PHILIPS 14PT1501, 21PT1820, 14PT1521 User Manual [hu]

14PT1501 14PT1521 21PT1820
Telra_12536-931 (GB) 7 Front Pag1 1 1/16/2006 11:03:33 AM
MODEL :
PROD. NO :
GB
Please note the reference numbers for your TV set located on the packaging or on the back of the set.
HU Kérjük vegye figyelembe az Ön
televíziójának a hátoldalán és a csomagoláson feltüntetett katalógusszámokat.
RU
á‡Ô˯ËÚ ÌÓÏÂ ÏÓ‰ÂÎË ‚‡¯Â„Ó ÚÂ΂ËÁÓ‡, ÍÓÚÓ˚È Û͇Á‡Ì ̇ ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜ÌÓÈ ÍÓÓ·Í ËÎË Ì‡ Á‡‰ÌÂÈ ÒÚÓÓÌ ‡ÔÔ‡‡Ú‡.
PL
Prosimy o zanotowanie oznaczeń telewizora umieszczonych na opakowaniu lub tylnej części urządzenia.
CZ
Poznamenejte si typové údaje Vašeho televizoru umístěné na obalu nebo na zadní straně přístroje.
SK
Poznačte si typové údaje Vášho televízora nachádzajúce sa na obale alebo na zadnej strane prístroja.
TR Ambalaj›n üzerinde ya da aletin
arkas›nda bulunan referanslar› baflka bir yere not edin.
Telra_12536-931 (GB) 7 Front Pag2 2 1/16/2006 11:03:35 AM
°
1
Introduction
Table of Contents
Thank you for purchasing this television set. This handbook has been designed to help you install and operate your TV set. We would strongly recommend that you read it thoroughly. We hope our technology meets entirely with your satisfaction.
Note: Specification and information subject to change without notice.
Installation
Installing your television set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
The keys on the TV set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
The remote control keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Quick installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Programme sort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Other settings in the Install menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Manual store . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Operation
Picture settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Timer function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
TV lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Peripherals
Connecting peripheral equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Video recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Other equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Side connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
To select connected equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Practical information
Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Safety Information: Electric, Magnetic and Electromagnetic Fields . . . . . . . . . . . .11
Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Recycling
Recycling
This packaging of this set can be recovered or recycled.Apply to the local authorities in order to minimise environmental waste.
Disposal of your old product.
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products. Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste. The correct disposal of your old product will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
English
MagyarPyccÍËÈPolskiČeštinaSlovenčinaTürkçe
Telra_12536-931 1-7 (GB)_160106.1 1 1/16/2006 2:03:27 PM
The television set has 5 keys which are located on the front or the top of the set depending on the model. The on/off key switches the TV set on/off.
The VOLUME - + (- +) keys are used to adjust sound levels. The PROGRAM - + (- P + or - +) keys are used to select the required programmes. To access the menus, simultaneously hold down the - and + keys. The PROGRAM - + keys may then be used to select an adjustment and the - + keys to make that adjustment. To exit from the menus, hold down the 2
- and + keys.
Note: when the Child Lock function is activated, these keys are unavailable (refer to Features menu on page 8).
&
Positioning the television set
Place your TV on a solid, stable surface, leaving a space of at least 5 cm around the appliance. To avoid accidents, do not put anything on the set such as a cloth or cover, a container full of liquid (vase) or a heat source (lamp). The set must not be exposed to water.
é
Connections
• Insert the aerial plug into the : socket at
the rear of the set.
• For the versions equipped with a radio: insert the radio aerial socket into the FM ANT socket using the adapter supplied.
If you are using an indoor aerial, reception may be difficult in certain conditions. You can improve reception by rotating the aerial. If the reception remains poor, you will need to use an external aerial.
• Insert the mains plug into a wall socket (220­240 V / 50 Hz).
Remote control
Insert the two R6-type batteries (supplied) making sure that they are the right way round. Check that the mode selector is set to TV.
The batteries supplied with this appliance do not contain mercury or nickel cadmium. If you have access to a recycling facility, please do not discard your used batteries (if in doubt, consult your dealer). When the batteries are replaced, use the same type.
Switching on
To switch on the set, press the on/off key. A red indicator comes on and the screen lights up. Go straight to the chapter Quick installation on page 5. If the television remains in standby mode, press P # on the remote control.
The indicator will flash when you use the remote control.
Installing your television set
The keys on the TV set
5 cm
5 cm
5 cm
5 cm
5 cm
5 cm
FM.
ANT.
or
5 cm
5 cm
5 cm
FM.
ANT.
5 cm
5 cm
5 cm
FM.
ANT.
5 cm
5 cm
FM.
ANT.
2
Telra_12536-931 1-7 (GB)_160106.2 2 1/16/2006 2:03:28 PM
3
Safety Information
• Plug the TV into a 220V – 240V AC, 50 Hz supply.
• Disconnect mains plug when : – the red light below the TV screen is flashing continuously. – a bright white line is displayed across the screen. – there is a lightning storm. – the set is left unattended for a prolonged period of time.
• Cleaning the TV screen. Never use abrasive cleaning agents. Use a slight damp chamois leather or soft cloth.
• No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on top of the TV or in the vicinity.
• Do not place your TV set under direct sunlight or heat.
• Do not cover or block the TV as it could lead to overheating.
• Leave at least 5 cm around each side of TV set to allow for proper ventilation.
• Avoid placing your set (e.g. near the window) where it is likely to be exposed to rain or water.
• Battery Usage CAUTION – To prevent battery leakage that may result in bodily injury, property damage, or damage to the unit: – Install all batteries correctly, with + and – aligned as marked on the unit. – Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline, etc.). – Remove batteries when the unit is not used for a long time.
• The apparatus must not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
Useful Tips
• Do not leave your set on standby mode for a prolonged period of time. Switch off set to allow it to be demagnetised. A demagnetised set supports good picture quality.
• Do not shift or move the set around when it is switched on. Uneveness in colour in some parts of the screen may occur.
• Never attempt to repair a defective TV yourself. Always consult a skilled service personnel.
Telra_12536-931 1-7 (GB)_160106.3 3 1/16/2006 2:03:28 PM
4
Remote control keys
& Radio / TV mode
To switch the TV set to radio or TV mode (for versions equipped with radio).
é Surround Sound (only available on certain versions).
To activate / deactivate the surround sound effect. In stereo, this gives the impression that the speakers are further apart. For models equipped with Virtual Dolby Surround*, you can experience Dolby Surround Pro Logic sound effects. In mono, a stereo spatial effect is simulated.
Screen information / permanent no.
To display / clear the program number, name (if it exists), time, audio mode and time remaining for the sleep feature. Press the key for 5 seconds to activate permanent display of the number.
