PHILIPS 14PT1501, 21PT1820, 14PT1521 User Manual [hu]

0 (0)

14PT1501

14PT1521

21PT1820

Telra_12536-931 (GB) 7 Front Pag1 1

 

 

 

 

 

 

1/16/2006 11:03:33 AM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODEL :

PROD. NO :

 

 

 

 

GB

Please note the reference numbers

CZ

Poznamenejte si typové údaje Vašeho

 

for your TV set located on the

 

televizoru umístěné na obalu nebo

 

packaging or on the back of the set.

 

na zadní straně přístroje.

HU

Kérjük vegye figyelembe az Ön

SK

Poznačte si typové údaje Vášho

 

televíziójának a hátoldalán és a

 

televízora nachádzajúce sa na obale

 

csomagoláson feltüntetett

 

alebo na zadnej strane prístroja.

 

katalógusszámokat.

TR

Ambalaj›n üzerinde ya da aletin

 

 

RU

á‡Ô˯ËÚ ÌÓÏ ÏÓ‰ÂÎË

 

arkas›nda bulunan referanslar›

 

‚‡¯Â„Ó ÚÂ΂ËÁÓ ‡, ÍÓÚÓ ˚È

 

baflka bir yere not edin.

 

Û͇Á‡Ì ̇ ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜ÌÓÈ

 

 

 

ÍÓ Ó·Í ËÎË Ì‡ Á‡‰ÌÂÈ

 

 

 

ÒÚÓ ÓÌÂ ‡ÔÔ‡ ‡Ú‡.

 

 

PL

Prosimy o zanotowanie oznaczeń

 

 

 

telewizora umieszczonych na

 

 

 

opakowaniu lub tylnej części

 

 

 

urządzenia.

 

 

 

 

 

 

Telra_12536-931 (GB) 7 Front Pag2 2

 

 

1/16/2006 11:03:35 AM

 

 

 

 

 

 

Introduction

Thank you for purchasing this television set.

This handbook has been designed to help you install and operate your TV set. We would strongly recommend that you read it thoroughly.

We hope our technology meets entirely with your satisfaction.

Note: Specification and information subject to change without notice.

Table of Contents

Installation

 

 

 

 

 

Installing your television set . . . . . .

. . . . .

. . . . .

. . .

. .

.2

The keys on the TV set . . . . . . . .

. . . . .

. . . . .

. . .

. .

.2

Safety Information. . . . . . . . . . .

. . . . .

. . . . .

. .

. .

. 3

The remote control keys . . . . . . .

. . . . .

. . . . .

. . .

. .

.4

Quick installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Programme sort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Other settings in the Install menu . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .5

Manual store . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Operation

 

 

 

 

 

 

Picture settings . . . . . . . . . . . . . . .

. . .

. .

. . .

. .

.

.7

Timer function . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .

. .

. . .

. .

.

8

TV lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Peripherals

Connecting peripheral equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Video recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Other equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .

.

.10

Side connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .

.

.10

To select connected equipment . . . . . . . . . . . . . . .

. . .

.

.10

Practical information

 

 

 

Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .

.

11

Safety Information: Electric, Magnetic and Electromagnetic Fields. .

. . .

.

.11

Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .

.

12

Recycling

 

 

 

Slovenčina Čeština Polski PyccÍËÈ Magyar English

Recycling

°order to minimise environmental waste.

Disposal of your old product.

Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused.

When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products.

Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with

your normal household waste. The correct disposal of your old product will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.This packaging of this set can be recovered or recycled.Apply to the local authorities in

Türkçe

Telra_12536-931 1-7 (GB)_160106.1 1

 

 

1/16/2006 2:03:27 PM

 

 

 

 

 

 

Installing your television set

& Positioning the television set

5 cm

5 cm

 

 

 

 

5 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Place your TV on a solid, stable surface, leaving a space of at least 5 cm around the appliance. To avoid accidents, do not put anything on the set such as a cloth or cover, a container full of liquid (vase) or a heat source (lamp). The set must not be exposed to water.

é Connections

Remote control

Insert the two R6-type batteries (supplied) making sure that they are the right way round. Check that the mode selector is set to TV.

The batteries supplied with this appliance do not contain mercury or nickel cadmium. If you have access to a recycling facility, please do not discard your used batteries (if in doubt, consult your dealer). When the batteries are replaced, use the same type.

Switching on

FM.

 

ANT.

or

 

Insert the aerial plug into the : socket at the rear of the set.

For the versions equipped with a radio: insert the radio aerial socket into the FM ANT socket using the adapter supplied.

If you are using an indoor aerial, reception may be difficult in certain conditions. You can improve reception by rotating the aerial. If the reception remains poor, you will need to use an external aerial.

Insert the mains plug into a wall socket (220240 V / 50 Hz).

To switch on the set, press the on/off key. A red indicator comes on and the screen lights up. Go straight to the chapter Quick installation on page 5.

If the television remains in standby mode, press P #on the remote control.

The indicator will flash when you use the remote control.

The keys on the TV set

The television set has 5 keys which are located on the front or the top of the set depending on the model. The on/off key switches the TV set on/off.

The VOLUME - + (- +) keys are used to adjust sound levels. The PROGRAM - + (- P + or - +) keys are used to select the required programmes. To access the menus,

simultaneously hold down the - and + keys. The PROGRAM  - + keys may then be used to select an adjustment and the - + keys to make that adjustment.

To exit from the menus, hold down the 2 - and + keys.

Note: when the Child Lock function is activated, these keys are unavailable (refer to Features menu on page 8).

Telra_12536-931 1-7 (GB)_160106.2 2

 

 

1/16/2006 2:03:28 PM

 

 

 

 

 

 

Safety Information

Plug the TV into a 220V – 240V AC, 50 Hz supply.

Disconnect mains plug when :

the red light below the TV screen is flashing continuously.

a bright white line is displayed across the screen.

there is a lightning storm.

the set is left unattended for a prolonged period of time.

Cleaning the TV screen. Never use abrasive cleaning agents. Use a slight damp chamois leather or soft cloth.

No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on top of the TV or in the vicinity.

Do not place your TV set under direct sunlight or heat.

Do not cover or block the TV as it could lead to overheating.

Leave at least 5 cm around each side of TV set to allow for proper ventilation.

Avoid placing your set (e.g. near the window) where it is likely to be exposed to rain or water.

Battery Usage CAUTION – To prevent battery leakage that may result in bodily injury, property

damage, or damage to the unit:

Install all batteries correctly, with + and – aligned as marked on the unit.

Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline, etc.).

Remove batteries when the unit is not used for a long time.

The apparatus must not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.

Useful Tips

Do not leave your set on standby mode for a prolonged period of time. Switch off set to allow it to be demagnetised. A demagnetised set supports good picture quality.

Do not shift or move the set around when it is switched on. Uneveness in colour in some parts of the screen may occur.

Never attempt to repair a defective TV yourself. Always consult a skilled service personnel.

Telra_12536-931 1-7 (GB)_160106.3 3

 

 

1/16/2006 2:03:28 PM

 

 

 

 

 

 

Remote control keys

&

1

 

 

2

é

 

 

3

"

4

(5

§

è6

!

