This colour television set is only suitable for reception of both PAL
and SECAM (B+G) transmissions. Switch-over from PAL to SECAM
(B + G) or vice versa is fully automatic.
Nur bei Fernsehgeräten, die für PAL/SECAM - Empfang geeignet sind.
Dieses Farbfernsehgerät eignet sich nur für den Empfang von PALund SECAM (B + G)-Übertragungen. Umschaltung von PAL auf
SECAM (B + G) erfolgt vollautomatisch.
Uniquement si votre téléviseur est adapté aux standards PAL/SECAM
Ce téléviseur couleur n’a été conçu que pour la réception des
émissions selon les systèmes PAL et SECAM (B + G). La
commutation PAL-SECAM (B + G) ou inversement se fait entièrement
automatiquement.
Solo se il vostro televisore è adatto per i sistemi PAL/SECAM
Questo televisore a colori è adatto per la ricezione solamente dei
programmi trasmessi secondo i sistemi PAL e SECAM (B + G). La
commutazione dal sistema PAL a quello SECAM (B + G) o viceversa
avviene automaticamente.
CD
Si su aparado esta preparado para PAL/SECAM
Este televisor en color sirve sólo para el sistema de transmisión PAL
y SECAM (B + G). El aparato se conmuta automaticamente de uno a
otro.
Introdupáo
Para instalar o televisor
Para ligar o televisor
Para ligar e desligar o televisor
Para colocar as piihas no telecomando
Para testar o telecomando
Para memorizar estapoes de TV em números de programas
Para obter urna melhor definigáo da imagen
Funcionamento do televisor
Para apresentar informapoes da imagem e som
Para seleccionar estapoes de TV utilizando os números de programas
Para alterar a regulapáo da imagem e som
Para alterar a regulapáo da preferéncia pessoal
Para seleccionar a funpao de espera
Páginas 50 a 51
Páginas 52 a 53
Outras características
Para ligar um gravador de vídeo
Para ligar outros aparelhos
Para ligar uns auscultadores
Páginas 54 a 55
GeneralidadesPágina 56
Para limpar o ecrá do televisor
Indicaçâo de avaria
97962
(p) 49
Page 6
Portugués
Instalapao do
televisor
Introdupáo
Após ler corti cuidado estas
instrugóes, será fácil regular e utilizar
todas as fungóes deste televisor. No
entanto, leia-as sempre com cuidado e
faga as operagóes pela sequéncia
indicada.
0 - Assinala as acgoes que devem
ser feitas através dos comandos ou
tomadas do televisor.
> Se se acender a lámpada
ENCARNADA em baixo do ecrá, entáo
tem de carregar na tecla de programa
< P ou > P.
O televisor ficará ligado e a làmpada
VERDE acender-se-á.
Para mais informagòes consulte a
secgáo Tornar a ligar o televisor a
partir da fungáo de espera’.
^ - Assinala as acgoes que devem
ser feitas através do telecomando.
Para instalar o televisor
• Retire todas as embalagens em
torno do aparelho.
• Retire o telecomando e a antena
interior (se for fornecida) de dentro da
embalagem.
• Coloque o televisor sobre urna base
sólida.
• Deixe pelo menos um espago de
3 cm em redor do televisor para a
ventilagáo do aparelho.
Para ligar o televisor
IMPORTANTE: O televisor apenas
funciona com urna voltagem de
220/240 V ~,50 Hz.
(Consulte o vendedor se a voltagem da
rede eléctrica na sua zona for
diferente.)
• Retire a tampa do compartimento
das pilhas, existente na parte de trás
do telecomando.
• Introduza as duas pilhas fornecidas
(tipo LR03 1.5-V).
• Torne a colocar a tampa no
respectivo compartimento.
Para testar o telecomando
• Ligue o televisor.
• Segure no telecomando e aponte-o
para a lámpada VERDE na parte do
baixo do ecrá.
• Carregue em qualquer tecla
numerada do telecomando.
> A lámpada VERDE comega a piscar
em cor de LARANJA de cada vez que a
tecla for premida.
r
50®
• Coloque a antena interior (se for
fornecida) no respectivo suporte, que
está situado no lado superior
esquerdo, na parte de trás do televisor
(excepto se for utilizar a antena
exterior).
i
• Ligue o cabo da antena á tomada nr,
existente na parte de trás do televisor.
