Información Sobre Seguridad y Localización y
Reparación de Fallas
Precauciones de Seguridad y Mantenimiento • Localización y Reparación de Fallas •
Información Sobre Reglamentaciones • Otra Información Relacionada
Precauciones de Seguridad y Mantenimiento
ADVERTENCIA: El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos de
los expresados en el presente documento puede entrañar la exposición a
descargas, así como riesgos eléctricos y mecánicos.
Observe las siguientes instrucciones cuando conecte y utilice el monitor:
Desconecte el monitor de la toma de alimentación si va a permanecer inactivo un período de tiempo
prolongado.
●
No intente retirar la cubierta posterior, pues quedaría expuesto a posibles descargas. La cubierta
posterior sólo puede ser retirada por personal técnico cualificado.
●
No coloque objetos sobre el monitor, ya que podrían obstruir las aberturas de ventilación e impedir la
correcta refrigeración de los componentes electrónicos.
●
Para evitar el riesgo de descarga o daños irreversibles en la unidad, no exponga el monitor a la lluvia
ni a niveles excesivos de humedad.
●
No utilice alcohol ni líquidos que contengan amoníaco para limpiar el monitor. Si es preciso, pase un
paño ligeramente humedecido. Antes de limpiar el monitor, desconecte el cable de alimentación.
●
A la hora de elegir un emplazamiento para el monitor, segúrese de que el conector y la toma de
alimentación resulten fácilmente accesibles.
●
Si el monitor no funciona correctamente después de seguir las instrucciones del manual, consulte al
servicio técnico.
VOLVER AL PRINCIPIO
Información Sobre Seguridad y Localización y Reparación de Fallas
Sobre Esta Guía • Otros documentos • Convenciones utilizadas
Sobre Esta Guía
La guía de este utilizador electrónico se piensa para cualquier persona que utilice el monitor de color de
Philips. Describe las características del monitor, la disposición, la operación y el resto de la información,
que es la misma información exacta descrita en nuestra versión impresa.
Las secciones son como sigue:
Seguridad y troubleshooting informaciónproporcionar inclinar y solución para común problema, y
otro relacionado información usted poder necesitar.
●
Sobre este electrónico utilizador manual dar descripción qué información ser incluido tan bien como
notación icono descripción y otro documentación usted poder referir.
●
Producto información dar uno descripción monitor característica y tan bien como técnico
especificación para este monitor.
●
Installing su monitor describir inicial disposición proceso y dar uno descripción cómo utilizar monitor.●
En pantalla visualizar proporcionar información en adjusting configuración en su monitor.●
Cliente cuidado y garantía ser uno lista mundial Philips consumidor información centro junto con
ayudar escritorio teléfono número y información en el producto.
●
El glosario proporciona a más información para los términos técnicos.●
Descargar permite a los usuarios instalar el manual íntegro en su disco duro.●
Preguntas más frecuentes ofrece respuestas a las cuestiones que se plantean con más frecuencia.●
VOLVER AL PRINCIPIO
Otros documentos
Además de esta Guía electrónica, quizá necesite consultar los siguientes documentos:
Guía de instalación rápida del monitor color Philips , en la que se resume el procedimiento para la
instalación del monitor. Esta guía se incluye con el equipo.
●
VOLVER AL PRINCIPIO
Convenciones utilizadas
Sobre El Manual De Este Utilizador Electrónico
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/109B/ABOUT/ABOUT.HTM (1 of 2) [5/27/2003 11:35:00 AM]
Las siguientes subsecciones describen las convenciones utilizadas en los textos de llamada.
Observaciones, precauciones y advertencias
En la guía pueden aparecer bloques de texto acompañados de un icono e impresos en negrita o en cursiva,
que se corresponden con observaciones, precauciones y advertencias:
OBSERVACIÓN: Indica la existencia de información de interés para optimizar el uso
del sistema informático.
PRECAUCIÓN: Información sobre la manera de evitar posibles daños materiales o
pérdida de datos.
ADVERTENCIA: Indica la posibilidad de sufrir daños personales y la forma de evitar
el problema.
AYUDA ELEGANTE: Este icono indica la información provechosa al ajustar
encendido la visualización de la pantalla de su monitor.
Algunas advertencias pueden aparecer en formatos alternativos o sin icono, en cuyo caso su inclusión se
debe a imperativos legales.
este documento, total o parcialmente, sin autorización por escrito de Philips Electronics N.V.
Sobre El Manual De Este Utilizador Electrónico
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/109B/ABOUT/ABOUT.HTM (2 of 2) [5/27/2003 11:35:00 AM]
Información De Producto
Características del Producto • LightFrame™ para Windows • Especificaciones Técnicas •
Ahorro Automático de Energía • Especificaciones Físicas • Asignación de Contactos •
Ilustraciones
Características Del Producto
109B5
Monitor de color Real Flat de 19" (18,0" VIS), con excelente rendimiento visual en entornos Mac y
PC.
●
La función Autoscan cubre frecuencias horizontales de hasta 97 KHz y ofrece una resolución
máxima de 1920 x 1440 con visualización sin parpadeo de 1280 x 1024 a frecuencias de hasta 91
Hz
●
Tubo de imagen Real Flat de alto contraste, con distancia entre puntos de 0,25 mm de alta
resolucion (0,21 hdp).
●
LightFrame™ las imágenes más brillantes y definidas en las ventanas de animaciones y fotografías.●
Diseno XSD Xtra Space con amplia superficie de pantalla y reducido espacio de sobremesa: el
monitor de mascara de sombra Real Flat de 19" mas pequeno del mundo, con una profundidad
maxima de tan solo 449 mm/17,6".
●
Con base Multimedia y opción .●
sRGB: reproducción real de los colores en la pantalla●
Con certificaciones FCC, CE (Sólo en los países especificados) e ISO9241, ISO14001.●
VOLVER AL PRINCIPIO
LightFrame™ para Windows*
Introducción
Philips LightFrame™ enriquece la experiencia visual en los monitores CRT (tubo de imagen) de Philips.
Con LightFrame™ mejorará el brillo y la definición de las imágenes visualizadas en el monitor, tanto fijas
como animadas. Para controlar la función LightFrame™, deberá instalar la aplicación del mismo nombre
incluida en este CD-ROM.
Observación
Philips LightFrame™ sólo funcionará con los monitores fabricados para utilizar este software. Los
monitores anteriores de Philips u otros fabricantes no admitirán este software especial. Se recomienda
instalar este software únicamente en monitores Philips diseñados al efecto, y que se identifican por el
logotipo LightFrame™ de su panel frontal.
Este software no está diseñado para el uso con monitores LCD de pantalla plana.
LightFrame™ funcionará con los programas basados en Windows real y con los programas basados en
DOS que se ejecuten en entorno Windows. No funcionará con los programas para DOS ejecutados
exclusivamente en entorno DOS.
109B Información De Producto
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/109B/PRODUCT/PRODUCT.HTM (1 of 8) [5/27/2003 11:35:00 AM]
Selección de idioma
El inglés es el idioma predeterminado de LightFrame™, si bien la interfaz de usuario puede configurarse
para alemán, chino simplificado, chino tradicional, coreano, español, francés, holandés, italiano o
portugués.
Instalación
Para instalar LightFrame™, inserte el disco en la unidad de CD-ROM.1.
Cuando aparezca el menú de opciones en la pantalla, pulse 'Install LightFrame™'.2.
A continuación, siga las indicaciones de la pantalla para instalar correctamente el programa. El
software comprobará la compatibilidad del monitor. Deberá aceptar las condiciones del contrato de
licencia para que el software se intale.
3.
Una vez completada la instalación, LightFrame™ se cargará automáticamente y su icono aparecerá
en la barra de tareas.
4.
Observaciones
Si LightFrame™ detecta que el monitor no es compatible con el programa, se visualizará un mensaje en la
pantalla. En tal caso, deberá elegir entre cancelar o continuar con la instalación. Si continúa, es probable
que LightFrame™ no funcione con el monitor.
Cómo usar LightFrame™
Una vez instalado, LightFrame™ se ejecutará automáticamente siempre que ponga en marcha el
ordenador.
Si desea más información sobre el uso de LightFrame™, consulte la ayuda disponible tras la instalación.
Compatibilidad
Esta versión de LightFrame™ es compatible con
Windows 95
Windows 98
Windows Me (Millenium Edition)
Windows XP
Windows 2000 Professional Edition.
Novedades de LightFrame™ 3
P: ¿Es LightFrame™ 2 compatible con LightFrame™ 3?
R: No. Si ejecuta LightFrame™ 1 ó 2 con un monitor Philips LightFrame™ 3, no sucederá nada.
P: ¿Puedo usar el programa LightFrame™ 3 en mi monitor LightFrame™ 1 / 2?
R: No, con un monitor LightFrame™ 1 ó 2 hay que usar el programa LightFrame™ 1 ó 2. Sí se puede, sin
embargo, usar el programa LightFrame 2 con un monitor LightFrame™ 1.
P: ¿En qué se diferencian LightFrame™ 1, LightFrame™ 2 y LightFrame™ 3?
R: LightFrame 1 fue la primera generación LightFrame introducida por Philips. Con esta versión, el usuario
109B Información De Producto
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/109B/PRODUCT/PRODUCT.HTM (2 of 8) [5/27/2003 11:35:00 AM]
tiene que activar y desactivar manualmente la función y seleccionar la ventana o el área de aplicación.
LightFrame™ 2 ofrece, además del resto de funciones de LightFrame™ 1, la detección automática en
Internet Explorer. El programa explora automáticamente la página web, identifica la imagen más grande y
procede a su optimización.
LightFrame™ 3 incluye todas las prestaciones de LightFrame™ 2, pero ahora con la posibilidad de mejorar
varias imágenes al mismo tiempo. De esta forma, LightFrame™ localiza todas las imágenes de una página
web y las optimiza simultáneamente, o bien permite mejorar varias imágenes a la vez en una aplicación de
visualización fotográfica. Además, LightFrame™ 3 incorpora una función de pantalla completa fácil de
activar, especialmente útil para juegos y películas. Sólo con pulsar el botón de pantalla completa,
LightFrame™ optimizará todo el material visual del monitor.
P: ¿Puedo actualizar mi monitor Philips actual a LightFrame™ 3?
R: No. Para LightFrame™ 3, Philips desarrolló un componente especial que va integrado en el monitor. Por
tanto, no se puede actualizar de LightFrame 1 ó 2 a la versión 3. En cambio, un monitor LightFrame™ 1 sí
se puede actualizar a la versión 2 instalando el programa LightFrame™ 2.
P: ¿Puedo instalar LightFrame™ 3 sobre una versión anterior?
R: Cuando instale LightFrame™ 3, el asistente explorará el sistema para comprobar si tiene una versión
antigua instalada. Si es así, el asistente desinstalará dicha versión antes de instalar la nueva. Tenga en
cuenta que LightFrame™ 3 requiere un monitor capaz de ejecutar el programa.
P: ¿Cómo puedo saber la versión de LightFrame™ que admite mi monitor?
R: Para comprobar la versión de LightFrame™ que admite el monitor, observe el logotipo de LightFrame™
en la parte superior derecha. Si incluye un '3' pequeño, significa que el monitor está preparado para
LightFrame™ 3. De lo contrario, deberá usar LightFrame 1 ó 2.
P: ¿Cuántas ventanas puedo optimizar al mismo tiempo?
R: Con LightFrame™ 3 se pueden mejorar hasta 8 ventanas a la vez. Convendrá saber, sin embargo, que
este número se puede reducir si se solapan otras ventanas, barras de herramientas o menús.
P: ¿Cuántas imágenes puede mejorar LightFrame™ en Internet Explorer?
R: En Internet Explorer, LightFrame 3 puede optimizar hasta 16 imágenes al mismo tiempo. LightFrame™ 3
filtra las imágenes localizadas en función de su tamaño mínimo, por lo que podría suceder que algunas
imágenes no se optimizaran al abrir una página web.
P: ¿Puedo optimizar dos o más áreas al mismo tiempo?
R: Sí. LightFrame™ 3 ofrece la posibilidad de seleccionar simultáneamente varias ventanas con imagen y
vídeo.
P: En ocasiones, el puntero del ratón se convierte en una bombilla con un signo más, y otras con un
signo menos. ¿Cuál es la diferencia?
R: El puntero del ratón con forma de bombilla indica que LightFrame™ está preparado para la selección de
109B Información De Producto
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/109B/PRODUCT/PRODUCT.HTM (3 of 8) [5/27/2003 11:35:00 AM]
una ventana.
El signo menos indica que el puntero se está desplazando sobre una ventana para la que LightFrame™ ya
está activado, y que pulsando en dicha ventana se desactivará la función. El signo más aparece cuando el
puntero se desplaza sobre una ventana no optimizada, y pulsando sobre ella se activará LightFrame.
P: ¿Qué sucede si el puntero se convierte en una bombilla con una cruz roja?
R: Nada. Simplemente significa que el ratón se está moviendo por fuera de la aplicación en la que ya tiene
una o más ventanas optimizadas. Sólo se pueden seleccionar ventanas de la misma aplicación. La cruz
indica que no se puede realizar ninguna selección en esa zona.
P: ¿Puedo usar LightFrame™ con Netscape?
R: Puede usar LightFrame™ con Netscape, pero sus funciones se limitarán a resaltar manualmente la
ventana completa de cliente Netscape. Como LightFrame™ está expresamente diseñado para ofrecer
fotografías y vídeo de gran nitidez y contraste, no se recomienda resaltar una página web entera con texto
incluido.
Para obtener los mejores resultados, le recomendamos usar LightFrame™ con Microsoft Internet Explorer
versión 5.0 o superior. Puede descargar gratis Internet Explorer del sitio web de Microsoft
(www.microsoft.com). En el CD-ROM que acompaña al monitor también se facilita una copia de Internet
Explorer 5.5.
P: ¿Puedo activar LightFrame™ en toda la pantalla?
R: Sí, y con LightFrame™ 3 de manera mucho más sencilla. Hay tres formas de hacerlo: 1) pulsando el
botón de pantalla completa en la barra de control de LightFrame, con el ratón; 2) pulsando la tecla de
"Windows" en el teclado y después "L"; 3) en los controles adicionales del menú de pantalla (OSD),
pulsando "OK" y activando LightFrame™.
P: Cuando aplico LightFrame™ a un documento de texto, los caracteres se vuelven borrosos. ¿Por
qué?
R: No se trata de ninguna anomalía. Este efecto visual se debe a la mayor definición que LightFrame™
aplica al monitor. El resultado es una mejora considerable de las imágenes de fotografía y vídeo, si bien el
efecto no es tan favorable para los textos negros sobre fondo claro. No olvide que LightFrame está
concebido para mejorar las imágenes de fotografía y vídeo, no las de texto y sintéticas.
Puede atenuar el efecto reduciendo la definición en el panel de control de LightFrame™ 3.
P: ¿Cómo puedo saber si el monitor incorpora LightFrame™ 3?
R: Todos los monitores Philips LightFrame™ 3 exhiben este logotipo en el marco frontal:
109B Información De Producto
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/109B/PRODUCT/PRODUCT.HTM (4 of 8) [5/27/2003 11:35:00 AM]
VOLVER AL PRINCIPIO
Especificaciones Técnicas*
CRT (tubo de imagen)
• Tamaño y desviación19" (46 cm), ángulo de desviación de 90°
• Tamaño de punto0.25 mm
• Tamaño horizontal0.21 mm
• Tipo de tubo
Máscara de sombra,Real Flat, alto contraste, alto brillo,
antideslumbrante, antiestática, antirreflectante, transmisión de luz
del 45%
• FósforoP22
• Área de pantalla recomendada14.0" x 10.4" / 355 x 265 mm
• Área de pantalla máxima14.4" x 10.8" / 365 x 270 mm
EXPLORACIÓN
• Horizontal scanning30 - 97 KHz
• Vertical scanning50 - 160 Hz
VÍDEO
• Frecuencia de punto de vídeo203 MHz
• Impedancia de entrada
- Vídeo75 ohmios
- Sincronismo2.2 kOhmios
• Niveles señal de entrada0.7 Vpp
109B Información De Producto
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/109B/PRODUCT/PRODUCT.HTM (5 of 8) [5/27/2003 11:35:00 AM]
• Sincronismoseñal de entrada Separado
• Polaridades de sincronismoPositiva y negativa
TEMPERATURA COLOR BLANCO
Coordenadas CIE de cromaticidad:
• a 9300° Kx = 0.283 / y = 0.297
• a 6500° Kx = 0.313 / y = 0.329
sRGB
El estándar sRGB garantiza un correcto intercambio de colores entre diferentes dispositivos (cámaras
digitales, monitores, impresoras, escáneres, etc.).