ç

07

&Radio / TV mode

To switch the TV set to radio or TV mode (for

versions equipped with radio).

éSurround Sound (only available on certain versions).

To activate / deactivate the surround sound effect. In stereo, this gives the impression that the speakers are further apart. For models equipped with Virtual Dolby Surround*, you can experience Dolby Surround Pro Logic sound effects. In mono, a stereo spatial effect is simulated.

Screen information / permanent no.

To display / clear the program number, name (if it exists), time, audio mode and time remaining for the sleep feature. Press the key for 5 seconds to activate permanent display of the number.

Pre-set sound

Used to access a series of stored settings: Voice,

Music, Theatre and return to Personal.

( Menu

To call up or exit the menus.

§Cursor / Format

These 4 keys are used to navigate through the menus. The îÏ keys are used to enlarge or compress the picture vertically.

èVolume

To adjust the sound level.

!Mute

To mute or restore the sound.

çNumber keys

Direct access to the programmes. For a 2 digit program, enter the 2nd digit before the dash disappears.

0Sleep

To select an automatic standby after a preset time (from 0 to 180 minutes).

1Standby

Lets you place the TV set on standby. To turn on the TV, press P @ #, b, 0 to 9 (or Â).

2Sound mode (only available on stereo versions)

Used to force programmes in Stereo to Mono or, for bilingual programs, to choose between Dual I or Dual II. For TV sets equipped for Nicam reception, depending on the programmes, you can force the Stereo Nicam sound to Mono or select between

Nicam Dual I, Nicam Dual II and Mono.

The Mono indication is red when in forced position.

3Teletext keys (p. 9)

4Pre-set image

Used to access a series of stored settings: Rich,

Natural, Soft, Multimedia and return to Personal.

5Teletext (p. 9)

6Program selection

To access the next or previous programme. The number, (name) and sound mode are displayed for a few moments.

For some programs, the title of the program will be displayed at the bottom of the screen.

7Selection of EXT socket

Press several times to select EXT and AV.

Telra_12536-931 1-7 (GB)_160106.4 4

 

 

1/16/2006 2:03:29 PM

 

 

 

 

 

 

Quick installation

When you turn on the TV set for the first time, a menu is displayed on screen. This menu prompts you to select the country and language for the menus :

WELCOME

Country Language

... ENGLISH

If the menu is not displayed, press and hold down the - and + keys on the TV set for 5 seconds to display the menu.

Programme sort

&Use the îÏkeys on the remote control to select your country and validate with ¬.

If your country does not appear in the list, select choice “. . .”

éNext select your language using the îÏ keys and validate with ¬.

The search starts automatically.

Finally the INSTALLATION menu appears automatically.

If the programmes found have not been correctly numbered, use the Sort menu to

renumber them.

If no picture is found see Tips (p. 12).

If you want to exit the menus, press H several times.

This menu lets you to change the numbering of programmes.

&Press the Hkey. The MAIN MENU is displayed on the screen.

MAIN MENU

 

INSTALLATION

PICTURE

 

LANGUAGE

ENGLISH

FEATURES

 

INSTALLATION

 

Country

...

 

 

 

 

Auto Store

 

 

 

 

 

Manual Store

 

 

 

 

 

Sortrt

 

 

 

 

 

 

 

éHighlight INSTALLATION and press the cursor right key.

Highlight SORT and press the cursor right key.

‘ Select the programme you want to move with the îÏkeys and press ¬.

( Then use the îÏkeys to choose the new number and confirm with È.

§Repeat steps “ and ‘ as many times as required to move the programmes.

è To exit the menus, press Hseveral times.

Other settings in the Install menu

&Highlight INSTALLATION and press the cursor right key. The following items will be displayed:

Language : to change the display language for the menus.

Country : to select your country (GB for Great Britain).

This setting is used for the search, automatic programme sort and teletext display. If your country does not appear in the list, select “. . .”

Auto Store : to start automatic search for all programmes available in your region.

Finally the INSTALLATION menu appears automatically.

If the programmes found have not been correctly numbered, use the Sort menu to renumber them.

If no picture is found see Tips (p. 12).

If you want to exit the menus, press H several times.

Telra_12536-931 1-7 (GB)_160106.5 5

 

 

1/16/2006 2:03:29 PM

 

 

 

 

 

 

Manual store

This menu is used to store the programmes

System : select Europe (automatic

one at a time or to add a programme to the

 

detection*) or according to the versions

existing list.

 

 

 

 

 

 

Western Europe (BG standard), Eastern

& Press the MENU key to display the Main

 

Europe (DK standard), United Kingdom

Menu.

 

 

 

 

 

 

(I standard) or France (LL’ standard).

é Highlight INSTALLATION and press the

 

* Except for France (LL’ standard), you must select

cursor right key.

 

 

 

the choice France.

“ Highlight MANUAL STORE and press the

Search : press ¬. The search starts.

cursor right key.

 

 

 

Once a programme is found, the scanning

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

stops. Go to the next step. If you know the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

frequency of the required programme,

 

MAIN MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manual Store

 

 

 

FEATURES

 

 

Program

 

 

enter its number directly with the 0to 9

 

 

 

01

 

 

 

PICTURE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Name

-----

 

 

 

 

INSTALLATION

 

keys.

 

 

 

 

 

System

EUROPE

 

 

 

 

 

 

Search

671 MHz

 

If no picture is found, consult the possible solutions

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fine Tune

 

(p. 12).

 

 

 

 

 

Store

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fine tuning : if the reception is not

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

satisfactory, adjust using the Ȭkeys.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programme : enter the desired number with

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the keys Ȭor 0to 9.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Name : use the Ȭkeys to move

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

around the name display area (5 characters)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

and the îÏkeys to select the characters.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

When the name has been entered press the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Èkey to exit.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Store : press ¬. The programme is stored.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Repeat steps é to è for each programme to

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

be stored.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To exit the menus press H several times.

Telra_12536-931 1-7 (GB)_160106.6 6

 

 

1/16/2006 2:03:29 PM

 

 

 

 

 

 

Picture settings

&From the MAIN MENU, Highlight PICTURE and press the cursor right key.

 

 

 

 

 

PICTURE

MAIN MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brightness

---I-------

 

 

 

 

 

PICTURE

 

 

Colour

 

 

 

 

FEATURES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INSTALLATION

 

 

Contrast

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sharpness

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Colour Temp.

Normal

 

 

 

 

 

NR

OFF

 

 

 

 

 

Contrast+

ON

 

 

 

 

 

Store

 

 

 

 

éUse the îÏkeys to select a setting and Ȭkeys to adjust.

“ Once the adjustments have been made select Store and press ¬to store them.

‘ Press H several times to exit the menus.

Description of the adjustments :

Brightness : this changes the picture brilliance.

Colour : this changes the intensity of the colour.

Contrast : this changes the difference between the light and dark tones.

Sharpness : this changes the picture definition.

Colour Temp. : this changes the colour rendering: Cold (bluer), Normal (balanced) or Warm (redder).

NR (Noise Reduction) : reduces picture noise (snow), in the case of difficult reception.

Contrast+ : automatically adjusts contrast of the picture by making the darkest part of the picture permanently black.

Store : to store the picture adjustments.