Page 7
;ifJQ ♦ -CONTRAST* STORE SEARCH
Regulaçâo do
televisor
As teclas de comando, necessárias à
busca e memorizapào, bem corno para
OS números de programa das estagóes
de TV, estào localizadas na parte da
frente do televisor.
Para evitar alteragoes eventuale nas
estagóes de TV memorizadas, ou em
números de programa, a teda de
memoriza9ào ($0) tsrà de ser
premida com a ponta de um làpis.
No entanto, em certos modelos de
televisores, as teclas necessárias para
a sua regulagào, encontram-se dentro
do compartimento existente por detrás
da tampa, na parte da frente do
televisor.
Para as utilizar, tem de abrir a tampa,
podento fechà-la logo que tenha feito
as modificapSes desejadas. Nestes
modelos, a teda de memorizapio
(ÌX>) pode ser premida com um dedo.
'IIKG * -COtnRAST* STORE SEARCH
□»□oDoDiHi
-TUNING * * -CONTRAST* STORE SB
■JING * -CONTRAST* STORE SEARCH
Portugués
TV
Para melhorar a definipáo da
imagem
A imagem duma estapáo de TV ou de
um periférico como um gravador de
vídeo, pode ser afectada por
interferéncias provenientes de outras
fontes com sinal forte.
A definipáo da imagem pode ser
melhorada utilizando o seguinte
método:
^ Apresentar informapóes da
imagem e som
Afunpáo ‘On-Screen-Display’ (OSD)
possibilità a visualizapao no ecrá de
informagóes memorizadas para cada
número de programa e respectiva
estapáo de TV.
• Carregue na tecla (3 para fazer
aparecer a informagáo no ecrá.
Agora, se fizer quaisquer alterapóes na
imagem e som com as teclas
apropriadas, aparece no ecrá urna
barra em movimento que representa
estas alterapóes à medida que váo
sendo feitas.
• Carregue novamente na tecla (3
para desligar a apresentapáo de
informagóes.
Para seleccionar os números de
programa de 10 a 59 (ou 00 a 09)
• Se necessàrio, carregue na tecla ■
> No ecrá do televisor aparece a
indicapáo P--.
• Carregue em duas teclas com os
dígitos apropriados.
> O número de programa e a estapáo
de TV seleccionados, aparecem no
ecrá.
• Repita esta operapáo para fazer
outra selecpáo de programa com dois
dígitos.
Para seleccionar um número de
programa mais baixo ou mais elevado
• Carregue na tecla <G PROGRAM
para seleccionar um número de
programa mais baixo.
• Carregue na tecla O PROGRAM
para seleccionar um número de
programa mais elevado.
Para seleccionar o número de
programa previamente utilizado
• Carregue na tecla P^P para
seleccionar o número de programa
previamente utilizado.
O o
LU Para seleccionar estapóes de TV
utilizando os números de programa
Após o televisor estar ligado:
Para seleccionar os números de
programas de 0 a 9
• Se necessàrio, carregue na tecla
> No ecrá do televisor aparece a
indicapáo P-.
• Carregue na tecla existente no
telecomando com o dígito apropriado.
> O número de programa e a estapáo
de TV seleccionados aparecem no
ecrá.
• Carregue numa tecla com um dígito
diferente para fazer outra selecpáo.
Ф
PROGRAM P V0LUME.il
ШФ
UmiM PROGRAM P VOLUMEN
•TUrJirJG + -COrffRAST+ STORE Sif
0 Para seleccionar estapóes de TV
utilizando as teclas do televisor
• Carregue na tecla < P para
seleccionar um número de programa
mais baixo.
• Carregue na tecla > P para
seleccionar um número de programa
mais elevado.
Para alterar a regulapáo da imagem e
som
Sempre que o televisor é ligado, a
imagem e o som estáo sempre
regulados de acordo com a
preferencia estandarte.
• Carregue na teda (X> do TV para
visionar a informaçâo do nùmero de
programa.
