Informations Concernant la Sécurité et le Dépannage
Informations Concernant la Sécurité et le Dépannage
Précautions de sécurité et entretien • Dépannage • Informations de Réglementation • Autres
renseignements connexes
Précautions de sécurité et entretien
AVERTISSEMENT : L'utilisation de commandes, le recours à des réglages
et l'application de procédures autres que ceux spécifiés dans la présente
documentation peuvent entraîner une exposition aux chocs, aux dangers
électriques et/ou mécaniques.
Veuillez suivre les instructions suivantes lors de la connexion et de l'utilisation du
moniteur :
● Débranchez le moniteur du secteur lorsque vous envisagez de ne pas l'utiliser pendant
longtemps.
● N'essayez pas de démonter le boîtier, car vous vous exposeriez à un risque d'électrocution.
Le boîtier ne doit être démonté que par un technicien qualifié.
● Ne posez pas d'objets sur le dessus du moniteur car ils pourraient tomber dans les orifices
de ventilation ou les obstruer en empêchant le refroidissement des composants
électroniques du moniteur.
● Pour éviter tout risque d'électrocution ou de dommage permanent au moniteur, ne l'exposez
pas la pluie ou à une humidité excessive.
● N'utilisez jamais d'alcool ni de liquides à base d'ammoniaque pour nettoyer le moniteur. Si
cela est nécessaire, nettoyez-le à l'aide d'un chiffon légèrement humide. Débranchez le
moniteur du secteur avant de procéder au nettoyage.
● Lors de l'emplacement du moniteur, s'assurer que la fiche secteur et la prise de sortie soient
facilement accessibles.
Faites appel à un technicien de maintenance si, bien que vous suiviez les instructions du présent
manuel, le moniteur ne fonctionne pas normalement.
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/107B/SAFETY/SAFETY.HTM (1 of 2)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:25
Page 3
Informations Concernant la Sécurité et le Dépannage
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/107B/SAFETY/SAFETY.HTM (2 of 2)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:25
Page 4
Aperçu du Mode D´Emploi Électronique
Aperçu du Mode D´Emploi Électronique
Aperçu du mode d'emploi • Autres documents utiles •Conventions typographiques
Aperçu du mode d'emploi
Ce mode d'emploi électronique accompagne le moniteur couleur Philips. Il décrit les fonctions du
moniteur, son installation et son utilisation et présente également d'autres informations diverses. La
version électronique est égale en tous points à la version imprimée.
Il comprend les chapitres suivants :
● Informations relatives à la sécurité et Remèdes en cas de panne : propose des conseils et
des solutions pour résoudre les problèmes courants et fournit également des informations
utiles.
● L'Aperçu du mode d'emploi électronique donne un aperçu des informations traitées,
présente les conventions typographiques relatives aux icônes et indique la documentation
que vous pouvez consulter.
● Informations sur le produit : aperçu des fonctions du moniteur et présentation des
spécifications techniques.
● Installation du moniteur : décrit la procédure d'installation initiale et illustre les fonctions du
moniteur.
● Fonction de réglage à l'écran (OSD) : permet d'ajuster les réglages de votre moniteur.
● Service clientèle et Garantie : liste des centres d'information à la clientèle Philips dans le
monde, numéros de téléphone d'assistance et informations au sujet de la garantie sur le
produit.
● Glossaire : explication des termes techniques.
● Le téléchargement permet aux utilisateurs d'installer la totalité du mode d'emploi sur leur
disque dur.
● Les questions fréquemment poséesdonnent les réponses aux questions les plus fréquentes.
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
Autres documents utiles
Outre le présent Mode d'emploi électronique, vous aurez peut-être besoin de consulter la
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/107B/ABOUT/ABOUT.HTM (1 of 3)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:25
Page 5
Aperçu du Mode D´Emploi Électronique
documentation suivante :
●Guide de démarrage rapide du moniteur couleur Philips qui résume les étapes permettant
l'installation du moniteur (inclus avec l'appareil).
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
Conventions typographiques
Les paragraphes suivants traitent des conventions typographiques utilisées dans le document.
Remarques, mises en garde et avertissements
Dans ce mode d'emploi, des parties de texte peuvent être accompagnées d'une icône et imprimées
en caractères gras ou italiques. Il s'agit de remarques, mises en garde et avertissements,
présentés de la manière suivante :
REMARQUE : Cette icône présente des informations et conseils importants
qui vous permettent de mieux utiliser votre ordinateur.
MISE EN GARDE : Cette icône vous indique comment éviter un éventuel
dommage au matériel ou une perte de données.
AVERTISSEMENT : Cette icône prévient du danger de dommage corporel et
vous indique comment éviter le problème.
AIDE : Cette icône présente des informations utiles lors du réglage des
paramètres à l'écran (OSD).
Certains avertissements peuvent avoir une autre présentation et ne pas être accompagnés d'icône.
Dans ce cas, la présentation spécifique de l'avertissement est imposée par un organisme chargé
de la réglementation.
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/107B/ABOUT/ABOUT.HTM (2 of 3)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:25
Tous droits réservés. Toute reproduction, copie, utilisation, modification, location, représentation publique,
transmission et/ou diffusion totale ou partielle est interdite sans le consentement écrit de Philips Electronics N.
V.
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/107B/ABOUT/ABOUT.HTM (3 of 3)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:25
Page 7
107B Informations sur les produits
Informations sur les produits
Caractéristiques des produits • LightFrame™ sous Windows • Produit sans plomb • Caractéristiques techniques •
Économie d'énergie automatique • Caractéristiques physiques • Affectation des broches • Illustrations
● Écran couleur ultra plat de 17 pouces (16,0 po VIS) avec des performances frontales excellentes pour l'emploi avec
des MAC ou des PC
● Le balayage automatique Autoscan couvre des fréquences horizontales jusqu'à 86Khz offrant une résolution
maximum de 1600 x 1200 avec un affichage sans papillotement de 1024 x 768 jusqu'à 107Hz
● Tube cathodique plat, carré, à contraste élevé avec un pas de masque haute résolution de 0,25 mm (0,21 hdp)
● LightFrame™ pour un affichage très lumineux et très net des films et photos.
● Affichage maximal et encombrement minimal : écran conventionnel de 17 po le plus petit du monde avec une
profondeur maximale de 424 mm / 16,7 po seulement
● Base multimédia et option
● sRGB pour un rendu fidèle des couleurs
● Certifié FCC, CE (Dans certains pays seulement), ISO9241, ISO14001.
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
LightFrame™ sous Windows
Introduction
La fonction LightFrame™ proposée par Philips permet d'améliorer la qualité des images et de la vidéo sur les moniteurs à
écran cathodique Philips. LightFrame™ accentue la luminosité et la netteté des photos et des vidéos sur l'écran du moniteur.
Pour pouvoir utiliser la fonction LightFrame™ de votre moniteur, vous devez d'abord installer l'application LightFrame™ que
vous trouverez sur ce CD-ROM.
Remarque
Le programme LightFrame™ de Philips fonctionne uniquement avec les moniteurs conçus pour utiliser ce logiciel. Les
moniteurs Philips antérieurs ou ceux d'autres fabricants ne sont pas adaptés à ce logiciel spécial. Il est recommandé
d'installer ce logiciel uniquement sur les moniteurs Philips conçus à cet effet. Ces moniteurs peuvent être identifiés grâce au
logo LightFrame™ en façade.
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/107B/PRODUCT/PRODUCT.HTM (1 of 10)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:27
Page 8
107B Informations sur les produits
Ce logiciel n'est pas prévu pour les moniteurs LCD à écran plat.
LightFrame™ fonctionne avec les programmes d'origine axés sur Windows et avec les programmes basés sur DOS
acceptant l'environnement Windows. Il ne fonctionnera par contre pas avec les programmes basés sur DOS répondant
uniquement à un environnement DOS.
Choix de la langue
L'anglais est la langue par défaut de LightFrame™, mais l'interface utilisateur peut être réglée sur le néerlandais, le français,
l'allemand, l'italien, le portugais, l'espagnol, le chinois simplifié, le chinois traditionnel ou le coréen.
Installation
1. Pour installer LightFrame™, insérez le CD dans l'unité CD-ROM.
2. Dès que le menu d'options du CD apparaît à l'écran, cliquez sur "Install LightFrame™"(Installer LightFrame™ ).
3. Suivez à présent les messages à l'écran pour installer le programme. Le logiciel vérifie si vous disposez d'un moniteur
compatible. Vous devez accepter les termes de l'accord de licence avant d'installer le logiciel.
4. Après l'installation, LightFrame™ effectue automatiquement le chargement et l'icône apparaît sur la barre des tâches.
Remarques
Si l'appareil détecte que votre moniteur n'est pas compatible avec le logiciel LightFrame™ , un message apparaîtra sur
l'écran du moniteur. Si vous voyez ce message, vous pouvez choisir entre interrompre ou poursuivre l'installation. Toutefois,
si vous poursuivez la procédure d'installation, il est probable que LightFrame™ ne fonctionne pas avec le moniteur.
Utilisation de LightFrame™
Dès que l'installation est terminée, LightFrame™ démarre automatiquement à chaque mise sous tension de l'ordinateur.
Pour toute information concernant l'utilisation de LightFrame™, veuillez consulter la rubrique Aide disponible après
l'installation.
Compatibilité
Cette version LightFrame™ est compatible avec
Windows® 95
Windows® 98
Windows® Me (Édition millénaire)
Windows® XP
Windows® 2000 Édition professionnelle
LightFrame™ 3– Foire aux questions
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/107B/PRODUCT/PRODUCT.HTM (2 of 10)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:27
Page 9
107B Informations sur les produits
LightFrame™
Q: LightFrame™ 2 est-il compatible avec LightFrame™ 3 ?
R: Non. Si vous exécutez les logiciels LightFrame™ 1 ou 2 avec un moniteur Philips LightFrame™ 3, il ne se produira
rien.
Q: Puis-je utiliser le logiciel LightFrame™ 3 sur mon moniteur LightFrame™ 1 / 2 ?
R: Non, pour un moniteur LightFrame™ 1 ou 2 vous devez utiliser le logiciel LightFrame 1 ou 2. Il vous est toutefois
possible d’utiliser le logiciel LightFrame™ 2 sur un moniteur LightFrame™ 1.
Q: En quoi diffèrent les logiciels LightFrame™ 1, LightFrame 2 et LightFrame™ 3 ?
R: LightFrame™ 1 était la toute première génération de fonctions LightFrame™ lancée par Philips. Dans cette version
l’utilisateur doit activer ou désactiver la fonction manuellement et sélectionner la fenêtre ou la zone où l’appliquer.
LightFrame™ 2 offre, en plus des fonctions LightFrame™ 1, la détection automatique dans Internet Explorer, ce qui permet
au logiciel LightFrame™d’explorer automatiquement une page Web dans Internet Explorer, de trouver la plus grande image
et de la mettre en valeur.
LightFrame™ 3 offre les mêmes possibilités que LightFrame™ 2 auxquelles s’ajoute désormais celle d’amélioration
d’images multiples simultanément. Ainsi, LightFrame™ trouvera sur une page Web toutes les images et les améliorera
simultanément ou bien, dans le cas où l’on visionne une photo, d’améliorer en une fois plusieurs photos. LightFrame™ 3
dispose par ailleurs d’une fonction plein écran facile à activer, ce qui est particulièrement commode pour des jeux ou des
films. Il suffit de cliquer une fois sur la touche plein écran pour que LightFrame™ améliore la totalité de l’écran du moniteur.
Q: Puis-je mettre à niveau mon moniteur Philips actuel à LightFrame™ 3 ?
R: Non. Pour LightFrame™ 3, Philips a développé un matériel spécial incorporé au moniteur. La mise à niveau de
LightFrame™ 1 ou 2 à 3 n’est de ce fait pas possible. Cependant vous pouvez faire passer votre moniteur LightFrame™ 1 à
LightFrame™ 2 en installant le logiciel LightFrame 2.
Q: Puis-je installer LightFrame™ 3 sur une version antérieure ?
R: Lorsque vous installez LightFrame 3, l’assistant d’installation explorera votre système et recherchera une
éventuelle version antérieure. Si c’est le cas, il supprimera cette version avant de poursuivre l’installation de la nouvelle
version. Sachez que pour LightFrame™ 3 vous devez aussi prévoir un moniteur capable d’exécuter la fonction LightFrame™
3.
Q: Comment connaître la version LightFrame™ que mon moniteur peut recevoir ?
R: Pour vérifier la version de LightFrame™ prise en charge par votre moniteur, contrôlez le logo LightFrame™ situé
dans le coin supérieur droit du moniteur. Si ce logo contient un petit chiffre 3, votre moniteur est prévu pour LightFrame™ 3.
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/107B/PRODUCT/PRODUCT.HTM (3 of 10)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:27
Page 10
107B Informations sur les produits
Si ce n’est pas le cas, vous devez utiliser les logiciels LightFrame™ 1 ou 2.
Q: Combien de fenêtres puis-je améliorer en même temps ?