Telra_12536-931 1-7 (GB)_160106.7 7

 

 

1/16/2006 2:03:30 PM

 

 

 

 

 

 

Timer function

This menu lets you use the TV set as an alarm clock.

& From the MAIN MENU, Highlight FEATURES and press the cursor right key.

éHighlight TIMER and press the cursor right key.

The following items will be displayed:

MAIN MENU

 

 

 

 

 

 

 

Timer

PICTURE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sleep

OFF

FEATURES

 

 

 

 

Time

-- : --

INSTALLATION

 

 

 

 

 

 

 

Start Time

-- : --

 

 

 

 

 

Stop Time

-- : --

 

 

 

 

 

Pr Nr

00

 

 

 

 

 

Activate

OFF

 

 

 

Sleep : to select an automatic standby period.

Time : enter the current time. ( Start Time : enter the start time. § Stop Time : enter the stop time.

èProgram No. : enter the number of the desired programme for the wake-up alarm.

!Activate : you can set :

Once for a single alarm,

Daily for each day,

Off to cancel.

çPress bto put the TV set in standby. It will automatically come on at the time

programmed. If you leave the TV set on, it will just change programmes at the time entered (and go into standby mode at the Stop Time).

TV lock

This menu lets you block use of the TV set.

&From the MAIN MENU, Highlight FEATURES and press the cursor right key.

éHighlight CHILDLOCK and press the cursor right key.

MAIN MENU

FEATURES

PICTURE

Timer

FEATURES

INSTALLATION

Childlock

The first time, key the code 0711. The menu is displayed.

‘ The next time you switch on the TV set, you must enter your secret access code to access the programmes.

( To cancel switch Child Lock to OFF.

§To change the code select New Code and enter a new 4 figure code. Confirm by

entering a second time.

If you have forgotten your secret code, enter the universal code 0711.

è Press H several times to exit the menus.

Telra_12536-931 1-7 (GB)_160106.8 8

 

 

1/16/2006 2:03:30 PM

 

 

 

 

 

 

Teletext

Teletext is an information system broadcast by certain channels which can be consulted like a newspaper. It also offers access to subtitles for viewers with hearing problems or who are not familiar with the transmission language (cable networks, satellite channels, etc.).

Press :

You will obtain:

Teletext call This is used to call teletext, change to transparent mode and then exit. The summary appears with a list of items that can be accessed. Each item has a corresponding 3 digit page number.

If the channel selected does not broadcast teletext, the indication 100 will be displayed and the screen will remain blank (in this case, exit teletext and select another channel).

Selecting a

page

Enter the number of the page required using the 0 to 9 or @ P # keys. Example: page 120, enter 1 2 0. The number is displayed top left, the counter turns and then the page is displayed. Repeat this operation to view another page.

If the counter continues to search, this means that the page is not transmitted. Select another number.

Direct access to the items

Coloured areas are displayed at the bottom of the screen. The 4 coloured keys are used to access the items or corresponding pages.

The coloured areas flash when the item or the page is not yet available.

Contents This returns you to the contents page (usually page 100).

Enlarge a page This allows you to display the top or bottom part of the page and then return to normal size.

Stop sub-page Certain pages contain sub-pages which are automatically acquisition displayed successively. This key is used to stop or resume

sub-page acquisition. The indication _ appears top left.

Hidden To display or hide the concealed information (games information solutions).

Telra_12536-931 1-7 (GB)_160106.9 9

 

 

1/16/2006 2:03:30 PM

 

 

 

 

 

 

Connecting peripheral equipment

Video recorder

Other equipment

Carry out the connections shown opposite, using a good quality euroconnector cable.

If your video recorder does not have a euroconnector socket, the only connection possible is via the aerial cable. You will therefore need

to tune in your video recorder's test signal and assign it programme number 0 (refer to manual store, p. 6).

To reproduce the video recorder picture, press 0.

Video recorder with decoder

Connect the decoder to the second euroconnector socket of the video recorder. You will then be able to record scrambled transmissions.

Satellite receiver, decoder, games, etc.

Make the connections as shown opposite.

Front panel connectors (only available on certain versions)

Depending on the versions, the connectors are located on

the front (sometimes under a flap) or on the right-hand side of the TV set. Make the connections as shown opposite.With the key, select EXT (and AV).

Headphones

When headphones are connected, the sound on the TV

set will be cut. The @ ” #keys are used to adjust the

volume level.

The headphone impedance must be between 32 and 600 Ohms.

To select connected equipment

Press the key to select EXT (and AV) for the side connections.

Most equipment (decoder, video recorder) carries out the switching itself

10

Telra_12536-931 1-7 (GB)_160106.10 10

 

 

1/16/2006 2:03:32 PM

 

 

 

 

 

 

Glossary

RGB Signals :

These are 3 Red, Green and Blue video signals which directly drive the red, green and blue emitters in the cathode ray tube.

Using these signals provides better picture quality.

NICAM sound :

Process by which digital sound can be transmitted.

System :

Television pictures are not broadcast in the same way in all countries. There are different standards: BG, DK, I, and L L’. The SYSTEM setting (p. 6) is used to select these different standards. This is not to be confused with PAL or SECAM colour coding. Pal is used in most countries in Europe, Secam in France, Russia and most African countries. The United States and Japan use a different system called NTSC.

Safety Information: Electric, Magnetic and Electromagnetic Fields (“EMF”)

1.Philips Royal Electronics manufactures and sells many products targeted at consumers, which, like any electronic apparatus, in general have the ability to emit and receive electro magnetic signals.

2.One of Philips’ leading Business Principles is to take all necessary health and safety measures for our products, to comply with all applicable legal requirements and to stay well within the EMF standards applicable at the time of producing the products.

3.Philips is committed to develop, produce and market products that cause no adverse health effects.

4.Philips confirms that if its products are handled properly for their intended use, they are safe to use according to scientific evidence available today.

5.Philips plays an active role in the development of international EMF and safety standards, enabling Philips to anticipate further developments in standardization for early integration in its products.

11

Telra_12536-931 1-7 (GB)_160106.11 11

 

 

1/16/2006 2:03:32 PM

 

 

 

 

 

 

Tips

Poor reception

 

The proximity of mountains or high buildings may be responsible for ghost

 

 

pictures, echoing or shadows. In this case, try manually adjusting your

 

 

picture : see Fine Tuning (p.6) or modify the orientation of the outside

 

 

aerial.

 

 

Does your antenna enable you to receive broadcasts in this frequency

 

 

range (UHF or VHF band) ?

 

 

In the event of difficult reception (snowy picture) switch the NR on the

 

 

Picture menu to ON (p. 7).

 

 

 

No picture

 

Have you connected the aerial socket properly ?

 

 

Have you chosen the right system ? (p. 6). Poorly connected euroconnector

 

 

cables or aerial sockets are often the cause of picture or sound problems

 

 

(sometimes the connectors can become half disconnected if the TV set is

 

 

moved or turned). Check all connections.

 

 

 

Peripheral

 

To play a video cassette, check that it has been recorded under the

 

equipment gives

 

same standard (PAL, SECAM, NTSC) which can be replayed by the video

a black and white

 

recorder.

picture

 

 

 

 

 

Remote control

 

The TV set does not react to the remote control ; the indicator on the set

 

 

no longer flashes when you use the remote control ? Replace the batteries.