Pre-set sound
Used to access a series of stored settings: Voice, Music, Theatre and return to Personal.
( Menu
To call up or exit the menus.
§ Cursor / Format
These 4 keys are used to navigate through the menus. The îÏ keys are used to enlarge or compress the picture vertically.
è Volume
To adjust the sound level.
! Mute
To mute or restore the sound.
ç Number keys
Direct access to the programmes. For a 2 digit program, enter the 2nd digit before the dash disappears.
0 Sleep
To select an automatic standby after a preset time (from 0 to 180 minutes).
1 Standby
Lets you place the TV set on standby. To turn on the TV, press P-@ #, b, 0 to 9 (or Â). 2 Sound mode (only available on stereo versions) Used to force programmes in Stereo to Mono or, for bilingual programs, to choose between Dual I or Dual-II. For TV sets equipped for Nicam reception, depending on the programmes, you can force the Stereo Nicam sound to Mono or select between Nicam Dual I, Nicam Dual-II and Mono. The Mono indication is red when in forced position.
3 Teletext keys (p. 9) 4 Pre-set image
Used to access a series of stored settings: Rich, Natural, Soft, Multimedia and return to Personal.
5 Teletext (p. 9) 6 Program selection
To access the next or previous programme. The number, (name) and sound mode are displayed for a few moments. For some programs, the title of the program will be displayed
at the bottom of the screen.
7 Selection of EXT socket
Press several times to select EXT and AV.
&
(
§
è
!
ç
0
4
6
7
5
é
3
2
"
1
Telra_12536-931 1-7 (GB)_160106.4 4 1/16/2006 2:03:29 PM
This menu lets you to change the numbering of programmes.
& Press the H key. The MAIN MENU is
displayed on the screen.
é Highlight INSTALLATION and press the
cursor right key.
Highlight SORT and press the cursor right
key.
Select the programme you want to move with
the îÏ keys and press ¬.
( Then use the îÏ keys to choose the new
number and confirm with È.
§ Repeat steps and as many times as
required to move the programmes.
è To exit the menus, press H several times.
5
Quick installation
Programme sort
Other settings in the Install menu
When you turn on the TV set for the first time, a menu is displayed on screen. This menu prompts you to select the country and language for the menus :
If the menu is not displayed, press and hold down the - and + keys on the TV set for 5 seconds to display the menu.
& Use the îÏ keys on the remote control
to select your country and validate with ¬.
If your country does not appear in the list, select choice “. . .”
é Next select your language using the îÏ
keys and validate with ¬.
The search starts automatically.
Finally the INSTALLATION menu appears automatically. If the programmes found have not been correctly numbered, use the Sort menu to renumber them.
If no picture is found see Tips (p. 12).
If you want to exit the menus, press H
several times.
& Highlight INSTALLATION and press the
cursor right key. The following items will be displayed:
Language : to change the display
language for the menus.
Country : to select your country (GB for
Great Britain). This setting is used for the search,
automatic programme sort and teletext display. If your country does not appear in the list, select “. . .”
Auto Store : to start automatic search for all programmes available in your region. Finally the INSTALLATION menu appears automatically. If the programmes found have not been correctly numbered, use the Sort menu to renumber them. If no picture is found see Tips (p. 12).
• If you want to exit the menus, press H several times.
WELCOME
Country
...
Language
ENGLISH
MAIN MENU
PICTURE FEATURES
INSTALLATION
INSTALLATION
LANGUAGE ENGLISH Country ... Auto Store Manual Store
Sortrt
Telra_12536-931 1-7 (GB)_160106.5 5 1/16/2006 2:03:29 PM
6
This menu is used to store the programmes one at a time or to add a programme to the existing list.
& Press the MENU key to display the Main
Menu.
é Highlight INSTALLATION and press the
cursor right key.
Highlight MANUAL STORE and press the
cursor right key.
System : select Europe (automatic detection*) or according to the versions Western Europe (BG standard), Eastern
Europe (DK standard), United Kingdom
(I standard) or France (LL’ standard).
* Except for France (LL’ standard), you must select
the choice France.
Search : press ¬. The search starts. Once a programme is found, the scanning stops. Go to the next step. If you know the frequency of the required programme, enter its number directly with the 0 to 9 keys.
If no picture is found, consult the possible solutions
(p. 12).
Fine tuning : if the reception is not satisfactory, adjust using the Ȭkeys.
Programme : enter the desired number with the keys Ȭ or 0 to 9.
Name : use the Ȭ keys to move around the name display area (5 characters) and the
îÏ
keys to select the characters.
When the name has been entered press the
È key to exit.
Store : press ¬. The programme is stored.
• Repeat steps é to è for each programme to be stored.
• To exit the menus press H several times.
Manual store
MAIN MENU
PICTURE FEATURES
INSTALLATION
Manual Store Program 01
Name ----­System EUROPE Search 671 MHz Fine Tune Store
Telra_12536-931 1-7 (GB)_160106.6 6 1/16/2006 2:03:29 PM
& From the MAIN MENU, Highlight
PICTURE and press the cursor right key.
é Use the îÏ keys to select a setting and
Ȭ keys to adjust.
Once the adjustments have been made select
Store and press ¬ to store them.
Press H several times to exit the menus.
Description of the adjustments :
Brightness : this changes the picture brilliance.
Colour : this changes the intensity of the colour.
Contrast : this changes the difference between the light and dark tones.
Sharpness : this changes the picture definition.
Colour Temp. : this changes the colour rendering: Cold (bluer), Normal (balanced) or Warm (redder).
NR (Noise Reduction) : reduces picture noise (snow), in the case of difficult reception.
Contrast+ : automatically adjusts contrast of the picture by making the darkest part of the picture permanently black.
Store : to store the picture adjustments.
MAIN MENU
PICTURE
FEATURES INSTALLATION
PICTURE Brightness ---I-------
Colour Contrast Sharpness Colour Temp. Normal NR OFF Contrast+ ON Store
7
Picture settings
Telra_12536-931 1-7 (GB)_160106.7 7 1/16/2006 2:03:30 PM
This menu lets you block use of the TV set.
& From the MAIN MENU, Highlight
FEATURES and press the cursor right key.
é Highlight CHILDLOCK and press the cursor
right key.
You must enter your secret access code.
The first time, key the code 0711. The menu is displayed.
The next time you switch on the TV set, you
must enter your secret access code to access the programmes.
( To cancel switch Child Lock to OFF.
§ To change the code select New Code and
enter a new 4 figure code. Confirm by entering a second time.
If you have forgotten your secret code, enter the universal code 0711.
è Press H several times to exit the menus.
This menu lets you use the TV set as an alarm clock.