R: LightFrame™ 3 permet d’améliorer jusqu’à 8 fenêtres simultanément. Il importe cependant de réaliser que lorsque
d’autres fenêtres, barres d’outils ou menus chevauchent les fenêtres améliorées, le nombre maximum de fenêtres
améliorées peut être inférieur.
Q: Combien d’images LightFrame™ peut-il améliorer dans Internet Explorer?
R: Dans Internet Explorer, LightFrame™ 3 peut améliorer jusqu’à 16 images en même temps. LightFrame™ 3 filtre les
images qu’il rencontre en se basant sur la taille minimale d’image, ce qui explique que certaines images peuvent ne pas être
améliorées lorsque vous ouvrez une page Web.
Q: Puis-je améliorer en même temps deux zones ou plus ?
R: Oui. Avec le logiciel LightFrame™ 3 il vous est possible de sélectionner plusieurs fenêtres avec images et vidéos et
de les améliorer simultanément.
Q: Le curseur de ma souris prend parfois la forme d’une ampoule avec un signe plus et quelquefois un signe
moins. Quelle différence y a- t-il ?
R: Le curseur de la souris prend la forme d’une ampoule pour indiquer que LightFrame™ est prêt à accepter votre
sélection pour la fenêtre à améliorer.
Si un signe moins apparaît, cela signifie que vous vous déplacez sur une fenêtre sur laquelle LightFrame™ est déjà en cours
d’utilisation et que vous désactiverez l’amélioration si vous cliquez sur cette fenêtre. Un signe plus apparaît lorsque vous
vous déplacez sur une fenêtre qui n’est pas améliorée et si vous cliquez sur cette dernière vous activez LightFrame™ pour
cette fenêtre.
Q: Pourquoi le curseur de la souris prend-il parfois la forme d’une ampoule avec une croix rouge ?
R: Cela signifie simplement que votre souris se déplace hors de l’application où vous avez déjà amélioré une ou
plusieurs fenêtres. Vous ne pouvez sélectionner des fenêtres qu’au sein d’une même application. La croix indique que vous
vous déplacez dans une zone où vous ne pouvez pas opérer de sélection.
Q: Puis-je utiliser LightFrame™ avec Netscape ?
R. Vous pouvez utiliser LightFrame™ avec Netscape, mais ses fonctions sont limitées à la mise en valeur manuelle de la
totalité de la fenêtre client de Netscape. LightFrame™ étant spécifiquement conçu pour un affichage lumineux et fortement
contrasté des photos et de la vidéo, la mise en valeur de la totalité d’une page Web — texte compris — n’est pas
recommandée.
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/107B/PRODUCT/PRODUCT.HTM (4 of 10)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:27
Page 11
107B Informations sur les produits
Pour obtenir les meilleurs résultats, nous recommandons l’utilisation de LightFrame™ avec Microsoft Internet Explorer
version 5.0 ou ultérieure. Vous pouvez télécharger Internet Explorer gratuitement sur le site Web de Microsoft (
www.
microsoft.com). Le CD-ROM livré avec votre moniteur contient également un exemplaire d’Internet Explorer 5.5.
Q: Puis-je activer LightFrame™ sur tout mon écran ?
R: Oui, vous le pouvez et cela est même encore plus facile avec LightFrame™ 3. Il y a trois façons de procéder : 1)
Cliquez avec votre souris sur la touche plein écran dans la barre de commande LightFrame™. 2) Appuyez sur la touche
rapide « Windows » (fenêtre) sur votre clavier et appuyez sur « L ». 3) Via le menu OSD, descendez jusqu’à Extra controls
(réglages supplémentaires), appuyez sur « OK », puis sur « LightFrame™ On » (LightFrame™ activé).
Q: Lorsque j’applique LightFrame™ à un texte, j’obtiens des caractères flous, que se passe-t-il ?
R: Ce n’est rien. Ce que vous voyez est dû à l’amélioration de la netteté que LightFrame™ réalise sur votre moniteur.
Cette netteté améliore considérablement une photo ou une vidéo bien que l’effet soit moins heureux sur un texte noir sur
fond clair. N’oubliez pas que le logiciel LightFrame™ a été développé pour améliorer vos photos et vos vidéos et qu’il ne se
prête pas vraiment à du texte ou des images de synthèse.
Vous réduirez cet effet en diminuant le réglage de la netteté dans le panneau de commande LightFrame™ 3.
Q. Comment puis-je savoir si mon moniteur est doté de LightFrame™ 3?
R. Tous les moniteurs Philips dotés de LightFrame™ 3 présentent le logo suivant sur l’encadrement frontal :
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
Produit sans plomb
Philips a supprimé de ses écrans les substances toxiques telles que le plomb.
Un écran sans plomb contribue à protéger votre santé et encourage la récupération et la destruction sans contamination
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/107B/PRODUCT/PRODUCT.HTM (5 of 10)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:27
Page 12
107B Informations sur les produits
pour l’environnement des déchets issus du matériel électrique et électronique.
Philips répond ainsi à la directive rigoureuse RoHS de la Communauté européenne imposant des restrictions sur les
substances dangereuses dans le matériel électrique et électronique.
Avec Philips, vous pouvez être sûr que votre écran ne nuit pas à l’environnement.
Caractéristiques techniques*
Écran
• Taille et déflexion 17 pouces / 41 cm ; angle de déflexion 90°
• Surface d'affichage maximale12.8" x 9.6" / 325 x 244 mm
BALAYAGE
• Balayage horizontal
30 - 86KHz
• Balayage vertica50 - 160 Hz
VIDÉO
• Fréquence de points vidéo
185 MHz
• Impédance d'entrée
- Vidéo75 ohm
- Synchr.4.7 kOhm
• Niveau du signal d'entrée0.7 Vpp
• Synchronisation du signal
d'entrée
Synchronisation séparée
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/107B/PRODUCT/PRODUCT.HTM (6 of 10)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:27
Page 13
107B Informations sur les produits
• Polarités de synchronisationPositive et négative
TEMPÉRATURE DE COULEUR BLANCHE
Coordonnées de chrominance CEI :
• à 9300 K
x = 0.283 / y = 0.297
• à 6500 K
x = 0.313 / y = 0.329
• à 5500 K
x = 0.332 / y = 0.347
• sRGB
x = 0.313 / y = 0.329
sRGB
sRGB est une norme visant à garantir un échange correct de couleurs entre différents appareils
(p. ex. appareils photos numériques, moniteurs, imprimantes, scanners, etc.).
Utilisant un espace des couleurs standard unifié, sRGB contribuera à reproduire correctement
sur votre moniteur Philips autorisé sRGB les images prises par un appareil compatible sRGB.
De cette façon, les couleurs sont calibrées et vous pouvez vous fier à l’exactitude des couleurs
présentées sur votre écran.
Si vous utilisez sRGB il importe que la luminosité et le contraste de votre moniteur soient fixés
sur un réglage prédéfini tout comme la gamme de couleur.
Il est par conséquent important de sélectionner le réglage sRGB dans l’affichage OSD du
moniteur.
Pour ce faire, ouvrez l’OSD en appuyant sur le bouton OK en façade de votre moniteur. Servezvous de la touche down (vers le bas) pour passer à la température de couleur et réappuyez sur
OK. Déplacez-vous ensuite avec la touche down pour passer à sRGB et réappuyez sur OK.
Quittez l’OSD.
Ensuite, veillez à ne pas modifier le réglage de luminosité ou de contraste de votre moniteur. Si
vous modifiez l’un ou l’autre, le moniteur sortira du mode sRGB et passera à un réglage de
température de couleur de 6500 K.
* Informations sujettes à modifications sans avis préalable.
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
Économie d'énergie automatique
Si vous disposez d'une carte graphique ou d'un logiciel conforme au standard VESA DPMS sur votre ordinateur, le moniteur
peut automatiquement réduire sa consommation électrique lorsqu'il n'est pas utilisé. S'il détecte une entrée provenant du
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/107B/PRODUCT/PRODUCT.HTM (7 of 10)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:27
Page 14
107B Informations sur les produits
clavier, de la souris ou d'un autre périphérique, le moniteur s'active automatiquement. Le tableau ci-après indique la
consommation électrique, ainsi que la couleur de la DEL pour cette fonction :
Gestion de l'énergie
Mode VESA Vidéo Sync. H Sync. V
Consom-
mation
Éco-nomie
d'énergie
(%)
Couleur
de la DEL
Activé
ActivéOuiOui
Normale
70W
0 %
Verte
Sommeil
Désactivé
NonNon
< 1W 99%
Vert
clignotant
Hors tensionDésactivé
----< 1W99%
Désactivé
Ce moniteur satisfait à la norme
ENERGY STAR
®
. En tant que Partenaire ENERGY STAR®,
PHILIPS a veillé à ce que ce produit soit conforme aux recommandations de cette norme
relative aux économies d'énergie.
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
Caractéristiques physiques
• Dimensions
15.6" x 15.1" x 16.7" / 397 x 383 x 424 mm (including base)
15.6" x 13.1" x 16.7" / 397 x 333 x 424 mm (excluding base)
• Poids15.5 kg
• Alimentation
100-240 VAC, 60-50Hz
( Veuillez vous reporter à l’étiquette de classification)
• Température (en
fonctionnement)
0° à 40°C
• Température (de
stockage)
-25° à +65°C
• Humidité relative5 % à 95 %
* Résolution 1280 x 1024, taille standard, contraste max., luminosité 50 %, 9300°, mire blanche complète.
* Informations sujettes à modifications sans avis préalable.
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/107B/PRODUCT/PRODUCT.HTM (8 of 10)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:27
Page 15
107B Informations sur les produits
Affectation des broches
Connecteur D-sub à 15 broches (mâle) du câble d'interface (systèmes IBM) :
Brothe
No.
Affectation
Brothe
No.
Affectation
1
Entrée vidéo rouge
9
DDC +5V alimentation
2
Entrée vidéo vert
10
Masse logique
3
Entrée vidéo bleu
11
Sortie identique - connectée
à broche 10
4
Sortie identique - connectée
à broche 10
12
Ligne données série (SDA)
5
Masse
13
Synchr. hor. / H+V
6
Masse vidéo rouge
14
Synchr. vert. (VCLK pour
DDC)
7
Masse vidéo vert
15
Ligne horloge données
(SCL)
8
Masse vidéo bleu
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
Illustrations
Suivez les liens pour accéder aux divers angles de vue du moniteur et de ses composants.
Vue de face
Vue arrière
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/107B/PRODUCT/PRODUCT.HTM (9 of 10)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:27
Page 16
107B Informations sur les produits
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/107B/PRODUCT/PRODUCT.HTM (10 of 10)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:27
Page 17
Installation du Moniteur
Installation du Moniteur
Vue de face • Vue arrière • Base multimédia 6G3B11 (option)
Vue de face
La touche d’alimentation met votre moniteur sous tension.
La pression sur la touche OK vous conduira aux commandes sur
écran (OSD)
Touche de contraste. Lorsque la touche "-" est enfoncée, les
commandes de réglage du CONTRASTE seront visibles.
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/INSTALL_6/INSTALL.HTM (1 of 3)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:28
Page 18
Installation du Moniteur
Touche de luminosité. Lorsque la touche "+" est enfoncée, les commandes
de réglage de LUMINOSITÉ seront visibles.
Les touches "-" et "+" servent à ajuster les commandes à l’écran
(OSD) de votre moniteur.
Touche LightFrame™, Lorsque la touche est enfoncée, la fonction
de luminosité élevée de LightFrame™sera visible.
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
Vue arrière
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/INSTALL_6/INSTALL.HTM (2 of 3)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:28
Page 19
Installation du Moniteur
1. Entrée alimentation - Branchement du câble d'alimentation.
2. Entrée vidéo - Câble déjà relié au moniteur. Branchez l'autre extrémité du câble sur
le PC.
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/INSTALL_6/INSTALL.HTM (3 of 3)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:28
Page 20
Affichage sur Écran
Affichage sur Écran
Description de l'affichage sur écran • Plan de l’affichage sur écran • Réglages de l’affichage
sur écran
Description de l'affichage sur écran
En quoi consiste-t-il ?
C'est une fonction disponible sur tous les moniteurs Philips qui permet àl’utilisateur final de régler la
performance de l'écran directement à l’aide d’une fenêtre d'instructions affichée à l'écran.
L'interface utilisateur offre convivialité et facilité d'emploi en tout ce qui concerne l'utilisation du
moniteur.
Instructions simples sur les touches de commande.
Sur la console avant du moniteur, dès que vous appuyez sur le bouton
, la fenêtre des
réglages principaux de l'affichage sur écran apparaît. Vous pouvez aussitôt régler les diverses
fonctions de votre moniteur. Utilisez les touches
.
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/OSD_2/OSDDESC.HTM (1 of 4)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:29
Page 21
Affichage sur Écran
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
Plan de l’affichage sur écran
Une vue d'ensemble de la structure de l'affichage sur écran (OSD) est présentée ci-dessous. Vous
pouvez l'utiliser comme référence quand vous le voulez par la suite pour vous aider à trouver les
différents réglages.
Il se peut que votre moniteur ne propose pas toutes les options de l’arborescence OSD représentée
ci-dessous.