Empleando un espectro de color unificado, las imágenes capturadas por un dispositivo compatible con
sRGB se reproducirán correctamente en el monitor Philips configurado al efecto. De esta forma, los
colores se calibran para conferir a la pantalla una total fidelidad cromática.
Con la opción sRGB activada, el brillo y el contraste del monitor mantienen unos valores predefinidos,
al igual que la escala cromática.
Por tanto, convendrá seleccionar la opción sRGB a través de los menús OSD del monitor.
Para activar el modo sRGB, abra el menú OSD pulsando el botón OK del frontal del monitor.
Descienda hasta la opción de temperatura de color y pulse de nuevo OK. Proceda de la misma manera
para seleccionar sRGB y confirme con OK.
Salga del menú de pantalla.
Después no cambie los ajustes de brillo o contraste. Si lo hace, el monitor desactivará el modo sRGB y
seleccionará una temperatura de color de 6500 K.
Encontrará más información sobre sRGB en la dirección www.srgb.com.
* Información sujeta a modificación sin previo aviso.
VOLVER AL PRINCIPIO
Ahorro automático de energía
Si posee una tarjeta de vídeo o un programa instalado en su ordenador que se ajusten a la especificación
DPMS de VESA, el monitor podrá reducir automáticamente su consumo de energía mientras no esté en
uso. Cuando se detecte una señal procedente del teclado, ratón u otro dispositivo de entrada, el monitor
"se despertará" automáticamente. La siguiente tabla muestra el consumo energético y el color del indicador
con esta función de ahorro automático de energía:
109B Información De Producto
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/109B/PRODUCT/PRODUCT.HTM (6 of 8) [5/27/2003 11:35:00 AM]
Gestión de corriente
Modo VESAVídeoSincr-HSincr-VConsumoAhorro (%)Diodo
ActivadoActivoSíSíNormal 75 W0 %Verde
DesactivadoEn blancoNoNo< 2W97%
Verde
intermitente
Este monitor cumple las especificaciones ENERGY STAR®. Como Asociado de ENERGY STAR®,
PHILIPS ha decidido que este producto cumpla las directrices sobre eficiencia energética de dicho
programa.
VOLVER AL PRINCIPIO
Especificaciones físicas
• Dimensiones
17.3" x 17" x 17.6" / 440 x 433 x 449 mm (incluida base)
17.3" x 15" x 17.6" / 440 x 383 x 449 mm (excluida base)
12Línea datos serie (SDA)
5Tierra13Sinc-H
6Tierra vídeo rojo14Sinc-V
7Tierra vídeo verde15Línea reloj datos (SCL)
8Tierra vídeo azul
VOLVER AL PRINCIPIO
Ilustraciones
En los enlaces dispone de diversas vistas del monitor y sus componentes.
Vista frontal
Vista posterior
VOLVER AL PRINCIPIO
109B Información De Producto
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/109B/PRODUCT/PRODUCT.HTM (8 of 8) [5/27/2003 11:35:00 AM]
Instalación del Monitor
Vista frontal • Vista lateral • 6G3B11 Multimedia Base (option)
Vista frontal
Botón de encendido del monitor.
Botón de confirmación y acceso a los controles de los menús.
Tecla directa de contraste. Pulsando el botón "-", aparecerán los
controles de ajuste de contraste.
Tecla directa de brillo. Pulsando el botón "+", aparecerán los
controles de ajuste de brillo.
Los botones "-" y "+" se utilizan para ajustar las opciones de los
menús del monitor.
VOLVER AL PRINCIPIO
Vista lateral
Instalación del Monitor
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/INSTALL_6/INSTALL.HTM (1 of 2) [5/27/2003 11:35:00 AM]
Potencia adentro - asocie el cable de transmisión aquí.1.
Vídeo adentro - éste es un cable que se asocia ya a su monitor. Conecte el otro
extremo del cable con su PC.
2.
VOLVER AL PRINCIPIO
Instalación del Monitor
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/INSTALL_6/INSTALL.HTM (2 of 2) [5/27/2003 11:35:00 AM]
Menús en Pantalla
Descripción de los Menús en Pantalla (OSD) • El árbol de Menús OSD • Los Controles de
los Menús OSD
Descripción de los Menús de Pantalla
¿Qué son los menús de pantalla?
Son funciones que poseen todos los monitores Philips y que le permiten al usuario ajustar el rendimiento de
pantalla directamente, mediante una ventana de comandos en pantalla. La interfaz del usuario hace que la
utilización del monitor sea sencilla y agradable.
Comandos simples y básicos en las teclas de control.
En los controles frontales de su monitor, una vez que haya presionado el botón
, aparecerá la ventana
Main Controls (Controles principales) de los On Screen Displays (Menús de pantalla) lo que le permitirá
comenzar a realizar los ajustes de las diferentes funciones del monitor. Use las teclas
para
realizar los ajustes dentro de cada opción.
Menús en Pantalla
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/OSD_3/OSDDESC.HTM (1 of 4) [5/27/2003 11:35:01 AM]
VOLVER AL PRINCIPIO
El árbol de menús de pantalla (OSD)
A continuación encontrará una descripción general de la estructura de los menús de pantalla (OSD). Puede
utilizar esto cómo referencia, cuando desee acceder a los diferentes ajustes.
Menús en Pantalla
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/OSD_3/OSDDESC.HTM (2 of 4) [5/27/2003 11:35:01 AM]
Menús en Pantalla
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/OSD_3/OSDDESC.HTM (3 of 4) [5/27/2003 11:35:01 AM]
VOLVER AL PRINCIPIO
Menús en Pantalla
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/OSD_3/OSDDESC.HTM (4 of 4) [5/27/2003 11:35:01 AM]
Servicio al Cliente y Garantía
SELECCIONE UN PAÍS / Región ARA LEER LA COBERTURA DE GARANTÍA
CORRESPONDIENTE:
EUROPA OCCIDENTAL: Austria • Bélgica • Chipre • Dinamarca • Francia • Alemania •
Grecia • Finlandia • Irlanda • Italia • Luxemburgo • Holanda • Noruega • Portugal • Suecia •
Suiza • España • Reino Unido
EUROPA ORIENTAL: Chequia • Hungría • Polonia • Rusia • Turquía • Bulgaria
AMÉRICA LATINA: Antillas • Argentina • Brazil • Chile • Colombia • México • Paraguay •
Perú • Uruguay • Venezuela
NORTEAMÉRICA: EE.UU. y Canadá (Sólo 107E/X) • EE.UU y Canadá (demás modelos).
REGIÓN DEL PACÍFICO: Australia • Nueva Zelandia
ASIA: Bangladesh • China • Hong Kong • India • Indonesia • Japón • Corea • Malasia •
¿Qué significa el logotipo "Diseñado para Windows"?
El logotipo "Diseñado para Windows" significa que su monitor Philips cumple los
requisitos y recomendaciones de la Guía de Diseño de Sistemas PC9x (97, 98 o 99) y
que ha superado con éxito las rigurosas pruebas WHQL.
1.
¿Qué es USB?
Considere el USB como un conector inteligente para periféricos de PC. El USB identifica
automáticamente los recursos (por ejemplo, el programa de controlador y el ancho de
banda del canal) requeridos por los periféricos. El USB habilita los recursos necesarios
sin la intervención del usuario. Sus tres ventajas principales son las siguientes:
2.
El USB elimina el efecto "case-angst", esto es, el miedo a abrir la caja del ordenador
para instalar tarjetas de circuito impreso (que suelen requerir reajustes en los complejos
IRQ) a la hora de añadir periféricos.
●
El USB vence el inconveniente de los "atascos de puerto". Sin USB, los ordenadores
normalmente se limitan a una impresora, dos dispositivos conectados al puerto COM (por
lo general un ratón y un módem), un puerto paralelo mejorado (EPP) para el escáner o la
videocámara, por ejemplo, y una palanca de juegos. Y cada día son más y más los
periféricos para equipos multimedia que se ofrecen en el mercado. Con USB, pueden
funcionar hasta 127 dispositivos al mismo tiempo desde un ordenador.
●
El USB admite la conexión sobre la marcha. Sin necesidad de apagar, conectar, reiniciar
y ejecutar la instalación de los periféricos. Ni de someterse al proceso inverso para
desconectarlos. En definitiva: el USB convierte la instalación de periféricos del tipo
"conectar y rezar" (Plug-and-Pray) en un verdadero "conectar y usar" (Plug-and-Play).
●
¿Qué es un concentrador USB?
Puede considerarse una ampliación de puertos USB. Normalmente, el PC incorpora uno
o dos puertos USB. Para conectar otros dispositivos USB adicionales, necesitará un
concentrador USB.
3.
¿Cuál es la solución en concentradores USB propuesta por Philips Monitors?
Cada vez son más los monitores que incorporan funciones de concentrador USB, si bien
no todos los usuarios lo necesitan o lo desean. Para brindarle la posibilidad de elegir,
Philips ofrece un concentrador USB como opción (ref. PCUH411). Este concentrador
USB consta de dos partes que normalmente van unidas: la funcional y la estética. El
elemento estético es una cubierta desmontable. Con ella quitada, el concentrador USB
puede acoplarse a la base o pedestal del monitor, y girarse en cualquier dirección en
torno a la base. Gracias a esta innovadora solución de Philips, el concentrador USB
estará siempre al alcance de la mano para simplificar la conexión o desconexión de los
periféricos USB.
4.
Frequently Asked Questions
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/FAQ.HTM (1 of 11) [5/27/2003 11:35:01 AM]
¿Qué modelos son compatibles con Mac?
Todos los monitores Philips catalogados son compatibles con Mac. NO OBSTANTE, es
posible que necesite un adaptador para conectar el monitor al sistema Mac. Solicite más
detalles a su distribuidor.
6.
¿Qué es TCO?7.
TCO son las siglas de la Confederación Sueca de Empleados Profesionales.
¿Qué es MPR?
MPR es el Comité Sueco de Medición y Verificación.
8.
¿Cuáles son las diferencias entre MPRII, TCO92, TCO95, TCO99 y TCO'03?
En la jerarquía general de estándares, TCO'03/99 es el nivel más alto de certificación.
Después viene TCO95, que es "mejor" que TCO92, y éste a su vez es mejor que MPRII.
A continuación se comparan los estándares de cada categoría.
-TCO 92 desfasada desde el 30 de junio del 2000
-TCO 95 quedará fuera de vigor el 31 de diciembre del 2003
Emisiones:
MPRII: Establecen normas de baja emisión para los dispositivos de visualización.
TCO92: En su momento estableció normas más estrictas que MPRII.
TCO95: Como las normas TCO92 pero más rigurosas.
TCO99: Definió normas y procedimientos de pruebas aún más severos que TCO95.
TCO'03: igual que el estándar TCO99 + incertidumbre de pruebas.
9.
Seguridad:
MPRII: Sin requisitos.
TCO92/95/99/TCO'03: Requisitos de seguridad en todas ellas.
Ahorro de energía:
MPRII: Sin requisitos.
TCO92: en modo de espera < 30 W; apagado < 8 W
TCO95: en modo de espera < 30 W; apagado < 8 W
TCO99: en modo de espera < 15 W; apagado < 5 W
TCO'03: modo de espera < 15 W;apagado < 5 W
Ergonomía visual:
MPRII: Sin requisitos.
TCO92: Sin requisitos.
TCO95: Estableció normas ergonómicas tales como nivel de contraste, parpadeo o
Frequently Asked Questions
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/FAQ.HTM (2 of 11) [5/27/2003 11:35:01 AM]
fluctuaciones.
TCO99: Endureció las normas TCO95.
TCO'03: refuerzo de la norma TCO99 para CRT, y nuevo requisito de color de pantalla para
monitores LCD TFT.
Ecología:
MPRII: Sin requisitos.
TCO92: Sin requisitos.
TCO95: Estableció normas ecológicas de carácter general, en materias como la reciclabilidad
o la política y las certificaciones medioambientales.
TCO99: Endureció aún más las normas TCO95.
TCO'03: Exigencia de información de reciclado a los usuarios.
¿Cómo se activa la función de ahorro energético?10.
En 'Mi PC', seleccione 'Panel de control', 'Control del monitor' y 'Predeterminados', y elija su
modelo de monitor Philips de la lista de controladores estándar. El sistema Plug and Play
activará de forma automática la casilla de verificación EPA. En DOS o Windows 3.1, antes
deberá asegurarse de que el PC admite la opción de ahorro energético.
¿Qué es la velocidad de refresco?11.
La "velocidad de refresco" indica el número de veces por segundo que se explora
verticalmente una pantalla completa. En otras palabras, si la velocidad de refresco de un
monitor es de 85 Hz, significa que su pantalla se renueva (o somete al barrido vertical) 85
veces por segundo. Cuanto mayor sea la velocidad de refresco, mejor será la estabilidad de
imagen y menor el parpadeo. Una velocidad de refresco alta permite a los usuarios que pasan
muchas horas delante del monitor evitar la fatiga visual y el estrés. Para cambiar el valor,
seleccione en el ordenador Inicio à Configuración à Panel de control à Pantalla à Propiedades
à Configuración à Avanzada à Adaptador, y el monitor se adaptará automáticamente a la
tarjeta de vídeo.
¿Por qué parece parpadear la imagen de la pantalla?12.
La velocidad de refresco baja y las interferencias eléctricas son causas típicas del parpadeo de
imagen. Éstas son algunas de las posibles soluciones:
Compruebe que están instalados los controladores apropiados para la tarjeta de vídeo
●
Asegúrese de que todos los dispositivos eléctricos (por ejemplo, teléfonos móviles) están
alejados como mínimo 1 m del monitor
●
Cambie el monitor a otro emplazamiento en el que no reciba interferencias eléctricas●
Ajuste la velocidad de refresco a 75 Hz o superior.●
¿Cómo ajusto la resolución del monitor?13.
Frequently Asked Questions
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/FAQ.HTM (3 of 11) [5/27/2003 11:35:01 AM]
Las resoluciones disponibles están determinadas por la capacidad de la tarjeta de vídeo y del
controlador gráfico. En Windows 95, puede ajustar la resolución en Propiedades de pantalla à
Configuración.
¿Cómo puedo ajustar el tamaño, posición y rotación de la pantalla?14.
Dependiendo del modelo, puede usar el programa CustoMax, los menús de pantalla (OSD) o
los mandos de control del propio monitor.
¿Qué sucede si me pierdo mientras configuro el monitor?15.
Simplemente pulse el botón OK y seleccione "Reiniciar" para restablecer todos los ajustes
originales.
¿Qué es LightFrame
TM
?16.
LightFrame
TM
es un avance tecnológico de Philips que ofrece una solución exclusiva y
revolucionaria para mejorar el brillo y la definición de un monitor. Con LightFrame
TM
, el usuario
disfruta de imágenes y fotografías con calidad televisiva sin afectar al rendimiento del monitor
en las ventanas usadas para otras aplicaciones.
¿Cómo funciona LightFrame
TM
?17.
LightFrame
TM
consta de una aplicación de software y de un circuito integrado que se acopla
en el monitor. Entre ambos realzan el brillo y la definición de una zona de la pantalla o ventana
definida por el usuario. La exclusiva tecnología LightFrame
TM
mejora espectacularmente la
calidad de imagen tanto en fotografía como en vídeo.
¿Cómo me puede beneficiar LightFrame
TM
?18.