• Altere as regulaçôes da imagem e
som (por exemplo, som o contraste),
utilizando o telecomando ou os
comandos do TV.
• Carregue na tecla do TV, para
memorizar estas alteraçôes.
> A informaçâo do número de
programa desaparece agora do ecrá.
PP
o
PP ü
0o
o
•
o Mo
1
2
■i ■
456
■i
78
(■ ■■i
P'-P
0
■
O
o
m Para seleccionar a funpao de
espera
Existem tres maneiras de colocar o
televisor em espera:
1. Directamente
• Carregue na tecla (]).
> Acende-se a làmpada VERMELHA
localizada debaixo do ecrá e o televisor
fica em espera.
2. Utilizando o temporizador
Desta maneira, é possível escolher um
certo período de tempo no firn do qual
a televisáo fica em espera.
• Carregue na tecla (it até que
0
aparepa indicado o ecrá o período de
tempo desojado.
(Este periodo pode ser marcado em
intervalos de 15 minutos, a partir dos
90 minutos, por exemplo
90-75-..-..-15-00-90.)
> Durante o minuto final do período de
tempo seleccionado, aparece no ecrá
a indicapáo ‘01’ para avisar de que o
televisor vai ficar em espera.
> No firn deste período de tempo,
acende-se a lámpada VERMELHA
localizada debaixo do ecrá e o televisor
fica em espera.
3. Automaticamente
Cerca de 15 minutos após a estapáo
de TV ter deixado de emitir (fecho da
emissáo), o televisor desliga-se
automáticamente ficando em espera.
1^ ou @ Tornar a ligar o televisor a
partir da funpao de espera
3
• Carregue numa tecla dos dígitos no
telecomando, de modo a seleccionar
um número de programa.
9
Portugués
97962
■aiMiJ PROGRM.'P V0LUME.,d
Ou,
• Carregue ñas teclas < P ou > P,
existentes na parte da frente do
televisor.
> A lámpada VERMELHA (existente
debaixo do ecrá) passa a VERDE
quando o televisor deixar de estar em
espera.
Para desligar o som
• Carregue na tecla liS para desligar o
som (’mute').
> No ecrá aparece a indicapáo lig.
• Carregue novamente na tecla lif
para tornar a ligar o som.
> A indicapáo desparece do ecrá.
®53
Page 10
Portugués
пг
(S)
в-
Outras
caractéristicas
1^ Рага ligar um gravador de vídeo
Primeiro deverá fazer as respectivas
ligagóes de acorde com as instrugóes
conjuntamente fornecidas com o
aparelho.
• Desligue o televisor antes de fazer a
ligagáo do gravador de vídeo.
• Ligue o cabo de antena á entrada nr
do gravador de vídeo.
• Ligue urna da fichas do cabo
fornecido com o vídeo, á saída E) do
gravador e á outra entrada nr do
televisor.
Adicionalmente,
• Um gravador de vídeo ou urna
‘camcorder’ podem ser ligados ás
tomadas de entrada de VIDEO -®
AUDIO (de tipo ‘cinch’) existentes na
parte da frente do televisor para a
reprodugáo de cassetes,
Ou,
• O gravador de vídeo pode ser
igualmente ligado à tomada do
Euroconnector Q*- existente na parte
de trás do televisor.
servem se o gravador de vídeo utilizar
o sistema RC5 de telecomando.
• Carregue e mantenha a pressüo na
tecla existente no lado do telecomando
antes de seleccionar qualquer urna das
seguintes fungSes:
hi;g ♦ -coiimASTt storeseí.rch
'IltiG * -COtnRAST* STORE SEARCH
uQ ПоПоПоПа
liMWtil PR0GRAÍ.1P VOLUMEN
Para memorizar o sinal do
gravador de vídeo num número de
programa
• Ligue o televisor.
0 Introduza no gravador de vídeo urna
cassete previamente gravada e
carregue na tecla ‘PLAY’
(Reprodugáo).
0 Carregue na tecla para que
aparega a indicagáo do número de
programa em utilizagáo.
0 Carregue na tecla EQ para que o
televisor inicie a busca automática do
sinal do gravador de vídeo.
• Se for necessàrio, carregue
novamente na tecla 0] até que o sinal
pretendido seja sintonizado.