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/OSD_2/OSDDESC.HTM (2 of 4)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:29
Page 22
Affichage sur Écran
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/OSD_2/OSDDESC.HTM (3 of 4)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:29
Page 23
Affichage sur Écran
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/OSD_2/OSDDESC.HTM (4 of 4)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:29
Le logo « Conçu pour Windows » signifie que votre moniteur Philips répond aux exigences et
recommandations du Guide de conception du système PC9x (97, 98, ou 99) et qu’il a réussi les
tests WHQL reconnus pour être stricts.
2. Qu’est-ce que l’USB ?
L’USB est une fiche intelligente pour les périphériques du PC. L’USB détermine
automatiquement les ressources (comme le logiciel pilote et la bande passante du bus)
requises par les périphériques. Il se charge de fournir les ressources nécessaires sans
l’intervention de l’utilisateur et apporte trois avantages principaux, à savoir :
● L’USB supprime la « peur du boîtier », c’est-à-dire le fait de devoir ouvrir le boîtier de l’ordinateur
afin d’y installer les cartes de circuits imprimés - qui demandent souvent d’effectuer des réglages
IRQ compliqués - pour les périphériques supplémentaires.
● L’USB supprime également le « verrouillage des ports ». Sans USB, les PC sont normalement
limités à une imprimante, deux unités de port de communication (généralement une souris et un
modem), un port EPP (scanner ou caméra vidéo par exemple) et une manette de jeux. De plus
en plus de périphériques pour multimédia sont commercialisés chaque jour. Avec l’USB, jusqu’à
127 périphériques peuvent tourner sur un seul ordinateur.
● L’USB permet également la « connexion à chaud ». Plus besoin d’éteindre, de brancher, de
réinitialiser ou de lancer l’installation des périphériques. Plus besoin non plus d’effectuer la
procédure inverse pour déconnecter un périphérique. Grâce à l’USB, le « branchez et priez » est
devenu « branchez et ça marche » !
3. Qu’est ce qu’un concentrateur USB ?
Un concentrateur USB est une extension des ports USB. Généralement, le PC n’offre qu’un ou deux
ports USB. Pour connecter des périphériques USB supplémentaires, vous avez besoin d’un
concentrateur USB.
4. Quelle est la solution proposée par Philips Monitors au sujet du concentrateur USB ?
De plus en plus, les moniteurs sont dotés des fonctions USB. Mais tous les utilisateurs n’ont pas
forcément besoin d’un concentrateur USB, ou ne souhaitent peut-être pas en disposer. Pour donner la
liberté de choix aux utilisateurs, Philips a prévu un concentrateur USB en option (numéro de série
PCUH411). Le concentrateur USB comprend deux parties normalement connectées : l’une est
fonctionnelle, l’autre esthétique. L’élément esthétique consiste en un couvercle détachable. Lorsque le
couvercle est retiré, le concentrateur USB peut être connecté à la base ou socle du moniteur. Le
concentrateur ainsi connecté peut pivoter pour se trouver dans n’importe quelle position autour de la
base du moniteur. Grâce à cette solution innovatrice de la part de Philips, votre concentrateur USB se
trouve toujours à portée de la main et vous permet d’effectuer en toute commodité les branchements et
débranchements des périphériques USB.
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/FAQ.HTM (1 of 12)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:30
Page 26
Frequently Asked Questions
6. Quels sont les modèles compatibles avec les ordinateurs Mac ?
Tous les moniteurs Philips énumérés sont compatibles avec les ordinateurs Mac. MAIS vous devrez
peut-être vous procurer un adaptateur afin de connecter le moniteur à votre système Mac. Consultez
votre revendeur pour des informations détaillées.
7. Que signifie TCO ?
TCO est l’abréviation suédoise pour Confédération suédoise des employés professionnels.
8. Que signifie MPR ?
MPR est l’abréviation suédoise pour Conseil national suédois de mesure et de test.
9. Quelle est la différence entre MPRII, TCO92, TCO95, TCO99 et TCO'03 ?
Dans la hiérarchie générale des normes, TCO'03/TCO99 représente le niveau le plus élevé de
certification. Ensuite vient la norme TCO95, « supérieure » à la norme TCO92, qui est à son tour
supérieure à la norme MPRII. Une comparaison des normes de chaque catégorie est présentée ciaprès.
-TCO 92 Suppression progressive : 30 juin 2000
-TCO 95 expirera au 31 décembre 2003
Émission :
MPRII : A fixé des règles en matière de basse émission pour l’affichage.
TCO92 : A imposé des normes plus strictes que la norme MPRII.
TCO95 : A renforcé la réglementation par rapport à la norme TCO92.
TCO99 : A présenté des règles et des procédure de test encore plus sévères que la norme TCO95.
TCO'03 : Identique à la norme TCO99 + Teste incertitude.
Sécurité :
MPRII : Aucune exigence
TCO92/95/99/03 : Fixation de toutes les exigences
Ergonomie sur le plan visuel :
MPRII : Absence d’exigence
TCO92 : Absence d’exigence
TCO95 : Fixation de règles ergonomiques, dont le niveau de contraste minimum ou le scintillement
TCO99 : Réglementation plus stricte par rapport à la norme TCO95
TCO'03 : Renforce la règle TCO99 pour les moniteurs à écrans cathodiques et nouvelle exigence de
couleur d'écran pour les moniteurs à cristaux liquides à couche mince.
Écologie :
MPRII : Absence d’exigence
TCO92 : Absence d’exigence
TCO95 : Fixation de normes générales en matière d’environnement, dont la préparation au recyclage, la
politique de l’environnement et la certification environnementale
TCO99 : Réglementation encore plus stricte par rapport à la norme TCO95
TCO'03 : Requiert des informations sur le recyclage pour les utilisateurs.
10. Comment activer la fonction d’économie d’énergie ?
Cliquez sur « Poste de travail » et sélectionnez « Panneau de configuration » suivi de « Commande
moniteur ». Sélectionnez «Tous réglages par défaut » et choisissez votre modèle de moniteur Philips à
partir de la liste par défaut du pilote. La fonction « Plug and Play » activera automatiquement la case
EPA à cocher. En DOS ou sous Windows 3.1, vous devez d’abord vous assurer que votre PC prend en
charge l’économie d’énergie.
11. Qu’est-ce que la fréquence de rafraîchissement ?
La fréquence de rafraîchissement indique le nombre de balayages complets de l’écran verticalement et
à chaque seconde. En d’autres termes : si la fréquence de rafraîchissement d’un moniteur est de 85 Hz,
cela signifie que l’écran est rafraîchi - ou balayé verticalement - 85 fois par seconde. Une fréquence de
rafraîchissement plus élevée se traduit par une meilleure stabilité de l’image et par une diminution des
scintillements. Une fréquence de rafraîchissement élevée augmente le confort visuel et évite le stress
de l’utilisateur qui travaille de longues heures à l’écran. Pour modifier la fréquence de rafraîchissement,
vous pouvez intervenir sur les réglages Windows de l’ordinateur en cliquant sur « Démarrer /
Paramètres / Panneau de configuration / Affichage / Propriétés pour Affichage / Configuration /
Propriétés avancées / Adaptateur ». Le moniteur effectuera automatiquement le réglage en fonction de
la carte vidéo.
12. Pourquoi l’image à l’écran se met-elle parfois à scintiller ?
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/FAQ.HTM (3 of 12)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:30
Page 28
Frequently Asked Questions
Une faible fréquence de rafraîchissement ou une interférence électrique provoquent généralement le
scintillement de l’image. Les solutions suivantes permettent de remédier au problème :
● Vérifiez que les pilotes adéquats sont installés pour votre carte vidéo.
● Assurez-vous que tous les appareils électriques (comme les téléphones portables) se trouvent à
au moins 1 m du moniteur.
● Disposez le moniteur à un autre endroit, loin de toute interférence électrique.
● Réglez la fréquence de rafraîchissement sur 75 Hz ou davantage.
13. Comment puis-je régler la résolution du moniteur ?
Votre carte vidéo et votre pilote graphique déterminent les résolutions disponibles. Sous Windows '95,
vous pouvez sélectionner la résolution souhaitée disponible par le biais du menu « Propriétés pour
Affichage / Configuration ».
14. Comment régler la taille, la position et la rotation de l’image ?
En fonction du modèle d’écran que vous possédez, vous pouvez utiliser le logiciel CustoMax, le menu
de réglages à l’écran (OSD) ou les boutons de commande situés sur le moniteur.
15. Que se passe-t-il si je m’égare dans la procédure de réglage du moniteur ?
Il suffit d’appuyer sur le bouton OK et de sélectionner « Réinitialisation réglages usine » afin de
retrouver tous les réglages initiaux.
16. Qu’est-ce que le logiciel LightFrame
TM
?
LightFrame
TM
est une percée technologique de Philips qui offre une solution unique et révolutionnaire
en accentuant la luminosité et la netteté du moniteur. Avec LightFrame
TM
, l’utilisateur bénéficie d’une
qualité TV pour la vidéo ou les photos sans diminuer les performances du moniteur dans des fenêtres
utilisées pour d’autres applications.
17. Comment LightFrame
TM
fonctionne-t-il ?
LightFrame
TM
comprend un logiciel et un circuit intégré (CI) inclus dans le moniteur. Ensemble, ils
accentuent la luminosité et la netteté dans une fenêtre ou une zone d’écran définie par l’utilisateur.
Cette technologie LightFrame
TM
unique en son genre améliore de manière considérable la qualité
d’affichage des photos et de la vidéo.
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/FAQ.HTM (4 of 12)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:30
Page 29
Frequently Asked Questions
18. Pourquoi LightFrameTM est-il important pour moi ?
Avec LightFrame
TM
, les moniteurs Philips sélectionnés offrent un affichage vidéo et photo comparable à
la qualité TV tout en assurant les performances du moniteur pour les applications de traitement de
texte. Vous obtenez ainsi des films et des vidéos plus lumineux et plus vivants, tandis que les photos
sont plus vibrantes et semblent vraies.
19. D’autres marques disposent-elles de cette nouveauté ?
LightFrame
TM
a été inventé, développé et breveté par Philips. Il s’agit d’une caractéristique unique que
vous trouverez exclusivement avec les moniteurs Philips.
20. LightFrame
TM
peut-il raccourcir la durée de vie du moniteur ?
Non. De nombreux tests ont confirmé que LightFrame
TM
n’a pas d’influence négative sur la durée de vie
du moniteur. Les moniteur actuels de Philips, à la pointe de la technique, utilisent des luminophores
améliorés et sont spécialement conçus pour un flux lumineux élevé. LightFrame
TM
met en valeur les
photos et les vidéos de manière normale. Bien que la luminosité de crête de la zone mise en évidence
soit fortement accrue, la luminosité moyenne – facteur déterminant pour la détérioration de la cathode –
n’augmente pas pour autant. De toute manière, un circuit ABL (Automatic Beam Limiter) spécial
maintient la luminosité moyenne maximale du moniteur dans des limites acceptables.
21. Je vois s’afficher un message me prévenant « qu’il se peut que mon moniteur
n’accepte pas LightFrame
TM
». Et pourtant je suis sûr(e) du contraire. Que se passe-t-il ?
Seul un pilote Philips peut déterminer si votre moniteur est doté du logiciel LightFrame
TM
; un pilote
Windows générique n’est pas en mesure de le faire. Installez le pilote Philips spécial, fourni avec le
moniteur. Si le message d’avertissement continue de clignoter après que vous avez installé le pilote
Philips, ignorez le message. LightFrame
TM
quant à lui fonctionnera correctement.
22. Que se passe-t-il lorsque mon système n’est plus connecté à un moniteur supportant
LightFrame
TM
– par exemple lorsque j’emporte mon ordinateur portable ?
La fonction exclusive LightFrame
TM
de Philips implique l’utilisation combinée d’un matériel, présent
dans votre moniteur, et d’un logiciel, installé sur votre système. L’ensemble fonctionne uniquement
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/FAQ.HTM (5 of 12)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:30
Page 30
Frequently Asked Questions
lorsqu’un moniteur avec matériel intégré reçoit des ordres du logiciel système. Sans la présence
simultanée du moniteur équipé du matériel et du logiciel système, LightFrame
TM
ne fonctionne pas.
23. Que signifie "XtraSpace Design" (XSD) ?
Les moniteurs XtraSpace Design (« à tubes courts ») constituent une percée technologique de Philips
car l’encombrement des appareils est réduit. Les moniteurs XSD de Philips XSD allient le plus faible
encombrement au monde avec d’excellentes performances d’image.
24.Comment Philips a-t-il fait pour obtenir des moniteurs à tubes courts ?
Philips a pu obtenir cette avancée d’une part en produisant des tubes de faible profondeur et d’autre
part au moyen d’un processus de conception ciblé, visant à supprimer tout millimètre excédentaire au
niveau de l’espace occupé sur le bureau par le moniteur XSD.
25. Quelle est la solution proposée par le moniteurs Philips du point de vue de l’audio ?
Tous les utilisateurs n’ont pas forcément besoin des fonctions multimédia. Afin de permettre aux
utilisateurs de choisir, Philips propose une base multimédia en option (numéro de série 6G3B10). Cette
base remplace le socle standard, facilement amovible, du moniteur.
