Philips 14GR2330 User Manual

Page 1
PHILIPS
CONSUMER ELECTRONICS
QtOOODQ 000863
PHILIPS
14GR2320 15GR2330
COLOUR TELEVISION
FARBFERNSEHER
TELEVISEUR COULEUR
TELEVISORE A COLORI
TELEVISOR EN COLOR
TELEVISAO A CORES
FARVEFJERNSYN
17GR2340
21GR2350
FARGE-TV
FARG-TV
VARITELEVISIO
Page 2
(ü)
English
Operating instructions
page
1-8
Deutsch Bedienungsanleitung
(D
Français Mode d’emploi
Nederlands Gebruiksaanwijzing
Italiano
(D (D
@) (Ñ)
® dE)
Español
Portugués Modo de emprego
Dansk Betjeningsvejiedning
Norsk Bruksanvisning
Svenska Bruksanvisning
Suomi

PAL/SECAM (B + G)

Istruzioni per Tuso
Instrucciones de manejo
Kayttoohje
Seite 9-16
page 17-24
Pagina
Pagina Pagina
25-32
33-40 41-48
Pagina 49-56 Side
Side Sidan
Sivu
57-64
65-72
73-80
81-88
Only if your TV is suitable for PAL/SECAM
This colour television set is only suitable for reception of both PAL and SECAM (B+G) transmissions. Switch-over from PAL to SECAM (B + G) or vice versa is fully automatic.
Nur bei Fernsehgeräten, die für PAL/SECAM - Empfang geeignet sind.
Dieses Farbfernsehgerät eignet sich nur für den Empfang von PAL­und SECAM (B + G)-Übertragungen. Umschaltung von PAL auf SECAM (B + G) erfolgt vollautomatisch.
Uniquement si votre téléviseur est adapté aux standards PAL/SECAM
Ce téléviseur couleur n’a été conçu que pour la réception des émissions selon les systèmes PAL et SECAM (B + G). La commutation PAL-SECAM (B + G) ou inversement se fait entièrement automatiquement.
Solo se il vostro televisore è adatto per i sistemi PAL/SECAM
Questo televisore a colori è adatto per la ricezione solamente dei programmi trasmessi secondo i sistemi PAL e SECAM (B + G). La commutazione dal sistema PAL a quello SECAM (B + G) o viceversa avviene automaticamente.
CD
Si su aparado esta preparado para PAL/SECAM
Este televisor en color sirve sólo para el sistema de transmisión PAL y SECAM (B + G). El aparato se conmuta automaticamente de uno a otro.
Page 3
t I { 4 о
POWER PROGRAM P VOLUME ^
< > < >
й 4 t 4 I t
TUNING COrЯRAST STORE SEARCH
- OD+ - Э + ta]
POWER©
STANDBY©
4 4 4
VIDEO© AUDIO HEADPH.fi
PHILIPS
PP о
ООО
о сэ* сэ
ООО
" 1 2 3 ^
□ □ □
4 5 6
□ □ □
7 8 9
□ □ О
-/- о Р-Р
ООО
I PROGRAM I ^
.ООО
^ iiir
ж
о
« VCR ►►
О о
• ■ ►
ООО
DIGITAL RC 5801
Page 4
Write in pencil your TV station (or device) selections here:
No. TV station/device
10
11
12
13 14 15
16_
17
19
No. TV station/device
20
__________________________
21
_______________
22
__________________________
23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________
________________ ________________________ ________________________
________________
________________
________________
___________________
No. TV station/device 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
________________ ________________ _____ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________
__________
Page 5
Indice
Portugués
Instalaçao e regulaçâo do televisor
Introdupáo Para instalar o televisor Para ligar o televisor Para ligar e desligar o televisor Para colocar as piihas no telecomando Para testar o telecomando Para memorizar estapoes de TV em números de programas Para obter urna melhor definigáo da imagen
Funcionamento do televisor
Para apresentar informapoes da imagem e som Para seleccionar estapoes de TV utilizando os números de programas
Para alterar a regulapáo da imagem e som Para alterar a regulapáo da preferéncia pessoal Para seleccionar a funpao de espera
Páginas 50 a 51
Páginas 52 a 53
Outras características
Para ligar um gravador de vídeo Para ligar outros aparelhos Para ligar uns auscultadores
Páginas 54 a 55
Generalidades Página 56
Para limpar o ecrá do televisor Indicaçâo de avaria
97962
(p) 49
Page 6
Portugués
Instalapao do
televisor
Introdupáo Após ler corti cuidado estas instrugóes, será fácil regular e utilizar todas as fungóes deste televisor. No entanto, leia-as sempre com cuidado e faga as operagóes pela sequéncia indicada.