& From the MAIN MENU, Highlight
FEATURES and press the cursor right key.
é Highlight TIMER and press the cursor right
key.
The following items will be displayed:
Sleep : to select an automatic standby period.
Time : enter the current time. ( Start Time : enter the start time.
§ Stop Time : enter the stop time. è Program No. : enter the number of the
desired programme for the wake-up alarm.
! Activate : you can set :
Once for a single alarm,
Daily for each day,
Off to cancel.
ç Press b to put the TV set in standby.
It will automatically come on at the time programmed. If you leave the TV set on, it will just change programmes at the time entered (and go into standby mode at the Stop Time).
8
Timer function
TV lock
MAIN MENU
PICTURE
FEATURES
INSTALLATION
Timer Sleep OFF
Time -- : -­Start Time -- : -­Stop Time -- : -­Pr Nr 00 Activate OFF
MAIN MENU
PICTURE
FEATURES
INSTALLATION
FEATURES Timer
Childlock
Telra_12536-931 1-7 (GB)_160106.8 8 1/16/2006 2:03:30 PM
9
Press : You will obtain:
Teletext
Teletext is an information system broadcast by certain channels which can be consulted like a newspaper. It also offers access to subtitles for viewers with hearing problems or who are not familiar with the transmission language (cable networks, satellite channels, etc.).
Teletext call
Selecting a
page
This is used to call teletext, change to transparent mode and then exit. The summary appears with a list of items that can be accessed. Each item has a corresponding 3 digit page number.
If the channel selected does not broadcast teletext, the indication 100 will be displayed and the screen will remain blank (in this case, exit teletext and select another channel).
Enter the number of the page required using the 0 to
9 or @ P # keys. Example: page 120, enter 1 2 0.
The number is displayed top left, the counter turns and then the page is displayed. Repeat this operation to view another page.
If the counter continues to search, this means that the page is not transmitted. Select another number.
Direct access
to the items
Coloured areas are displayed at the bottom of the screen. The 4 coloured keys are used to access the items or corresponding pages.
The coloured areas flash when the item or the page is not yet available.
Contents
This returns you to the contents page (usually page 100).
Enlarge a page
This allows you to display the top or bottom part of the page and then return to normal size.
Stop sub-page
acquisition
Hidden
information
Certain pages contain sub-pages which are automatically displayed successively. This key is used to stop or resume sub-page acquisition. The indication _ appears top left.
To display or hide the concealed information (games solutions).
Telra_12536-931 1-7 (GB)_160106.9 9 1/16/2006 2:03:30 PM
Depending on the versions, the connectors are located on the front (sometimes under a flap) or on the right-hand side of the TV set. Make the connections as shown opposite.With the key, select EXT (and AV).
Headphones
When headphones are connected, the sound on the TV set will be cut. The @ ” # keys are used to adjust the volume level.
The headphone impedance must be between 32 and 600 Ohms.
Front panel connectors (only available on certain versions)
10
Connecting peripheral equipment
Carry out the connections shown opposite, using a good quality euroconnector cable.
If your video recorder does not have a euroconnector socket, the only connection possible is via the aerial cable. You will therefore need to tune in your video recorder's test signal and assign it programme number 0 (refer to manual store, p. 6). To reproduce the video recorder picture, press 0.
Video recorder with decoder
Connect the decoder to the second euroconnector socket of the video recorder. You will then be able to record scrambled transmissions.
Video recorder
Satellite receiver, decoder, games, etc.
Make the connections as shown opposite.
Other equipment
To select connected equipment
Press the key to select EXT (and AV) for the side connections.
Most equipment (decoder, video recorder) carries out the switching itself
Telra_12536-931 1-7 (GB)_160106.10 10 1/16/2006 2:03:32 PM
11
Glossary
RGB Signals :
These are 3 Red, Green and Blue video signals which directly drive the red, green and blue
emitters in the cathode ray tube. Using these signals provides better picture quality.
NICAM sound :
Process by which digital sound can be transmitted.
System :
Television pictures are not broadcast in the same way in all countries. There are different standards:
BG, DK, I, and L L’. The SYSTEM setting (p. 6) is used to select these different standards. This is not to be confused with PAL or SECAM colour coding. Pal is used in most countries in Europe, Secam in France, Russia and most African countries. The United States and Japan use a different system called NTSC.
Safety Information: Electric, Magnetic and Electromagnetic Fields (“EMF”)
1. Philips Royal Electronics manufactures and sells many products targeted at consumers, which, like any electronic apparatus, in general have the ability to emit and receive electro magnetic signals.
2. One of Philips’ leading Business Principles is to take all necessary health and safety measures for our products, to comply with all applicable legal requirements and to stay well within the EMF standards applicable at the time of producing the products.
3. Philips is committed to develop, produce and market products that cause no adverse health effects.
4. Philips confirms that if its products are handled properly for their intended use, they are safe to use according to scientific evidence available today.
5. Philips plays an active role in the development of international EMF and safety standards, enabling Philips to anticipate further developments in standardization for early integration in its products.
Telra_12536-931 1-7 (GB)_160106.11 11 1/16/2006 2:03:32 PM
12
Tips
Poor reception
No picture
Peripheral equipment gives a black and white picture
Remote control
No sound
Teletext
The proximity of mountains or high buildings may be responsible for ghost pictures, echoing or shadows. In this case, try manually adjusting your picture : see Fine Tuning (p.6) or modify the orientation of the outside aerial. Does your antenna enable you to receive broadcasts in this frequency range (UHF or VHF band) ? In the event of difficult reception (snowy picture) switch the NR on the
Picture menu to ON (p. 7).
Have you connected the aerial socket properly ? Have you chosen the right system ? (p. 6). Poorly connected euroconnector cables or aerial sockets are often the cause of picture or sound problems (sometimes the connectors can become half disconnected if the TV set is moved or turned). Check all connections.
To play a video cassette, check that it has been recorded under the same standard (PAL, SECAM, NTSC) which can be replayed by the video recorder.
The TV set does not react to the remote control ; the indicator on the set no longer flashes when you use the remote control ? Replace the batteries.
If on certain channels you receive a picture but no sound, this means that you do not have the correct TV system. Modify the System setting (p. 6).
Are certain characters not displayed correctly ? Check that the Country setting has been positioned correctly (p.5).
Standby
Still no results ?
When you switch the TV set on it remains in standby mode and the indication Locked is displayed when you use the keys on the TV set ? The Child Lock function is switched On (p. 8). If the set receives no signal for 10 mins, it automatically goes into standby mode. In standby mode, your TV consumes less than 5W depending on model. In order to be more environmentally friendly, please use the on/off (power) switch to turn the set off completely.
If your TV set breaks down, never attempt to repair it yourself : contact your dealer's after-sales service.