0 Seleccione um número de programa
disponível utilizando as teclas < P ou > P
do televisor.
◄◄VCR►►
•
■
•••
• Carregue na tecla ► para reproduzir
(’PLAY’) a cassete de vídeo.
• Carregue na tecla • para fazer urna
gravagao (’RECORD’).
►
• Carregue na tecla ■ para parar o
gravador de vídeo (’STOP’).
• Carregue na tecla para rebobinar
a cassete (’REWIND’).
• Carregue na tecla ►► para fazer
avangar rapidamente a cassete
(’WIND’).
54 (0)
Page 11
Portugués
nr
(i) /n^.
4:
ni Para ligar outros aparelhos
(por exemplo, um computador, jogos
de TV, leitor de discos de video, etc.)
Primeiro deve consultar as instrugóes
do aparelho que quer ligar ao televisor.
Ou,
Um aparelho com urna salda de vídeo
(CVBS) pode ser ligado ás tomadas de
entrada de VIDEO ^ AUDIO
existentes na parte da frente do
televisor.
Ou,
Um aparelho com um Euroconnector
pode ser ligado á respectiva tomada
C3* existente na parte de trás do
televisor.
(AI também existe um suporte para
este cabo.)
Ou,
Um aparelho pode ser ligado á tomada
nr existente na parte de trás do
televisor.
• Desligue o televisor.
• Ligue o aparelho.
Ou,
Pode ser ligado um equipamento de
audio a tomada de salda de audio (tipo
‘cinch’) situada na parte de tras do TV.
Para ligar uns auscultadores
Os auscultadores utilizados devem de
ser de 8 a 1000-ohm, e com ficha de
6,3-mm de diámetro.
ViDEO-O AUDIO HEADPHÍT
• Ligue a ficha ‘jack’ dos
auscultadores á tomada ¡fj existente na
parte da frente do televisor.
Nota: O altifalante sáo
automaticamente desligado, assim que
se ligam os auscultadores.
Para seleccionar o sinal de um
aparelho
• Ligue o televisor.
Se estivar a utilizar as tomadas de
• Carregue na tecla C3» de modo a
que no ecrá aparega a indicagáo
EXT1.
Se estiver a utilizar um Euroconnector
C3*, o sinal do aparelho ficará
disponivel na EXT 1 e na EXT 2.
• Carregue na tecla C3* de modo a
que no ecrá aparega a indicagáo
EXT1.
Ou,
• Carregue novamente na tecla
de modo a que no ecrá aparega a
indicagáo EXT 2.
• Para voltar ao funcionamento
normal do televisor carregue na tecla
a.
Nota: Náo é possivel a pesquisa de um
sinal de um aparelho, usando a tecla 03
quando a fungáo EXT 1 ou EXT 2
estiver seleccionada.
Se estiver a utilizar a tomada nr, o sinal
tem de ser memorizado num número
de programa antes de poder ser
seleccionado.
(Consulte a secgáo ‘Memorizar o sinal
do gravador de vídeo num número de
programa’.)
97962
(p)55
Page 12
Portugués
Generalidades
lu para limpar o acra do TV
• É possível limpar o ecrá do TV,
utilizando ao de leve urna camurpa
macia humedecida.
Nunca utilize produtos abrasivos para
limpeza.
Indicapáo de avaria
IMPORTANTE: Nunca tente reparar um
televisor avariado; dirija-se sempre a
um técnico especializado.
Se o TV Ihe nao proporcionar a
qualidade de imagem e som
desojados, após o ter ligado, verifique:
— se a antena está correctamente
ligada.
— se todos os comandos e teclas
estáo seleccionados correctamente.
— se a estapáo de TV escolhida nao
está ‘fora de emissáo’.
— se o TV nao está indevidamente
ligado para a EXT 1 ou EXT 2.
— se o som está ligado (nao em
‘mute’).
Desligue o televisor se:
— aparecerem no ecrá a indicagáo FO,
F1,F2, F3,F4, F5, F6ou F7.
— aparecer urna luz branca multo
brilhante.
56®
Page 13
Page 14
Printed in Italy by G.s.F. 90/12 11
3122 125 97962
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.