Con LightFrame
TM
, los monitores Philips seleccionados ofrece las imágenes de fotografía y
vídeo con calidad televisiva, manteniendo el rendimiento del monitor en las aplicaciones de
texto. En consecuencia, las películas e imágenes se visualizan con más luz y animación, y las
fotografías con más naturalidad y dinamismo.
¿Lo tendrán otras marcas?19.
LightFrame
TM
es un invento, desarrollo y patente de Philips. Se trata de una función exclusiva
que sólo podrá encontrar en los monitores Philips.
Frequently Asked Questions
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/FAQ.HTM (4 of 11) [5/27/2003 11:35:02 AM]
¿Acortará LightFrame
TM
la vida del monitor?20.
No. Las exhaustivas pruebas realizadas confirman que LightFrame
TM
no afecta negativamente
a la vida del monitor. Los avanzados monitores de Philips emplean fósforo mejorado y están
diseñados para entregar un elevado flujo luminoso. LightFrame
TM
normalmente realza las
imágenes de fotografía y vídeo. Aunque el brillo máximo de la zona resaltada aumenta
considerablemente, el brillo medio factor determinante en el deterioro del cátodo no suele
incrementarse. En cualquier caso, un circuito especial ABL (limitador automático del haz)
mantiene el brillo medio máximo del monitor dentro de unos niveles aceptables.
Un mensaje me indica que el monitor quizá no admita LightFrame
TM
, pero yo estoy
seguro de que sí. ¿Cuál es el problema?
21.
Sólo un controlador Philips puede determinar si el monitor está equipado con LightFrame
TM
; un
controlador genérico de Windows no puede hacerlo. Instale el controlador especial de Philips
que le facilitaron con el monitor. Si el aviso sigue parpadeando después de instalar el
controlador Philips, desestime el mensaje. LightFrame
TM
funcionará sin ningún problema.
¿Qué sucederá cuando el sistema ya no esté conectado a un monitor con
LightFrame
TM
, por ejemplo si salgo con mi portátil?
22.
La exclusiva función LightFrame
TM
de Philips requiere la acción combinada del hardware
residente en el monitor y el software instalado en el sistema. Sólo funcionará cuando un
monitor debidamente equipado reciba órdenes del software del sistema. Sin ambos, esto es, el
monitor equipado con hardware LightFrame
TM
y el software del sistema, el programa
LightFrame
TM
no funcionará.
¿Qué es el diseño "XtraSpace" (XSD)?23.
XSD significa "XtraSpace Design", una idea de Philips que reduce el espacio de sobremesa
ocupado por los monitores CRT. Los monitores Philips XSD combinan las menores
dimensiones de fondo del mundo con un excelente rendimiento visual.
¿Cómo consiguió Philips el diseño XtraSpace?24.
Philips consiguió este avanzado diseño de monitor CRT utilizando tubos de imagen de poca
profundidad y aplicando un proceso especializado por el que se exprimió hasta el último
milímetro de espacio sobrante en los requisitos de ocupación de sobremesa de los monitores
XSD.
¿Cuál es la solución de audio de los monitores Philips?25.
No todos los usuarios necesitan capacidades multimedia. Para brindarles la posibilidad de
Frequently Asked Questions
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/FAQ.HTM (5 of 11) [5/27/2003 11:35:02 AM]
elegir, Philips ofrece una Base Multimedia opcional (ref.: 6G3B10) que se puede usar en
sustitución del pedestal estándar (fácilmente desmontable) del monitor.
¿Qué modelos admiten la Base Multimedia?26.
Los siguientes modelos admiten la incorporación de la Base Multimedia:
109B5, 109E5,109F5,
107B5, 107E5,107F5, 107S5, 107T5
¿Cuáles son las especificaciones de la Base Multimedia Philips?27.
Consulte las especificaciones detalladas en la hoja de información de producto.
¿Por qué es mejor la Base Multimedia que los altavoces independientes?28.
La principal ventaja de la Base Multimedia es su mínimo requerimiento de espacio. De hecho,
apenas ocupa espacio adicional, y no altera la profundidad ni la anchura del monitor.
Únicamente la altura aumenta en unos tres centímetros.
¿Dónde puedo comprar una base multimedia para mi monitor Philips?29.
Solicite información a su distribuidor.
¿Qué hace el autocalibrado?30.
Hace que el monitor se comporte mejor y durante más tiempo. Con el paso del tiempo, el brillo
de un monitor se va degradando y sus colores van cambiando. Este conocido proceso afecta a
todos los monitores. Al cabo de unos años, el brillo pierde más de un 50% con respecto a su
valor original. En ese momento es cuando se considera agotada la vida útil del monitor. La
función de autocalibrado reajusta periódicamente la temperatura de color y la luminancia a sus
valores originales.
¿Qué ventajas tiene la función de autocalibrado?31.
Con el autocalibrado, la luminancia de un monitor tarda un 33 por ciento más de tiempo en
deteriorarse hasta el nivel del 50 por ciento que marca el final de la vida útil de un equipo de
visualización. Gracias a la función de autocalibrado, un monitor cuya vida normal sea de
10.000 horas, por ejemplo, la prolongaría hasta 13.300 horas, todo un tercio más.
¿Cómo funciona el autocalibrado?32.
Durante el proceso de calibrado, en la pantalla se visualizan diferentes imágenes predefinidas
en blanco y negro. Los haces de los cañones rojo, verde y azul son objeto de precisas
Frequently Asked Questions
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/FAQ.HTM (6 of 11) [5/27/2003 11:35:02 AM]
mediciones y se comparan con los valores originales almacenados en el monitor. Reajustando
los valores de ganancia de cada uno de los cañones, la desviación se reduce a cero. Los
valores predefinidos se memorizan en la fase de producción. Si el usuario define una nueva
temperatura de color, el nuevo valor se guardará como opción predeterminada.
¿Cuándo se realiza el autocalibrado?33.
El proceso de calibrado dura menos de seis segundos. Durante este periodo se visualizan
varias imágenes específicas, y a la conclusión reaparece la imagen original. No es necesario
efectuar un recalibrado constante. La operación habrá de realizarse después del calentamiento
del monitor. El autocalibrado se activa cuando el monitor recibe una señal que avisa del
inminente paso al modo de desconexión o espera.
¿Qué modelos de monitores Philips están equipados con la función de
autocalibrado?
34.
Actualmente está disponible en los nuevos 201P, 201B y 109P.
El menú principal indica que está bloqueado ("OSD MAIN MENU LOCKED"), y los
controles frontales no responden. ¿Cómo puedo desbloquear esta función?
35.
Mantenga pulsado el botón del menú OSD unos 10 segundos, hasta que la pantalla indique
que el menú está desbloqueado ("OSD MAIN MENU UNLOCKED").
La pantalla indica "NO SYNC INPUT". ¿Qué puedo hacer para que desaparezca?36.
Compruebe los siguientes puntos:
Contactos doblados en el cable de vídeo
●
Asegúrese de que el ordenador está encendido●
Compruebe que el cable VGA está correctamente conectado●
Observe que el conector BNC/D-Sub de la parte posterior del monitor se encuentra en la
posición correcta. Los modelos más recientes incluyen esta opción en "Selección de la
señal de entrada", en los menús de pantalla.
●
La tarjeta de vídeo puede no adaptarse al estándar VESA (pruebe el monitor con otro
ordenador)
●
¿Por qué dice el monitor que está fuera de margen ("Out of Range")?37.
La tarjeta de vídeo instalada en el ordenador puede ser demasiado alta para las
especificaciones del monitor. Póngase en contacto con el fabricante del ordenador para que le
Frequently Asked Questions
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/FAQ.HTM (7 of 11) [5/27/2003 11:35:02 AM]
indique la manera de bajar la resolución en su sistema operativo.
¿Qué es el efecto muaré? ¿Por qué se producen estas ondulaciones en mi
monitor?
38.
El muaré es un efecto o fenómeno natural de los tubos de imagen que se manifiesta en forma
de patrón ondulado y repetitivo que se superpone en la pantalla. A continuación se ofrecen
algunas sugerencias para reducir o eliminar este efecto:
Algunos monitores incluyen una función de cancelación de muaré. Actívela y configúrela
a través de los menús de pantalla del monitor.
●
Cambie la resolución al valor recomendado para el tamaño específico del monitor.●
Cambie el patrón o esquema de visualización de la ventana a otro con el que el efecto
sea menos visible.
●
Cambie el tamaño horizontal y vertical para optimizar la reducción del efecto muaré.●
¿Qué es CustoMax?39.
CustoMax es un software propiedad de Philips que permite al usuario controlar los parámetros
(por ejemplo, tamaño, color, geometría) sin usar los botones del frontal del monitor. Para
instalar y ejecutar el programa CustoMax, deberá tener un sistema compatible con USB y una
conexión de este tipo en el panel posterior del monitor.
Parece como si faltaran uno o más colores en el monitor. ¿Cómo lo soluciono?40.
Si también falta un color en el menú OSD, póngase en contacto con el servicio técnico
●
Ajuste la temperatura de color con una coordinación cromática de 9300●
Revise el cable de vídeo por si hay algún contacto doblado●
La tarjeta de vídeo podría estar defectuosa (pruebe el monitor con otro ordenador).●
Cuando desmagnetizo el monitor, emite un sonido intenso. ¿Es normal?41.
Sí. Cuando se desmagnetiza el monitor desde los menús de pantalla, es normal que emita un
sonido relativamente fuerte. Advierta que muchos modelos no admitirán más que una
operación de desmagnetización en un periodo de tiempo determinado (hasta 10 minutos),
limitación debida a un resistor térmico incluido en la unidad. Mientras el monitor se
desmagnetiza, el resistor aumenta su valor proporcionalmente al calor generado. Cuando
alcanza una determinada temperatura, la resistencia se eleva e impide la llegada de tensión a
la bobina de desmagnetización. Ésta es la causa de que se detenga el desmagnetizador. La
resistencia disminuirá según se vaya enfriando hasta permitir de nuevo la operación. Es un
limitador expresamente diseñado y constituye un estándar industrial, no sólo de los monitores
Philips. Tenga en cuenta que no todos los modelos de la gama Philips incorporan esta función
de desmagnetización manual. Algunos están equipados con una función de desmagnetización
Frequently Asked Questions
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/FAQ.HTM (8 of 11) [5/27/2003 11:35:02 AM]
automática que se activa siempre que se enciende el monitor.
¿Cómo ajusto la imagen de la pantalla?42.
Pruebe las siguientes medidas para corregir la imagen de la pantalla:
Reinicie el monitor desde el menú OSD
●
Ajuste las opciones de tamaño horizontal (anchura) o vertical (altura) del menú●
Cambie la temporización del monitor para que funcione a la resolución recomendada●
El borde de la imagen aparece distorsionado. ¿Cómo puedo corregirlo?43.
Pruebe las siguientes medidas para corregir la imagen de la pantalla:
Las interferencias magnéticas o eléctricas suelen afectar a la geometría de la imagen.
Cambie el monitor de emplazamiento
●
Restablezca los valores originales de fábrica desde el menú OSD●
Entre en el menú de geometría y realice los ajustes necesarios●
Cambie la temporización del monitor a la resolución recomendada●
La imagen es demasiado tenue. ¿Cómo puedo corregirlo?44.
Ajuste el brillo o el contraste en los menús de pantalla del monitor. Algunos modelos disponen
de selección de entrada de vídeo en los controles avanzados del menú OSD. La mayoría de
los ordenadores requieren que esté ajustada a 0,7 V.
Pruebe las siguientes medidas:
Si el menú OSD también aparece tenue, póngase en contacto con el servicio técnico
para solicitar su reparación
●
Reinicie el monitor desde el menú OSD●
En el menú OSD, cambie el ajuste de temperatura de color a coordinación cromática
9300
●
Eleve al máximo el nivel de contraste (100), y a la mitad el de brillo (50)●
La tarjeta de vídeo podría estar defectuosa (pruebe el monitor con otro ordenador)●
He observado dos finas líneas horizontales en la pantalla de mi monitor Philips.
¿Es normal?
45.
Este fenómeno puede presentarse en los monitores Philips 107P, 109P y 201P, y es normal. El
monitor utiliza una rejilla de apertura, formada por unos delgados hilos verticales que alinean
los haces de electrones con las partículas de fósforo de la pantalla. Para impedir que estos
hilos verticales vibren, y para mantenerlos debidamente alineados con el tubo de imagen, se
necesitan dos hilos de retención horizontales. Estos topes se sitúan a un tercio y dos tercios de
Frequently Asked Questions
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/FAQ.HTM (9 of 11) [5/27/2003 11:35:02 AM]
la parte superior de la pantalla. En consecuencia, se observarán dos líneas finísimas
horizontales en la pantalla debido a que los dos hilos proyectan una ligera sombra sobre su
superficie. Estos hilos (líneas) se reflejan en todos los monitores, tanto de Philips como de
otras marcas, que utilicen la tecnología de rejilla de apertura.
¿Cómo puedo aumentar la cantidad de color del monitor?46.
La capacidad de memoria de vídeo de la tarjeta gráfica determina la cantidad de colores que
se pueden visualizar en la pantalla del monitor. Para aprovechar al máximo la tarjeta de vídeo,
deberá instalar la versión más reciente de controlador en el ordenador o ampliar la memoria de
la tarjeta. Solicite más detalles al fabricante de la tarjeta de vídeo o el ordenador.
¿Por qué no aparece ninguna imagen en el monitor?47.
Compruebe la toma mural de alimentación. Asegúrese de que tiene corriente conectando
otro producto.
●
Asegúrese de que el cable de alimentación está bien conectado tanto a la toma mural
como al monitor.
●
Compruebe que el botón de encendido está activado.●
Desconecte el monitor aproximadamente un minuto, vuélvalo a conectar y enciéndalo.●
¿Por qué no hay imagen en el monitor aunque el indicador de encendido está
iluminado en amarillo/ámbar o verde intermitente?
48.
Reinicie el ordenador mientras mantiene pulsada la tecla Ctrl. Si observa alguna imagen
durante el arranque, revise los ajustes de la tarjeta de vídeo (en Windows, Panel de
control à Pantalla).
●
Compruebe que el cable de vídeo no está dañado o doblado, y que ninguno de los
contactos del conector está defectuoso (adviértase que algunos conectores VGA tienen
un contacto menos). Si advierte algún defecto, sustituya el cable por otro nuevo.
●
Compruebe que el cable está bien conectado al ordenador.●
Pulse cualquier botón del teclado para reactivar el ordenador desde el modo de ahorro
energético.
●
¿Por qué no hay ninguna imagen en el monitor aunque el indicador luce en verde?49.
Verifique los ajustes de brillo y contraste del monitor. Primero utilice el botón 5(-) para
elevar el contraste, y después el botón 4(+) para aumentar el brillo. Estos botones se
encuentran en el frontal del monitor.
●
Pulse al mismo tiempo los botones 5 (-) y OK para conmutar la entrada A|B.●
Pruebe a repetir las medidas ofrecidas en el punto 48 anterior.●
Frequently Asked Questions
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/FAQ.HTM (10 of 11) [5/27/2003 11:35:02 AM]
¿Por qué desaparece la imagen después de pulsar rápidamente el botón de
encendido/apagado?
50.
Es una función exclusiva de Philips, diseñada para prolongar la vida del monitor. Deje
transcurrir cinco segundos entre el apagado y el encendido del monitor, y se restablecerá la
imagen.
Frequently Asked Questions
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/FAQ.HTM (11 of 11) [5/27/2003 11:35:02 AM]
Glosario
ABCDEF G HI J K LMNOP Q RSTUV W X Y Z
A
Autoscan
Esta función por microprocesador de los monitores Philips Brilliance detecta automáticamente las
frecuencias verticales y horizontales de las señales de entrada que coinciden con las de la tarjeta de vídeo
instalada. De esta forma, los monitores "autoscan" son compatibles con una gran variedad de tarjetas de
vídeo. Similar a la función MultiSync, marca registrada de NEC.