Cleaning the set
Only use a clean, soft and lint-free cloth to clean the screen and the casing of your set. Do not use alcohol-based or solvent-based products.
Telra_12536-931 1-7 (GB)_160106.12 12 1/16/2006 2:03:32 PM
1
Bevezetés
Tartalomjegyzék
Új televíziót vásárolt. Köszönjük vásárlásá során márkánk iránti bizalmát. Kérjük, a készülék által nyújtott szolgáltatások megismerése érdekében figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.
Megjegyzés: A műszaki és egyéb adatok előzetes figyelmeztetés nélkül változhatnak.
Üzembehelyezés
A televízió üzembe helyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
A televízió nyomógombjai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Biztonsági tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
A távirányító gombjai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Gyors indítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Programok osztályozása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Egyéb szabályozások az Indítás menüpontban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Kézi keresés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Használat
Képbeállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Ébresztés funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Tévézár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Csatlakozások
Egyéb készülékek csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Képmagnó és Dekóder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Műhold antenna, dekóder, DVD, játékok... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Fejhallgató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
A csatlakoztatott készülékek kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Hasznos tudnivalók
Szószedet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Biztonsági tudnivalók: Elektromos, mágneses és
elektromágneses terek („EMF”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Tanácsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
°
Újrafelhasználási irányelv
Ezen termék csomagolását úgy tervezték, hogy újra hasznosítható legyen. Forduljon a helyi hatósághoz a használatból való megfelelő kivonás ügyében!
Elhasznált termék kivonása a használatból
Az Ön készülékét jó minőségű anyagokból és alkatrészekből tervezték és gyártották, amelyek újra bekerülhetnek a gyártási ciklusba, és újra felhasználhatók. Ha az áthúzott szemétgyűjtő tartály szimbólumát látja a termékhez csatolva, az azt jelenti, hogy a termék megfelel a 2002/96/EC számú európai direktívának. Kérjük, tájékozód­jon az elektromos és elektronikus termékek számára létesített helyi elkülönített gyűjtőrendszerekről! Kérjük, hogy a helyi szabályoknak megfelelően járjon el, és ne dobja ki elhasznált készül­ékeit a szokásos háztartási hulladékkal együtt! Régi berendezéseinek előírás szerinti megsemmisítése segít megelőzni a környezetre és az egészségre esetleg káros negatív hatásokat.
Magyar
Telra_12536-931 2-7 (HU)_160106.1 1 1/16/2006 2:04:41 PM
A televízió 5 nyomógombbal van felszerelve, amelyek a modelltől függően vagy a készülék elején, vagy annak tetején találhatók.
A VOLUME + - (- ” +) nyomógombok a hangerő szabályozására szolgálnak. A PROGRAM + - (- P + vagy - +) nyomógombok a programok kiválasztását teszik lehetővé. A menük lehívásához tartsa nyomva a ” - és a
+ gombokat. Ezt követően, a PROGRAM +
- nyomógombokkal kiválaszthatja a szabályozni kívánt funkciót és a ” - + gombokkal elvégezheti a beállítást. A menükből való kilépéshez tartsa nyomva a ” - és a ” + gombokat.
Megjegyzés : Amikor a GYERMEKZÁR működésben van, a nyomógombok nem működnek (8. oldal).
&
A televízió elhelyezése
Helyezzük a televíziót szilárd és stabil felületre oly módon, hogy a készülék körül legalább 5 cm szabad hely maradjon. A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében semmit se tegyünk rá, ami lefedné azt (terítő), amiben folyadék van (váza) vagy hőt bocsát ki (lámpa). Ezen kívül a televízióra nem szabad vízsugarat irányítani.
é
Csatlakozások
• Illesszük be az antennadugót a készülék hátoldalán található : csatlakozóba.
• A rádióval felszerelt változatoknál: dugja be a rádióantenna csatlakozódugóját az FM ANT csatlakozóaljba a mellékelt adapterrel.
Belső antennával a vétel bizonyos körülmények között nehéz lehet. Ezen a problémán az antenna elforgatásával segíthet. Ha a vétel továbbra is rossz marad, akkor külső antennát kell használni.
• Csatlakoztassuk a hálózati zsinórt a hálózatba (220-240 V / 50 Hz).
A távirányító
Helyezzük be a mellékelt 2 db R6 típusú elemet a + és – jeleknek megfelelően. Ellenőrizzük, hogy az üzemmódválasztó TV állásban van-e.
A készülékkel szállított elemek nem tartalmaznak sem higanyt, sem nikkel-kadmiumot a környezet védelme érdekében. Ne dobjuk el a lemerült elemeket, hanem vegyük igénybe a rendelkezésünkre bocsátott újrafelhasználási eszközöket (kérdezzük meg az eladót). Ha ki kell cserélni, azonos típusú elemeket használjunk.
Bekapcsolás
A televízió bekapcsolásához nyomjuk meg a ki- bekapcsolás gombot. Kigyullad egy piros fényjelző és a képernyő kivilágosodik. Lapozzunk közvetlenül a következő oldalon található gyors üzembe helyezési részhez. Ha a televízió továbbra is készenléti állapotban van, nyomjuk meg a távirányítón a P # gombot.
A távirányító használata közben a fényjelző villog.
A televízió üzembe helyezése
A televízió nyomógombjai
2
5 cm
5 cm
5 cm
5 cm
5 cm
5 cm
FM.
ANT.
Vagy
5 cm
5 cm
5 cm
FM.
ANT.
5 cm
5 cm
5 cm
FM.
ANT.
5 cm
5 cm
FM.
ANT.
Telra_12536-931 2-7 (HU)_160106.2 2 1/16/2006 2:04:43 PM
3
Biztonsági tudnivalók
• A TV-készüléket 220–240 V ~ 50 Hz áramforráshoz csatlakoztassa.
• Az alábbi esetekben húzza ki a tápcsatlakozót: – A TV-képernyő alatt lévő vörös fény folyamatosan villog. – A képernyőn fényes fehér vonal jelenik meg. – Elektromos vihar esetén. – A készüléket hosszú ideig őrizetlenül hagyják.
• A TV-képernyő tisztítása. Tisztításra soha ne használjon súrolószert. Kissé benedvesített szarvasbőrt vagy puha kendőt használjon.
• Tilos nyílt lángú forrást, mint pl. égő gyertyát a TV-készülékre vagy annak közelébe helyezni.
• Soha ne tegye ki a TV-készüléket a közvetlen napsugárzás vagy hő hatásának.
• Ne takarja el vagy zárja le a TV-készülék szellőzőnyílásait, mivel ez a túlmelegedését okozhatja.