 

 

 

No sound

 

If on certain channels you receive a picture but no sound, this means that

 

 

you do not have the correct TV system. Modify the System setting (p. 6).

 

 

 

Teletext

 

Are certain characters not displayed correctly ? Check that the Country

 

 

setting has been positioned correctly (p.5).

 

 

 

Standby

 

When you switch the TV set on it remains in standby mode and the

 

 

indication Locked is displayed when you use the keys on the TV set ?

 

 

The Child Lock function is switched On (p. 8).

 

 

If the set receives no signal for 10 mins, it automatically goes into standby

 

 

mode.

 

 

In standby mode, your TV consumes less than 5W depending on model. In order

 

 

to be more environmentally friendly, please use the on/off (power) switch to

 

 

turn the set off completely.

 

 

 

Still no results ?

 

If your TV set breaks down, never attempt to repair it yourself : contact

 

 

 

your dealer's after-sales service.

 

 

 

Cleaning the set

 

Only use a clean, soft and lint-free cloth to clean the screen and the casing

 

 

 

of your set. Do not use alcohol-based or solvent-based products.

 

 

 

12

Telra_12536-931 1-7 (GB)_160106.12 12

 

 

1/16/2006 2:03:32 PM

 

 

 

 

 

 

Bevezetés

Új televíziót vásárolt. Köszönjük vásárlásá során márkánk iránti bizalmát. Kérjük, a készülék által nyújtott szolgáltatások megismerése érdekében figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

Megjegyzés: A műszaki és egyéb adatok előzetes figyelmeztetés nélkül változhatnak.

Tartalomjegyzék

Üzembehelyezés

A televízió üzembe helyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 A televízió nyomógombjai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Biztonsági tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 A távirányító gombjai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Gyors indítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

. .5

Programok osztályozása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

. .5

Egyéb szabályozások az Indítás menüpontban . . .

. .

. . . . .

. . .

.

5

Kézi keresés . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

. . . . .

. . .

.

6

Használat

Képbeállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ébresztés funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Tévézár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Csatlakozások

Egyéb készülékek csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Képmagnó és Dekóder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Műhold antenna, dekóder, DVD, játékok... . . . . . . . . . . . . . . . 10 Fejhallgató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 A csatlakoztatott készülékek kiválasztása. . . . . . . . . . . . . . . . 10

Hasznos tudnivalók

Szószedet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Biztonsági tudnivalók: Elektromos, mágneses és

elektromágneses terek („EMF”). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Tanácsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Magyar

Újrafelhasználási irányelv

°helyi hatósághoz a használatból való megfelelő kivonás ügyében!

Elhasznált termék kivonása a használatból

Az Ön készülékét jó minőségű anyagokból és alkatrészekből tervezték és gyártották, amelyek újra bekerülhetnek a gyártási ciklusba, és újra felhasználhatók.

Ha az áthúzott szemétgyűjtő tartály szimbólumát látja a termékhez csatolva, az azt jelenti, hogy a termék megfelel a 2002/96/EC számú európai direktívának. Kérjük, tájékozódjon az elektromos és elektronikus termékek számára létesített helyi elkülönített gyűjtőrendszerekről!

Kérjük, hogy a helyi szabályoknak megfelelően járjon el, és ne dobja ki elhasznált készülékeit a szokásos háztartási hulladékkal együtt! Régi berendezéseinek előírás szerinti

megsemmisítése segít megelőzni a környezetre és az egészségre esetleg káros negatív hatásokat.Ezen termék csomagolását úgy tervezték, hogy újra hasznosítható legyen. Forduljon a

Telra_12536-931 2-7 (HU)_160106.1 1

 

 

1/16/2006 2:04:41 PM

 

 

 

 

 

 

A televízió üzembe helyezése

& A televízió elhelyezése

A távirányító

 

5 cm

 

5 cm

5 cm

 

Helyezzük a televíziót szilárd és stabil felületre oly módon, hogy a készülék körül legalább 5 cm szabad hely maradjon. A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében semmit se tegyünk rá, ami lefedné azt (terítő), amiben folyadék van (váza) vagy hőt bocsát ki (lámpa). Ezen kívül a televízióra nem szabad vízsugarat irányítani.

é Csatlakozások

Helyezzük be a mellékelt 2 db R6 típusú elemet a + és – jeleknek megfelelően. Ellenőrizzük, hogy az üzemmódválasztó TV állásban van-e.

A készülékkel szállított elemek nem tartalmaznak sem higanyt, sem nikkel-kadmiumot a

környezet védelme érdekében. Ne dobjuk el a lemerült elemeket, hanem vegyük igénybe a rendelkezésünkre bocsátott újrafelhasználási eszközöket (kérdezzük meg az eladót). Ha ki kell cserélni, azonos típusú elemeket használjunk.

Bekapcsolás

FM.

ANT.

Vagy

Illesszük be az antennadugót a készülék hátoldalán található : csatlakozóba.

A rádióval felszerelt változatoknál: dugja be a rádióantenna csatlakozódugóját az FM ANT csatlakozóaljba a mellékelt adapterrel.

Belső antennával a vétel bizonyos körülmények között nehéz lehet. Ezen a problémán az antenna elforgatásával segíthet. Ha a vétel továbbra is rossz marad, akkor külső antennát kell használni.

Csatlakoztassuk a hálózati zsinórt a hálózatba (220-240 V / 50 Hz).

A televízió bekapcsolásához nyomjuk meg a kibekapcsolás gombot. Kigyullad egy piros fényjelző és a képernyő kivilágosodik.

Lapozzunk közvetlenül a következő oldalon található gyors üzembe helyezési részhez. Ha a televízió továbbra is készenléti állapotban van, nyomjuk meg a távirányítón a P # gombot.

A távirányító használata közben a fényjelző villog.

A televízió nyomógombjai

A televízió 5 nyomógombbal van felszerelve, amelyek a modelltől függően vagy a készülék elején, vagy annak tetején találhatók.

A VOLUME + - (-  +) nyomógombok a hangerő szabályozására szolgálnak.

A PROGRAM + - (- P + vagy - +) nyomógombok a programok kiválasztását teszik lehetővé. A menük lehívásához tartsa nyomva a  - és a  + gombokat. Ezt követően, a PROGRAM + - nyomógombokkal kiválaszthatja a szabályozni kívánt funkciót és a  - + gombokkal elvégezheti a beállítást. A menükből való kilépéshez tartsa nyomva a  - és a  + gombokat.

Megjegyzés : Amikor a GYERMEKZÁR működésben van, a nyomógombok nem működnek (8. oldal).

Telra_12536-931 2-7 (HU)_160106.2 2

 

 

1/16/2006 2:04:43 PM

 

 

 

 

 

 

Biztonsági tudnivalók

A TV-készüléket 220–240 V ~ 50 Hz áramforráshoz csatlakoztassa.

Az alábbi esetekben húzza ki a tápcsatlakozót:

A TV-képernyő alatt lévő vörös fény folyamatosan villog.

A képernyőn fényes fehér vonal jelenik meg.

Elektromos vihar esetén.

A készüléket hosszú ideig őrizetlenül hagyják.