26. Quels modèles peuvent-ils recevoir la base multimédia ?
Les modèles suivants peuvent recevoir la base multimédia :
109B5, 109E5,109F5, 107B5,
107E5,107F5, 107S5, 107T5
27. Quelles sont les caractéristiques de la base multimédia Philips ?
Reportez-vous aux caractéristiques détaillées de la base multimédia figurant à la page d’information sur
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/FAQ.HTM (6 of 12)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:30
Page 31
Frequently Asked Questions
le produit.
28. Pourquoi une base multimédia est-elle préférable à des haut-parleurs séparés ?
L’avantage majeur de la base multimédia réside dans son encombrement réduit. En réalité, elle
n’occupe quasiment pas d’espace en plus, la profondeur et la largeur du moniteur restant inchangées.
Seule la hauteur du moniteur est augmentée de 3 cm.
29. Où puis-je acheter une base multimédia à incorporer à mon moniteur Philips ?
Veuillez prendre contact avec votre revendeur pour des informations détaillées.
30. À quoi sert l’autoétalonnage ?
L’autoétalonnage améliore les performances du moniteur et augmente sa durée de vie. Au fur et à
mesure qu’un moniteur vieillit, la luminosité diminue et les couleurs changent. Ce processus bien connu
touche tous les moniteurs. Après un certain nombre d’années, la luminosité du moniteur finit par se
détériorer et atteint moins de 50 % de sa valeur d’origine. À ce stade, la vie utile du moniteur est
considérée comme étant terminée. L’autoétalonnage réajuste régulièrement la température de couleur
et la luminance sur leur valeur d’origine.
31. Quel est l’avantage de la fonction d’autoétalonnage de Philips ?
Avec la fonction d’étalonnage, la détérioration de la luminance du moniteur est ralentie de 33 % avant
d’atteindre le seuil de 50 % marquant la fin de la durée de vie utile d’un appareil d’affichage. Grâce à
l’autoétalonnage, un moniteur dont la durée de vie normale est de 10 000 heures, par exemple, durera
13 300 heures, soit un bon tiers en plus.
32. Comment fonctionne l’autoétalonnage ?
Pendant le processus d’autoétalonnage, différentes images en noir et blanc prédéfinies sont affichées à
l’écran. Les courants de faisceau des canons rouge, vert et bleu sont mesurés avec précision et
comparés aux valeurs d’origine mémorisées dans le moniteur. En réajustant les valeurs de gain de
chaque canon, la déviation est réduite à zéro. Les valeurs par défaut sont mémorisées lors de la
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/FAQ.HTM (7 of 12)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:30
Page 32
Frequently Asked Questions
production. Si l’utilisateur choisit une nouvelle température de couleur, cette nouvelle valeur sera
mémorisée comme étant la nouvelle valeur par défaut.
33. À quel moment faut-il effectuer l’autoétalonnage ?
Le processus d’autoétalonnage prend moins de six secondes. Pendant ce laps de temps, plusieurs
images spécifiques sont affichées. Après la finalisation du processus, l’image d’origine est à nouveau
affichée. Il n’est pas nécessaire de procéder à un réétalonnage constant. Il doit par contre être réalisé
après l’échauffement du moniteur. L’autoétalonnage est effectué lorsque le moniteur reçoit un signal
indiquant une commutation imminente en mode sommeil/veille.
34. Quels sont les modèles de moniteurs Philips équipés de la fonction autoétalonnage ?
La fonction d’autoétalonnage est actuellementprésente sur les nouveaux modèles 201P, 201B et 109P.
35. Le menu principal indique "OSD MAIN MENU LOCKED" (verrouillage menu principal
OSD). Je n’obtiens aucun effet si j’appuie sur les commandes de la façade. Comment
déverrouiller cette fonction ?
Appuyez sur la touche de menu OSD et maintenez-la enfoncée pendant environ 10 secondes jusqu’à
ce que "OSD MAIN MENU UNLOCKED" (déverrouillage menu principal OSD) apparaisse à l’écran.
36. Mon écran indique "NO SYNC INPUT" (pas d’entrée de synchronisation). Comment
résoudre ce problème ?
Vérifiez les éléments suivant :
● Assurez-vous que les broches du câble vidéo ne sont pas pliées.
● Assurez-vous que l’ordinateur est sous tension.
● Contrôlez que le câble VGA est correctement connecté.
● Assurez-vous que le connecteur BNC/D-Sub situé à l’arrière du moniteur se trouve en position
correcte. Les modèles plus récents disposent de cette option dans le menu OSD sous « Input
Signal Selection » (sélection du signal d’entrée).
● Il se peut que la carte vidéo ne soit pas à la norme VESA (essayez le moniteur avec un autre
ordinateur).
37. Pourquoi mon moniteur affiche-t-il le message « Out of Range » (hors limites) ?
Il se peut que la carte vidéo installée dans votre ordinateur soit trop élevée pour les spécifications du
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/FAQ.HTM (8 of 12)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:30
Page 33
Frequently Asked Questions
moniteur. Veuillez prendre contact avec votre fabricant d’ordinateur pour savoir comment diminuer la
résolution pour votre système d’exploitation.
38. Qu’est-ce que le moiré ? Pourquoi mon ordinateur connaît-il ce phénomène
d’ondulations ?
Le moiré est un phénomène naturel, caractéristique des terminaux à écran cathodique. Il s’agit d’un
effet de vague, répétitif et superposé à l’écran, comme des images ondulées. Voici quelques
suggestions permettant de réduire, partiellement ou en grande partie, cet effet :
● Certains moniteurs sont dotés de la fonction de suppression du moiré. Activez cette fonction ou
réglez-la à l’aide du menu OSD à l’écran.
● Modifiez la résolution en sélectionnant le standard recommandé pour votre taille de moniteur
spécifique.
● Choisissez un autre motif/configuration de visualisation dans lequel le moiré est moins visible.
● Modifiez la taille horizontale et verticale afin d’optimaliser la diminution de l’effet de moiré.
39. Qu’est-ce que CustoMax ?
CustoMax est un logiciel propre à Philips permettant à l’utilisateur de contrôler des paramètres (tels que
la taille, la couleur, la géométrie) au lieu d’utiliser les touches situées en façade du moniteur. Pour
installer et exécuter le logiciel CustoMax, vous devez disposer d’un système compatible USB, ainsi que
d’une connexion USB à l’arrière du moniteur.
40. Il manque une ou plusieurs couleurs à l’affichage. Comment corriger ce problème ?
● S’il manque également une couleur dans le menu OSD, veuillez contacter le service dépannage
pour davantage de détails.
● Réglez la température de couleur sur 9300.
● Assurez-vous que les broches du câble vidéo ne sont pas pliées.
● Il se peut que la carte vidéo soit défectueuse (essayez le moniteur avec un autre ordinateur).
41. Lorsque je procède à la démagnétisation du moniteur, il produit un bruit fort. Est-ce
normal ?
Oui, lorsque vous démagnétisez votre moniteur par le biais de l’OSD, il est normal que le moniteur
produise un bruit relativement fort. Veuillez noter que de nombreux modèles effectuent une seule
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/FAQ.HTM (9 of 12)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:30
Page 34
Frequently Asked Questions
démagnétisation pendant une durée déterminée (pouvant aller jusqu’à 10 minutes). Cela est dû au fait
que l’appareil est doté d’une résistance sensible à la température. Pendant la démagnétisation, la
valeur de la résistance augmente avec la chaleur et dès qu’une certaine température est atteinte, la
résistance augmente et empêche la tension d’atteindre la bobine de démagnétisation. Cette dernière
est alors interrompue et la résistance de l’appareil diminue dès qu’elle se refroidit, permettant à la
fonction de démagnétisation d’être à nouveau activée. Il s’agit d’une conception voulue, devenue norme
industrielle, qui n’est pas uniquement propre aux moniteurs Philips. Toutefois, tous les modèles de la
gamme Philips ne sont pas forcément dotés de cette fonction de démagnétisation manuelle. Certains
modèles proposent une fonction de démagnétisation automatique, activée dès que le moniteur est mis
sous tension.
42. Comment puis-je régler l’image à l’écran ?
Veuillez effectuer les opérations suivantes pour corriger l’image :
● Réinitialisez le moniteur à l’aide du menu OSD.
● Réglez la taille Horiz (largeur ) et/ou Vert (hauteur) dans le menu OSD.
● Modifiez la synchronisation du moniteur afin d’obtenir la résolution recommandée.
43. Le bord de l’image à l’écran semble présenter une distorsion. Comment puis-je corriger
ce désagrément ?
Veuillez effectuer les opérations suivantes pour corriger l’image :
● Généralement, une interférence magnétique ou électrique provoque une image dont la
géométrie est de mauvaise qualité. Modifiez l’emplacement du moniteur.
● Réinitialisez le moniteur à l’aide du menu OSD afin de revenir aux réglages usine.
● Entrez dans le menu Géométrie de l’OSD du moniteur et effectuez les réglages nécessaires.
● Modifiez la synchronisation du moniteur afin d’obtenir la résolution recommandée.
44. Les couleurs de l’image semblent ternes. Comment corriger ce problème ?
Réglez la luminosité et/ou le contraste par le biais du menu OSD du moniteur. Certains modèles sont
dotés d’une sélection d’entrée vidéo sous « Advanced Controls » (Commandes perfectionnées) du
menu OSD. La plupart des ordinateurs doivent être réglés sur 0.7V.
Les opérations suivantes permettront sans doute de trouver la solution :
● Si le menu OSD est également terne, veuillez prendre contact avec le service dépannage.
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/FAQ.HTM (10 of 12)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:30
Page 35
Frequently Asked Questions
● Réinitialisez le moniteur par le biais du menu OSD.
● Modifiez les réglages de température de couleur et choisissez 9300 au moyen du menu OSD.
● Réglez le contraste sur le niveau maximum (100) et la luminosité sur le niveau moyen (50).
● Il se peut que la carte vidéo soit défectueuse (essayez le moniteur avec un autre ordinateur).
45. J’ai remarqué la présence de deux fines lignes horizontales sur l’écran de mon
moniteur Philips. Est-ce normal ?
Ce phénomène peut se produire avec les moniteurs Philips 107P, 109P et 201P et est normal. Votre
moniteur utilise la technologie « Aperture Grille » qui consiste en de fins fils verticaux destinés à aligner
les faisceaux d’électrons sur les luminophores de l’écran. Afin d’éviter que ces fils verticaux ne vibrent
et afin de les maintenir parfaitement alignés avec le tube-image, il est nécessaire d’avoir recours à deux
fils amortisseurs horizontaux. Ces derniers sont disposés à un tiers et aux deux tiers de l’écran. Vous
verrez de ce fait deux très fines lignes horizontales sur l’écran étant donné que ces deux fils projettent
une légère ombre sur la surface de l’écran. Vous constaterez la présence de ces lignes sur tous les
moniteurs de Philips et d’autres marques utilisant la technologie « Aperture Grille ».
46. Comment puis-je accroître l’affichage des couleurs de mon moniteur ?
La quantité de mémoire vidéo emmagasinée par votre carte vidéo détermine le nombre de couleurs
pouvant être affichées sur l’écran de votre ordinateur. Afin de tirer le meilleur profit de votre carte vidéo,
vous devez soit installer sur votre ordinateur les derniers pilotes commercialisés, soit augmenter la
mémoire de la carte vidéo. Veuillez vous renseigner auprès du fabricant d’ordinateur ou de carte vidéo
pour un complément de détails.
47. Pourquoi aucune image ne s’affiche-t-elle à l’écran ?
● Vérifiez que la prise murale est bien alimentée. Pour ce faire, branchez un autre appareil sur
cette prise.
● Assurez-vous que le câble d’alimentation est bien inséré tant dans la prise murale que dans le
moniteur.
● Contrôlez que le bouton d’alimentation est bien enfoncé.
● Débranchez le moniteur pendant 1 minute environ et rebranchez-le ensuite. Mettez-le à nouveau
sous tension.
48. Pourquoi mon moniteur n’affiche-t-il pas d’image alors que la diode d’alimentation est
jaune/orange ou vert clignotant ?
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/FAQ.HTM (11 of 12)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:30
Page 36
Frequently Asked Questions
● Réinitialisez l’ordinateur en maintenant enfoncée la touche Ctrl de l’ordinateur. Si vous voyez
apparaître une image pendant cette procédure, contrôlez les réglages de votre carte vidéo (pour
Windows cliquez sur Panneau de configuration et sélectionnez ensuite Affichage).
● Assurez-vous que le câble vidéo n’est pas endommagé, ni plié et qu’aucune broche du
connecteur n’est endommagée (Sachez que certains connecteurs VGA ont une broche en
moins). En cas d’endommagement, remplacez par un nouveau câble.
● Assurez-vous que le câble est correctement connecté à l’ordinateur.
● Appuyez sur n’importe quelle touche du clavier pour réactiver l’ordinateur qui se trouvait en
mode d’économie d’énergie.
49. Pourquoi le moniteur n’affiche-t-il aucune image alors que la DEL d’alimentation est
bien allumée en vert ?