• A TV-készülék mindegyik oldalán legalább 5 cm szabad helyet hagyjon a megfelelő szellőzés biztosí­tása érdekében.
• Ne helyezze a TV-készüléket olyan helyre, ahol valószínűleg esővíz, illetve nedvesség hatásának lenne kitéve (pl. ablak közelében).
• Elemhasználatra vonatkozó FIGYELMEZTETÉS – Az elektrolit kifolyásának elkerülése érdekében, ami testi sérülést, anyagi kart, illetve a készülék meghibásodását okozhatja:
– Az elemeket a megfelelő irányban helyezze be, a készüléken jelzett polaritásnak megfelelően. – Ne használjon különböző elemeket együtt (pl. régi és új, illetve cink-karbon és alkáli elemek stb.). – Ha huzamosabb ideig nem használja a készüléket, vegye ki az elemeket.
• A készüléket óvni kell a rácsöppenő vagy ráfröccsenő folyadéktól, valamint nem szabad rátenni folya­dékkal töltött tárgyakat, mint pl. virágvázát.
A biztonságos üzemeltetéssel kapcsolatos információk
• Ne hagyja a készüléket hosszú ideig készenléti üzemmódban. A lemágnesezése érdekében kapcsolja ki a készüléket. A lemágnesezéssel fenntartható a jó képminőség.
• Ne mozgassa vagy helyezze át a készüléket, miközben be van kapcsolva. A képernyő egyes részein egyenetlenné válhatnak a színek.
• Ne kísérelje meg a meghibásodott TV-készülék javítását! Bízza a javítást képzett szakemberre.
Telra_12536-931 2-7 (HU)_160106.3 3 1/16/2006 2:04:43 PM
4
A távirányító gombjai
& Rádió/tévé üzemmód
Rádió vagy tévé üzemmódba történő átkapcsoláshoz (a rádióval szerelt változatoknál).
é Surround háttérhanghatás (csak bizonyos típusoknál)
Háttérhanghatás aktiválásához és kikapcsolásához. Sztereó lejátszásnál a hangfalak távolsága nagyobbnak tűnik. A Virtual Dolby Surround *-dal felszerelt változatoknál a Dolby Surround Pro Logic háttérhanghatást eredményez. Mono lejátszásnál sztereóhoz hasonló térhatást eredményez.
Képernyő kijelzések / folyamatosan látható n°
A program számának, nevének (ha van neve), időpontjának, hangmódjának és az elalváskapcsoló szerint hátralevő idő megjelenítése vagy eltüntetése. A programszám folyamatos kijelzésének aktiválásához tartsa benyomva 5 másodpercig.
A hang alapbeállítása
Egy egész sor alapbeállítást lehetővé tesz: Hang, Zene, Színház és visszatérés a Személyes-hez.
( Menü
A menük megjelenítéséhez vagy az onnan történő kilépéshez.
§ Kurzor /képernyőformátum
Ezzel a 4 gombbal mozoghat a menükben. A îÏ gombok segítségével függőleges irányban nagyíthatja vagy kicsinyítheti a képet.
è Hangerő
A hangerőszint beállításához
! Némító gomb
A hang ki- és visszakapcsolásához.
ç Számjegy gombok
Közvetlen hozzáférés a programokhoz. Kétszámjegyű programok esetén a második számjegyet addig kell megnyomni, amíg a kötőjel el nem tűnik. 0 Elalváskapcs Lehetővé teszi a készülék automatikus készenléti üzemmódba történő átkapcsolását egy bizonyos idő elteltével (0-tól 180 percig). 1 Készenléti üzemmód Lehetővé teszi a tévékészülék készenléti üzemmódba történő átkapcsolását. Bekapcsoláskor nyomja meg a P @#, b, 0 - 9 (vagy Â). 2 Hangmód Lehetővé teszi a Sztereó adások Mono-ba történő átalakítását vagy a kétnyelvű adások esetén a Dual-I vagy a Dual-II közötti választást. A Nicam vételi lehetőséggel felszerelt tévékészülékeknél az adástól függően a Nicam-Stéréo hangot át lehet alakítani Mono-ba vagy választani lehet a Nicam-Dual-I, Nicam-Dual-II és Mono között. Átalakított adás esetén a Mono kijelzése piros.
3 Teletext gombok (9. o.) 4 Kép alapbeállítás
Különféle alapbeállításokat tesz lehetővé: Intenzív, Természetes, Lágy, Multimédia és visszatérés a Személyes-hez.
5 Teletext megjelenítés (9. o.) 6 Programok kiválasztása
Átkapcsolás az előző vagy a következő programra. A program száma (neve) és a hangmód néhány pillanatra megjelenik. Egyes programoknál az adás címe megjelenik a képernyő
alján.
7 EXT csatlakoztatás kiválasztása Az EXT és AV csatlakozóaljak kiválasztásához nyomja meg többször ezt a gombot.
&
(
§
è
!
ç
0
4
6
7
5
é
3
2
"
1
Telra_12536-931 2-7 (HU)_160106.4 4 1/16/2006 2:04:44 PM
5
Gyors indítás
Programok osztályozása
Egyéb szabályozások az Indítás menüpontban
A tévékészülék első bekapcsolásakor egy menü jelenik meg a képernyőn. Ez a menü arra szólítja Önt fel, hogy válassza ki a megfelelő országot és nyelvet:
Ha a menü nem jelenik meg, tartsa benyomva 5 másodpercig a tévékészülék - és + gombjait a megjelenítéséhez.
& A távirányító îÏ gombjai segítségével
válassza ki az ön országát, majd nyomja meg az
¬ gombot.
Ha az Ön országa nem szerepel a listán, akkor jelölje ki a “. . .” választást.
é
Ezután válassza ki az Ön nyelvét a
îÏ
gombok
segítségével, majd nyomja meg az ¬ gombot.
A keresés automatikusan elindul.
A keresés végén automatikusan megjelenik a BEÁLLÍTÁS menü. Ha a talált programok számozása nem megfelelő, a Válogatás menü segítségével számozhatja át őket.
Ha a készülék egyetlen programot sem talált, olvassa el a tanácsokat a 12 oldalon.
Ha ki szeretne lépni a menükből, nyomja meg
néhányszor a H gombot.
Ezzel a menüvel megváltoztatható a programok számozása.
& Nyomja meg a H gombot. Megjelenik a
képernyőn a FŐMENÜ.
é Jelölje ki a TELEPÍTÉS menüpontot, majd nyomja meg a jobbra nyilat. Jelölje ki a RENDEZÉS menüpontot, majd nyomja meg a jobbra nyilat. Válassza ki az áthelyezni kívánt programot a îÏ gombokkal, majd nyomja meg a ¬ gombot. ( Adja meg a îÏ gombok segítségével az új programszámot, s mentse azt a È gomb megnyomásával.