A TV-képernyő tisztítása. Tisztításra soha ne használjon súrolószert. Kissé benedvesített szarvasbőrt vagy puha kendőt használjon.

Tilos nyílt lángú forrást, mint pl. égő gyertyát a TV-készülékre vagy annak közelébe helyezni.

Soha ne tegye ki a TV-készüléket a közvetlen napsugárzás vagy hő hatásának.

Ne takarja el vagy zárja le a TV-készülék szellőzőnyílásait, mivel ez a túlmelegedését okozhatja.

A TV-készülék mindegyik oldalán legalább 5 cm szabad helyet hagyjon a megfelelő szellőzés biztosítása érdekében.

Ne helyezze a TV-készüléket olyan helyre, ahol valószínűleg esővíz, illetve nedvesség hatásának lenne kitéve (pl. ablak közelében).

Elemhasználatra vonatkozó FIGYELMEZTETÉS – Az elektrolit kifolyásának elkerülése érdekében, ami testi sérülést, anyagi kart, illetve a készülék meghibásodását okozhatja:

Az elemeket a megfelelő irányban helyezze be, a készüléken jelzett polaritásnak megfelelően.

Ne használjon különböző elemeket együtt (pl. régi és új, illetve cink-karbon és alkáli elemek stb.).

Ha huzamosabb ideig nem használja a készüléket, vegye ki az elemeket.

A készüléket óvni kell a rácsöppenő vagy ráfröccsenő folyadéktól, valamint nem szabad rátenni folyadékkal töltött tárgyakat, mint pl. virágvázát.

A biztonságos üzemeltetéssel kapcsolatos információk

Ne hagyja a készüléket hosszú ideig készenléti üzemmódban. A lemágnesezése érdekében kapcsolja ki a készüléket. A lemágnesezéssel fenntartható a jó képminőség.

Ne mozgassa vagy helyezze át a készüléket, miközben be van kapcsolva. A képernyő egyes részein egyenetlenné válhatnak a színek. 

Ne kísérelje meg a meghibásodott TV-készülék javítását! Bízza a javítást képzett szakemberre.

Telra_12536-931 2-7 (HU)_160106.3 3

 

 

1/16/2006 2:04:43 PM

 

 

 

 

 

 

PHILIPS 14PT1501, 21PT1820, 14PT1521 User Manual

A távirányító gombjai

&

é

"

(

§

è

!

ç

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

& Rádió/tévé üzemmód

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rádió vagy tévé üzemmódba történő átkapcsoláshoz (a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rádióval szerelt változatoknál).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

é Surround háttérhanghatás (csak bizonyos típusoknál)

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Háttérhanghatás aktiválásához és kikapcsolásához.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Sztereó lejátszásnál a hangfalak távolsága nagyobbnak

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tűnik. A Virtual Dolby Surround *-dal felszerelt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

változatoknál a Dolby Surround Pro Logic

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

háttérhanghatást eredményez. Mono lejátszásnál

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sztereóhoz hasonló térhatást eredményez.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Képernyő kijelzések / folyamatosan látható n°

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A program számának, nevének (ha van neve), időpontjának,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

hangmódjának és az elalváskapcsoló szerint hátralevő idő

 

 

 

 

 

 

 

megjelenítése vagy eltüntetése. A programszám folyamatos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kijelzésének aktiválásához tartsa benyomva 5 másodpercig.

 

 

 

 

 

 

 

5

A hang alapbeállítása

 

 

 

 

 

Egy egész sor alapbeállítást lehetővé tesz: Hang, Zene,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Színház és visszatérés a Személyes-hez.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

( Menü

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A menük megjelenítéséhez vagy az onnan történő

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kilépéshez.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

§ Kurzor /képernyőformátum

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ezzel a 4 gombbal mozoghat a menükben. A îÏ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gombok segítségével függőleges irányban nagyíthatja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vagy kicsinyítheti a képet.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

è Hangerő

 

A hangerőszint beállításához

! Némító gomb

A hang kiés visszakapcsolásához.

ç Számjegy gombok

Közvetlen hozzáférés a programokhoz. Kétszámjegyű programok esetén a második számjegyet addig kell megnyomni, amíg a kötőjel el nem tűnik.

0

Elalváskapcs

 

 

Lehetővé teszi a készülék automatikus készenléti

 

 

üzemmódba történő átkapcsolását egy bizonyos idő

 

 

elteltével (0-tól 180 percig).

 

1 Készenléti üzemmód

 

 

Lehetővé teszi a tévékészülék készenléti üzemmódba

 

7

történő átkapcsolását. Bekapcsoláskor nyomja meg a P

 

@#, b, 0 - 9 (vagy Â).

 

 

2

Hangmód

 

 

Lehetővé teszi a Sztereó adások Mono-ba történő

 

 

átalakítását vagy a kétnyelvű adások esetén a Dual I

 

 

vagy a Dual II közötti választást.

 

 

A Nicam vételi lehetőséggel felszerelt tévékészülékeknél

 

 

az adástól függően a Nicam Stéréo hangot át lehet

 

 

alakítani Mono-ba vagy választani lehet a Nicam Dual I,

 

 

Nicam Dual II és Mono között.

 

 

Átalakított adás esetén a Mono kijelzése piros.

3

Teletext gombok (9. o.)

4

Kép alapbeállítás

 

 

Különféle alapbeállításokat tesz lehetővé: Intenzív,

 

 

Természetes, Lágy, Multimédia és visszatérés a

 

 

Személyes-hez.

5

Teletext megjelenítés (9. o.)

6

Programok kiválasztása

 

 

Átkapcsolás az előző vagy a következő programra. A

 

 

program száma (neve) és a hangmód néhány pillanatra

 

 

megjelenik.

 

 

Egyes programoknál az adás címe megjelenik a képernyő

 

 

alján.

7

EXT csatlakoztatás kiválasztása

Az EXT és AV csatlakozóaljak kiválasztásához nyomja meg többször ezt a gombot.

Telra_12536-931 2-7 (HU)_160106.4 4

 

 

1/16/2006 2:04:44 PM

 

 

 

 

 

 

Gyors indítás

A tévékészülék első bekapcsolásakor egy menü jelenik meg a képernyőn. Ez a menü arra szólítja Önt fel, hogy válassza ki a megfelelő országot és nyelvet:

WELCOME

Country Language

... ENGLISH

Ha a menü nem jelenik meg, tartsa benyomva 5 másodpercig a tévékészülék - és + gombjait a megjelenítéséhez.

&A távirányító îÏgombjai segítségével válassza ki az ön országát, majd nyomja meg az

¬gombot.

Ha az Ön országa nem szerepel a listán, akkor jelölje ki a “. . .” választást.

é Ezután válassza ki az Ön nyelvét a îÏgombok segítségével, majd nyomja meg az ¬gombot.

A keresés automatikusan elindul.

A keresés végén automatikusan megjelenik a BEÁLLÍTÁS menü. Ha a talált programok számozása nem megfelelő, a Válogatás menü segítségével számozhatja át őket.

Ha a készülék egyetlen programot sem talált, olvassa el a tanácsokat a 12 oldalon.

Ha ki szeretne lépni a menükből, nyomja meg néhányszor a Hgombot.

Programok osztályozása

Ezzel a menüvel megváltoztatható a programok számozása.