● Vérifiez le réglage du contraste et de la luminosité du moniteur. Appuyez d’abord sur la touche
5 (-)et maintenez-la enfoncée afin d’augmenter le contraste et appuyez ensuite sur la touche
4 (+) pour augmenter la luminosité. Ces touches se trouvent en façade du moniteur.
● Appuyez simultanément sur les touches 5(-)et OK afin de commuter l’entrée A|B.
● Répétez les opérations du point 48 ci-dessus.
50. Pourquoi l’image disparaît-elle si j’appuie rapidement sur la touche de mise sous/hors
tension ?
Il s’agit d’une fonction unique de Philips, prévue pour préserver la durée de vie de votre moniteur.
Veuillez attendre 5 secondes entre la mise hors tension et puis à nouveau sous tension du moniteur :
l’image sera alors rétablie.
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/FAQ.HTM (12 of 12)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:30
Page 37
Glossaire
Glossaire
A B CDEF G HI J K LMNOP Q RSTUV W X Y Z
A
Adaptateur vidéo graphique
Carte équipée d'un générateur de caractères ou de graphiques, ainsi que d'une mémoire vidéo
avec correspondance à l'écran. Un microprocesseur balaie la mémoire vidéo et traduit les
informations sur les bits provenant de l'ordinateur en signaux vidéo affichables pour le moniteur.
Ces cartes répondent à plusieurs standards déterminant la nature et la qualité de l'affichage.
VGA (Video Graphics Array), introduite en 1987, a été la première carte analogique. Elle proposait
des résolutions plus élevées que la carte EGA : 640 X 480 pixels pour les graphiques et 720 x 400
pixels pour le texte, ainsi qu'une palette de 256 couleurs. La carte VGA pouvait également émuler
les cartes EGA et CGA.
Super VGA, conçue par VESA en 1989, offre une résolution de 800 x 600 pixels.
Extended VGA, lancée par VESA en 1991, offre une résolution supérieure de 1024 x 768 pixels
(mode non-entrelacé) et une fréquence de rafraîchissement légèrement supérieure à la XGA
8514A de IBM.
Les adaptateurs graphiques, haut de gamme, commercialisés ces trois dernières années pour les
postes de travail professionnels offrent des résolutions supérieures allant de 1280 x 1024 à 1600 x
1280, des fréquences de lignes pouvant atteindre 90 kHz et des bandes passantes pouvant
atteindre 200 MHz.
Autoscan
Fonction des moniteurs Philips Brilliance, basée sur microprocesseur, capable de détecter
automatiquement les fréquences horizontales et verticales des signaux d'entrée avec ceux de la
carte vidéo. Un moniteur doté de la fonction Autoscan peut donc fonctionner avec une vaste
gamme de cartes vidéo. MultiSync, marque déposée de NEC, propose une fonction semblable.
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (1 of 24)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:32
Page 38
Glossaire
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
C
Champs électriques et magnétiques basse fréquence
Champs alternatifs générés par le collier de déviation et faisant l'objet d'une attention croissante
particulièrement de la part des pouvoirs publics, du monde des affaires et de la presse. Bien
qu'aucune preuve scientifique n'ait été apportée au sujet de la nocivité des émissions du moniteur,
des efforts considérables ont été réalisés afin de les réduire suivant l'adage bien connu selon
lequel "il vaut mieux prévenir que guérir". L'attention se porte actuellement sur deux points
d'intérêt : les champs électriques et magnétiques de très basse fréquence allant de 2 kHz à 400
kHz, et d'extrême basse fréquence allant de 5 Hz à 2 kHz.
Voir également Normes en matière de rayonnement électromagnétique
Connexion BNC
Connecteur doté d'une conception spéciale utilisé sur certains moniteurs à fréquence de balayage
horizontale plus élevée. La connexion BNC assure un blindage optimal et l'impédance
caractéristique correspondant au chemin du signal vidéo pour obtenir les meilleures performances
vidéo.
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (2 of 24)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:32
Page 39
Glossaire
Contraste
Rapport de luminosité entre les parties les plus lumineuses et les plus sombres d'une image. La
partie la plus sombre d'une image est réglée par la luminosité d'un luminophore non excité qui
dépend du degré de réflexion de la lumière ambiante. De ce fait, le contraste est réduit lorsque les
niveaux de lumière ambiante sont élevés. Étant donné que les tubes Black Matrix réfléchissent
moins de lumière ambiante, ils offrent un contraste plus élevé que les autres tubes.
Contrôle numérique
Contrôle numérique piloté par microprocesseur, permettant de régler les paramètres d'image et
les modes vidéo et de rappeler instantanément la totalité des réglages par simple pression sur
une touche. Fonction très perfectionnée grâce à laquelle l'utilisateur peut commuter à tout moment
sur n'importe quel mode sans devoir réajuster l'image. Cette fonction est proposée avec la plupart
des moniteurs Philips.
Correction d'angle
Voir Distorsion géométrique
Correction de l'erreur de convergence
Méthode permettant de corriger l'erreur de convergence afin que les trois faisceaux atteignent
simultanément la même triade. Ceci est généralement réalisé au moyen de bobines spéciales de
correction d'erreur de convergence dans le collier de déviation.
Coussin symétrique
Voir Distorsion géométrique
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (3 of 24)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:32
Page 40
Glossaire
CustoMax
Logiciel de commande de moniteur, propre à Philips, permettant aux utilisateurs de régler les
paramètres (comme la taille, la couleur ou la géométrie) à l'aide d'un logiciel tournant sous
Windows. CustoMax est compatible avec les cartes VGA existantes. Se reporter à CrystalClear et
baie USB.
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
D
DDC (Display Data Channel)
Le DDC est un canal de communication pour écrans et ordinateurs autorisant la configuration
automatique du contrôleur du moniteur pour un réglage optimal de l'écran sans intervention
manuelle de l'utilisateur. Le DDC fait partie de la nouvelle approche Plug & Play (= prêt à l'emploi)
lancée sur le marché de l'informatique dans le but d'accroître la convivialité des appareils.
Trois niveaux ont été mis au point pour la fonction Plug & Play : (1) DDC1, le moniteur envoie les
données au PC ; (2) DDC2B, le PC peut demander des informations au moniteur ; et (3) DDC2Bi
communication bidirectionnelle - le moniteur peut être interrogé et le PC ou la carte graphique
peuvent donner des ordres au moniteur.
DDC 1/2B
Voir DDC
DDC 2Bi
Voir DDC
Démagnétisation
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (4 of 24)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:32
Page 41
Glossaire
Procédure de démagnétisation du masque perforé et des composants métalliques associés d'un
tube-image lors de la mise sous tension dans le but de réduire au minimum la distorsion de
l'image. Ce processus est généralement assuré par une bobine spéciale de démagnétisation par
laquelle passe un courant d'évanouissement alternatif permettant de générer un champ
magnétique alternatif qui s'affaiblit progressivement pour démagnétiser le tube. Certains
moniteurs sont dotés de la fonction de démagnétisation manuelle pouvant être activée à tout
moment.
Distorsion en coussin
Voir Distorsion géométrique
Distorsion en parallélogramme
Voir Distorsion géométrique
Distorsion en trapèze
Voir Distorsion géométrique
Distorsion géométrique
Déviation de l'image reproduite par rapport à sa forme voulue. Les types de distorsions suivants
sont les plus courants :
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (5 of 24)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:32
Page 42
Glossaire
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
E
Effet de moiré
Effet de vague résultant de l'interférence entre deux trames de lignes superposées.
Dans un moniteur, ce phénomène se produit à la suite de l'interférence entre la trame du masque
perforé et l'information vidéo (moiré vidéo) et entre le masque perforé et la trame de lignes
horizontales (moiré de balayage). Cet effet prend la forme de trames ondulées sur l'écran et
devient plus visible à mesure qu'augmente la résolution du moniteur. Étant donné que le signal
vidéo varie sans cesse, il est difficile d'intervenir sur le moiré vidéo. Le moiré de balayage dépend
de la fréquence de balayage horizontale et peut être diminué par un choix adéquat de la
fréquence.
Les moniteurs Autoscan (MultiSync) fonctionnant avec un éventail de fréquences de
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (6 of 24)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:32
Page 43
Glossaire
balayage peuvent parfois présenter le phénomène de moiré avec certains modes vidéo.
Entrelacé/Non entrelacé
Entrelacé
Méthode d'inscription d'une image à l'écran en commençant par écrire les lignes paires et en
poursuivant par les lignes impaires. L'image complète est ainsi composée de deux demi-images
entrelacées (ou champs). Avec l'entrelacement, une fréquence verticale (ou champ) de 50 Hz
signifie une fréquence d'image (ou de trame) de 25 Hz.
Non entrelacé
Méthode d'inscription d'une image à l'écran par des lignes vidéo successives de l'image de
manière à inscrire une image complète à l'écran dans un seul balayage vertical des faisceaux.
Avec un affichage non entrelacé, une fréquence verticale de 50 Hz signifie une fréquence d'image
(ou de trame) de 50 Hz. À n'importe quelle résolution, les modes non entrelacés sont préférables
aux modes entrelacés ; toutefois, la génération de modes non entrelacés est plus coûteuse.
Erreur de convergence
Défaut d'alignement de faisceau provoquant le passage d'un, de deux ou des trois faisceaux à
travers une ouverture erronée dans le masque perforé et venant frapper un point du luminophore
de la mauvaise triade.
L'erreur de convergence s'exprime en mm, souvent en trois points bien définis à l'écran, désignés
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (7 of 24)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:32
Page 44
Glossaire
par les lettres A, B et C (voir figure ). Phénomène également connu sous le nom de mauvaise
convergence.
Points pour lesquels l'erreur de convergence est spécifiée.
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
F
Fichier INF
Fichier INF (= d'informations)
Ces fichiers stockent les informations sous un format spécifique. Les fonctions d'organisation
permettent de retrouver les informations dans le fichier INF lors de l'exécution d'opérations
d'installation. Des exemples de types d'informations mémorisés dans un fichier INF comprennent
les modifications INI et d'enregistrement, les noms de fichiers et l'emplacement des fichiers source
sur les supports source.
Fonction autotest
Moniteur équipé de matériel ou logiciel pouvant détecter automatiquement l'état de branchement
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (8 of 24)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:32
Page 45
Glossaire
des câbles.
Fonction de rotation
Cette fonction permet de stabiliser à l'horizontale la rotation de l'image.
Du fait du champ magnétique de la terre, l'image sera inclinée si l'écran est orienté dans une autre
direction.
Fonction de zoom
Possibilité d'élargir ou de rétrécir simultanément les tailles horizontale et verticale. Cette fonction
facilite les réglages de taille.
Fonction d'inclinaison
Voir Fonction de rotation
Fréquence de balayage horizontale
Également appelée fréquence de ligne et exprimée en kHz, il s'agit du nombre de lignes vidéo
inscrites à l'écran à chaque seconde (de gauche à droite). Plus la fréquence de balayage
horizontale est élevée, meilleure est la résolution (c'est-à-dire résolution plus élevée et/ou
fréquence de rafraîchissement plus élevée).
Fréquence de balayage verticale
Exprimée en Hz, il s'agit du nombre de champs inscrits à l'écran chaque seconde en mode
entrelacé. En mode non entrelacé, la fréquence de balayage verticale correspond au nombre de
fois où l'image (complète) est retracée à l'écran par seconde (appelée également fréquence de
rafraîchissement).
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (9 of 24)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:32
Page 46
Glossaire
Fréquence de ligne
Voir Fréquence de balayage horizontale
Fréquence de points
Fréquence maximale, exprimée en MHz. Il s'agit de la mesure du débit auquel les données sont
transférées entre la carte vidéo et le circuit de traitement .
Également connue sous le nom de fréquence de points vidéo.
Fréquence de points vidéo
Voir Fréquence de points
Fréquence de pixels
Nombre de pixels pouvant être inscrit sur une ligne vidéo par seconde.
Fréquence de rafraîchissement
Voir Fréquence de balayage verticale
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
H
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (10 of 24)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:32
Page 47
Glossaire
Hertz
Unité de fréquence, du nom du physicien Heinrich Hertz (1857-1894). 1 hertz (Hz) est égal à 1
cycle par seconde.
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
I
Impulsions de synchronisation verticale
Train de signaux carrés définissant le début d'une nouvelle image.
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
L
Linéarité
Degré permettant de mesurer que l'emplacement réel d'un pixel à l'écran correspond à
l'emplacement voulu (voir figure).
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (11 of 24)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:32
Page 48
Glossaire
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
M
Marquage CE
Le marquage CE est apposé sur les produits satisfaisant aux directives CEM (compatibilité
électromagnétique) et DBT (Directive basse tension), conformément aux règlements relatifs à la
sécurité de l'Union européenne et aux exigences en matière d'interférence électromagnétique et
de susceptibilité électromagnétique. Ce logo est obligatoire sur les produits vendus dans l'Union
européenne.
Moniteur basses radiations
Moniteur répondant aux normes internationales en matière de rayonnement.