VOLVER AL PRINCIPIO
B
Balanced pincushion (Barril simétrico)
Véase Distorsión geométrica
BNC connection (Conexión BNC)
Conector especial para determinados monitores que utilizan una frecuencia de exploración horizontal
superior. La conexión BNC optimiza el apantallamiento y la impedancia del recorrido de la señal de vídeo
para garantizar la máxima calidad de imagen.
VOLVER AL PRINCIPIO
Glosario
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (1 of 19) [5/27/2003 11:35:02 AM]
C
CE Mark (Distintivo CE)
El distintivo CE aparece en los productos EMC y LV (equipos de baja tensión) que cumplen las normativas
de seguridad, EMI y EMS de la Comunidad Europea. Es obligatorio en todos los productos comercializados
en la CE.
Color temperature (Temperatura de color)
Descripción del color de una fuente radiante, expresado como la temperatura (en grados Kelvin) de un
cuerpo negro que emite una radiación con la misma frecuencia dominante que la fuente.
La mayoría de los monitores Philips ofrecen la posibilidad de seleccionar el ajuste deseado de temperatura
de color.
Contrast (Contraste)
Relación entre las partes más brillantes y más oscuras de una imagen. La parte más oscura de una imagen
está determinada por la intensidad del fósforo no excitado, que a su vez depende del grado de reflexión de
la luz ambiente. Por tanto, el contraste se reduce cuando los niveles de luz ambiente son elevados. Los
tubos Black Matrix reflejan menos luz ambiente, por lo que ofrecen más contraste que otros tubos.
Convergence error (Error de convergencia)
Error de alineación por el que uno o más de los tres haces atraviesan la abertura incorrecta de la máscara
de sombra e inciden sobre un punto de fósforo de la triada indebida.
El error de convergencia se expresa en mm, normalmente sobre tres puntos bien definidos de la pantalla
denominados A, B y C (véase figura).
Glosario
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (2 of 19) [5/27/2003 11:35:02 AM]
Puntos con error de convergencia.
Convergence-error correction (Corrección del error de convergencia)
Método para corregir el error de convergencia y garantizar que los tres haces confluyen simultáneamente
en la misma triada. Suele aplicarse por medio de unas bobinas correctoras especiales en el yugo de
desviación.
CRT
Tubo de rayos catódicos. Término empleado para referirse a todos los tubos en los que uno o más haces
de electrones emitidos por un cátodo son proyectados periódicamente a una pantalla de fósforo por medio
de unos circuitos de desviación. Versiones especiales de los tubos de rayos catódicos son los tubos de
imagen de los televisores y los monitores.
Glosario
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (3 of 19) [5/27/2003 11:35:02 AM]
CustoMax
Programa de control de monitores, propiedad de Philips, que permite a los usuarios configurar parámetros
(tamaño, color, geometría) en el entorno de Windows. CustoMax es compatible con las actuales tarjetas
VGA. Véase el apartado de Preguntas más frecuentes sobre CrystalClear y la Bahía USB.
VOLVER AL PRINCIPIO
D
DDC (Display Data Channel)
DDC es un canal de comunicación para monitores y ordenadores. El canal DDC permite que el controlador
del monitor se configure automáticamente para optimizar el uso de las imágenes sin necesidad de
interacción manual por parte del usuario. La función DDC se ejecuta como parte del nuevo método "Plug &
Play" introducido en el mercado para simplificar el uso de los ordenadores.
Los tres niveles desarrollados son: (1) DDC1, el monitor envía datos al ordenador; (2) DDC2B, el ordenador
puede solicitar información al monitor; y (3) DDC2Bi, comunicación bidireccional: se pueden configurar las
direcciones del monitor, y el ordenador o la tarjeta gráfica pueden transmitir órdenes al monitor.
DDC 1/2B
Véase DDC.
DDC 2Bi
Glosario
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (4 of 19) [5/27/2003 11:35:02 AM]
Véase DDC.
Degaussing (Desmagnetización)
Supresión de campos magnéticos en la máscara de sombra y partes metálicas relacionadas de un tubo de
imagen en el encendido para minimizar la distorsión de imagen. Normalmente se realiza por medio de una
bobina especial, a través de la cual se hace pasar una corriente alterna en caída para generar un campo
magnético alterno que se desvanece gradualmente y desmagnetiza el tubo. Algunos monitores incorporan
una función de desmagnetización manual que se puede activar en cualquier momento.
Digital control
Control digital por microprocesador de los parámetros de imagen y modos de vídeo para la recuperación
instantánea de todos los ajustes con una sola pulsación de botón. Se trata de una función altamente
avanzada que permite al usuario conmutar al modo deseado en cualquier momento sin emplear tiempo en
reajustar la imagen. Actualmente está disponible en la mayoría de los monitores Philips.
Dot pitch (Tamaño de punto)
Es la distancia más corta entre dos puntos de fósforo del mismo color. Cuanto más pequeño es el valor,
más alta es la resolución del monitor.
Glosario
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (5 of 19) [5/27/2003 11:35:02 AM]
Dot rate (Velocidad del punto)
Frecuencia en MHz del reloj de puntos. Mide la velocidad de transferencia de datos entre la tarjeta de vídeo
y los circuitos de procesamiento.
También se conoce como velocidad del punto de imagen.
VOLVER AL PRINCIPIO
E
Electromagnetic radiation standards (Normas de radiación electromagnética)
Estándares internacionales definidos para limitar las emisiones electromagnéticas de los monitores. En la
actualidad existen dos estándares importantes, ambos derivados de la normativa sueca.
MPR-II
Es el estándar originalmente propuesto por el Comité Sueco de Medición y Verificación. Establece los
niveles máximos de radiación electromagnética emitida por los monitores, y recientemente ha sido
adoptado como estándar mundial. MPR-II define los niveles máximos admisibles de los campos
electrostático, magnético y eléctrico, medidos a una distancia de 50 cm del centro del monitor (véase tabla).
TCO
En 1991, la organización sueca de profesionales TCO (Tjänstemannens Central Organization) estableció
un estándar más estricto que MPR-II, especial para los campos de corriente alterna. El estándar TCO
reduce los niveles de campo permitidos en comparación con MPR-II, así como la distancia de medición
(véase tabla).
Normas sobre radiación electromagnética
EMI (Electrical Magnetic Interference)
Radiación eléctrica o magnética procedente del equipo eléctrico o electrónico en cuestión.
EMS (Electrical Magnetic Sustainment)
Capacidad de un equipo eléctrico o electrónico para funcionar correctamente en un entorno sujeto a
interferencia eléctrica o magnética.
VOLVER AL PRINCIPIO
F
Flicker (Parpadeo)
Variaciones muy rápidas en la intensidad de la imagen causadas por el tiempo finito requerido para que el
haz de electrones explore cada línea de imagen de la pantalla. Se producen dos clases de parpadeo: de
línea, producido durante el barrido de cada una de las líneas de la imagen, y de imagen (o de campo, en
Glosario
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (6 of 19) [5/27/2003 11:35:02 AM]
modo entrelazado), originado por la velocidad de repetición de 50 imágenes por segundo. El parpadeo de
imagen (o cuadro) se pone de manifiesto en las aplicaciones GUI y DTP (con fondo iluminado), y puede
resultar molesto para las personas que trabajan normalmente con imágenes, provocando fatiga visual,
dolor de cabeza, visión borrosa, tensión, etc. No obstante, el problema se puede resolver elevando la
velocidad de refresco (imágenes por segundo) del monitor a un valor por encima de 70 Hz. La sensibilidad
al parpadeo disminuye con la edad.
VOLVER AL PRINCIPIO
H
Hertz (Hercio o Hertz)
Unidad de frecuencia que debe su nombre al físico Heinrich Hertz (1857-1894). 1 hercio (Hz) equivale a 1
ciclo/segundo.
Horizontal dot pitch (Tamaño de punto horizontal)
Véase Tamaño de punto.
Horizontal scanning frequency (Frecuencia de exploración horizontal)
También se conoce como frecuencia lineal y se expresa en kHz. Es el número de líneas de imagen
impresionadas sobre la pantalla cada segundo (de izquierda a derecha). Cuanto más alta es la frecuencia
de exploración horizontal, mejor es la resolución (es decir, más alta es la resolución o mayor la velocidad
de refresco).
VOLVER AL PRINCIPIO
I
INF File (Fichero INF)
INF file (Information File) [Fichero INF (información)]
Los ficheros INF contienen información en un formato específico. Las funciones de configuración capturan
datos del fichero INF durante las operaciones de instalación. Entre la información contenida en un fichero
INF se encuentran los cambios de registro e INI, los nombres de fichero y sus ubicaciones en el soporte
original.
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (7 of 19) [5/27/2003 11:35:02 AM]
Método de plasmar una imagen en la pantalla disponiendo primero todas las líneas pares y después todas
las impares. En consecuencia, la imagen completa está compuesta por dos medias imágenes (o campos).
En el modo entrelazado, una frecuencia vertical (o de campo) de 50 Hz equivale a una frecuencia de
imagen (o cuadro) de 25 Hz.
Modo no entrelazado.
Método de plasmar una imagen mediante líneas sucesivas, de manera que un barrido vertical de los haces
proyecta una imagen completa sobre la pantalla. En el modo no entrelazado, una frecuencia vertical de 50
Hz equivale a una frecuencia de imagen (o cuadro) de 50 Hz. Cualquiera que sea la resolución, los modos
no entrelazados son preferibles a los entrelazados, aunque resultan más costosos.
VOLVER AL PRINCIPIO
L
Linearity (Linealidad)
Grado de correspondencia entre la ubicación real de un píxel en la pantalla y su ubicación teórica (véase
figura).
Glosario
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (8 of 19) [5/27/2003 11:35:02 AM]
Line frequency (Frecuencia lineal)
Véase Frecuencia de exploración horizontal.
Low-emission monitor (Monitor de baja emisión)
Monitor que cumple las normas internacionales sobre emisión de radiaciones.
Véase Normas sobre radiación electromagnética.
Low-frequency electric and magnetic fields (Campos eléctricos y magnéticos de baja
frecuencia)
Campos alternos generados por el yugo de desviación. Cada vez son objeto de mayor atención por parte
de las autoridades, el mercado y los medios de comunicación. Aunque no existen pruebas científicas de
que las emisiones de los monitores sean dañinas, se ha dedicado un gran esfuerzo a la reducción de las
emisiones por razones preventivas. En la actualidad son dos las áreas de interés: los campos eléctricos y
magnéticos de muy baja frecuencia (VLF) en la franja de 2 kHz a 400 kHz, y los campos de frecuencia
sumamente baja (ELF) de 5 Hz a 2 kHz.
Véase también Normas sobre radiación electromagnética.
VOLVER AL PRINCIPIO
M
Moiré effect (Efecto muaré)
Patrón ondulante producido por la interferencia de dos patrones lineales superpuestos.
En un monitor, surge por la interferencia del patrón de la máscara de sombra y la información de vídeo
(muaré de vídeo), o del patrón de la máscara de sombra y el patrón de línea horizontal (muaré de
Glosario
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (9 of 19) [5/27/2003 11:35:02 AM]
exploración). Se presenta en forma de ondulaciones sobre la pantalla y se agudiza cuanto mayor es la
resolución del monitor. Como la señal de vídeo varía continuamente, el muaré de vídeo apenas tiene
solución. El muaré de exploración depende de la frecuencia de barrido horizontal, y se puede atenuar con
una selección apropiada de frecuencia. Los monitores Autoscan (MultiSync), que funcionan con múltiples
frecuencias de exploración, pueden presentar distorsión de muaré en determinados modos de
visualización.
MPR
Véase Normas sobre radiación electromagnética.
MultiSync monitor (MultiSync, monitor)
Véase Autoscan.
VOLVER AL PRINCIPIO
N
Non-interlaced (No entrelazado)
Véase Entrelazado/No entrelazado.
VOLVER AL PRINCIPIO
O
OSD (On Screen Display) [OSD (menús de pantalla)]
Esta función permite al usuario configurar los parámetros y el rendimiento de los monitores directamente a
través de los menús de instrucciones de la pantalla. Véase CustoMax en el apartado CrystalClear.
Overscan (Sobreexploración)
Mediante esta función, las áreas que no contienen información visual útil son desplazadas fuera de la zona
visible de la pantalla para aprovechar al máximo la señal de vídeo activa. Esta práctica es necesaria en
ocasiones debido a que algunas tarjetas de vídeo generan un patrón de imagen menor que la zona de
visualización, dando lugar a una imagen más reducida ( y menos legible) de lo debido.
VOLVER AL PRINCIPIO
Glosario
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (10 of 19) [5/27/2003 11:35:02 AM]
P
Parallelogram Distortion (Distorsión de paralelogramo)
Véase Distorsión geométrica.
Phosphor (Fósforo)
Nombre genérico de una clase de sustancias luminiscentes. Para generar una imagen, las partículas de
fósforo depositadas en la superficie interna de la base del tubo de imagen (la pantalla) son excitadas por el
haz de electrones y producen luminiscencia. Ejemplos típicos son el fósforo P22 de persistencia
media-corta y el fósforo EBU de alta saturación cromática.
Pin-cushion Distortion (Distorsión de barril)
Véase Distorsión geométrica.
Pixel (Píxel)
Abreviatura de elemento de imagen, en referencia al elemento más pequeño de la imagen que puede
visualizarse en la pantalla. Cuanto menor es el tamaño del píxel, mayor es la resolución del monitor. El
tamaño del píxel está determinado por el tamaño de la proyección de electrones sobre la pantalla, y no
necesariamente por la separación entre los puntos de fósforo (tamaño de la triada). Así, un monitor con un
punto de electrones amplio que abarque varias triadas puede exhibir una pobre resolución aunque la
separación entre puntos sea pequeña.
Pixel frequency (Frecuencia de píxeles)
Número de píxeles que se pueden impresionar en una línea por segundo.
Pixel rate (Velocidad de píxeles)
Véase Frecuencia de píxeles.
Plug-and-Play
Véanse DDC y USB.
VOLVER AL PRINCIPIO
R
Glosario
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (11 of 19) [5/27/2003 11:35:02 AM]
Raster (Trama)
El área de la pantalla que puede ser alcanzada por el haz de electrones.
Refresh rate (Velocidad de refresco)
Véase Frecuencia de exploración vertical.
Resolution (Resolución)
Número de píxeles que se pueden visualizar en la pantalla. Se expresa como el número de píxeles de una
línea multiplicado por el número de líneas horizontales.
Véase también Adaptadores gráficos.
Rotation function (Función de rotación)
Esta función permite al usuario corregir la inclinación de la pantalla del monitor con respecto al eje
horizontal.
Debido al campo magnético terrestre, la pantalla del monitor puede aparecer inclinada según la dirección
en que se encuentre orientada.
VOLVER AL PRINCIPIO
S
Screen coatings (Revestimientos de pantalla)
Glosario
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (12 of 19) [5/27/2003 11:35:03 AM]
Recubrimientos antiestáticos
Como consecuencia del bombardeo de electrones, las pantallas de monitor se cargan de electricidad
durante su uso, y sus superficies pueden atraer partículas de polvo. La aplicación de un recubrimiento
antiestático en la pantalla (o en un panel de vidrio instalado inmediatamente delante de ella) sirve para
descargar la electricidad y evitar la acumulación de polvo.
Recubrimiento AGAS (antideslumbrante y antiestático)
AGAS es un recubrimiento de sílice que se aplica a la superficie de la pantalla mediante un proceso de
rotación y nebulizado. Actúa dispersando la luz reflejada de otras fuentes sobre la pantalla. Para favorecer
las propiedades antiestáticas, el recubrimiento está impregnado con pequeñas partículas conductoras.
Recubrimiento ARAS (antirreflectante y antiestático)
ARAS es uno de los tratamientos más eficaces que existen contra los reflejos y la electricidad estática de la
pantalla. Está formado por una estructura multicapa de material dieléctrico transparente, que suprime los
reflejos especulares mediante efectos de interferencia de banda ancha sobre la superficie de la pantalla.
Las propiedades antiestáticas corresponden a una sola capa conductora de la estructura.