&Nyomja meg a Hgombot. Megjelenik a képernyőn a FŐMENÜ.

FÖMENU

 

 

BEÁLLÍTÁS

KÉP

 

 

Nyelv

HUNGARIAN

SZOLGÁLTATÁSOK

 

 

BEÁLLÍTÁS

 

 

Ország

...

 

 

 

 

 

Auto Keresés

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kézi Keresés

 

 

 

 

 

 

Válogatás

 

 

 

 

 

 

 

 

éJelölje ki a TELEPÍTÉS menüpontot, majd nyomja meg a jobbra nyilat.

Jelölje ki a RENDEZÉS menüpontot, majd

nyomja meg a jobbra nyilat.

Válassza ki az áthelyezni kívánt programot

a îÏgombokkal, majd nyomja meg a ¬

gombot.

( Adja meg a îÏgombok segítségével az új programszámot, s mentse azt a Ègomb megnyomásával.

§ A további átszámozni kívánt programokkal is végezze el a “–‘ lépést.

èLépjen ki a menükből a Hgombot néhányszor megnyomva.

Egyéb szabályozások az Indítás menüpontban

&Jelölje ki a TELEPÍTÉS menüpontot, majd nyomja meg a jobbra nyilat. A következő elemek jelennek meg:

Nyelv: ha meg akarja változtatni a

menükijelzés nyelvét.

Ország: ha ki akarja választani az Ön országát.

Ennek a szabályozásnak a keresésben, a programok automatikus osztályozásában és a teletext kijelzésében van szerepe. Ha az Ön országa nem szerepel a listán, akkor jelölje ki a “.

. .” választást.

Auto Keresés: az Ön körzetében fogható programhelyek automatikus keresése.

A keresés végén automatikusan megjelenik a BEÁLLÍTÁS menü. Ha a talált programok számozása nem megfelelő, a Válogatás menü segítségével számozhatja át őket.

Ha a készülék egyetlen programot sem talált, olvassa el a tanácsokat a 12. oldalon.

Ha ki szeretne lépni a menükből, nyomja meg néhányszor a Hgombot.

Telra_12536-931 2-7 (HU)_160106.5 5

 

 

1/16/2006 2:04:44 PM

 

 

 

 

 

 

Kézi keresés

Ezzel a menüvel egyenként vihetők be a memóriába az egyes programok, illetve új programmal egészíthető ki a már meglévő lista.

& A főmenü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.

é Jelölje ki a TELEPÍTÉS menüpontot, majd nyomja meg a jobbra nyilat.

Jelölje ki a KÉZI TÁROLÁS menüpontot, majd nyomja meg a jobbra nyilat.

FÖMENU

 

 

 

Kézi Keresés

KÉP

 

 

 

 

 

Program

01

SZOLGÁLTATÁSOK

 

 

 

 

Név

----

BEÁLLÍTÁS

 

 

 

 

 

 

 

Rendszer

EURÓPA

 

 

 

 

 

Keresés

671 MHz

 

 

 

 

 

Finomhangolás

 

 

 

 

 

Tárolás

 

Rendszer: jelölje ki Európát (automatikus kereséssel*), vagy a modelltől függően NyugatEurópát (BG szabvány), Kelet-Európát (DK szabvány), az Egyesült Királyságot (I szabvány) vagy Franciaországot (LL’ szabványt).

* Franciaországot (LL’ szabvány) kivéve, ahol a keresés kizárólag Franciaország kiválasztásával történik.

Keresés: nyomja meg a ¬gombot. Elkezdődik a keresés. Amint a készülék programot talál, a keresés leáll. Ugorjon a következő lépésre.

Ha ismeri a kívánt program frekvenciáját, akkor adja be azt a 09gombok segítségével.

Ha a készülék egyetlen programot sem talált, olvassa el a tanácsokat a 12. oldalon.

Finomhangolás: ha a vétel nem kielégítő, állítsa be a Ȭgombok segítségével.

Program: adja be a kívánt sorszámot a Ȭ vagy a 09gombok segítségével.

Név: lépjen a Ȭgombokkal a név mezejébe (5 karakter); a karaktereket a

îÏgombbal választhatja ki. A név beírása után a Ègombbal léphet ki.

Tárolás: nyomja meg a ¬gombot. Ezzel menti a programot.

A további tárolni kívánt programokkal is végezze el a é–è lépést.

Lépjen ki a menükből a Hgombot néhányszor megnyomva.

Telra_12536-931 2-7 (HU)_160106.6 6

 

 

1/16/2006 2:04:44 PM

 

 

 

 

 

 

Képbeállítás

&A főmenüben jelölje ki a KÉP menüpontot, majd nyomja meg a jobbra nyilat.

 

 

 

 

KÉP

 

 

 

FÖMENU

 

 

 

 

Fényerö

---I-----

KÉP

 

SZOLGÁLTATÁSOK

Szín

 

 

 

BEÁLLÍTÁS

 

 

 

Kontraszt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Élesség

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Színhömérséklet

Normál

 

 

 

Zajcsökkentés

KI

 

 

 

Kontraszt+

BE

 

 

 

Tárolás

 

 

 

éA îÏgombokkal jelöljön ki egy módosítandó funkciót, a Ȭgombokkal pedig válassza ki annak kívánt beállítását.

A beállítás elvégzése után válassza ki a Tárolás pontot, és mentse a módosítást a ¬gomb megnyomásával.

Lépjen ki a menükből a Hgombot néhányszor megnyomva.

A beállítások leírása:

Fényerő: a kép fényerejét szabályozza.

Szín: a színek telítettségét szabályozza.

Kontraszt: a világos és sötét tónusok közötti különbséget szabályozza.

Élesség: a kép tisztaságát szabályozza.

Színhőmérséklet: a színek árnyalatát szabályozza: Hideg (kékebb), Normális (kiegyensúlyozott) vagy Meleg (pirosabb).

Zajcsökkentés: rossz vétel esetén csökkenti a kép zajszintjét (hangyás kép).

Kontraszt+: a képkontraszt automatikus beállítása, amely a kép sötét részét feketévé teszi.

Tárolás: a képbeállítások mentése.

Telra_12536-931 2-7 (HU)_160106.7 7

 

 

1/16/2006 2:04:45 PM

 

 

 

 

 

 

Ébresztés funkció

E menü segítségével ébresztésre is használhatja tévékészülékét.

&A főmenüben jelölje ki a TULAJDONSÁGOK menüpontot, majd nyomja meg a jobbra nyilat.

éJelölje ki az IDŐZÍTŐ menüpontot, majd nyomja meg a jobbra nyilat.

A következő elemek jelennek meg:

FÖMENU

 

Idöbeállítás

KÉP

 

 

 

 

 

Kikapcolás

KI

SZOLGÁLTATÁSOK

 

BEÁLLÍTÁS

Óra

-- : --

 

 

 

Bekapcsolás Ideje

-- : --

 

 

 

Kikapcsolás Ideje

-- : --

 

 

 

Pr Száma

00

 

 

 

Aktív

KI

 

 

 

Kikapcsolás: annak az időtartamnak a beállítása, melynek elteltével a készülék automatikusan készenléti üzemmódba kapcsol.

Óra: a pontos idő beállítása.