Voir Normes en matière de rayonnement électromagnétique
Moniteur MultiSync
Voir Autoscan (moniteur)
MPR
Voir Normes en matière de rayonnement électromagnétique
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
N
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (12 of 24)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:32
Page 49
Glossaire
Non entrelacé
Voir Entrelacé/Non entrelacé
Normes en matière de rayonnement électromagnétique
Normes internationales définies afin de limiter les émissions électromagnétiques provenant des
moniteurs. Deux normes importantes sont actuellement en vigueur, découlant toutes les deux de
règlements stipulés par les autorités suédoises.
MPR-II
Norme proposée à l'origine par le Conseil national suédois de test et mesure. Elle fixe les niveaux
maximum de rayonnement électromagnétique émis par les moniteurs et a été adoptée en tant que
norme mondiale. La norme MPR-II définit les niveaux maximum autorisés relatifs aux champs
électrostatiques, magnétiques et électriques mesurés à une distance de 50 cm depuis le centre du
moniteur (voir tableau).
TCO
En 1991, la confédération suédoise des employés professionnels (TCO) a établi une norme
encore plus sévère que la norme MPR-II, mettant spécialement l'accent sur les champs
électriques alternatifs. La norme TCO est plus stricte car elle diminue non seulement les niveaux
de champs par rapport à la norme MPR-II, mais elle réduit également la distance de mesure (voir
tableau).
Normes en matière de rayonnement électromagnétique
Interférence électromagnétique
Rayonnement électrique et/ou magnétique provenant de l'équipement électrique ou électronique
en fonctionnement.
Susceptibilité électromagnétique
Capacité d'un équipement électrique ou électronique à fonctionner correctement dans un milieu
présentant une interférence électrique et/ou magnétique.
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (13 of 24)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:32
Page 50
Glossaire
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
O
OSD (On Screen Display)
Fonction permettant à l'utilisateur d'ajuster directement les réglages et les paramètres du moniteur
par le biais d'une fenêtre d'instructions à l'écran. Voir CustoMax dans la partie CrystalClear.
Overscan
Procédure selon laquelle les zones ne contenant pas d'informations vidéo utiles sont balayées en
dehors de la zone d'écran visible afin de permettre une utilisation maximale de l'écran pour
l'affichage d'informations vidéo actives. Cette pratique est parfois nécessaire car certaines cartes
vidéo génèrent un modèle vidéo plus petit que la zone d'écran visible, ce qui se traduit par une
image plus petite (et donc moins lisible) que nécessaire.
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
P
Pas de masque
Distance la plus courte entre deux points de luminophores de même couleur à l'écran. Plus la
valeur du pas de masque est faible, meilleure est la résolution du moniteur.
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (14 of 24)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:32
Page 51
Glossaire
Pas de masque horizontal
Voir Pas de masque
Pas de masque vertical
Voir Pas de masque
Phosphore (ou luminophore)
Nom générique donné à la catégorie de substances produisant de la luminescence. Pour produire
une image à l'écran, les phosphores sont déposés sur la surface interne de l'écran du tube
cathodique et sont excités par le faisceau d'électrons afin de produire une lumière. Des exemples
courants sont le phosphore P22 à rémanence moyenne à courte et le phosphore EBU à saturation
élevée des couleurs.
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (15 of 24)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:32
Page 52
Glossaire
Pixel
Abréviation de "picture element". La plus petite surface d'une image affichée à l'écran. Plus la
taille du pixel est petite, meilleure sera la résolution du moniteur. La taille du pixel est déterminée
par la taille du point lumineux à l'écran et pas nécessairement par le pas de masque des
phosphores (la taille de la triade). Ainsi, un moniteur avec un gros point lumineux couvrant
plusieurs triades peut présenter une mauvaise résolution, même si le pas de masque est faible.
Plug-and-Play (Prêt à l'emploi)
Voir DDC. Voir également USB.
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
R
Résolution
Nombre de pixels pouvant être affichés à l'écran. La résolution est composée du nombre de pixels
sur une ligne, multiplié par le nombre de lignes horizontales.
Voir également Adaptateur graphique vidéo.
Revêtements d'écran
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (16 of 24)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:32
Page 53
Glossaire
Revêtement anti-statique
Du fait du bombardement des faisceaux d'électrons, l'écran du moniteur se charge électriquement
lorsqu'il est utilisé. Les surfaces d'écran chargées électriquement peuvent attirer des particules de
poussière. Un revêtement antistatique est une couche conductrice appliquée sur l'écran (ou sur la
dalle de verre) qui dévie la charge et évite la formation de poussières sur l'écran.
L'AGAS est un revêtement en silice appliqué sur la surface de l'écran par un processus de rotation
et de vaporisation. Il diffuse la lumière réfléchie afin de rendre floues les images des sources
lumineuses à l'écran. Pour obtenir les propriétés antistatiques, le revêtement est imprégné de
petites particules conductrices.
Revêtement ARAS (antireflet, antistatique)
L'ARAS est l'un des traitements antireflet/antistatique les plus efficaces actuellement disponibles.
Il est composé d'une structure multicouches de matériau diélectrique transparent supprimant les
effets de miroir par les effets d'interférence large bande sur la surface de l'écran. Les propriétés
antistatiques sont obtenues par une couche conductrice simple au sein de la structure
multicouches.
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (17 of 24)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:32
Page 54
Glossaire
Le revêtement ARAS permet de réduire l'intensité de la lumière réfléchie qui passe de 4,5 %
environ de lumière incidente (pouvoir de réflexion des écrans non traités) à moins de 0,5 %. Le
revêtement ARAS présente également un avantage considérable sur les autres traitements
d'écran : il ne diffuse ni ne disperse la lumière réfléchie, de sorte que le contraste et la netteté de
l'image restent d'excellente qualité. Il est également facile à nettoyer et résiste bien aux produits
de nettoyage disponibles dans le commerce.
Le revêtement ARAS ne réfléchit que 0,5 % environ de la lumière incidente
Combinaison des revêtements antireflet, anti-éblouissement et antistatique.
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
S
Scintillement
Variations très rapides de l'intensité de l'image provoquées par la durée limitée nécessaire au
balayage d'une image sur l'écran par le faisceau d'électrons. Il se produit deux types de
scintillements : le sautillement produit par le faisceau d'électrons balayant chaque ligne de l'image
et le papillotement en trames (ou scintillement de champ si l'image est entrelacée) provoquée par
la fréquence d'image de 50 images/seconde. Le papillotement en trames se remarque avec
l'interface GUI et le logiciel de PAO (à fond clair) et peut être très gênant, particulièrement pour les
personnes travaillant régulièrement avec des moniteurs - contribuant à la fatigue oculaire, aux
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (18 of 24)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:32
Page 55
Glossaire
maux de tête, à une vue trouble, au stress, etc. Le problème peut toutefois être résolu en
augmentant la fréquence de rafraîchissement (nombre d'images/seconde) du moniteur afin qu'elle
atteigne une valeur supérieure à 70 Hz environ. La sensibilité au scintillement semble diminuer
avec l'âge.
Signal TTL
Un signal TTL (logique transistor-transistor) est un niveau de signal numérique permettant de
contrôler les couleurs de l'écran. Commandés par TTL, les signaux du rouge, du vert et du bleu
peuvent uniquement être activés ou désactivés ou encore assortis d'un signal d'intensité. Un
moniteur piloté par TTL peut donc afficher un maximum de 64 couleurs. Les standards vidéo tels
que MDA, CGA et EGA sont basés sur le niveau TTL.
SOG (Synchronisation sur le vert)
Pour fonctionner correctement, un moniteur couleur a besoin de cinq sortes de signaux : impulsion
de synchronisation horizontale, impulsion de synchronisation verticale, signal du rouge, signal du
vert et signal du bleu. Les signaux provenant du PC sont transmis au moniteur à l'aide de l'une
des trois méthodes suivantes :
1. Synchronisation séparée : Signaux de synchronisation horizontale et verticale transmis
séparément.
2. Synchronisation composite : Impulsions de synchronisation horizontale et verticale mélangées
pour obtenir un seul train de signaux.
3. SOG : Impulsions de synchronisation horizontale et verticale mélangées et combinées ensuite
au signal du vert.
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
T
TCO
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (19 of 24)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:32
Page 56
Glossaire
Voir Normes en matière de rayonnement électromagnétique
Température de couleur
Expression permettant de décrire la couleur d'une source rayonnante en termes de température
(exprimée en kelvins) d'un corps noir émettant un rayonnement de même fréquence dominante
que la source.
La plupart des moniteurs Philips permettent de régler la température de couleur sur n'importe
quelle valeur souhaitée.
Trame
Zone à l'écran que le faisceau d'électrons peut atteindre.
TRC
Tube à rayons cathodiques - terme générique caractérisant tous les tubes dans lesquels un ou
plusieurs faisceaux d'électrons produits par une cathode sont périodiquement balayés sur un
écran luminescent au moyen d'un circuit de déviation. L'écran de télévision et le tube-image du
moniteur sont des formes spéciales du tube à rayons cathodiques.
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (20 of 24)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:32
Page 57
Glossaire
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
U
USB ou Universal Serial Bus
Prise intelligente pour périphériques reliés au PC. L'USB détermine automatiquement les
ressources (comme le logiciel pilote et la largeur de bande du bus) requises par les périphériques.
L'USB trouve les ressources nécessaires sans besoin de l'intervention de l'utilisateur.
● L'USB supprime la "peur du boîtier" car il n'est plus nécessaire d'ouvrir ce dernier pour y
installer des périphériques supplémentaires. Avec l'USB, il ne faut plus non plus prévoir les
réglages IRQ complexes liés à l'installation de nouveaux périphériques.
● Sans l'USB, les PC sont généralement limités à une imprimante, deux périphériques avec
port de communication (généralement une souris et un modem), un périphérique doté de
port parallèle amélioré (scanner ou caméra vidéo, par exemple) et une manette de
commande, tandis que de plus en plus de périphériques pour ordinateurs multimédia
arrivent tous les jours sur le marché. L'USB par contre peut supporter simultanément
jusqu'à 127 périphériques.
● L'USB permet le "raccordement à chaud." Il n'est plus nécessaire de mettre l'ordinateur
hors tension, de raccorder, de réinitialiser et d'exécuter les instruction pour installer les
périphériques. Il n'est plus nécessaire non plus d'effectuer le parcours inverse pour
déconnecter un appareil.
En bref, grâce à l'USB, le "Plug-and-Pray" (branchez et advienne que pourra !) est devenu "Plug-
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (21 of 24)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:32
Page 58
Glossaire
and-Play (branchez et ça marche) !
Répartiteur
Dispositif autorisant des branchements supplémentaires au bus USB.
Le répartiteur (représenté à la figure ci-après) est un élément clef dans l'architecture "prêt à
l'emploi" de l'USB. Il sert à simplifier la connectivité USB du point de vue de l'utilisateur tout en
offrant solidité à bas prix et complexité.
Les répartiteurs assurent les différentes caractéristiques de connexion de l'USB. Les points de
connexion sont appelés ports. Chaque module convertit un seul point de connexion en plusieurs
points de connexion. L'architecture permet l'enchaînement de plusieurs répartiteurs.
Le port amont d'un répartiteur permet de connecter ce dernier à l'ordinateur hôte. Chaque port
aval d'un répartiteur permet la connexion à un autre module ou à une autre fonction. Les
répartiteurs peuvent détecter, se connecter ou se déconnecter à chaque port aval et assurent
l'alimentation des dispositifs en aval. Chaque port aval peut être activé individuellement et
configuré à plein régime ou à vitesse réduite. Le répartiteur isole les ports à vitesse réduite des
signaux à plein régime.
Le répartiteur est composé de deux parties : le contrôleur et répéteur. Le répéteur est un
commutateur contrôlé par protocole entre les ports amont et aval. Il est également doté d'un
support matériel pour la réinitialisation et l'interruption/reprise des signaux. Le contrôleur fournit les
registres d'interface assurant la communication en direction et depuis l'ordinateur hôte. L'état
particulier du répartiteur ainsi que les commandes de contrôle permettent à l'ordinateur hôte de
configurer le répartiteur et de vérifier et commander ses ports.
Dispositif
Entité logique ou physique réalisant une fonction. L'entité réelle décrite dépend du contexte de
référence. Au niveau le plus bas, il se peut que le dispositif se réfère à un seul élément matériel,
comme dans un dispositif de mémoire. À un niveau plus élevé, il est possible qu'il se réfère à un
ensemble d'éléments de matériel réalisant une fonction précise, comme le dispositif d'interface
USB. À un niveau encore plus élevé, il se peut que le dispositif se réfère à la fonction effectuée
par une entité rattachée au bus USB, par exemple une unité données/fax/modem. Les dispositifs
peuvent être physiques, électriques, adressables et logiques.
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (22 of 24)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:32
Page 59
Glossaire
Aval
Sens du flux des données partant de l'ordinateur hôte ou quittant ce dernier. Sur le répartiteur, le
port aval est celui qui est électriquement le plus éloigné de l'ordinateur hôte et générant un flux de
données en aval depuis le répartiteur. Les ports aval reçoivent les flux de donnés en amont.
Amont
Sens du flux des données en direction de l'ordinateur hôte. Le port amont est celui qui est
électriquement le plus proche de l'ordinateur hôte et générant un flux de données en amont
depuis le répartiteur. Les ports amont reçoivent le flux de donnés en aval.