Con ARAS, la intensidad de los reflejos se reduce de un 4,5% aproximado de luz incidente (la reflectividad
de las pantallas desprovistas de recubrimiento) a menos del 0,5%. El método ARAS cuenta con una
ventaja añadida con respecto a otros tratamientos: no difunde ni dispersa la luz reflejada, por lo que el
contraste y la definición de la imagen permanecen completamente intactos. Por otra parte, es fácil de
limpiar y resistente a los productos de limpieza del mercado.
Glosario
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (13 of 19) [5/27/2003 11:35:03 AM]
El recubrimiento ARAS refleja tan sólo un 0,5% de la luz incidente.
Recubrimiento AGRAS (antideslumbrante, antirreflectante y antiestático).
Recubrimiento combinado contra los reflejos, el deslumbramiento y la electricidad estática.
Self-test function (Autocomprobación)
Función del monitor para detectar automáticamente el estado de conexión de los cables.
Shape
Desviaci—n de un cuadro reproducido de su dimensi—n de una variable prevista. Los tipos siguientes de
distorsi—n son los m‡s comunes.
Glosario
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (14 of 19) [5/27/2003 11:35:03 AM]
SOG (Synchronization On Green) (Sincronismo en verde)
Un monitor color requiere para funcionar correctamente cinco clases de señal: pulso de sincronismo
horizontal, pulso de sincronismo vertical, señal de color rojo, señal de color verde y señal de color azul. Las
señales de un ordenador se transmiten al monitor por uno de estos tres métodos:
1. Sincronismo separado: las señales de sincronismo horizontal y vertical se transmiten por separado.
2. Sincronismo compuesto: los pulsos de sincronismo horizontal y vertical se mezclan en una única
secuencia de señal.
3. Sincronismo en verde (SOG): los pulsos de sincronismo horizontal y vertical se mezclan y
posteriormente se combinan con la señal de color verde.
VOLVER AL PRINCIPIO
T
TCO
Véase Normas sobre radiación electromagnética.
Glosario
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (15 of 19) [5/27/2003 11:35:03 AM]
Tilt function (Inclinación, función)
Véase la función de rotación.
Trapezoid distortion (Distorsión de trapezoide)
Véase Distorsión geométrica.
TTL signal (Señal TTL)
Una señal TTL (circuito lógico transistor-transistor) es un nivel de señal digital que controla los colores de la
pantalla. Con el accionamiento TTL, las señales del rojo, verde y azul únicamente se pueden activar,
desactivar y suministrarse con una señal de intensidad. Un monitor TTL puede ofrecer, por tanto, un
máximo de 64 colores. Los estándares de vídeo MDA, CGA o EGA están basados en el nivel TTL.
VOLVER AL PRINCIPIO
U
USB or Universal Serial Bus (Bus Serie Universal)
Conector inteligente para periféricos. El USB determina automáticamente los recursos (como el programa
controlador o la anchura de banda del bus) requeridos por los dispositivos periféricos. El módulo USB
habilita los recursos necesarios sin la intervención del usuario.
El USB elimina el "miedo a la CPU " -- el temor a desmontar la carcasa del ordenador para instalar
nuevos periféricos. También evita la necesidad de realizar complicados ajustes de IRQ tras la
instalación de nuevos dispositivos.
●
El USB rompe "barreras". Sin él, los ordenadores normalmente se limitan a una impresora, dos
dispositivos conectados al puerto "com" (habitualmente un ratón y un módem), un dispositivo
adicional al puerto paralelo mejorado (por ejemplo, escáner o videocámara) y una palanca de
juegos. Y cada día es mayor el número de periféricos para ordenadores multimedia que se lanzan al
mercado. Con el USB se pueden usar hasta 127 dispositivos al mismo tiempo en el mismo
ordenador.
●
El USB permite la "conexión en caliente", sin necesidad de apagar, conectar, reiniciar, configurar e
instalar los periféricos. Ni de proceder a la inversa para desconectarlos.
●
En resumen, el USB convierte el actual "conectar y rezar" en un verdadero "conectar y usar".
Concentrador ("hub")
Un módulo USB que proporciona conexiones adicionales al bus serie universal.
Los concentradores son un elemento clave de la arquitectura "plug and play" del USB. En la figura se
ilustra un concentrador típico. Los concentradores sirven para simplificar la conectividad USB desde el
punto de vista del usuario y para favorecer la solidez a bajo coste y mínima complejidad.
Los concentradores o "hubs" habilitan las múltiples posibilidades de conexión del bus serie universal. Los
puntos de conexión se denominan puertos, y cada concentrador puede convertir uno de ellos en múltiples
Glosario
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (16 of 19) [5/27/2003 11:35:03 AM]
puntos de conexión. Su arquitectura admite la concatenación de varios concentradores.
El puerto de envío ("upstream") de un concentrador conecta éste al ordenador, y cada uno de los puertos
de recepción ("downstream") se puede conectar a otro concentrador o función. Los concentradores pueden
detectar, conectarse y desconectarse de cada puerto de recepción, y permiten la distribución de corriente a
los dispositivos conectados a dichos puertos. Cada puerto de recepción puede activarse por separado y
configurarse a velocidad máxima o reducida. El concentrador aísla los puertos configurados a baja
velocidad con respecto a las señales transmitidas a máxima velocidad.
Un concentrador consta de dos elementos: el controlador y el repetidor. El repetidor es un conmutador
controlado por protocolo dispuesto entre el puerto de envío y los de recepción. También posee
componentes físicos para reiniciar, suspender y reanudar la transmisión de señal. El controlador
proporciona los registros de interfaz que permiten la comunicación bidireccional con el ordenador. Las
órdenes de estado y control específicas del concentrador permiten al ordenador configurarlo y controlar sus
puertos.
Dispositivo
Entidad física o lógica que ejecuta una función. La entidad real descrita depende del contexto de referencia.
En el nivel más bajo, el término "dispositivo" puede hacer referencia a un único componente físico (por
ejemplo, dispositivo de memoria). En un nivel superior, puede referirse a un sistema de componentes
concebidos para una función concreta, como el dispositivo de interfaz USB. Y en un nivel aún superior, el
dispositivo puede corresponderse con la función desempeñada por una entidad conectada al USB, como
por ejemplo un dispositivo de módem para fax y datos. Los dispositivos pueden ser físicos, eléctricos,
direccionables y lógicos.
Recepción ("downstream")
Puerto del concentrador a través del cual recibe el flujo de datos.
Envío ("upstream")
Puerto del concentrador a través del cual transmite el flujo de datos.
Glosario
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (17 of 19) [5/27/2003 11:35:03 AM]
UPS (Universal Power Supply) (Fuente de alimentación universal)
Los monitores equipados con fuente de alimentación universal pueden funcionar en países con distintas
tensiones de red.
VOLVER AL PRINCIPIO
V
Vertical dot pitch (Tamaño de punto vertical)
Véase Tamaño de punto.
Vertical scanning frequency (Frecuencia de exploración vertical)
Expresado en Hz, es el número de campos proyectados en la pantalla cada segundo en el modo
entrelazado. Si se trata del modo no entrelazado, la frecuencia de exploración vertical es el número de
imágenes completas (cuadros) impresionadas en la pantalla cada segundo (también conocida como
velocidad de refresco).
Vertical sync pulses (Pulsos de sincronismo vertical)
Secuencia de formas de onda cuadradas que definen el comienzo de una nueva imagen.
VESA
Video Electronic Standards Association, una asociación de fabricantes creada con objeto de establecer y
mantener estándares industriales para las tarjetas de vídeo y los monitores. VESA participó en la
introducción de los estándares de vídeo Super VGA y VGA Extendido (véase Adaptadores gráficos), con
una velocidad de refresco de 70 Hz, mínimo parpadeo y reducción de la fatiga visual y la tensión del
operador.
Video dot rate (Velocidad del punto de imagen)
Véase Velocidad del punto.
Video graphics adapters (Adaptadores gráficos)
Un adaptador gráfico es una tarjeta equipada con un generador de caracteres o gráficos y memoria de
vídeo para su visualización en la pantalla. Un microprocesador explora la memoria de vídeo y convierte la
información digital del ordenador en señales visualizables. Estas tarjetas cumplen distintas normas que
determinan la naturaleza y calidad de la imagen.
VGA (Video Graphics Array). Introducida en 1987, fue la primera tarjeta analógica, mejorando la resolución
Glosario
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (18 of 19) [5/27/2003 11:35:03 AM]
del estándar EGA: 640 X 480 píxeles para gráficos, 720 x 400 píxeles para texto, y una paleta de color de
256 colores. También podía emular las tarjetas EGA y CGA.
Super VGA, diseñado por VESA en 1989, ofrece una resolución de 800 x 600 píxeles.
VGA Extendido, introducido por VESA en 1991, ofrece una resolución máxima de 1024 x 768 píxeles
(modo no entrelazado) y una velocidad de refresco ligeramente superior a la tarjeta XGA 8514ª de IBM.
Los adaptadores gráficos de gama alta, introducidos durante los tres últimos años para estaciones de
trabajo profesionales, ofrecen resoluciones máximas desde 1280 x 1024 hasta 1600 x 1280, frecuencias de
línea horizontal de hasta 90 kHz, y anchos de banda de hasta 200 MHz.
VIS (Viewable Image Size) ((tamaño de imagen visualizable))
Dimensión real de la imagen en la pantalla, medida en diagonal. La especificación VIS de un monitor es
siempre menor que el tamaño de su pantalla. Por ejemplo, el tamaño de imagen visualizable de un monitor
de 17 pulgadas es de unas 16 pulgadas. Depende del tamaño de pantalla útil del tubo de imagen y de la
abertura del marco frontal.
VOLVER AL PRINCIPIO
Glosario
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (19 of 19) [5/27/2003 11:35:03 AM]
Descarga / Impresión
Esta página ofrece la opción de leer el manual en formato .pdf. Los ficheros PDF se pueden descargar al
disco duro para después visualizarlos o imprimirlos con Acrobat Reader o a través de su explorador.
Si no tiene Adobe® Acrobat Reader instalado en su sistema, pulse en el vínculo para instalar la aplicación.
Adobe® Acrobat Reader para PC / Adobe® Acrobat Reader para Mac.
Instrucciones para descargar:
Si desea descargar el fichero:
1. Pulse el ratón y mantenga el puntero sobre el icono (botón derecho para los usuarios de Win95/98).
2. En el menú que aparece, seleccione "Guardar vínculo como...", "Guardar selección como..." o
"Descargar enlace en disco".
3. Seleccione el lugar donde desea guardar la imagen y pulse "Guardar" (si tiene que elegir entre guardar
como "texto" o como "fuente", seleccione "fuente").
Instrucciones para imprimir:
Si desea imprimir el manual:
1. Con el fichero del manual abierto, siga las instrucciones de su impresora para imprimir las páginas
deseadas.
Precauciones de Seguridad y Mantenimiento • Localización y Reparación de Fallas •
Información Sobre Reglamentaciones • Otra información Relacionada
Problemas comunes
¿Tiene problemas? ¿Algo no funciona? Antes de llamar para pedir ayuda, lea estas sugerencias.
¿Es éste el
problema?
Compruebe esto puntos
No hay imagen (indicador
apagado)
Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado a la
red y al monitor.
●
El interruptor de encendido del frontal del monitor deberá estar
en la posición “ON”.
●
Desconecte el monitor de la toma de corriente durante un minuto
aproximadamente.
●
No hay imagen (indicador
verde intermitente)
Compruebe que el ordenador está encendido.●
Asegúrese de que el cable del monitor está correctamente
conectado al ordenador.
●
Revise el cable del monitor por si tiene algún contacto doblado.●
La función de ahorro energético puede estar activada●
No hay imagen (indicador
verde)
Compruebe que los controles de brillo y contraste están
correctamente ajustados.
●
Asegúrese de que el cable del monitor está correctamente
conectado al ordenador.
●
Revise el cable del monitor por si tiene algún contacto doblado.●
Asegúrese de que el ordenador está encendido.●
No aparece la pantalla
cuando se enciende el
monitor
Compruebe que el cable del monitor está correctamente
conectado al ordenador (consulte también la Guía de instalación
rápida).
●
Revise el cable del monitor por si tiene algún contacto doblado.●
Asegúrese de que el ordenador está encendido.●
Ausencia de color, o
color intermitente
Si está utilizando una tarjeta de vídeo cuyo estándar no es
VESA-DDC, desactive la función DDC1 / 2B.
●
El color no es uniforme
La imagen puede requerir desmagnetización.●
Retire los objetos magnéticos de las inmediaciones.●
Oriente el monitor hacia el este para optimizar la calidad de
imagen.
●
Localización y reparación de fallas
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/109B/SAFETY/saf_troub.htm (1 of 2) [5/27/2003 11:35:17 AM]
Faltan uno o más colores
Compruebe el ajuste de temperatura de color.●
Asegúrese de que el cable del monitor está correctamente
conectado al ordenador.
●
Revise el cable del monitor por si tiene algún contacto doblado.●
Imagen tenue
Ajuste los controles de brillo y contraste.●
Compruebe la tarjeta de vídeo y las instrucciones de su manual
por si no se ajusta al estándar VESA-DDC.
●
La imagen es demasiado
grande o pequeña.
Ajuste el tamaño horizontal o vertical.●
Ajuste el zoom.●
Los bordes de la imagen
no son cuadrados.
Ajuste la geometría.●
Imagen doble.
Prescinda de cables de extensión o las cajas de conmutación
para la señal de vídeo.
●
Oriente el monitor hacia el este para optimizar la calidad de
imagen.
●
Imagen poco definida.
Compruebe que está desactivada la función de muaré.●
Ajuste la entrada de sincronismo.●
Imagen inestableAumente au índice de regeneración.●
Problemas con los
menús de pantalla (OSD)
Consulte las instrucciones y la información de localización y
reparación de fallas en ese capítulo.
●
Si desea más ayuda, consulte la relación de Centros de Información al Cliente y póngase en contacto con
su distribuidor Philips.
VOLVER AL PRINCIPIO
Localización y reparación de fallas
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/109B/SAFETY/saf_troub.htm (2 of 2) [5/27/2003 11:35:17 AM]
Regulatory Information
TCO'99 Information • TCO'99 Environmental Requirements • TCO'03 Information •
Recycling Information for Customers • CE Declaration of Conformity • Energy Star
Declaration • Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only) • Commission
Federale de la Communication (FCC Declaration) • EN 55022 Compliance (Czech Republic
Only) • VCCI Class 2 Notice (Japan Only) • MIC Notice (South Korea Only) • Polish Center
for Testing and Certification Notice • North Europe Information (Nordic Countries) • BSMI
Notice (Taiwan Only) • Ergonomie Hinweis (nur Deutschland) • Philips End-of-Life Disposal •
Information for UK only
Safety Precautions and Maintenance • Troubleshooting • Other Related Information
TCO '99 Information (For TCO Model Only)
Congratulations!
You have just purchased a TCO' 99approved and labeled product! Your choice has provided you with a
product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the
environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
Why do we have environmentally labeled computers?
In many countries, environmental labeling has become an established method for encouraging the
adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as far as computers and other
electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are used both in the
products and during their manufacture. Since it is not so far possible to satisfactorily recycle the majority of
electronics equipment, most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are important
from the viewpoints of both the work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of
electricity generation have a negative effect on the environment (e.g. acidic and climate-influencing
emissions, radioactive waste), it is vital to save energy. Electronics equipment in offices is often left running
continuously and thereby consumes a lot of energy.
What does labeling involve?
This product meets the requirements for theTCO' 99 scheme which provides for international and
Regulatory Information
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/109B/SAFETY/regs/regulat.htm (1 of 14) [5/27/2003 11:35:18 AM]
environmental labeling of personal computers. The labeling scheme was developed as a joint effort by the
TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska Naturskyddsforeningen (The
Swedish Society for Nature Conservation) and Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy
Administration).
Approval requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission of
electric and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety.
The environmental demands impose restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and
chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must
be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental policy which must be
adhered to in each country where the company implements its operational policy.