§ A további átszámozni kívánt programokkal is végezze el a lépést. è Lépjen ki a menükből a H gombot
néhányszor megnyomva.
& Jelölje ki a TELEPÍTÉS menüpontot, majd
nyomja meg a jobbra nyilat. A következő elemek jelennek meg:
Nyelv: ha meg akarja változtatni a menükijelzés nyelvét.
Ország: ha ki akarja választani az Ön országát.
Ennek a szabályozásnak a keresésben, a
programok automatikus osztályozásában és a teletext kijelzésében van szerepe. Ha az Ön országa nem szerepel a listán, akkor jelölje ki a “. . .” választást.
Auto Keresés: az Ön körzetében fogható programhelyek automatikus keresése. A keresés végén automatikusan megjelenik a BEÁLLÍTÁS menü. Ha a talált programok számozása nem megfelelő, a Válogatás menü segítségével számozhatja át őket.
Ha a készülék egyetlen programot sem talált,
olvassa el a tanácsokat a 12. oldalon.
Ha ki szeretne lépni a menükből, nyomja meg néhányszor a H gombot.
WELCOME
Country
...
Language
ENGLISH
FÖMENU
KÉP SZOLGÁLTATÁSOK
BEÁLLÍTÁS
BEÁLLÍTÁS
Nyelv HUNGARIAN Ország ... Auto Keresés Kézi Keresés
Válogatás
Telra_12536-931 2-7 (HU)_160106.5 5 1/16/2006 2:04:44 PM
6
Kézi keresés
Ezzel a menüvel egyenként vihetők be a memóriába az egyes programok, illetve új programmal egészíthető ki a már meglévő lista.
& A főmenü megjelenítéséhez nyomja meg a
MENU gombot.
é Jelölje ki a TELEPÍTÉS menüpontot, majd
nyomja meg a jobbra nyilat.
Jelölje ki a KÉZI TÁROLÁS menüpontot,
majd nyomja meg a jobbra nyilat.
Rendszer: jelölje ki Európát (automatikus kereséssel*), vagy a modelltől függően Nyugat-
Európát (BG szabvány), Kelet-Európát (DK
szabvány), az Egyesült Királyságot (I szabvány) vagy Franciaországot (LL’ szabványt). * Franciaországot (LL’ szabvány) kivéve, ahol a
keresés kizárólag Franciaország kiválasztásával történik.
Keresés: nyomja meg a ¬ gombot. Elkezdődik a keresés. Amint a készülék programot talál, a keresés leáll. Ugorjon a következő lépésre. Ha ismeri a kívánt program frekvenciáját, akkor adja be azt a 09 gombok segítségével.
Ha a készülék egyetlen programot sem talált, olvassa el a tanácsokat a 12. oldalon.
Finomhangolás: ha a vétel nem kielégítő, állítsa be a Ȭ gombok segítségével.
Program: adja be a kívánt sorszámot a Ȭ vagy a 09 gombok segítségével.
Név: lépjen a Ȭ gombokkal a név mezejébe (5 karakter); a karaktereket a
îÏ gombbal választhatja ki. A név beírása
után a È gombbal léphet ki.
Tárolás: nyomja meg a ¬ gombot. Ezzel menti a programot.
• A további tárolni kívánt programokkal is végezze el a éè lépést.
• Lépjen ki a menükből a H gombot néhányszor megnyomva.
FÖMENU
KÉP SZOLGÁLTATÁSOK BEÁLLÍTÁS
Kézi Keresés Program 01
Név ---­Rendszer EURÓPA Keresés 671 MHz Finomhangolás Tárolás
Telra_12536-931 2-7 (HU)_160106.6 6 1/16/2006 2:04:44 PM
7
Képbeállítás
& A főmenüben jelölje ki a KÉP menüpontot,
majd nyomja meg a jobbra nyilat.
é A îÏ gombokkal jelöljön ki egy
módosítandó funkciót, a Ȭ gombokkal pedig válassza ki annak kívánt beállítását.
A beállítás elvégzése után válassza ki a Tárolás
pontot, és mentse a módosítást a ¬ gomb megnyomásával.
Lépjen ki a menükből a H gombot
néhányszor megnyomva.
A beállítások leírása:
Fényerő: a kép fényerejét szabályozza.
Szín: a színek telítettségét szabályozza.
Kontraszt: a világos és sötét tónusok közötti különbséget szabályozza.
Élesség: a kép tisztaságát szabályozza.
Színhőmérséklet: a színek árnyalatát szabályozza: Hideg (kékebb), Normális (kiegyensúlyozott) vagy Meleg (pirosabb).
Zajcsökkentés: rossz vétel esetén csökkenti a kép zajszintjét (hangyás kép).
Kontraszt+: a képkontraszt automatikus beállítása, amely a kép sötét részét feketévé teszi.
Tárolás: a képbeállítások mentése.
FÖMENU
KÉP
SZOLGÁLTATÁSOK BEÁLLÍTÁS
KÉP Fényerö ---I-----
Szín Kontraszt Élesség Színhömérséklet Normál Zajcsökkentés KI Kontraszt+ BE Tárolás
Telra_12536-931 2-7 (HU)_160106.7 7 1/16/2006 2:04:45 PM
Ébresztés funkció
Tévézár
E menü segítségével ébresztésre is használhatja tévékészülékét.
& A főmenüben jelölje ki a TULAJDONSÁGOK
menüpontot, majd nyomja meg a jobbra nyilat.
é Jelölje ki az IDŐZÍTŐ menüpontot, majd
nyomja meg a jobbra nyilat.
A következő elemek jelennek meg:
Kikapcsolás: annak az időtartamnak a
beállítása, melynek elteltével a készülék automatikusan készenléti üzemmódba kapcsol.
Óra: a pontos idő beállítása. ( Bekapcsolás ideje: a kezdési időpont
beállítása.
§ Kikapcsolás ideje: az készenléti üzemmódba visszakapcsolás időpontjának beállítása.
è Pr. száma: azon program számának beállítása,
amelyre ébredni szeretne.
! Aktív: a lehetőségek a következők:
Egyszer – egyszeri ébresztés
Naponta – ébresztés minden nap
Kikapcsolás – törlés.
ç A b gomb megnyomásával készenléti
üzemmódba kapcsolja a tévékészüléket, mely a megadott időpontban magától bekapcsol. Ha bekapcsolva hagyja a készüléket, akkor az a megjelölt időpontban a beállított programra vált (a Vége után pedig készenléti üzemmódba kapcsol).
E menüvel letilthatja a tévékészülék használatát a gombok zárolásával.
& A főmenüben jelölje ki a TULAJDONSÁGOK
menüpontot, majd nyomja meg a jobbra nyilat.
