió elhelyezése
Helyezzük a televíziót szilárd és stabil felületre oly módon, hogy a készülék körül legalább 5 cm szabad hely maradjon.A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében semmit se tegyünk rá,ami lefedné azt (terítő), amiben folyadék van (váza) vagy hőt bocsát ki (lámpa). Ezen kívül a televízióra nem szabad vízsugarat irányítani.
é
Csatlakozások
• Illesszük be az antennadugót a készülék hátoldalán található : csatlakozóba.
• A rádióval felszerelt változatoknál:dugja be a rádióantenna csatlakozódugóját az FM ANT csatlakozóaljba a mellékelt adapterrel.
Belső antennával a vétel bizonyos körülmények között nehéz lehet. Ezen a problémán az antenna elforgatásával segíthet. Ha a vétel továbbra is rossz marad, akkor külső antennát kell használni.
• Csatlakoztassuk a hálózati zsinórt a hálózatba (220-240 V / 50 Hz).
A távirányító
Helyezzük be a mellékelt 2 db R6 típusú elemet a + és – jeleknek megfelelően. Ellenőrizzük, hogy az üzemmódválasztó TV állásban van-e.
A készülékkel szállított elemek nem tartalmaznak sem higanyt, sem nikkel-kadmiumot a környezet védelme érdekében. Ne dobjuk el a lemerült elemeket, hanem vegyük igénybe a rendelkezésünkre bocsátott újrafelhasználási eszközöket (kérdezzük meg az eladót). Ha ki kell cserélni, azonos típusú elemeket használjunk.
Bekapcsolás
A televízió bekapcsolásához nyomjuk meg a ki­bekapcsolás gombot. Kigyullad egy piros fényjelző és a képernyő kivilágosodik. Lapozzunk közvetlenül a következő oldalon található gyors üzembe helyezési részhez. Ha a televízió továbbra is készenléti állapotban van, nyomjuk meg a távirányítón a P
# gombot.
A távirányító használata közben a fényjelző villog.
A televízió üzembe helyezése
A televízió nyomógombjai
5 cm
5 cm
5 cm
FM.
ANT.
Vagy
L01_15534 (HU) 3-8_220705 7/22/05 10:19 AM Page 2
Loading...
+ 11 hidden pages