The energy requirements include a demand that the computer and/or display, after a certain period of
inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to
reactivate the computer shall be reasonable for the user.
Labeled products must meet strict environmental demands, for example, in respect of the reduction of
electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability.
Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete
environmental criteria document may be ordered from:
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden
Fax: +46 8 782 92 07
Email (Internet): development@tco.se
Current information regarding TCO' 99 approved and labeled products may also be obtained via the
Internet, using the address: http://www.tco-info.com/
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Environmental Requirements
Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is
to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist
of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride, and those flame
retardants are chemically related to another group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants
containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise to severe health effects, including
reproductive damage in fish-eating birds and mammals, due to the bio-accumulative* processes. Flame
retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in fetus development
may occur.
The relevant TCO' 99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not
contain flame retardants with organically bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the
printed circuit boards since no substitutes are available.
Regulatory Information
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/109B/SAFETY/regs/regulat.htm (2 of 14) [5/27/2003 11:35:18 AM]
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the color-generating layers of certain computer
displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO' 99
requirement states that batteries, the color-generating layers of display screens and the electrical or
electronics components must not contain any cadmium.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous system and is toxic in
high doses. The relevant TCO' 99 requirement states that batteries may not contain any mercury. It also
demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics components associated with the
labeled unit.
CFCs (freons)
The relevant TCO' 99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs may be used during the
manufacture and assembly of the product. CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit
boards. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing
increased reception on earth of ultraviolet light with increased risks e.g. skin cancer (malignant melanoma)
as a consequence.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous
system and in higher doses, causes lead poisoning. The relevant TCO' 99 requirement permits the inclusion
of lead since no replacement has yet been developed.
* Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms.
** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are bio-accumulative.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
TCO' 03 Information
Regulatory Information
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/109B/SAFETY/regs/regulat.htm (3 of 14) [5/27/2003 11:35:18 AM]
Congratulations!
The display you have just purchased carries the TCO'03
Displays label. This means that your display is designed,
manufactured and tested according to some of the strictest
quality and environmental requirements in the world. This
makes for a high performance product, designed with the
user in focus that also minimizes the impact on our natural
environment.
Some of the features of the TCO'03 Display requirements.
Ergonomics
Good visual ergonomics and image quality in order to improve the working environment
for the user and to reduce sight and strain problems. Important parameters are luminance,
contrast, resolution, reflectance, colour rendition and image stability.
●
Energy
Energy-saving mode after a certain time-beneficial both for the user and the environment
●
Electrical safety●
Emissions
Electromagnetic fields
●
Noise emissions●
Ecology
The product must be prepared for recycling and the manufacturer must have a certified
environmental management system such as EMAS or ISO 14 000
●
Restrictions on●
chlorinated and brominated flame retardants and polymers
heavy metals such as cadmium, mercury and lead.
The requirements included in this label have been developed by TCO Development in cooperation with scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world. Since the
end of the 1980s TCO has been involved in influencing the development of IT equipment in a
more user-friendly direction. Our labelling system started with displays in 1992 and is now
requested by users and IT-manufacturers all over the world.
Regulatory Information
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/109B/SAFETY/regs/regulat.htm (4 of 14) [5/27/2003 11:35:18 AM]
For more information, please visit
www.tcodevelopment.com
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Recycling Information for Customers
Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental
performance of the organization's product, service and activities.
From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of making products that
can easily be recycled. At Philips, end-of-life management primarily entails participation in national
take-back initiatives and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors.
There is currently a system of recycling up and running in the European countries, such as The
Netherlands, Belgium, Norway, Sweden and Denmark.
In U.S.A., Philips Consumer Electronics North America has contributed funds for the Electronic Industries
Alliance (EIA) Electronics Recycling Project and state recycling initiatives for end-of-life electronics products
from household sources. In addition, the Northeast Recycling Council (NERC) - a multi-state non-profit
organization focused on promoting recycling market development - plans to implement a recycling program.
In Asia Pacific, Taiwan, the products can be taken back by Environment Protection Administration (EPA) to
follow the IT product recycling management process, detail can be found in web site www.epa.gov.tw
For help and service, please contact Consumers Information Center or F1rst Choice Contact Information
Center in each country or the following team of Environmental specialist can help.
Mr. Job Chiu - Environment manager
Philips Electronics Industries (Taiwan) Ltd, Monitor Business Unit
E-mail: job.chiu@philips.com
Tel: +886 (0) 3 454 9839
Mr. Maarten ten Houten - Senior Environmental Consultant
Philips Electronics North America
E-mail: patricia.franco@Philips.com
Tel: +1 202 962 8550
RETURN TO TOP OF THE PAGE
CE Declaration of Conformity
Philips Consumer Electronics declare under our responsibility that the product is in conformity with
the following standards
- EN60950:1992+A1+A2+A3+A4+A11 (Safety requirement of Information Technology Equipment)
- EN55022:1998 (Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment)
- EN55024:1998 (Immunity requirement of Information Technology Equipment)
- EN61000-3-2:1995 (Limits for Harmonic Current Emission)
●
Regulatory Information
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/109B/SAFETY/regs/regulat.htm (5 of 14) [5/27/2003 11:35:18 AM]
- EN61000-3-3:1995 (Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker)
following provisions of directives applicable
- 73/23/EEC (Low Voltage Directive)
- 89/336/EEC (EMC Directive)
- 93/68/EEC (Amendment of EMC and Low Voltage Directive)
and is produced by a manufacturing organization on ISO9000 level.
The product also comply with the following standards
- ISO9241-3, ISO9241-7, ISO9241-8 (Ergonomic requirement for Visual Display)
- ISO13406-2 (Ergonomic requirement for Flat panels)
- GS EK1-2000 (GS specification)
- prEN50279:1998 (Low Frequency Electric and Magnetic fields for Visual Display)
- MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Low Frequency Electric and Magnetic fields)
- TCO95, TCO99, TCO'03 (Requirement for Environment Labelling of Ergonomics, Energy, Ecology
and Emission,
TCO: Swedish Confederation of Professional Employees) for TCO versions
●
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Energy Star Declaration
PHILIPS
109B5*
This monitor is equipped with a function for saving energy which supports the VESA Display Power
Management Signaling (DPMS) standard. This means that the monitor must be connected to a
computer which supports VESA DPMS to fulfill the requirements in the NUTEK specification 803299/94.
Time settings are adjusted from the system unit by software.
NUTEKVESA StateLED IndicatorPower Consumption
Normal operationONGreenTypical 75 W
Power Saving
Alternative2
One Step
OFFFlashing Green< 2 W
As an ENERGY STAR
®
Partner, PHILIPS has determined that this product meets
the
ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency.
We recommend you switch off the monitor when it is not in use for quite a long time.
Regulatory Information
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/109B/SAFETY/regs/regulat.htm (6 of 14) [5/27/2003 11:35:18 AM]
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.●
Increase the separation between the equipment and receiver.●
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
●
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.●
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment.
Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a computer
device.
To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or
excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Commission Federale de la Communication (FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de
class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon
à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une
installation résidentielle. CET appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences
qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causer
des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne peut garantir
l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière. Si cet appareil est la
cause d'interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de télévision, ce
Regulatory Information
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/109B/SAFETY/regs/regulat.htm (7 of 14) [5/27/2003 11:35:18 AM]
qui peut être décelé en fermant l'équipement, puis en le remettant en fonction, l'utilisateur
pourrait essayer de corriger la situation en prenant les mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.●
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.●
Brancher l'équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur.●
Demander l'aide du marchand ou d'un technicien chevronné en radio/télévision.●
Toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation des services compétents en matière de
conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent équipement.
N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU
REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
VCCI Notice (Japan Only)
This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) for
Information technology equipment. If this equipment is used near a radio or television receiver in a domestic
environment, it may cause radio Interference. Install and use the equipment according to the instruction
manual.
Regulatory Information
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/109B/SAFETY/regs/regulat.htm (8 of 14) [5/27/2003 11:35:18 AM]
Class B ITE
RETURN TO TOP OF THE PAGE
MIC Notice (South Korea Only)
Class B Device
Please note that this device has been approved for non-business purposes and may be used in any
environment, including residential areas.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Polish Center for Testing and Certification Notice
The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket).
All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power
supply source.
Regulatory Information
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/109B/SAFETY/regs/regulat.htm (9 of 14) [5/27/2003 11:35:18 AM]
The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection
device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply
socket, which should be located near the equipment and easily accessible.
A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements
of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
North Europe Information (Nordic Countries)
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR
DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Regulatory Information
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/109B/SAFETY/regs/regulat.htm (10 of 14) [5/27/2003 11:35:18 AM]
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER
NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
BSMI Notice (Taiwan Only)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch
Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften.
Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der
Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage III ¤ 5 Abs. 4
der Röntgenverordnung erfüllt sind.
Regulatory Information
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/109B/SAFETY/regs/regulat.htm (11 of 14) [5/27/2003 11:35:18 AM]
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten, daß
Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden.1.
nur original-Ersatzteile verwendet werden.2.
bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche eingebaut wird.3.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklem
Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem
Zeichenkontrast wären die Folge).
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN DIESES GERÄTES DARAUF ACHTEN, DAß
NETZSTECKER UND NETZKABELANSCHLUß LEICHT ZUGÄNGLICH SIND.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
End-of-Life Disposal
Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle
your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.
Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor from your local Philips
dealer.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Information for UK only
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE
EARTHED.
Important:
This apparatus is supplied with an approved
moulded 13A plug. To change a fuse in this type
of plug proceed as follows:
1. Remove fuse cover and fuse.
2. Fit new fuse which should be a BS 1362
5A,A.S.T.A. or BSI approved type.
3. Refit the fuse cover.
Regulatory Information
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/109B/SAFETY/regs/regulat.htm (12 of 14) [5/27/2003 11:35:18 AM]
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
3-pin plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5A. If a plug without a fuse is
used, the fuse at the distribution board should
not be greater than 5A.
Note: The severed plug must be destroyed to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13A socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured in
accordance with the following code:
BLUE - "NEUTRAL" ("N")
BROWN - "LIVE" ("L")
GREEN & YELLOW - "EARTH" ("E")
1. The GREEN AND YELLOW wire must be
connected to the terminal in the plug which is
marked with the letter "E" or by the Earth symbol
or coloured GREEN or GREEN AND
YELLOW.
2. The BLUE wire must be connected to the
terminal which is marked with the letter "N" or
coloured BLACK.
3. The BROWN wire must be connected to the
terminal which marked with the letter "L" or
coloured RED.
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath of
the lead - not simply over the three wires.
Regulatory Information
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/109B/SAFETY/regs/regulat.htm (13 of 14) [5/27/2003 11:35:18 AM]
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Regulatory Information
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/109B/SAFETY/regs/regulat.htm (14 of 14) [5/27/2003 11:35:18 AM]
información Adicional
Precauciones de Seguridad y Mantenimiento • Resolución de Problemas • Información
Sobre Reglamentaciones • Información Para los Usuarios Dentro de los EE.UU •
Información Para los Usuarios Fuera de los EE.UU.
Información para los usuarios dentro de los EE.UU.
Para unidades configuradas para 115 VCA:
Use un cable listado por UL, de tres conductores de seccion 18 AWG como mínimo, tipo SVT o SJT, de 5
metros de longitud como máximo y que tenga un enchufe con clavijas paralelas, con descarga a tierra, para
carga máxima de 15 A a 125 VCA.
Para unidades configuradas para 230 VCA:
Use un cable listado por UL, de tres conductores de seccion 18 AWG como mínimo, tipo SVT o SJT, de 5
metros de longitud como máximo y que tenga un enchufe en serie, con descarga a tierra, para carga
máxima de 15 A a 250 VCA.
Información para usuarios fuera de los EE.UU.
Para unidades configuradas para 230 VCA:
Utilice un conjunto de conexión de 5 A, 250 V mínimo (unidades ajustadas a 230 V) o de 10 A, 125 V
(unidades ajustadas a 115 V). El conjunto de conexión deberá cumplir las normas de seguridad vigentes en
el país en que se instale el equipo.
Vista frontal • Vista lateral • Especificaciones Técnicas • Descripción de los controles •
Instalación de la base de Multimedia • Instalación del adaptador de corriente
Especificaciones Técnicas*
• la potencia2 x 1.5W RMS / 36W PMPO
• Reflector de bajos
• Conexión de auricularesEnchufe hembra de 3,5 mm
• Salida/entrada de micrófonoEnchufe hembra de 3,5 mm
• IncluyeCable de audio y adaptador de CA
• la dimensión9.4" x 2.1" x 8.2" / 239 x 54 x 208 mm
• de energía5W
VOLVER AL PRINCIPIO
Descripción de los controles
A. Botón de Bajos
El botón bajo se gira o
apagado realzar el sonido bajo.
B. Perilla de encendido y de
volumen
Si la imagen presenta patrones
ondulados durante la
reproducción de audio,
reduzca el volumen. Perilla de
la potencia / vuelta de la perilla
del volumen en sentido de las
agujas del reloj para encender
potencia. Dar vuelta a la perilla
aumentará más el volumen.
Base de Multimedia 6G3B11 (opcional)
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/INSTALL_6/mm_pede/mm_inst.htm (1 of 4) [5/27/2003 11:35:39 AM]
C. Enchufe de auriculares
Fijación del gato del auricular
sus auriculares aquí. Los
altavoces apagarán
automáticamente una vez que
los auriculares estén
conectados.
D. Enchufe de micrófono
Fijación del gato del auricular
sus auriculares aquí. Los
altavoces apagarán
automáticamente una vez que
los auriculares estén
conectados.
E. Entrada de audio
El audio adentro conecta esto
con la salida audio de su PC
F. Salida de micrófono
MIC Out conecta esto con la
salida del micrófono de su
entrada de información de C.C.
de la PC
G. Entrada de CC
Conecta la entrada de
información de potencia aquí.
VOLVER AL PRINCIPIO
Instalación de su Pedestal de Multimedia
Base de Multimedia 6G3B11 (opcional)
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/INSTALL_6/mm_pede/mm_inst.htm (2 of 4) [5/27/2003 11:35:39 AM]
1. Para INSTALAR
Resbale el zócalo, alineando con los agujeros en
la cara.
●
Entonces haga clic el gancho posterior en el
agujero correspondiente en la placa inferior de su
monitor.
●
2. Para DESINSTALAR
Levante el gancho posterior del agujero en la
placa inferior de su monitor.
●
Resbale fuera del zócalo la dirección opuesta (de
cuando usted la instaló).
●
VOLVER AL PRINCIPIO
Instalación del adaptador de corriente
Instalación del adaptador
Existen dos maneras de instalar el adaptador:
A. Conector en T
B. Nuevo conector mural
MonitorConector en T
Base multimedia
Cable de alimentación del
ordenador.
Entrada c.c.Transformador
Base de Multimedia 6G3B11 (opcional)
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/INSTALL_6/mm_pede/mm_inst.htm (3 of 4) [5/27/2003 11:35:39 AM]
OrdenadorToma de corriente
Note:
Mantenga el transformador lo más alejado posible del monitor
(mínimo 50 cm) para evitar la inestabilidad de imagen.
VOLVER AL PRINCIPIO
Base de Multimedia 6G3B11 (opcional)
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/INSTALL_6/mm_pede/mm_inst.htm (4 of 4) [5/27/2003 11:35:39 AM]
Los Controles de los Menús OSD
Descripción de los Menús de Pantalla • El Árbol de Menús OSD
Los controles de los menús OSD : Brillo (HotKey) • Contraste (HotKey) • Idioma • Zoom •
Ajuste Horizontal • Ajuste Vertical • Ajustar Forma • Ajuste de Color • Restablecer Ajustes de
Fábrica • Extra Controls • Close Main Controls
BRIGHTNESS (BRILLO)
Para ajustar el nivel de brillo de la pantalla, siga los pasos detallados a continuación. El brillo es la
intensidad total de luz que emitida por la pantalla. Se recomienda un brillo del 50%.