é Jelölje ki a GYEREKZÁR menüpontot, majd
nyomja meg a jobbra nyilat.
Adja be saját titkos hozzáférési kódját.
Első alkalommal adja be kétszer a 0711 kódot. Megjelenik a menü.
A TV-készülék következő bekapcsolásakor a
programokhoz való hozzáféréshez meg kell adnia titkos hozzáférési kódját . Első alkalommal adja be kétszer a 0711 kódot
( A letiltás feloldása: állítsa a Gyerekzár
lehetőséget KI pozícióba.
§ Ha kódot szeretne változtatni, válassza az
Új kód lehetőséget, és adjon meg egy új,
4 számjegyű kódot. Megerősítésképpen írja be az új kódot még egyszer.
Ha elfelejtette titkos kódját, írja be kétszer a 0711 általános kódot.
è Lépjen ki a menükből a H gombot
néhányszor megnyomva.
FÖMENU
KÉP
SZOLGÁLTATÁSOK
BEÁLLÍTÁS
Idöbeállítás Kikapcolás KI
Óra -- : -­Bekapcsolás Ideje -- : -­Kikapcsolás Ideje -- : -­Pr Száma 00 Aktív KI
FÖMENU
KÉP
SZOLGÁLTATÁSOK
BEÁLLÍTÁS
SZOLGÁLATÁSOK Idöbeállítás
Gyerekzár
Telra_12536-931 2-7 (HU)_160106.8 8 1/16/2006 2:04:45 PM
9
Nyomógomb: Eredmény:
Teletext
A teletext egy újsághoz hasonlatos információs rendszer, amelyet egyes csatornák sugároznak. Segítségével a nagyothallók vagy az adás nyelvét nem ismerők feliratozva nézhetik a műsorokat (a kábeltévé műsorát és a műholdas adásokat...).
A teletext
megjelenítése
Egy oldal
kiválasztása
Lehetővé teszi a teletext megjelenítését, a feliratos üzemmódra való áttérést és az onnan történő kilépést. A tartalomjegyzék az elérhető rovatoknak a listájával együtt jelenik meg. Minden egyes rovatot egy 3 jegyű oldalszám jelöl.
Ha a választott csatorna nem rendelkezik teletext szolgáltatással, a 100. szám jelenik meg, a képernyő pedig sötét marad (ebben az esetben lépjen ki a teletextből és válasszon egy másik csatornát).
Írja be a választott oldal számát a 0 - 9 vagy @ P # gombok segítségével. Például: a 120. oldalhoz üsse be a 1
2 0 számokat. A szám megjelenik a bal felső sarokban, a
számláló lapoz, majd megjelenik a választott oldal. Ha egy másik oldalt akar megjeleníteni, ismételje meg a műveletet.
Ha a számláló tovább folytatja a keresést, az azt jelenti, hogy az adott oldal hiányzik. Válasszon egy másik oldalt.
Közvetlen
hozzáférés a
rovatokhoz
A képernyő alján színes sávok láthatók. A 4 színes gomb segítségével hozzáférhetők a rovatok és a hozzájuk tartozó oldalak.
Ha a rovat vagy az adott oldal még nem hozzáférhető, a színes sávok villognak.
Tartalomjegyzék
Ha vissza akar térni a tartalomjegyzékhez (általában a100. oldal).
Az oldal
felnagyítása
Ha meg akarja jeleníteni az oldal felső vagy alsó részét, majd vissza akar térni a normális mérethez.
Az aloldalak
lapozásának
leállítása
Rejtett
információk
Egyes oldalak aloldalakat tartalmaznak, amelyek automatikusan követik egymást. Ennek a gombnak a segítségével az aloldalak lapozását meg lehet állítani vagy újra lehet indítani. A _ jel megjelenik a bal felső sarokban.
Ha meg akarja jeleníteni vagy el akarja tüntetni a rejtett információkat (pl. megfejtéseket).
Telra_12536-931 2-7 (HU)_160106.9 9 1/16/2006 2:04:45 PM
10
Egyéb készülékek csatlakoztatása
A mellékelt ábra szerint kösse össze a képmagnót a televízióval. Használjon jó minőségű EURO-csatlakozózsinórt.
Ha a képmagnón nincs EURO-csatlakozó, a televízióval való összeköttetés csak az antennazsinóron keresztül valósítható meg. A televízió 0-ás programját a képmagnó tesztjelére kell hangolni (lásd a TÁROLÁS fejezetet, 6. old.). A képmagnó képének megjelenítéséhez nyomja meg a 0 gombot.
Képmagnó és Dekóder
A képmagnó második EURO-csatlakozójára kösse a dekódert. Ezáltal a kódolt adásokat is felveheti.
Képmagnó
Műhold antenna, dekóder, DVD, játékok...
Végezze el az itt látható csatlakoztatásokat.
Más készülékek
Végezze el az itt látható csatlakoztatásokat. A gomb segítségével válassza az EXT (és AV).
Fejhallgató
Fejhallgató csatlakoztatása esetén a tévékészülék hangja ki van kapcsolva. A hangerősséget a @ # gombok segítségével lehet szabályozni.
A fejhallgató ellenállásának 32 és 600 ohm között kell lenni.
Csatlakozások az oldallapon (csak egyes modellekben érhető el)
A csatlakoztatott készülékek kiválasztása
A gomb megnyomásával válassza az EXT és az (AV-t) a csatlakozásokhoz az oldallapon.
A legtöbb készülék saját maga vezérli az egyik csatlakozóról a másikra történő átváltást.
Telra_12536-931 2-7 (HU)_160106.10 10 1/16/2006 2:04:47 PM
11
Szószedet
RVB jelek:
Három videojelről van szó (piros, zöld és kék), melyek közvetlenül a katódcső piros, zöld és kék ágyúit vezérlik. Ezen jelek használata jobb minőségű képet biztosít.
NICAM hang:
Olyan eljárás, amely a hang digitális minőségben való átvitelét biztosítja.
Rendszer:
A televíziós műsorok sugárzása nem minden országban történik ugyanolyan módon. Különböző szabványok léteznek : BG, DK, I és LL'.
A Rendszer beállítás lehetővé teszi ezeknek a szabványoknak a kiválasztását. Ne keverje össze az utóbbi szabványokat a színszabvánnyal, mely PAL vagy SECAM lehet. Európa legtöbb országában a Pal rendszert használják, míg Franciaországban, Oroszországban és a legtöbb afrikai országban a Secam rendszert. Az Egyesült Államokban és Japánban az NTSC nevű rendszert használják.