0 - Assinala as acgoes que devem ser feitas através dos comandos ou tomadas do televisor.
fc<l>KI>
litilMi PROGRAM P VOLUME.^
Ф
H<l>
■ДИ'ЛаД PROGRAME V0LU.VE.d
rÜ Para ligar o televisor
• Carregue na tecla © existente na parte da frente do televisor.
> Se se acender a lámpada VERDE
em baixo do ecrá, entáo o televisor está ligado.
> Se se acender a lámpada ENCARNADA em baixo do ecrá, entáo tem de carregar na tecla de programa < P ou > P. O televisor ficará ligado e a làmpada VERDE acender-se-á. Para mais informagòes consulte a secgáo Tornar a ligar o televisor a partir da fungáo de espera’.
^ - Assinala as acgoes que devem ser feitas através do telecomando.
Para instalar o televisor
• Retire todas as embalagens em
torno do aparelho.
• Retire o telecomando e a antena interior (se for fornecida) de dentro da embalagem.
• Coloque o televisor sobre urna base sólida.
• Deixe pelo menos um espago de 3 cm em redor do televisor para a ventilagáo do aparelho.
Para ligar o televisor IMPORTANTE: O televisor apenas funciona com urna voltagem de 220/240 V ~,50 Hz. (Consulte o vendedor se a voltagem da rede eléctrica na sua zona for diferente.)
• Ligue o televisor à tomada da rede eléctrica.
fc<l>KI>
1»1УИД PROGRAl.tP VOLUMEN
Para desligar o televisor
• Carregue na tecla © existente na parte da frente do televisor. Se quiser desligar temporáriamente o televisor, consulte a secgao ’Para seleccionar a fungáo de espera’.
Para colocar as pilhas no
telecomando
• Retire a tampa do compartimento das pilhas, existente na parte de trás do telecomando.
• Introduza as duas pilhas fornecidas
(tipo LR03 1.5-V).
• Torne a colocar a tampa no respectivo compartimento.
Para testar o telecomando
• Ligue o televisor.
• Segure no telecomando e aponte-o para a lámpada VERDE na parte do baixo do ecrá.
• Carregue em qualquer tecla numerada do telecomando.
> A lámpada VERDE comega a piscar
em cor de LARANJA de cada vez que a tecla for premida.
r
50®
• Coloque a antena interior (se for fornecida) no respectivo suporte, que está situado no lado superior esquerdo, na parte de trás do televisor (excepto se for utilizar a antena exterior).
i
• Ligue o cabo da antena á tomada nr, existente na parte de trás do televisor.
Page 7
;ifJQ ♦ -CONTRAST* STORE SEARCH
Regulaçâo do
televisor
As teclas de comando, necessárias à busca e memorizapào, bem corno para OS números de programa das estagóes de TV, estào localizadas na parte da frente do televisor.
Para evitar alteragoes eventuale nas estagóes de TV memorizadas, ou em números de programa, a teda de memoriza9ào ($0) tsrà de ser premida com a ponta de um làpis.
No entanto, em certos modelos de
televisores, as teclas necessárias para
a sua regulagào, encontram-se dentro do compartimento existente por detrás da tampa, na parte da frente do
televisor.
Para as utilizar, tem de abrir a tampa, podento fechà-la logo que tenha feito as modificapSes desejadas. Nestes modelos, a teda de memorizapio (ÌX>) pode ser premida com um dedo.
'IIKG * -COtnRAST* STORE SEARCH
□»□oDoDiHi
-TUNING * * -CONTRAST* STORE SB
■JING * -CONTRAST* STORE SEARCH
Portugués
TV
Para melhorar a definipáo da
imagem A imagem duma estapáo de TV ou de um periférico como um gravador de vídeo, pode ser afectada por interferéncias provenientes de outras fontes com sinal forte. A definipáo da imagem pode ser melhorada utilizando o seguinte método:
© Carregue na tecla psra visional a informapáo do número de programa.
© Carregue no lado — ou + da tecla HD, e soltre-a de imediato, para assim a imagem ficar bem sintonizada.
© Carregue na tecla C>0 para memorizar estas alterapóes.
■IIHQ t -COIITRASIt STORE SEARCH
lltJQ ♦ -CONTRAST* STORE SEARCH
□»□c>nonHj
©
■■< >
llllWHil PRQQRAMP VOLUMEN
mi3 * -CONTRAST* STORE SEARCH
□»□c>noni3j
Para memorizar estapdes de TV
em números de programas Desta maneira podem ser memorizadas em números de programas, 60 estapóes de TV.