1) Presione el botón
en el monitor. Aparecerá la pantalla BRIGHTNESS (BRILLO).
2) Presione el botón o para ajustar el brillo.
3) Cuando el brillo esté ajustado al nivel deseado, deje de presionar el boton o y, después de
tres segundos, desaparecerá la ventana BRIGHTNESS y quedará guardado el nuevo ajuste de brillo.
VOLVER AL PRINCIPIO
CONTRAST (CONTRASTE)
Para ajustar el contraste de su pantalla, siga los pasos detallados a continuación. El contraste es la
diferencia entre las áreas claras y oscuras de la pantalla. Se recomienda un contraste del 100%.
1) Presione el botón
en el monitor. Aparecerá la ventana CONTRAST.
Los Controles de los Menús OSD
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/OSD_3/OSD_CONT.HTM (1 of 23) [5/27/2003 11:35:47 AM]
2) Presione el botón o para ajustar el contraste.
3) Cuando el contraste esté ajustado al nivel deseado, deje de presionar el botón
o y, después
de tres segundos, desaparecerá la ventana CONTRAST y quedará guardado el nuevo ajuste de brillo.
VOLVER AL PRINCIPIO
LANGUAGE (IDIOMA)
Las opciones del menú de pantalla se ofrecen en ocho idiomas. El ajuste predeterminado es el inglés, y los
idiomas que se pueden seleccionar son francés, español, alemán, italiano, chino (simplificado), coreano y
portugués (Brasil).
1) Presione el botón
en el monitor. Aparecerá la ventana MAIN CONTROLS. La opción LANGUAGE
debería quedar seleccionada.
2) Presione el botón una vez más. Aparecerá la ventana LANGUAGE.
Los Controles de los Menús OSD
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/OSD_3/OSD_CONT.HTM (2 of 23) [5/27/2003 11:35:47 AM]
3) Presione el botón o hasta seleccionar el idioma deseado.
4) Presione el botón para confirmar su selección y regresar a la ventana MAIN CONTROLS.
Aparecerá resaltada la opción CLOSE MAIN CONTROLS (CERRAR CONTROLES PRINCIPALES).
VOLVER AL PRINCIPIO
ZOOM
La función ZOOM aumenta o disminuye el tamaño de la imagen en la pantalla. Para ajustar el ZOOM,
Los Controles de los Menús OSD
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/OSD_3/OSD_CONT.HTM (3 of 23) [5/27/2003 11:35:47 AM]
proceda como se indica a continuación. El ajuste recomendado es ZOOM.
1) Pulse el botón
del monitor. Aparecerá la ventana de CONTROLES PRINCIPALES.
2) Pulse el botón
hasta que quede resaltado ZOOM.
3) Pulse el botón . Se abrirá la ventana de ZOOM.
4) Pulse el botón o para ajustar el zoom.
5) Pulse el botón
para confirmar la selección y regresar a la ventana de CONTROLES PRINCIPALES.
Quedará resaltado CERRAR CONTROLES PRINCIPALES.
VOLVER AL PRINCIPIO
Los Controles de los Menús OSD
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/OSD_3/OSD_CONT.HTM (4 of 23) [5/27/2003 11:35:47 AM]
AJUSTE HORIZONTAL
En AJUSTE HORIZONTAL, la opción AJUSTAR POSICIÓN desplaza la imagen de la pantalla hacia la
derecha o hacia la izquierda. Utilice esta función si la imagen no aparece centrada. La opción AJUSTAR
TAMAÑO amplía o reduce la imagen de la pantalla, expandiéndola hacia los laterales o comprimiéndola
hacia el centro.
1) Pulse el botón
del monitor. Se abrirá la ventana de CONTROLES PRINCIPALES.
2) Pulse el botón
hasta que quede resaltado AJUSTE HORIZONTAL.
3) Pulse el botón , y se abrirá la ventana de AJUSTE HORIZONTAL. Deberá aparecer resaltada la
opción AJUSTAR POSICIÓN.
Los Controles de los Menús OSD
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/OSD_3/OSD_CONT.HTM (5 of 23) [5/27/2003 11:35:47 AM]
4) Pulse el botón o para mover la imagen hacia uno u otro lado.
5) Una vez ajustada la posición, pulse el botón
para regresar a la ventana de CONTROLES
PRINCIPALES, o pulse el botón
para resaltar la opción AJUSTAR TAMAÑO.
6) Para ajustar el tamaño horizontal, pulse el botón o .
En AJUSTE VERTICAL, la opción AJUSTAR POSICIÓN desplaza la imagen de la pantalla hacia arriba o
hacia abajo. Utilice esta función si la imagen no aparece centrada. La opción AJUSTAR TAMAÑO amplía o
reduce la imagen en la pantalla, expandiéndola hacia arriba o hacia abajo o comprimiéndola hacia el
centro.
1) Pulse el botón
del monitor, y aparecerá la ventana de CONTROLES PRINCIPALES.
2) Pulse el botón
hasta que quede resaltado AJUSTE VERTICAL.
Los Controles de los Menús OSD
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/OSD_3/OSD_CONT.HTM (6 of 23) [5/27/2003 11:35:47 AM]
3) Pulse el botón , y se abrirá la ventana de AJUSTE VERTICAL. Deberá aparecer resaltada la opción
AJUSTAR POSICIÓN.
4) Pulse los botoneso para desplazar la imagen hacia arriba o hacia abajo.
5) Una vez ajustada la posición, pulse el botón
para regresar a la ventana de CONTROLES
PRINCIPALES, o pulse
para resaltar AJUSTAR TAMAÑO.
Los Controles de los Menús OSD
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/OSD_3/OSD_CONT.HTM (7 of 23) [5/27/2003 11:35:47 AM]
6) Para ajustar el tamaño vertical, pulse los botones o .
7) Una vez ajustado el tamaño, pulse el botón
para regresar a la ventana de CONTROLES
PRINCIPALES. Aparecerá resaltada la opción CERRAR CONTROLES PRINCIPALES.
VOLVER AL PRINCIPIO
AJUSTAR FORMA
AJUSTAR CURVA LATERAL
En AJUSTAR FORMA, la opción AJUSTAR CURVA LATERAL le permite configurar dos de los cinco
preajustes: BARRIL y barril SIMÉTRICO. Observación: utilice estas funciones únicamente si la imagen no
aparece cuadrada.
1) Pulse el botón
del monitor, y aparecerá la ventana de CONTROLES PRINCIPALES.
2) Pulse el botón
hasta que quede resaltada la opción AJUSTAR FORMA.
Los Controles de los Menús OSD
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/OSD_3/OSD_CONT.HTM (8 of 23) [5/27/2003 11:35:47 AM]
3) Pulse el botón , y se abrirá la ventana AJUSTAR FORMA. Deberá aparecer resaltada la opción
AJUSTAR CURVA LATERAL.
4) Pulse el botón, y se abrirá la ventana CURVA LATERAL. Deberá aparecer resaltada la opción
BARRIL.
Los Controles de los Menús OSD
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/OSD_3/OSD_CONT.HTM (9 of 23) [5/27/2003 11:35:47 AM]
5) Para ajustar la distorsión de barril, pulse los botones o .
6) Una vez ajustada la distorsión de barril, pulse el botón para resaltar la opción SIMÉTRICO, o bien
pulse el botón
para regresar a la ventana AJUSTAR FORMA.
7) Para ajustar la distorsión de barril simétrico, utilice los botones y .
8) Una vez ajustada la distorsión de barril simétrico, pulse el botón
para regresar a la ventana
AJUSTAR FORMA. Aparecerá resaltada la opción VOLVER A CONTROLES PRINCIPALES.
9) Pulse el botón para regresar a la ventana de CONTROLES PRINCIPALES, o bien pulse el botón
hasta que quede resaltada la opción AJUSTAR ÁNGULOS LATERALES.
Los Controles de los Menús OSD
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/OSD_3/OSD_CONT.HTM (10 of 23) [5/27/2003 11:35:47 AM]
AJUSTAR ÁNGULOS LATERALES
En AJUSTAR FORMA, la opción AJUSTAR ÁNGULOS LATERALES le permite configurar dos de los cinco
preajustes: TRAPEZOIDE y PARALELOGRAMO. Observación: utilice estas opciones únicamente si la
imagen no aparece cuadrada.
1) Pulse el botón
del monitor, y aparecerá la ventana de CONTROLES PRINCIPALES.
2) Pulse el botón
hasta que quede resaltada la opción AJUSTAR FORMA.
3) Pulse el botón , y se abrirá la ventana AJUSTAR FORMA. Deberá aparecer resaltada la opción
AJUSTAR CURVA LATERAL.
4) Pulse el botón para resaltar la opción AJUSTAR ÁNGULOS LATERALES.
Los Controles de los Menús OSD
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/OSD_3/OSD_CONT.HTM (11 of 23) [5/27/2003 11:35:47 AM]
5) Pulse el botón , y se abrirá la ventana ÁNGULOS LATERALES. Deberá aparecer resaltada la
opción TRAPEZOIDE.
6) Para ajustar la opción de trapezoide, utilice los botones y .
7) Una vez ajustado el trapezoide, pulse el botón
para resaltar PARALELOGRAMO, o bien el botón
para regresar a la ventana AJUSTAR FORMA.
8) Para ajustar la opción de paralelogramo, utilice los botones y .
9) Una vez ajustado el paralelogramo, pulse el botón
para regresar a la ventana AJUSTAR FORMA.
Aparecerá resaltada la opción VOLVER A CONTROLES PRINCIPALES.
10) Pulse el botón para regresar a la ventana de CONTROLES PRINCIPALES, o pulse el botón
hasta que quede resaltada la opción GIRAR IMAGEN.
Los Controles de los Menús OSD
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/OSD_3/OSD_CONT.HTM (12 of 23) [5/27/2003 11:35:47 AM]
GIRAR IMAGEN (Esta función no está disponible en todos los modelos)
En AJUSTAR FORMA, la opción GIRAR IMAGEN le permite configurar uno de los cinco preajustes:
BARRIL y barril SIMÉTRICO. Observación: utilice esta función únicamente si la imagen no aparece
cuadrada.
1) Pulse el botón del monitor. Aparecerá la ventana de CONTROLES PRINCIPALES.
2) Pulse el botón
hasta que quede resaltada la opción AJUSTAR FORMA.
3) Pulse el botón , y se abrirá la ventana AJUSTAR FORMA. Deberá aparecer resaltada la opción
AJUSTAR CURVA LATERAL.
4) Pulse el botón hasta que quede resaltada la opción GIRAR IMAGEN.
Los Controles de los Menús OSD
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/OSD_3/OSD_CONT.HTM (13 of 23) [5/27/2003 11:35:47 AM]
5) Pulse el botón, y se abrirá la ventana GIRAR IMAGEN. Deberá aparecer resaltada la opción
GIRAR.
6) Para aplicar la rotación, utilice los botones y .
7) Una vez aplicada la rotación, pulse el botón
para regresar a la ventana AJUSTAR FORMA. Deberá
aparecer resaltada la opción VOLVER A CONTROLES PRINCIPALES.
8) Pulse el botón
para regresar a CONTROLES PRINCIPALES.
VOLVER AL PRINCIPIO
AJUSTE DE COLOR
Usted puede elegir entre las tres opciones preestablecidas de su monitor. La primera es para GENERAL
USE (USO GENERAL) y es adecuada para la mayoría de las aplicaciones. La segunda es para IMAGE
MANAGEMENT (GESTIÓN DE IMAGEN), que incluye proyectos tales como diseño gráfico, visualización
de discos DVD desde el reproductor DVD, visualización de imágenes del Web y juegos de vídeo. La tercera
es para PHOTO RETOUCH (RETOQUE DE FOTOS), que permite trabajar con fotografías que haya
importado a su computadora y que desea modificar. Cuando selecciona una de estas opciones, el monitor
se ajusta automáticamente a esa opción. Existe también una cuarta, USER PRESET (PREDET. DEL
USUARIO), que permite el ajuste de los colores de la pantalla según la configuración que desea el usuario.
1) Oprima el botón
en el monitor. Aparecerá la ventana MAIN CONTROLS.
2) Oprima el botón
hasta seleccionar la opción ADJUST COLOR (AJUSTAR COLOR).
Los Controles de los Menús OSD
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/OSD_3/OSD_CONT.HTM (14 of 23) [5/27/2003 11:35:47 AM]
3) Oprima el botón. Aparecerá la ventana ADJUST COLOR.
4) Oprima el botón o (FLECHA ARRIBA) para seleccionar 9300K para GENERAL USE, 6500K
para IMAGE MANAGEMENT, 5500K para PHOT RETOUCH o USER PRESET.
5) Una vez que haya seleccionado GENERAL USE, IMAGE MANAGEMENT o PHOTO RETOUCH, oprima
el botón
para confirmar su selección y regresar a la ventana MAIN CONTROLS. La opción CLOSE
MAIN CONTROLS (CERRAR CONTROLES PRINCIPALES) aparecerá resaltada.
Los Controles de los Menús OSD
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/OSD_3/OSD_CONT.HTM (15 of 23) [5/27/2003 11:35:47 AM]
6a) ?Si esta seleccionada la opción USER PRESET, oprima el botón para seleccionar la opción
RED. A continuación, oprima el botón LEFT CURSOR (FLECHA IZQUIERDA) o RIGHT CURSOR
(FLECHA DERECHA) para ajustar el color rojo.
6b) ?Cuando termine con la opción RED (ROJO), oprima el botón
para seleccionar la opción GREEN
(VERDE). A continuación, oprima el botón
o para ajustar el color verde.
6c) ?Cuando termine con la opción GREEN, oprima el botón para seleccionar la opción BLUE
(AZUL). A continuación, oprima el botón
o para ajustar el color azul.
6d) ?Cuando haya terminado todos los ajustes, oprima el botón
para confirmar sus ajustes y regresar
a la ventana MAIN CONTROLS. La opción CLOSE MAIN CONTROLS aparecerá resaltada.
VOLVER AL PRINCIPIO
RESTABLECER AJUSTES DE FÁBRICA
Esta opción restablece todos los ajustes de todas las ventanas a sus valores originales de fábrica.
1) Pulse el botón
del monitor. Aparecerá la ventana de CONTROLES PRINCIPALES.
2) Pulse el botón
hasta que quede resaltada la opción RESTABLECER AJUSTES DE FÁBRICA.
Los Controles de los Menús OSD
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/OSD_3/OSD_CONT.HTM (16 of 23) [5/27/2003 11:35:47 AM]
3) Pulse el botón, y se abrirá la ventana RESTABLECER AJUSTES DE FÁBRICA.
4) Utilice los botones
y para seleccionar SÍ o NO. Si confirma la opción, todas las opciones
restablecerán sus ajustes originales de fábrica.
5) Pulse el botónpara confirmar la selección y regresar a la ventana de CONTROLES PRINCIPALES.
Aparecerá resaltada la opción CERRAR CONTROLES PRINCIPALES.
VOLVER AL PRINCIPIO
EXTRA CONTROLS (CONTROLES ADICIONALES)
DEGAUSS (DESMAGNETIZACIÓN)
El menú EXTRA CONTROLS es un conjunto de tres funciones, entre las que se incluye DEGAUSS. Al
desmagnetizar se elimina la acumulación electromagnética que puede distorsionar el color en su pantalla.
Los Controles de los Menús OSD
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/OSD_3/OSD_CONT.HTM (17 of 23) [5/27/2003 11:35:47 AM]
1) Presione el botón en la pantalla. Aparecerá la ventana MAIN CONTROLS.
2) Presione el botón
hasta seleccionar la opción EXTRA CONTROLS is highlighted.
3) Pulse el botón . Aparecerá la ventana de CONTROLES ADICIONALES, con la opción MUARÉ
resaltada.
4) Pulse el botón
para resaltar DESMAGNETIZACIÓN.
Los Controles de los Menús OSD
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/OSD_3/OSD_CONT.HTM (18 of 23) [5/27/2003 11:35:47 AM]
5) Para desmagnetizar la pantalla, pulse el botón . Después de la operación, volverá a aparecer la
ventana de CONTROLES PRINCIPALES con la opción CERRAR resaltada.