Biztonsági tudnivalók: Elektromos, mágneses és elektromágneses terek („EMF”)
1. A Philips Royal Electronics olyan termékeket gyárt és forgalmaz fogyasztói részére, melyek, mint minden elektromos berendezés, általánosságban képesek kibocsátani és fogadni elektromágneses jeleket.
2. A Philips üzletpolitikájának egyik legfontosabb elve, hogy minden szükséges egészségügyi és bizton­sági intézkedéssel ellátja készülékeit, hogy azok megfeleljenek minden rájuk vonatkozó jogi ren­delkezésnek, és jóval a gyártás időpontjában érvényes EMF szabványokon belül maradjanak.
3. A Philips elkötelezte magát amellett, hogy olyan termékeket fejleszt és gyárt, melyek nem okoznak egészségügyi károsodást.
4. A Philips kijelenti, hogy amennyiben termékeit használati céljuknak megfelelően használják fel, akkor a termék használata biztonságos a jelenlegi tudományos ismeretek tükrében.
5. A Philips aktív szerepet játszik a nemzetközi EMF és biztonsági szabványok megalkotásában, mely lehetővé teszi, hogy a Philips további fejlesztéseket hajthasson végre e szabványok minél gyorsabb alkalmazására a termékeiben.
Telra_12536-931 2-7 (HU)_160106.11 11 1/16/2006 2:04:47 PM
12
Tanácsok
Rossz az adás vétele
Nincs kép
A csatlakoztatott készülék fekete-fehér képet ad
Nincs hang
Teletext
Közeli hegyek vagy magas épületek kettős képet, árnyékot vagy visszhangot okozhatnak. Ebben az esetben próbálja manuálisan beállítani a képet :
Finom beállítások
(6. old.) vagy módosítsa a külső antenna iránybeállítását. Ellenőrizze azt is, hogy az antenna képes-e adást fogni ezen a frekvenciasávon (UHF vagy VHF sáv). Rossz vétel (havazás) esetébe n állítsa az Kép menü a Zajcsökkentés -t BE -re (7. oldal).
Kellőképpen csatlakoztatta-e az antennát? A megfelelő rendszert vállasztotta-e ki? (6. old.). A rosszul csatlakoztatott zsinórok (pl. antennacsatlakozó) gyakran okoznak kép- vagy hangproblémát (amikor a készüléket elmozdítják, előfordulhat, hogy bizonyos csatlakozódugók elmozdulnak a helyükről). Ellenőrizze az összes csatlakozást.
A videókazetták lejátszásához ellenőrizze, hogy a felvétel ugyan olyan standard­ben készült-e (PAL, SECAM, NTSC), mint amilyet a képmagnó le tud játszani
.
Ha bizonyos programokat a készülék hang nélkül sugároz, akkor nem a megfelelő TV-rendszert vállasztotta ki. Módosítsa a Rendszer beállítását (6. old.).
Egyes betűk rosszul látszanak? Ellenőrizze, hogy a Ország helyesen van-e beállítva (5.o.).
Nem működik a távirányító?
Készenléti helyzet
Még mindig nem jól működik a készülék?
A televízió tisztítása
Ellenőrizzük a távirányító oldalán kiválasztott üzemmódot, és hogy a TV felé irányítjuk-e. Ha a távirányító használata közben a televízió fényjelzője nem villog, cserélje ki az elemeket.
Ha a készülék bekapcsolásakor az készenléti helyzetben marad és a Zárva jelzés jelenik meg, mikor a televízió nyomógombjait használja, akkor a Gyerekzár funkció nincs kiiktatva (lásd 8. old.). Ha a televízió nem kap új jelzést 10 percig? keresztül, akkor automatikusan készenléti helyzetre kapcsol át.
Készenléti állapotban az Ön televíziójatípustól függően - kevesebb,mint 5 W-ot fogyaszt. Annak érdekében,hogy minél inkább környezetbarát legyen,kérjük, használja a tápfeszültség be/ki kapcsolóját (on/off) a készülék teljes kikapcsolására!
Meghibásodás esetén ne próblja sajátkezűleg megjavítani a készüléket, hanem forduljon a szervizhez.
A képernyőt és a burkolatot kizárólag tiszta, puha és nem bolyhosodó ruhával lehet tisztítani. Ne használjunk olyan termékeket, amelyekben alkohol vagy oldószer van.
Telra_12536-931 2-7 (HU)_160106.12 12 1/16/2006 2:04:48 PM
С‡ММ˚В У ФУЛБ‚В‰ВММУП ВПУМЪВ:
С‡Ъ‡ ФУТЪЫФОВМЛfl ‚ ВПУМЪ: _________________________
С‡Ъ‡ УНУМ˜‡МЛfl ВПУМЪ‡:____________________________
‹ Í‚Ëڇ̈ËË:______________________________________
ЗЛ‰ МВЛТФ‡‚МУТЪЛ:_________________________________
__________________________________________________
èÓ‰ÔËÒ¸
òÚ‡ÏÔ ÒÂ‚ËÒ-ˆÂÌÚ‡
С‡Ъ‡ ФУТЪЫФОВМЛfl ‚ ВПУМЪ: _________________________
С‡Ъ‡ УНУМ˜‡МЛfl ВПУМЪ‡:____________________________
‹ Í‚Ëڇ̈ËË:______________________________________
ЗЛ‰ МВЛТФ‡‚МУТЪЛ:_________________________________
__________________________________________________
èÓ‰ÔËÒ¸
òÚ‡ÏÔ ÒÂ‚ËÒ-ˆÂÌÚ‡
‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #)
кйллаь
ЕхнйЗДь щгЦднкйзадД
ЙДк Дзнавзхв нДгйз
(warranty card)
абСЦгаЦ (item) ейСЦгъ (type/version) ___________/ ________________
лЦкавзхв ‹ (serial #) _____________________________
СДнД икйСДЬа (date of purchase) ___________________
оакеД-икйСДЗЦс (seller) __________________________
ийСиалъ икйСДЗсД (seller’s signature)_______________
иЦуДнъ икйСДЗсД (seller’s stamp) ___________________
з‡ТЪУfl˘ЛИ Ъ‡ОУМ ‰ВИТЪ‚ЛЪВОВМ ЪУО¸НУ ФЛ М‡ОЛ˜ЛЛ ФВ˜‡ЪЛ Л Б‡ФУОМВМЛfl ‚ТВı ФЛ‚В‰ВММ˚ı ‚˚¯В „‡Щ. (This card is only valid when all information is filled in and the stamp is present.)
ийдмиДнЦгъ (buyer) _______________________________
ДСкЦл (address) ___________________________________
нЦгЦойз (telephone) _______________________________
Telra_12536-931 1-7 (GB)_160106.8 8 1/16/2006 2:03:30 PM
Loading...
+ 63 hidden pages