UPS (Universal Power Supply, alimentation universelle)
Le moniteur doté de la fonction UPS peut être utilisé dans plusieurs pays aux tensions secteur
différentes.
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
V
VESA
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (23 of 24)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:32
Page 60
Glossaire
Video Electronic Standards Association, consortium de fabricants constitué pour mettre au point et
appliquer des normes destinées à l'industrie pour les cartes vidéo et les moniteurs. VESA a
contribué à l'introduction des standards graphiques vidéo Super VGA et Extended VGA (voir
Adaptateurs vidéo graphiques) avec une fréquence de rafraîchissement de 70 Hz, ce qui réduit le
scintillement et contribue à diminuer la fatigue oculaire et le stress ressentis par l'utilisateur.
VIS (Viewable Image Size, diagonale réelle)
Dimensions réelles de l'écran mesurées diagonalement. La diagonale réelle d'un moniteur est
toujours inférieure à la taille d'écran du moniteur. Par exemple, la diagonale réelle (VIS) d'un
moniteur 17" n'est que de 16" environ. Elle dépend de la taille utile du tube cathodique et de la
bordure du boîtier du moniteur.
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (24 of 24)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:32
Page 61
Téléchargement et Impression
Téléchargement et Impression
Cette page vous permet de lire le mode d'emploi en format pdf. Les fichiers PDF peuvent être
téléchargés sur votre disque dur, visualisés et imprimés avec le logiciel Acrobat Reader ou encore
par le biais du navigateur.
Si Adobe® Acrobat Reader n'est pas installé, cliquez sur le lien pour installer l'application.
Adobe®
Acrobat Reader pour le PC / Adobe® Acrobat Reader pour le Mac.
Instructions de téléchargement :
Pour télécharger le fichier :
1. Cliquez sur l'icône ci-dessous avec le bouton de la souris (bouton droit de la souris pour les
utilisateurs de Win95/98/2000/Me/XP)
2. Choisissez "Save Link As...", "Save Target As..." ou "Download Link to Disk" depuis le menu que
vous voyez apparaître.
3. Choisissez l'emplacement pour l'image ; cliquez sur "Save" (si le système vous invite à choisir
entre "text" ou "source", optez pour "source").
Instructions d'impression :
Pour imprimer le manuel :
1. Ouvrez le fichier du mode d'emploi, suivez les instructions données par l'imprimante et imprimez
les pages nécessaires.
Précautions de sécurité et entretien • Dépannage • Informations de Réglementation • Autres
renseignements connexes
Problèmes d'ordre général
Constatez-vous un problème ou un dysfonctionnement avec votre moniteur ? Avant de faire appel à
un technicien, essayez de remédier vous-même au problème à l'aide des suggestions suivantes.
ProblèmeVérifiez les points suivants
Pas d'image
(DEL d'alimentation
éteinte)
● Vérifiez que le câble d'alimentation est branché sur une
prise secteur et à l'arrière du moniteur.
● Le bouton d’alimentation en façade de votre moniteur doit
se trouver sur la position “ON” (sous tension).
● Débranchez le moniteur de la prise secteur pendant une
minute environ.
Pas d'image
(DEL d'alimentation
Vert clignotant)
● Vérifiez que l'ordinateur est sous tension.
● Vérifiez que le câble du moniteur est correctement relié à
l'ordinateur.
● Assurez-vous que les broches du câble du moniteur ne
sont pas tordues.
● La fonction d'économie d'énergie est peut-être activée.
Pas d'image
(DEL d'alimentation
verte)
● Vérifiez que les commandes de luminosité et de contraste
sont correctement réglées.
● Vérifiez que le câble du moniteur est correctement relié à
l'ordinateur.
● Assurez-vous que les broches du câble du moniteur ne
sont pas tordues.
●Assurez-vous que le bouton d'alimentation est enfoncé.
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/107B/SAFETY/saf_troub.htm (1 of 3)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:41
Page 63
Remèdes en Cas de Panne
Aucune image
n'apparaît lorsque
vous mettez le
moniteur sous tension.
● Vérifiez que le câble du moniteur est correctement relié à
l'ordinateur (consultez également le Guide de démarrage
rapide).
● Assurez-vous que les broches du câble du moniteur ne
sont pas tordues.
● Assurez-vous que l'ordinateur est sous tension.
Pas de couleur ou
couleur intermittente
● Si vous utilisez une carte vidéo non conforme à la norme
VESA-DDC, désactivez la fonction DDC1 / 2B.
Les couleurs
semblent marbrées.
● L'image doit peut-être être démagnétisée.
● Éloignez tout objet métallique situé à proximité du
moniteur.
● Orientez le moniteur vers l'Est pour une qualité d'image
optimale.
Une ou plusieurs
couleurs manquent.
● Vérifiez la température de couleur.
● Vérifiez que le câble du moniteur est correctement relié à
l'ordinateur.
● Assurez-vous que les broches du câble du moniteur ne
sont pas tordues.
Couleurs ternes
● Réglez les commandes de luminosité et de contraste.
● Vérifiez votre carte vidéo et son mode d'emploi car il peut
s'agir d'une carte non conforme à la norme VESA-DDC.
L'image est trop
grande ou trop petite.
● Réglez la taille horizontale et/ou verticale.
● Réglez le zoom.
Les coins de l'image
ne sont pas carrés.
● Réglez la géométrie.
L'image est
dédoublée.
● Supprimez le câble d'extension vidéo et/ou le boîtier de
commutation vidéo.
● Orientez le moniteur vers l'Est afin d'obtenir la meilleure
qualité d'image possible.
L'image n'est pas
nette.
● Vérifiez que le moiré est désactivé.
● Réglez l'entrée de synchronisation.
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/107B/SAFETY/saf_troub.htm (2 of 3)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:41
Page 64
Remèdes en Cas de Panne
Image instable
● Augmentez la fréquence de rafraîchissement.
Windows '95 ne
trouve pas votre carte
vidéo.
● Réglez l'entrée de synchronisation.Sélectionnez "Super
VGA" sous "Standard Display Types" (types d'affichage
standard) ou prenez contact avec le fabricant de votre
carte vidéo pour vous procurer les pilotes adéquats.
Pour une assistance supplémentaire, consultez la liste des Centres D'Information À la Clientèle afin
de prendre contact avec votre distributeur Philips local.
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/107B/SAFETY/saf_troub.htm (3 of 3)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:41
Page 65
Regulatory Information
Regulatory Information
TCO '99 Information • TCO'99 Environmental Requirements • TCO '03 Information • Recycling
Information for Customers • CE Declaration of Conformity• Energy Star Declaration • Federal
Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only) • Commission Federale de la
Communication (FCC Declaration) • EN 55022 Compliance (Czech Republic Only) • VCCI Class
2 Notice (Japan Only) • MIC Notice (South Korea Only) • Polish Center for Testing and
Certification Notice • North Europe Information (Nordic Countries) • BSMI Notice (Taiwan Only) •
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland) • Philips End-of-Life Disposal • Information for UK only
Safety Precautions and Maintenance • Troubleshooting • Other Related Information
TCO '99 Information (For TCO Model Only)
Congratulations!
You have just purchased a TCO' 99approved and labeled product! Your choice has provided you with a
product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on
the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
Why do we have environmentally labeled computers?
In many countries, environmental labeling has become an established method for encouraging the
adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as far as computers and other
electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are used both in the
products and during their manufacture. Since it is not so far possible to satisfactorily recycle the majority
of electronics equipment, most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are
important from the viewpoints of both the work (internal) and natural (external) environments. Since all
methods of electricity generation have a negative effect on the environment (e.g. acidic and climate-
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/107B/SAFETY/regs/regulat.htm (1 of 16)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:43
Page 66
Regulatory Information
influencing emissions, radioactive waste), it is vital to save energy. Electronics equipment in offices is
often left running continuously and thereby consumes a lot of energy.
What does labeling involve?
This product meets the requirements for the TCO' 99 scheme which provides for international and
environmental labeling of personal computers. The labeling scheme was developed as a joint effort by
the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska Naturskyddsforeningen
(The Swedish Society for Nature Conservation) and Statens Energimyndighet (The Swedish National
Energy Administration).
Approval requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission of
electric and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety.
The environmental demands impose restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated
and chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other things. The
product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental policy
which must be adhered to in each country where the company implements its operational policy.
The energy requirements include a demand that the computer and/or display, after a certain period of
inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or more stages. The length of time
to reactivate the computer shall be reasonable for the user.
Labeled products must meet strict environmental demands, for example, in respect of the reduction of
electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability.
Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The
complete environmental criteria document may be ordered from:
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden
Fax: +46 8 782 92 07
Email (Internet): development@tco.se
Current information regarding TCO' 99 approved and labeled products may also be obtained
via the Internet, using the address:
http://www.tco-info.com/
RETURN TO TOP OF THE PAGE
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/107B/SAFETY/regs/regulat.htm (2 of 16)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:43
Page 67
Regulatory Information
Environmental Requirements
Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their
purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer
casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride,
and those flame retardants are chemically related to another group of environmental toxins, PCBs. Both
the flame retardants containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise to severe
health effects, including reproductive damage in fish-eating birds and mammals, due to the bioaccumulative* processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that
disturbances in fetus development may occur.
The relevant TCO' 99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not
contain flame retardants with organically bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the
printed circuit boards since no substitutes are available.
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the color-generating layers of certain computer
displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO' 99
requirement states that batteries, the color-generating layers of display screens and the electrical or
electronics components must not contain any cadmium.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous system and is
toxic in high doses. The relevant TCO' 99 requirement states that batteries may not contain any
mercury. It also demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics components
associated with the labeled unit.
CFCs (freons)
The relevant TCO' 99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs may be used during the
manufacture and assembly of the product. CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit
boards. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing
increased reception on earth of ultraviolet light with increased risks e.g. skin cancer (malignant
melanoma) as a consequence.
Lead**
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/107B/SAFETY/regs/regulat.htm (3 of 16)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:43
Page 68
Regulatory Information
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous
system and in higher doses, causes lead poisoning. The relevant TCO' 99 requirement permits the
inclusion of lead since no replacement has yet been developed.
* Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms.
** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are bio-accumulative.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
TCO' 03 Information (For TCO Model Only)
Congratulations!
The display you have just purchased carries the TCO'03
Displays label. This means that your display is designed,
manufactured and tested according to some of the strictest
quality and environmental requirements in the world. This
makes for a high performance product, designed with the
user in focus that also minimizes the impact on our natural
environment.
Some of the features of the TCO'03 Display requirements.
Ergonomics
●
Good visual ergonomics and image quality in order to improve the working environment
for the user and to reduce sight and strain problems. Important parameters are luminance,
contrast, resolution, reflectance, colour rendition and image stability.
Energy
●
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/107B/SAFETY/regs/regulat.htm (4 of 16)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:43
Page 69
Regulatory Information
Energy-saving mode after a certain time-beneficial both for the user and the environment
● Electrical safety
Emissions
● Electromagnetic fields
● Noise emissions
Ecology
● The product must be prepared for recycling and the manufacturer must have a certified
environmental management system such as EMAS or ISO 14 000
● Restrictions on
chlorinated and brominated flame retardants and polymers
heavy metals such as cadmium, mercury and lead.
The requirements included in this label have been developed by TCO Development in cooperation with scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world. Since the
end of the 1980s TCO has been involved in influencing the development of IT equipment in a
more user-friendly direction. Our labelling system started with displays in 1992 and is now
requested by users and IT-manufacturers all over the world.
For more information, please visit
www.tcodevelopment.com
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Recycling Information for Customers
Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental
performance of the organization's product, service and activities.
From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of making products
that can easily be recycled. At Philips, end-of-life management primarily entails participation in national
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/107B/SAFETY/regs/regulat.htm (5 of 16)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:43
Page 70
Regulatory Information
take-back initiatives and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with
competitors.
There is currently a system of recycling up and running in the European countries, such as The
Netherlands, Belgium, Norway, Sweden and Denmark.
In U.S.A., Philips Consumer Electronics North America has contributed funds for the Electronic
Industries Alliance (EIA) Electronics Recycling Project and state recycling initiatives for end-of-life
electronics products from household sources. In addition, the Northeast Recycling Council (NERC) - a
multi-state non-profit organization focused on promoting recycling market development - plans to
implement a recycling program.
In Asia Pacific, Taiwan, the products can be taken back by Environment Protection Administration (EPA)
to follow the IT product recycling management process, detail can be found in web site
www.epa.gov.tw
For help and service, please contact
Consumers Information Center or F1rst Choice Contact Information
Center in each country or the following team of Environmental specialist can help.