( Bekapcsolás ideje: a kezdési időpont beállítása.

§Kikapcsolás ideje: az készenléti üzemmódba visszakapcsolás időpontjának beállítása.

è Pr. száma: azon program számának beállítása, amelyre ébredni szeretne.

!Aktív: a lehetőségek a következők:

Egyszer – egyszeri ébresztés

Naponta – ébresztés minden nap

Kikapcsolás – törlés.

çA bgomb megnyomásával készenléti üzemmódba kapcsolja a tévékészüléket, mely a megadott időpontban magától bekapcsol.

Ha bekapcsolva hagyja a készüléket, akkor az a megjelölt időpontban a beállított programra vált (a Vége után pedig készenléti üzemmódba kapcsol).

Tévézár

E menüvel letilthatja a tévékészülék használatát a gombok zárolásával.

&A főmenüben jelölje ki a TULAJDONSÁGOK menüpontot, majd nyomja meg a jobbra nyilat.

é Jelölje ki a GYEREKZÁR menüpontot, majd

FÖMENU

SZOLGÁLATÁSOK

KÉP

Idöbeállítás

SZOLGÁLTATÁSOK

BEÁLLÍTÁS

Gyerekzár

Első alkalommal adja be kétszer a 0711 kódot. Megjelenik a menü.

A TV-készülék következő bekapcsolásakor a programokhoz való hozzáféréshez meg kell adnia titkos hozzáférési kódját .

Első alkalommal adja be kétszer a 0711 kódot ( A letiltás feloldása: állítsa a Gyerekzár

lehetőséget KI pozícióba.

§Ha kódot szeretne változtatni, válassza az Új kód lehetőséget, és adjon meg egy új,

4 számjegyű kódot. Megerősítésképpen írja be az új kódot még egyszer.

Ha elfelejtette titkos kódját, írja be kétszer a 0711 általános kódot.

èLépjen ki a menükből a Hgombot néhányszor megnyomva.

Telra_12536-931 2-7 (HU)_160106.8 8

 

 

1/16/2006 2:04:45 PM

 

 

 

 

 

 

Teletext

A teletext egy újsághoz hasonlatos információs rendszer, amelyet egyes csatornák sugároznak. Segítségével a nagyothallók vagy az adás nyelvét nem ismerők feliratozva nézhetik a műsorokat (a kábeltévé műsorát és a műholdas adásokat...).

Nyomógomb: Eredmény:

A teletext Lehetővé teszi a teletext megjelenítését, a feliratos megjelenítése üzemmódra való áttérést és az onnan történő kilépést. A

tartalomjegyzék az elérhető rovatoknak a listájával együtt jelenik meg. Minden egyes rovatot egy 3 jegyű oldalszám jelöl.

Ha a választott csatorna nem rendelkezik teletext szolgáltatással, a 100. szám jelenik meg, a képernyő pedig sötét marad (ebben az esetben lépjen ki a teletextből és válasszon egy másik csatornát).

Egy oldal kiválasztása

Írja be a választott oldal számát a 0- 9vagy @P # gombok segítségével. Például: a 120. oldalhoz üsse be a 1 20számokat. A szám megjelenik a bal felső sarokban, a számláló lapoz, majd megjelenik a választott oldal. Ha egy másik oldalt akar megjeleníteni, ismételje meg a műveletet.

Ha a számláló tovább folytatja a keresést, az azt jelenti, hogy az adott oldal hiányzik. Válasszon egy másik oldalt.

Közvetlen

A képernyő alján színes sávok láthatók. A 4 színes gomb

hozzáférés a

segítségével hozzáférhetők a rovatok és a hozzájuk

rovatokhoz

tartozó oldalak.

 

Ha a rovat vagy az adott oldal még nem hozzáférhető, a

 

színes sávok villognak.

 

 

 

Tartalomjegyzék

Ha vissza akar térni a tartalomjegyzékhez (általában a100. oldal).

 

 

 

Az oldal

Ha meg akarja jeleníteni az oldal felső vagy alsó részét,

felnagyítása

majd vissza akar térni a normális mérethez.

 

 

 

Az aloldalak

Egyes oldalak aloldalakat tartalmaznak, amelyek

lapozásának

automatikusan követik egymást. Ennek a gombnak a

leállítása

segítségével az aloldalak lapozását meg lehet állítani

 

vagy újra lehet indítani. A _ jel megjelenik a bal felső

 

sarokban.

 

Rejtett

Ha meg akarja jeleníteni vagy el akarja tüntetni a rejtett

információk

információkat (pl. megfejtéseket).

Telra_12536-931 2-7 (HU)_160106.9 9

 

 

1/16/2006 2:04:45 PM

 

 

 

 

 

 

Egyéb készülékek csatlakoztatása

Képmagnó

Más készülékek

A mellékelt ábra szerint kösse össze a képmagnót a televízióval. Használjon jó minőségű EURO-csatlakozózsinórt.

Ha a képmagnón nincs EURO-csatlakozó, a televízióval való összeköttetés csak az antennazsinóron keresztül valósítható meg. A televízió 0-ás programját a képmagnó tesztjelére kell hangolni (lásd a TÁROLÁS fejezetet, 6. old.). A képmagnó képének megjelenítéséhez nyomja meg a 0gombot.

Képmagnó és Dekóder

A képmagnó második EURO-csatlakozójára kösse a dekódert. Ezáltal a kódolt adásokat is felveheti.

Műhold antenna, dekóder, DVD, játékok...

Végezze el az itt látható csatlakoztatásokat.

Csatlakozások az oldallapon (csak egyes modellekben érhető el)

Végezze el az itt látható csatlakoztatásokat.

Agomb segítségével válassza az EXT (és AV).

Fejhallgató

Fejhallgató csatlakoztatása esetén a tévékészülék hangja ki van kapcsolva. A hangerősséget a @”#gombok segítségével lehet szabályozni.

A fejhallgató ellenállásának 32 és 600 ohm között kell lenni.

A csatlakoztatott készülékek kiválasztása

A gomb megnyomásával válassza az EXT és az (AV-t) a csatlakozásokhoz az oldallapon.

A legtöbb készülék saját maga vezérli az egyik csatlakozóról a másikra történő átváltást.

10

Telra_12536-931 2-7 (HU)_160106.10 10

 

 

1/16/2006 2:04:47 PM

 

 

 

 

 

 

Szószedet

RVB jelek:

Három videojelről van szó (piros, zöld és kék), melyek közvetlenül a katódcső piros, zöld és kék ágyúit vezérlik. Ezen jelek használata jobb minőségű képet biztosít.

NICAM hang:

Olyan eljárás, amely a hang digitális minőségben való átvitelét biztosítja.

Rendszer:

A televíziós műsorok sugárzása nem minden országban történik ugyanolyan módon. Különböző szabványok léteznek : BG, DK, I és LL'. A Rendszer beállítás lehetővé teszi ezeknek a szabványoknak a kiválasztását. Ne keverje össze az utóbbi szabványokat a színszabvánnyal, mely

PAL vagy SECAM lehet. Európa legtöbb országában a Pal rendszert használják, míg Franciaországban, Oroszországban és a legtöbb afrikai országban a Secam rendszert. Az Egyesült Államokban és Japánban az NTSC nevű rendszert használják.