© Carregue na teda para
aparecer a informapao relativa ao nùmero de programa utilizado nesse momento.
@ Carregue na teda EH para que se inicie a pesquisa automática de urna estapao de TV, até que esta aparepa no ecrá.
• Se quisar continuar a busca, carregue novamente na teda EH.
@ Seleccione o nùmero de programa desejado (0 a 59) utilizando as teclas de programa < P ou > P.
> O nùmero de programa
seleccionado aparece no ecrá. © Carregue na teda ^X> Para
memorizar esta informapao.
> A indicapao do nùmero de
programa desaparece do ecrá.
• Repita as operapóes de © a © até que todas as estapóes desejadas estejam memorizadas com o respectivo número de programa.
Observapáo: É possível escrever as estapóes de TV seleccionadas, no quadro existente dentro da tampa dos comandos.
97962
®51
Page 8
Portugués
3M>
lililViiJI PROQRAMP VOLUr/.E^
Funcionamento do
televisor
Agora é possível funcionar com o televisor, quer através do telecomando, quer com as teclas existentes no aparelho.
• Ligue o televisor carregando na tecla © existente na parte da frente do aparelho.
^ Apresentar informapóes da imagem e som Afunpáo ‘On-Screen-Display’ (OSD) possibilità a visualizapao no ecrá de informagóes memorizadas para cada número de programa e respectiva estapáo de TV.
• Carregue na tecla (3 para fazer aparecer a informagáo no ecrá.
Agora, se fizer quaisquer alterapóes na imagem e som com as teclas apropriadas, aparece no ecrá urna barra em movimento que representa estas alterapóes à medida que váo sendo feitas.
• Carregue novamente na tecla (3 para desligar a apresentapáo de informagóes.
Para seleccionar os números de programa de 10 a 59 (ou 00 a 09)
• Se necessàrio, carregue na tecla ■ > No ecrá do televisor aparece a
indicapáo P--.
• Carregue em duas teclas com os
dígitos apropriados.
> O número de programa e a estapáo
de TV seleccionados, aparecem no ecrá.
• Repita esta operapáo para fazer
outra selecpáo de programa com dois dígitos.
Para seleccionar um número de programa mais baixo ou mais elevado
• Carregue na tecla <G PROGRAM
para seleccionar um número de programa mais baixo.
• Carregue na tecla O PROGRAM
para seleccionar um número de programa mais elevado.
Para seleccionar o número de programa previamente utilizado
• Carregue na tecla P^P para
seleccionar o número de programa previamente utilizado.
O o
LU Para seleccionar estapóes de TV utilizando os números de programa Após o televisor estar ligado:
Para seleccionar os números de programas de 0 a 9
• Se necessàrio, carregue na tecla > No ecrá do televisor aparece a
indicapáo P-.
• Carregue na tecla existente no
telecomando com o dígito apropriado.
> O número de programa e a estapáo
de TV seleccionados aparecem no ecrá.
• Carregue numa tecla com um dígito
diferente para fazer outra selecpáo.
Ф
PROGRAM P V0LUME.il
ШФ
UmiM PROGRAM P VOLUMEN
•TUrJirJG + -COrffRAST+ STORE Sif
0 Para seleccionar estapóes de TV utilizando as teclas do televisor
• Carregue na tecla < P para seleccionar um número de programa mais baixo.
• Carregue na tecla > P para seleccionar um número de programa mais elevado.
Para alterar a regulapáo da imagem e som Sempre que o televisor é ligado, a imagem e o som estáo sempre regulados de acordo com a preferencia estandarte.
0
Com as teclas do televisor
Para alterar o volume
• Carregue na tecla > ^ ou < ^.
Para alterar o contraste da Imagem
• Carregue na tecla + Э ou — Э.
52 (p)
Page 9
A ¿2^
W ^ ^
JltlQ * -CONTflAST* STORE SEARCH
c>n‘i>ni3i
Com as teclas no telecomando
Para alterar o volume
• Carregue na teda A ^ ou V
Para alterar a saturaçao da cor
• Carregue na teda A @ ou V ©.
Para alterar a luminosidade
• Carregue na teda A -jii- ou V -jÿ-.
Para voltar a regulaçâo estandarte
• Carregue na teda PP.
e ^ Para alterar os valores da
preferència pessoal (PP)
• Carregue na teda (X> do TV para visionar a informaçâo do nùmero de programa.
• Altere as regulaçôes da imagem e som (por exemplo, som o contraste), utilizando o telecomando ou os comandos do TV.