ADJUST MOIRE (Esta función no está disponible en todos los modelos)
El menú EXTRA CONTROLS (CONTROLES ADICIONALES) es un conjunto de 3 funciones, entre las que
se incluye ADJUST MOIRE. El moaré es un patrón de borde que surge de la interferencia entre dos
patrones de líneas superpuestos. Para ajustar el moaré, siga los pasoa detallados a continuación. Nota:
utilizar únicamente si es necesario. Al activar la función ADJUST MOIRE, se puede afecta la nitidez.
1) Presione el botón
en la pantalla. Aparecerá la ventana MAIN CONTROLS.
2) Presione el botón
hasta seleccionar la opción EXTRA CONTROLS.
3) Pulse el botón . Aparecerá la ventana de CONTROLES ADICIONALES, con la opción AJUSTAR
MUARÉ resaltada.
Los Controles de los Menús OSD
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/OSD_3/OSD_CONT.HTM (19 of 23) [5/27/2003 11:35:47 AM]
4) Presione el botón . Aparecerá la ventana ADJUST MOIRE. La opción HORIZONTAL aparecerá
resaltada.
5) Para ajustar el moaré horizontal, presione los botones o.
6) Una vez ajustado ajustado el moaré horizontal, presione el botón para seleccionar la opción
VERTICAL.
Los Controles de los Menús OSD
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/OSD_3/OSD_CONT.HTM (20 of 23) [5/27/2003 11:35:47 AM]
7) Para ajustar el moaré vertical, presione los botones o .
8) Una vez ajustado el moaré vertical, presione el boton
para regresar a la ventana EXTRA
CONTROLS. Aparecerá resaltada la opción BACK TO MAIN CONTROLS (REGRESAR A CONTROLES
PRINCIPALES).
Active la función LightFrame
(no disponible en todos los modelos)
CONTROLES ADICIONALES dispone de tres opciones, una de ellas LIGHTFRAME. Con esta función, el
usuario podrá activar el modo de pantalla completa.
1) Pulse el botón
del monitor. Aparecerá la ventana de CONTROLES PRINCIPALES.
2) Pulse el botón
hasta resaltar la opción CONTROLES ADICIONALES.
Los Controles de los Menús OSD
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/OSD_3/OSD_CONT.HTM (21 of 23) [5/27/2003 11:35:47 AM]
3) Pulse el botón . Aparecerá la ventana de CONTROLES ADICIONALES, con la opción AJUSTAR
MUARÉ resaltada.
4) Pulse el botón
hasta resaltar la opción LIGHTFRAME.
5) Pulse el botón . La función LIGHTFRAME quedará activada.
Los Controles de los Menús OSD
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/OSD_3/OSD_CONT.HTM (22 of 23) [5/27/2003 11:35:47 AM]
6) Pulse el botón para resaltar la opción VOLVER A CONTROLES PRINCIPALES. Pulse el botón
para regresar a la pantalla de controles principales, y pulse de nuevo para salir del modo OSD.
VOLVER AL PRINCIPIO
CLOSE MAIN CONTROLS (CERRAR CONTROLES PRINCIPALES)
VOLVER AL PRINCIPIO
Los Controles de los Menús OSD
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/OSD_3/OSD_CONT.HTM (23 of 23) [5/27/2003 11:35:47 AM]
Garantía Philips F1rst Choice
Gracias por haber adquirido este nuevo monitor Philips.
Todos los monitores Philips están diseñados y fabricados conforme a los más altos
estándares, para ofrecer unas prestaciones de la máxima calidad y facilidad tanto de uso
como de instalación. En caso de encontrar dificultades a la hora de instalar o usar este
producto, póngase en contacto directamente con Philips para beneficiarse de la garantía
Philips F1rst Choice. Esta garantía de tres años le da derecho a un monitor de recambio,
en su propio domicilio, en las 48 horas siguientes a la recepción de su llamada.
Además de la garantía Philips F1rst Choice, existe una ampliación opcional denominada Philips F1rst
Choice Premium. Para más información, pregunta a tu distribuidor Philips.
Con el fin de poder solucionar tu problema con rapidez, prepare la siguiente información antes de contactar
con Philips.
Modelo *
●
Número de serie *●
Fecha de compra (puede requerirse una copia de la factura)●
CaracterÌsticas del PC
Procesador: 286/386/486/ Pentium Pro/ Memoria❍
interna Sistema operativo (Windows, DOS, OS/2, MAC)❍
Programa de Fax/Módem/Internet❍
●
Otras tarjetas instaladas●
Si además tienes disponibles los siguientes datos, facilitará la agilización del proceso:
Comprobante de compra, en el que figuren: fecha de compra, nombre del ??establecimiento, modelo
y número de serie.
●
Dirección completa dónde realizar el cambio del monitor.●
La garantía de Philips se aplica asumiendo que el producto es utilizado de forma correcta, según el uso para el
que fue fabricado.
La garantía Philips no será aplicable si durante el proceso de reparación se detectan los siguientes casos:
- el problema reportado es causa de un accidente o de una incorrecta manipulación.
- el monitor no muestra defecto o y se encuentra dentro de las especificaciones de fábrica.
- el monitor ha sido alterado, manipulado o reparado por personas no autorizadas.
Si se determinara que el monitor se encuentra dentro de alguno de estos tres casos, Philips podrá facturar al cliente por
la totalidad de los costes de reparación, verificación y transporte relacionados con el mismo..
Con sólo una llamada
Existen oficinas de atención al cliente de Philips en todo el mundo. Puedes ponerte en contacto con Philips
de lunes a viernes, de 08.00 a 20.00 horas y los sábados y domingos de 10.00 a 18.00, llamando a los
números gratuitos que se indican a continuación F1rst Choice Información de Contacto o visitándonos en
Estimado cliente,
Gracias por su compra de este producto Philips, ya que ha sido diseñado y fabricado bajo los estándares
de calidad más elevados.
Si, desafortunadamente, pudiera existir algún problema con este producto, PHILIPS garantiza libre de
cargo la mano de obra y las piezas, durante 12 MESES a partir de la fecha de compra, independientemente
del país en que el producto sea reparado. Esta Garantía Internacional Philips, complementa las
obligaciones nacionales existentes sobre garantía hacia Ud., tanto de los distribuidores como de Philips en
el país de compra, no afectando los derechos que la Ley establece para los Consumidores.
La Garantía Philips es aplicable en tanto que el producto sea TRATADO CORRECTAMENTE para su uso,
de acuerdo con el contenido de las Instrucciones de Manejo y bajo la presentación de la FACTURA
ORIGINAL o RECIBO DE CAJA, en donde se indique la fecha de compra y el nombre del distribuidor, junto
al modelo y número de producción del aparato.
La Garantía Philips NO será aplicable en los siguientes casos:
Cuando los documentos hayan sido alterados de alguna forma o resulten ilegibles.
●
En el caso de que el modelo y número de producción del aparato haya sido alterado, borrado,
retirado o hecho ilegible.
●
Cuando las reparaciones hayan sido efectuadas por personas u organizaciones de servicio NO
AUTORIZADOS, o en el caso de que se hayan producido modificaciones en el aparato.
●
Cuando el daño en el aparato sea causado por accidentes que incluyan, aunque no se limiten a:
tormentas, inundaciones, fuego o evidente mal trato del mismo.
●
Le rogamos tenga en cuenta que, el producto amparado por esta garantía, no será defectuoso, cuando se
hayan realizado modificaciones en el mismo, para que cumpla con especificaciones técnica nacionales o
locales, aplicables a países, para los que, el aparato no fue, originalmente, desarrollado y/o fabricado. Por
esta razón siempre se debe comprobar, si, un producto puede ser utilizado en un país específico.
En el caso de que su producto PHILIPS no funcione correctamente o esté defectuoso, por favor contacte
con su distribuidor Philips, o, con un SERVICIO OFICIAL PHILIPS. En el supuesto de que Ud. requiera
servicio en algún otro país, el departamento de SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE del citado país,
puede indicarle la dirección del SERVICIO PHILIPS más próximo a su domicilio. El número de teléfono y de
fax del SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE puede ser encontrado en la parte inferior de este
documento.
Para evitar problemas, le rogamos lea cuidadosamente las instrucciones de manejo, antes de ponerse en
contacto con su Distribuidor o Servicio Oficial. Si Ud. tiene preguntas, que no puedan ser respondidas por
el Distribuidor o el Servicio Centros de Información al Cliente le rogamos escriba o llame a:
Click here to access the Warranty Registration Card
Servicio de reemplazo de un año*
*El producto se reemplazará por uno nuevo o se restaurará a las especificaciones originales en dos días
laborales durante el primer año.
¿A QUIÉN CUBRE?
Para obtener una reparación por garantía debe disponer de una prueba de compra. Se considerará una
prueba de compra un recibo de compra u otro documento que muestre la fecha en la que compró el
producto como nuevo.
¿QUÉ CUBRE?
La cobertura de la garantía comienza el día de la compra del producto. Durante un año a partir de ese
momento, se repararán o reemplazarán todas las piezas siendo gratuita la mano de obra. Todas las piezas,
incluyendo las piezas reparadas y reemplazadas estarán cubiertas durante el periodo original de la
garantía. Cuando expire la garantía del producto original, también expirará la garantía de todas las piezas
y productos reparados.
¿QUÉ QUEDA EXCLUÍDO?
La garantía no cubre:
Gastos de mano de obra por la instalación o configuración del producto, ajuste de los controles del
cliente sobre el producto y la instalación o reparación de sistemas externos al producto.
●
La reparación del producto y/o reemplazo de piezas debido a una mala utilización, accidente,
reparación no autorizada u otra causa ajena al control de Philips Consumer Electronics.
●
Un producto que necesite una modificación o adaptación para ser utilizado en un país diferente al
país para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado o la reparación de daños
causados al producto debido a estas modificaciones.
●
Los daños accidentales o derivados del producto.(Algunos estados no permiten la exclusión de los
daños accidentales o derivados, por lo que la exclusión anterior puede no aplicársela a usted. Esto
incluye, pero no está limitado a material pregrabado, independientemente de si está protegido por
copyright o no.)
●
Un producto utilizado con objetivo comercial o institucional.●
Un producto que ha sufrido modificaciones sobre el diseño original.●
¿Dónde ESTÁ DISPONIBLE EL SERVICIO?
El servicio de la garantía está disponible en todos los países en los que el producto es oficialmente
distribuido por Philips Consumer Electronics. En los países en los que Philips Consumer Electronics no
distribuye el producto, la organización del servicio Philips intentará suministrar el servicio (aunque
GARANTÍA LIMITADA
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/WARRANTY/7sxWar_usa.htm (1 of 4) [5/27/2003 11:35:55 AM]
pueden producirse demoras si las piezas de recambio apropiadas y los manuales técnicos no están
disponibles en el momento).
¿Dónde PUEDO OBTENER MÁS INFORMACIÓN? y ¿CÓMO PUEDO OBTENER EL
SERVICIO?
Para obtener más información, póngase en contacto con Philips Customer Care Center llamando al (877)
835-1838 (sólo para los clientes de EE.UU.) o (903) 242-4804.
Antes de solicitar el servicio...
Consulte el manual de propietario antes de solicitar el servicio. El ajuste de los controles discutidos en él
pueden ahorrarle una llamada al servicio técnico.
PARA OBTENER UN SERVICIO DE GARANTÍA EN EE.UU, PUERTO RICO O LAS ISLAS
VÍRGENES DE EE.UU...
Póngase en contacto con el número de teléfono de Philips Customer Care Center incluido a continuación
para obtener asistencia con el producto y los procedimientos del servicio:
Philips Customer Care Center
(877) 835-1838 o (903) 242-4804
(En U.S.A., Puerto Rico y las Islas Vírgenes de EE.UU, todas las garantía implícitas, incluyendo las
garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación a un propósito en particular están limitadas en
duración al término de esta garantía expresa. Pero, dado que algunos estados no permiten limitaciones
en la duración de la garantía implícita, esta limitación puede no aplicársele a usted.)
PARA OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA EN CANADÁ...
Por favor póngase en contacto con Philips en el número de teléfono:
(800) 479-6696
Se ofrece un año de recambio de piezas y mano de obra gratuitas en las instalaciones de Phillips Canadá
o cualquier
RECUERDE... Registre los número de modelo y de serie que encontrará en el producto siguiente.
Nº DE MODELO ________________________________________________
Nº DE SERIE ________________________________________________
Esta garantía le concede derechos legales específicos. Puede disponer de otros derechos dependiendo
del estado/provincia.
Philips Customer Care Center, P. O. Box 2976, Longview, TX 75601
Su garantía internacional de Primera elección de Philips
Gracias por la compra de este monitor Philips.
GARANTÍA LIMITADA
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/WARRANTY/7sxWar_usa.htm (2 of 4) [5/27/2003 11:35:55 AM]
Todos los monitores Philips están diseñados y fabricados según unos estrictos estándares y ofrecen un
rendimiento de alta calidad, facilidad de utilización y facilidad de instalación. Si encuentra alguna
dificultad con la instalación o utilización de este producto, por favor, póngase en contacto con Phillips
directamente para beneficiarse de la garantía Primera elección de Philips. Esta garantía de una año de
servicio, le ofrece un recambio del modelo in situ en 48 horas a partir de su llamada durante el primer
año a partir de la fecha de compra. Si encuenta algún problema con el monitor en el segundo o tercer año
a partir de la fecha de compra, repararemos el monitor tras haber sido enviado al proveedor de servicio a
gastos pagados y le será devuelto en cinco días laborables, sin ningún cargo.
Hay disponible una garantía extendida denominada Primera elección de Philips Premium adicional a su
garantía Primera elección de Philips. Para obtener una información más detallada, póngase en contacto
con su distribuidor Philips.
Antes de ponerse en contacto con Philips, prepare los siguientes detalles para que podamos solucionar su
problema rápidamente.
Número de modelo Philips
●
Número de serie Philips●
Fecha de compra (Puede solicitarse una prueba de la fecha de compra)●
Un procesador de entorno PC:●
286/386/486/Pentium Pro/memoria interna❍
Sistema operativo (Windows, DOS, OS/2, MAC)❍
¿Algún programa de Fax/Modem/Internet?❍
Otras tarjetas instaladas●
Disponer de las siguiente información disponible también ayudará a acelerar el proceso:
Una prueba de compra indicando: fecha de compra, nombre del establecimiento, número de serie y
de modelo del producto.
●
La dirección completa a la que debe enviarse el producto de recambio.●
La garantía Philips se aplicará suponiendo que el producto se ha utilizado correctamente para el
uso destinado.
La garantía Philips no se aplicará si durante el proceso de reparación se descubre que:
- La avería notificada está causada por una utilización inapropiada o accidentes
El monitor no es defectuoso y se encuentra dentro de los límites de funcionamiento especificados
El monitor ha sufrido modificaciones o reparaciones por personal no autorizado
Si se determina que la reclamación de garantía no es válida, Philips podrá facturar al cliente por todos los
gastos de las reparaciones relacionadas, la comprobación y el transporte.
GARANTÍA LIMITADA
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/WARRANTY/7sxWar_usa.htm (3 of 4) [5/27/2003 11:35:55 AM]
Sólo a una llamada de distancia
Los centros de asistencia al cliente de Philips se encuentran por todo el mundo. Puede ponerse en
contacto con Philips de lunes a viernes de 08.00 - 20.00 en horario centroeuropeo (CET) y en sábados y
domingos de 10.00 a 18.00 h CET utilizando uno de los números gratuitos. Haga clic aquí para acceder a
la Información sobre el contrato de la garantía Primera elección. O bien, puede ponerse en contacto con
nosostros a través de:
Sitio web: http://www.philips.com
GARANTÍA LIMITADA
file:///D|/EDFU/crt_19/edoc/spanish/WARRANTY/7sxWar_usa.htm (4 of 4) [5/27/2003 11:35:55 AM]
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.