Biztonsági tudnivalók: Elektromos, mágneses és elektromágneses terek („EMF”)

1.A Philips Royal Electronics olyan termékeket gyárt és forgalmaz fogyasztói részére, melyek, mint minden elektromos berendezés, általánosságban képesek kibocsátani és fogadni elektromágneses jeleket.

2.A Philips üzletpolitikájának egyik legfontosabb elve, hogy minden szükséges egészségügyi és biztonsági intézkedéssel ellátja készülékeit, hogy azok megfeleljenek minden rájuk vonatkozó jogi rendelkezésnek, és jóval a gyártás időpontjában érvényes EMF szabványokon belül maradjanak.

3.A Philips elkötelezte magát amellett, hogy olyan termékeket fejleszt és gyárt, melyek nem okoznak egészségügyi károsodást.

4.A Philips kijelenti, hogy amennyiben termékeit használati céljuknak megfelelően használják fel, akkor a termék használata biztonságos a jelenlegi tudományos ismeretek tükrében.

5.A Philips aktív szerepet játszik a nemzetközi EMF és biztonsági szabványok megalkotásában, mely lehetővé teszi, hogy a Philips további fejlesztéseket hajthasson végre e szabványok minél gyorsabb alkalmazására a termékeiben.

11

Telra_12536-931 2-7 (HU)_160106.11 11

 

 

1/16/2006 2:04:47 PM

 

 

 

 

 

 

Tanácsok

Rossz az adás vétele

Közeli hegyek vagy magas épületek kettős képet, árnyékot vagy visszhangot

 

okozhatnak. Ebben az esetben próbálja manuálisan beállítani a képet :

 

Finom beállítások (6. old.) vagy módosítsa a külső antenna iránybeállítását.

 

Ellenőrizze azt is, hogy az antenna képes-e adást fogni ezen a frekvenciasávon

 

(UHF vagy VHF sáv).

 

Rossz vétel (havazás) esetébe n állítsa az Kép menü a Zajcsökkentés -t BE -re

 

(7. oldal).

 

 

Nincs kép

Kellőképpen csatlakoztatta-e az antennát?

 

A megfelelő rendszert vállasztotta-e ki? (6. old.).

 

A rosszul csatlakoztatott zsinórok (pl. antennacsatlakozó) gyakran okoznak

 

képvagy hangproblémát (amikor a készüléket elmozdítják, előfordulhat, hogy

 

bizonyos csatlakozódugók elmozdulnak a helyükről). Ellenőrizze az összes

 

csatlakozást.

 

 

A csatlakoztatott

A videókazetták lejátszásához ellenőrizze, hogy a felvétel ugyan olyan standard-

készülék fekete-fehér

ben készült-e (PAL, SECAM, NTSC), mint amilyet a képmagnó le tud játszani.

képet ad

 

 

 

Nincs hang

Ha bizonyos programokat a készülék hang nélkül sugároz, akkor nem a

 

megfelelő TV-rendszert vállasztotta ki. Módosítsa a Rendszer beállítását

 

(6. old.).

 

 

Teletext

Egyes betűk rosszul látszanak? Ellenőrizze, hogy a Ország helyesen van-e

 

beállítva (5.o.).

 

 

Nem működik a

Ellenőrizzük a távirányító oldalán kiválasztott üzemmódot, és hogy a TV felé

távirányító?

irányítjuk-e.

 

 

Ha a távirányító használata közben a televízió fényjelzője nem villog, cserélje ki

 

az elemeket.

 

 

Készenléti helyzet

Ha a készülék bekapcsolásakor az készenléti helyzetben marad és a Zárva jelzés

 

jelenik meg, mikor a televízió nyomógombjait használja, akkor a Gyerekzár

 

funkció nincs kiiktatva (lásd 8. old.). Ha a televízió nem kap új jelzést 10 percig?

 

keresztül, akkor automatikusan készenléti helyzetre kapcsol át.

 

Készenléti állapotban az Ön televíziójatípustól függően - kevesebb,mint 5 W-ot

 

fogyaszt. Annak érdekében,hogy minél inkább környezetbarát legyen,kérjük,

 

használja a tápfeszültség be/ki kapcsolóját (on/off) a készülék teljes

 

kikapcsolására!

 

 

Még mindig nem jól

Meghibásodás esetén ne próblja sajátkezűleg megjavítani a készüléket, hanem

működik a készülék?

forduljon a szervizhez.

 

 

A televízió tisztítása

A képernyőt és a burkolatot kizárólag tiszta, puha és nem bolyhosodó ruhával

 

lehet tisztítani. Ne használjunk olyan termékeket, amelyekben alkohol vagy

 

oldószer van.

 

 

12

Telra_12536-931 2-7 (HU)_160106.12 12

 

 

1/16/2006 2:04:48 PM

 

 

 

 

 

 

С‡ММ˚В У Ф УЛБ‚В‰ВММУП ВПУМЪВ:

С‡Ъ‡ ФУТЪЫФОВМЛfl ‚ ВПУМЪ: _________________________

С‡Ъ‡ УНУМ˜‡МЛfl ВПУМЪ‡: ____________________________

‹ Í‚Ëڇ̈ËË: ______________________________________

ЗЛ‰ МВЛТФ ‡‚МУТЪЛ:_________________________________

__________________________________________________

èÓ‰ÔËÒ¸ òÚ‡ÏÔ Ò ‚ËÒ-ˆÂÌÚ ‡

С‡Ъ‡ ФУТЪЫФОВМЛfl ‚ ВПУМЪ: _________________________

С‡Ъ‡ УНУМ˜‡МЛfl ВПУМЪ‡: ____________________________

‹ Í‚Ëڇ̈ËË: ______________________________________

ЗЛ‰ МВЛТФ ‡‚МУТЪЛ:_________________________________

__________________________________________________

èÓ‰ÔËÒ¸ òÚ‡ÏÔ Ò ‚ËÒ-ˆÂÌÚ ‡

‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #)

кйллаь

ЕхнйЗДь щгЦднкйзадД

ЙДкДзнавзхв нДгйз (warranty card)

абСЦгаЦ (item)

ейСЦгъ (type/version) ___________/ ________________

лЦкавзхв ‹ (serial #) _____________________________

СДнД икйСДЬа (date of purchase) ___________________

оакеД-икйСДЗЦс (seller) __________________________

ийСиалъ икйСДЗсД (seller’s signature)_______________

иЦуДнъ икйСДЗсД (seller’s stamp) ___________________

з‡ТЪУfl˘ЛИ Ъ‡ОУМ ‰ВИТЪ‚ЛЪВОВМ ЪУО¸НУ Ф Л М‡ОЛ˜ЛЛ ФВ˜‡ЪЛ Л Б‡ФУОМВМЛfl ‚ТВı Ф Л‚В‰ВММ˚ı ‚˚¯В „ ‡Щ. (This card is only valid when all information is filled in and the stamp is present.)

ийдмиДнЦгъ (buyer) _______________________________

ДСкЦл (address) ___________________________________

нЦгЦойз (telephone) _______________________________

Telra_12536-931 1-7 (GB)_160106.8 8

 

 

1/16/2006 2:03:30 PM

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 63 hidden pages