• Carregue na tecla do TV, para memorizar estas alteraçôes.
> A informaçâo do número de
programa desaparece agora do ecrá.
PP
o
PP ü
0 o
o
o M o
1
2
■i ■
4 5 6
■i
7 8
(■ ■ ■i
P'-P
0
O
o
m Para seleccionar a funpao de espera
Existem tres maneiras de colocar o
televisor em espera:
1. Directamente
• Carregue na tecla (]).
> Acende-se a làmpada VERMELHA
localizada debaixo do ecrá e o televisor
fica em espera.
2. Utilizando o temporizador Desta maneira, é possível escolher um certo período de tempo no firn do qual a televisáo fica em espera.
• Carregue na tecla (it até que
0
aparepa indicado o ecrá o período de tempo desojado. (Este periodo pode ser marcado em intervalos de 15 minutos, a partir dos 90 minutos, por exemplo 90-75-..-..-15-00-90.)
> Durante o minuto final do período de tempo seleccionado, aparece no ecrá a indicapáo ‘01’ para avisar de que o televisor vai ficar em espera.
> No firn deste período de tempo, acende-se a lámpada VERMELHA localizada debaixo do ecrá e o televisor fica em espera.
3. Automaticamente Cerca de 15 minutos após a estapáo de TV ter deixado de emitir (fecho da emissáo), o televisor desliga-se automáticamente ficando em espera.
1^ ou @ Tornar a ligar o televisor a partir da funpao de espera
3
• Carregue numa tecla dos dígitos no telecomando, de modo a seleccionar
um número de programa.
9
Portugués
97962
■aiMiJ PROGRM.'P V0LUME.,d
Ou,
• Carregue ñas teclas < P ou > P,
existentes na parte da frente do
televisor.
> A lámpada VERMELHA (existente
debaixo do ecrá) passa a VERDE quando o televisor deixar de estar em espera.
Para desligar o som
• Carregue na tecla liS para desligar o som (’mute').
> No ecrá aparece a indicapáo lig.
• Carregue novamente na tecla lif para tornar a ligar o som.
> A indicapáo desparece do ecrá.
®53
Page 10
Portugués
пг
(S)
в-
Outras caractéristicas
1^ Рага ligar um gravador de vídeo
Primeiro deverá fazer as respectivas ligagóes de acorde com as instrugóes conjuntamente fornecidas com o aparelho.
• Desligue o televisor antes de fazer a
ligagáo do gravador de vídeo.
• Ligue o cabo de antena á entrada nr do gravador de vídeo.
• Ligue urna da fichas do cabo fornecido com o vídeo, á saída E) do gravador e á outra entrada nr do televisor.
Adicionalmente,
• Um gravador de vídeo ou urna
‘camcorder’ podem ser ligados ás tomadas de entrada de VIDEO -® AUDIO (de tipo ‘cinch’) existentes na
parte da frente do televisor para a reprodugáo de cassetes,
Ou,
• O gravador de vídeo pode ser igualmente ligado à tomada do
Euroconnector Q*- existente na parte de trás do televisor.
(Ai existe também um suporte para este cabo.)
Nota: Para obter a máxima qualidade de imagem e som, é aconselhável evitar ligar simultaneamente as tomadas de entrada de VIDEO -© AUDIO e o Euroconnector Q*.
11,‘;G t -C0MTRAST+ STORE SEARCH
0 Carregue na tecla para
memorizar o sinal do gravador de
vídeo, o número de programa
seleccionado.
© Carregue na tecla ‘STOP’ (Parar) do
gravador de vídeo.
Para seleccionar o número de
programma de sinal do gravador de
video
• Carregue na tecla com o dígito respectivo (para o número de programa em que o sinal do gravador de vídeo está memorizado).
• Para regressar ao funcionamento normal do televisor, carregue neutra
tecla de um dígito para seleccionar
urna estagáo de TV.
Se estiverem a ser utilizadas as
tomadas do Euroconnector C3» ou da
entrada de VIDEO -© AUDIO, consulte a secgáo ‘Para seleccionar o sinal de um aparelho*.
Para utilizar o gravador de video
através do telecomando
As seguientes informagóes, apenas
servem se o gravador de vídeo utilizar o sistema RC5 de telecomando.
• Carregue e mantenha a pressüo na
tecla existente no lado do telecomando
antes de seleccionar qualquer urna das seguintes fungSes:
hi;g ♦ -coiimASTt store seí.rch
'IltiG * -COtnRAST* STORE SEARCH
uQ ПоПоПоПа
liMWtil PR0GRAÍ.1P VOLUMEN
Para memorizar o sinal do
gravador de vídeo num número de
programa
• Ligue o televisor. 0 Introduza no gravador de vídeo urna
cassete previamente gravada e carregue na tecla ‘PLAY’
(Reprodugáo).
0 Carregue na tecla para que
aparega a indicagáo do número de programa em utilizagáo.
0 Carregue na tecla EQ para que o televisor inicie a busca automática do
sinal do gravador de vídeo.
• Se for necessàrio, carregue novamente na tecla 0] até que o sinal pretendido seja sintonizado.
0 Seleccione um número de programa
disponível utilizando as teclas < P ou > P do televisor.
◄◄ VCR ►►
• Carregue na tecla ► para reproduzir
(’PLAY’) a cassete de vídeo.
• Carregue na tecla • para fazer urna
gravagao (’RECORD’).
• Carregue na tecla ■ para parar o
gravador de vídeo (’STOP’).
• Carregue na tecla para rebobinar
a cassete (’REWIND’).
• Carregue na tecla ►► para fazer avangar rapidamente a cassete (’WIND’).
54 (0)
Page 11
Portugués
nr (i) /n^.
4:
ni Para ligar outros aparelhos
(por exemplo, um computador, jogos de TV, leitor de discos de video, etc.) Primeiro deve consultar as instrugóes do aparelho que quer ligar ao televisor.
Ou, Um aparelho com urna salda de vídeo (CVBS) pode ser ligado ás tomadas de entrada de VIDEO ^ AUDIO existentes na parte da frente do televisor.
Ou, Um aparelho com um Euroconnector pode ser ligado á respectiva tomada C3* existente na parte de trás do televisor.
(AI também existe um suporte para este cabo.)
Ou, Um aparelho pode ser ligado á tomada nr existente na parte de trás do televisor.
• Desligue o televisor.
• Ligue o aparelho. Ou,
Pode ser ligado um equipamento de audio a tomada de salda de audio (tipo ‘cinch’) situada na parte de tras do TV.
Para ligar uns auscultadores
Os auscultadores utilizados devem de ser de 8 a 1000-ohm, e com ficha de 6,3-mm de diámetro.
ViDEO-O AUDIO HEADPHÍT
• Ligue a ficha ‘jack’ dos auscultadores á tomada ¡fj existente na parte da frente do televisor.
Nota: O altifalante sáo automaticamente desligado, assim que se ligam os auscultadores.
Para seleccionar o sinal de um
aparelho
• Ligue o televisor. Se estivar a utilizar as tomadas de
entrada de VIDEO -© AUDIO, entáo:
• Carregue na tecla C3» de modo a que no ecrá aparega a indicagáo
EXT1. Se estiver a utilizar um Euroconnector
C3*, o sinal do aparelho ficará disponivel na EXT 1 e na EXT 2.
• Carregue na tecla C3* de modo a que no ecrá aparega a indicagáo
EXT1.
Ou,
• Carregue novamente na tecla de modo a que no ecrá aparega a
indicagáo EXT 2.
• Para voltar ao funcionamento
normal do televisor carregue na tecla
a.
Nota: Náo é possivel a pesquisa de um
sinal de um aparelho, usando a tecla 03
quando a fungáo EXT 1 ou EXT 2
estiver seleccionada.
Se estiver a utilizar a tomada nr, o sinal tem de ser memorizado num número
de programa antes de poder ser
seleccionado.
(Consulte a secgáo ‘Memorizar o sinal
do gravador de vídeo num número de
programa’.)
97962
(p)55
Page 12
Portugués

Generalidades

lu para limpar o acra do TV
• É possível limpar o ecrá do TV, utilizando ao de leve urna camurpa macia humedecida. Nunca utilize produtos abrasivos para limpeza.
Indicapáo de avaria IMPORTANTE: Nunca tente reparar um televisor avariado; dirija-se sempre a um técnico especializado.
Se o TV Ihe nao proporcionar a qualidade de imagem e som desojados, após o ter ligado, verifique: — se a antena está correctamente ligada. — se todos os comandos e teclas estáo seleccionados correctamente. — se a estapáo de TV escolhida nao está ‘fora de emissáo’. — se o TV nao está indevidamente ligado para a EXT 1 ou EXT 2. — se o som está ligado (nao em ‘mute’).
Desligue o televisor se: — aparecerem no ecrá a indicagáo FO, F1,F2, F3,F4, F5, F6ou F7. — aparecer urna luz branca multo brilhante.
56®
Page 13
Page 14
Printed in Italy by G.s.F. 90/12 11
3122 125 97962
Loading...