Mr. Job Chiu - Environment manager
Philips Electronics Industries (Taiwan) Ltd, Monitor Business Unit
E-mail:
job.chiu@philips.com
Tel: +886 (0) 3 454 9839
Mr. Maarten ten Houten - Senior Environmental Consultant
Philips Consumer Electronics
E-mail:
marten.ten.houten@philips.com
Tel: +31 (0) 40 27 33402
Ms. Delmer F. Teglas
Philips Electronics North America
E-mail:
butch.teglas@philips.com
Tel: +1 865 521 4322
RETURN TO TOP OF THE PAGE
CE Declaration of Conformity
●
Philips Consumer Electronics declare under our responsibility that the product is in conformity
with the following standards
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/107B/SAFETY/regs/regulat.htm (6 of 16)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:43
Page 71
Regulatory Information
- EN60950:2000 (Safety requirement of Information Technology Equipment)
- EN55022:1998 (Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment)
- EN55024:1998 (Immunity requirement of Information Technology Equipment)
- EN61000-3-2:1995 (Limits for Harmonic Current Emission)
- EN61000-3-3:1995 (Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker)
following provisions of directives applicable
- 73/23/EEC (Low Voltage Directive)
- 89/336/EEC (EMC Directive)
- 93/68/EEC (Amendment of EMC and Low Voltage Directive)
and is produced by a manufacturing organization on ISO9000 level.
●
The product also comply with the following standards
- ISO9241-3, ISO9241-7, ISO9241-8 (Ergonomic requirement for Visual Display)
- ISO13406-2 (Ergonomic requirement for Flat panels)
- GS EK1-2000 (GS specification)
- prEN50279:1998 (Low Frequency Electric and Magnetic fields for Visual Display)
- MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Low Frequency Electric and Magnetic fields)
- TCO'99, TCO'03 (Requirement for Environment Labelling of Ergonomics, Energy, Ecology and
Emission,
TCO: Swedish Confederation of Professional Employees) for TCO versions
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Energy Star Declaration
PHILIPS
107B5*
This monitor is equipped with a function for saving energy which supports the VESA Display Power
Management Signaling (DPMS) standard. This means that the monitor must be connected to a
computer which supports VESA DPMS to fulfill the requirements in the NUTEK specification
803299/94. Time settings are adjusted from the system unit by software.
NUTEKVESA StateLED IndicatorPower Consumption
Normal operationON (Active) GreenTypical 70W
Power Saving
Alternative2
One Step
OFF (Sleep) Flashing Green< 1W
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/107B/SAFETY/regs/regulat.htm (7 of 16)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:43
Page 72
Regulatory Information
Switch OffOff< 1W
As an ENERGY STAR
®
Partner, PHILIPS has determined that this product meets
the
ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency.
We recommend you switch off the monitor when it is not in use for quite a long time.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
● Reorient or relocate the receiving antenna.
● Increase the separation between the equipment and receiver.
● Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
● Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment.
Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a
computer device.
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/107B/SAFETY/regs/regulat.htm (8 of 16)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:43
Page 73
Regulatory Information
To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or
excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Commission Federale de la Communication (FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de
class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon
à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une
installation résidentielle. CET appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences
qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causer
des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne peut garantir
l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière. Si cet appareil est la
cause d'interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de télévision, ce
qui peut être décelé en fermant l'équipement, puis en le remettant en fonction, l'utilisateur
pourrait essayer de corriger la situation en prenant les mesures suivantes:
● Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
● Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
● Brancher l'équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur.
● Demander l'aide du marchand ou d'un technicien chevronné en radio/télévision.
Toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation des services compétents en matière de
conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent équipement.
N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU
REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/107B/SAFETY/regs/regulat.htm (9 of 16)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:43
Page 74
Regulatory Information
RETURN TO TOP OF THE PAGE
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
VCCI Notice (Japan Only)
This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference (VCCI)
for Information technology equipment. If this equipment is used near a radio or television receiver in a
domestic environment, it may cause radio Interference. Install and use the equipment according to the
instruction manual.
Class B ITE
RETURN TO TOP OF THE PAGE
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/107B/SAFETY/regs/regulat.htm (10 of 16)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:43
Page 75
Regulatory Information
MIC Notice (South Korea Only)
Class B Device
Please note that this device has been approved for non-business purposes and may be used in any
environment, including residential areas.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Polish Center for Testing and Certification Notice
The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong
socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same
power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection
device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply
socket, which should be located near the equipment and easily accessible.
A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage
requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251.
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/107B/SAFETY/regs/regulat.htm (11 of 16)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:43
Page 76
Regulatory Information
RETURN TO TOP OF THE PAGE
North Europe Information (Nordic Countries)
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR
DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/107B/SAFETY/regs/regulat.htm (12 of 16)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:43
Page 77
Regulatory Information
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
BSMI Notice (Taiwan Only)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/107B/SAFETY/regs/regulat.htm (13 of 16)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:43
Page 78
Regulatory Information
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden
durch Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften.
Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der
Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage III ¤ 5 Abs.
4 der Röntgenverordnung erfüllt sind.
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten, daß
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche eingebaut wird.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklem
Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem
Zeichenkontrast wären die Folge).
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN DIESES GERÄTES DARAUF ACHTEN, DAß
NETZSTECKER UND NETZKABELANSCHLUß LEICHT ZUGÄNGLICH SIND.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
End-of-Life Disposal
Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can
recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be
disposed of.
Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor from your local Philips
dealer.
(For customers in Canada and U.S.A.)
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/107B/SAFETY/regs/regulat.htm (14 of 16)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:43
Page 79
Regulatory Information
This product may contain lead and/or mercury. Dispose of in accordance to local-state and federal
regulations.
For additional information on recycling contact
www.eia.org (Consumer Education Initiative)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Information for UK only
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.
Important:
This apparatus is supplied with an approved moulded 13A
plug. To change a fuse in this type of plug proceed as
follows:
1. Remove fuse cover and fuse.
2. Fit new fuse which should be a BS 1362 5A,A.S.T.A. or
BSI approved type.
3. Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it
should be cut off and an appropriate 3-pin plug fitted in its
place.
If the mains plug contains a fuse, this should have a value
of 5A. If a plug without a fuse is used, the fuse at the
distribution board should not be greater than 5A.
Note: The severed plug must be destroyed to avoid a
possible shock hazard should it be inserted into a 13A
socket elsewhere.
How to connect a plug
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/107B/SAFETY/regs/regulat.htm (15 of 16)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:43
Page 80
Regulatory Information
The wires in the mains lead are coloured in accordance
with the following code:
BLUE - "NEUTRAL" ("N")
BROWN - "LIVE" ("L")
GREEN & YELLOW - "EARTH" ("E")
1. The GREEN AND YELLOW wire must be connected to
the terminal in the plug which is marked with the letter "E"
or by the Earth symbol
or coloured GREEN or GREEN
AND YELLOW.
2. The BLUE wire must be connected to the terminal which
is marked with the letter "N" or coloured BLACK.
3. The BROWN wire must be connected to the terminal
which marked with the letter "L" or coloured RED.
Before replacing the plug cover, make certain that the cord
grip is clamped over the sheath of the lead - not simply
over the three wires.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/107B/SAFETY/regs/regulat.htm (16 of 16)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:43
Page 81
Autres Informations Pertinentes
Autres Informations Pertinentes
Précautions de sécurité et entretien • Dépannage • Informations de Réglementation •
Informations pour les usagers aux États-Unis •Informations pour les usagers en dehors des
États-Unis
Informations pour les usagers aux États-Unis
Pour les appareils configurés sur 115 V :
Utiliser un cordon amovible homologué UL consistant d'unconsistant en un cordon de calibre AWG
18 minimum, du type SVT ou SJT, à trois conducteurs, d'une longueur maximale de 15 pieds, et
muni d'une fiche de branchement du type mise à la masse, à lames en parallèle et de valeurs
nominales 15 A, 125 V.
Pour les appareils configurés sur 230 V :
Utiliser un cordon amovible homologué UL consistant d'unconsistant en un cordon de calibre AWG
18 minimum, du type SVT ou SJT, à trois conducteurs, d'une longueur maximale de 15 pieds, et
muni d'une fiche de branchement du type mise à la masse, à doubles lames et de valeurs
nominales 15 A, 250 V.
Informations pour les usagers en dehors des États-Unis
Pour les appareils configurés sur 230 V :
Utilisez un jeu prise/cordon d'une puissance nominale minimale de 5 A, 250 V (pour les appareils
réglés sur 230V ) ou de 10A, 125V (pour les appareils réglés sur 115V). Ce jeu doit satisfaire aux
homologations requises en matière de sécurité pour le pays dans lequel l'appareil est installé.
Vue de face • Vue arrière • Spécifications techniques • Description des commandes •
Installation du socle multimédia • Installation de l'adaptateur d'alimentation
Spécifications techniques*
• Puissance de sortie
2 x 1,5W val. eff. / 36W PMPO
• Suramplification des graves
• Connexion casque
Prise 3,5 mm
• Entrée/sortie microphone
Prise 3,5 mm
• Accessoires compris
Câble audio et adaptateur CA
• Dimensions
9.4" x 2.1" x 8.2" / 239 x 54 x 208 mm
• Consommation
5W
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
Description des commandes
A. Bouton des graves
Tourner pour mettre les
tonalités graves sous/hors
tension.
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/INSTALL_6/mm_pede/mm_inst.htm (1 of 5)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:52
Page 83
Base multimédia 6G3B11 (option)
B. Bouton d'alimentation/
Bouton du volume
Si l'image présente des
ondulations pendant la lecture
audio, diminuez le volume.
Tourner dans le sens des
aiguilles d'une montre pour
mettre l'appareil sous tension.
Tourner encore davantage
pour augmenter le volume.
C. Prise pour casque
Pour branchement du casque.
Les haut-parleurs se mettent
automatiquement hors tension
dès que le casque est
connecté.
D. Prise pour microphone
Pour connecter le microphone.
E. Entrée audio
Connexion à la sortie audio du
PC.
F. Sortie MIC
Connexion à la sortie
microphone du PC
G. Entrée CC
Connexion de l'alimentation.
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/INSTALL_6/mm_pede/mm_inst.htm (2 of 5)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:52
Page 84
Base multimédia 6G3B11 (option)
Installation du socle multimédia
1. INSTALLATION
● Faites glisser le socle et alignez-le sur les orifices
prévus sur le côté.
● Encliquetez ensuite le crochet arrière dans
l'orifice correspondant, situé sur la base du
moniteur.
2. RETRAIT
● Retirez, en le soulevant, le crochet arrière de
l'orifice situé sur la base du moniteur.
● Dégagez le socle en le faisant glisser dans le
sens opposé à celui de l'installation.
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
Installation de l'adaptateur d'alimentation
Installation de l'adaptateur
Il existe deux (2) manières d'installer l'adaptateur
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/INSTALL_6/mm_pede/mm_inst.htm (3 of 5)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:52
Page 85
Base multimédia 6G3B11 (option)
A. Connecteur en T
B. Connecteur mural
Moniteur Connecteur en T
Base multimédia Cordon d'alimentation du PC
Entrée CC Transformateur
PC Prise alimentation
Remarque :
Veuillez éloigner autant que possible le transformateur tdu moniteur
(au moins 50 cm) afin d'éviter la formation d'images instables à l'écran.
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/INSTALL_6/mm_pede/mm_inst.htm (4 of 5)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:52
Page 86
Base multimédia 6G3B11 (option)
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/INSTALL_6/mm_pede/mm_inst.htm (5 of 5)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:52
Page 87
Réglages de L´Affichage sur Écran
Réglages de L´Affichage sur Écran
Description de l'affichage sur écran • Plan de l’affichage sur écran
Réglases de L´Affichage sur Écran : Luminosité (HotKey) • Contraste (HotKey) • Langue •
Zoom • Adjuster Horizontalement • Adjuster Verticalement • Régler La Forme • Régler La
Couleur • Retour Réglases Usine • Commandes Supplémentaires • Fermer Comm.
Principaux
LUMINOSITÉ
Pour régler la luminosité de votre écran, suivez les étapes ci-dessous. La luminosité est l'intensité
globale de la lumière provenant de l'écran. Une luminosité de 50 % est recommandée.
1) Appuyez sur le bouton
sur le moniteur. La fenêtre LUMINOSITÉ (BRIGHTNESS) apparaît.
2) Appuyez sur le bouton ou sur le bouton pour régler la luminosité.
3) Une fois que la luminosité est réglée au niveau désiré, relâchez le bouton
ou le bouton
et, après trois secondes, la fenêtre LUMINOSITÉ (BRIGHTNESS) disparaîtra ; le nouveau
réglage aura été enregistré.
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/OSD_2/osd_cont.htm (1 of 25)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:58
Page 88
Réglages de L´Affichage sur Écran
CONTRASTE
Pour régler le contraste de votre écran, suivez les étapes ci-dessous. Le contraste est la différence
entre les zones claires et sombres de votre écran. Un contraste de 100 % est recommandé.
1) Appuyez sur le bouton
sur le moniteur. La fenêtre CONTRASTE (CONTRAST) apparaît.
2) Appuyez sur le bouton ou sur le bouton pour régler le contraste.
3) Une fois que le contraste est réglé au niveau désiré, relâchez le bouton
ou le bouton
et, après trois secondes, la fenêtre CONTRASTE (CONTRAST) disparaîtra ; le nouveau réglage
aura été enregistré.
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
LANGUE
Le menu à l'écran (ON SCREEN DISPLAY) présente les réglages dans l'une des huit langues
suivantes. Le réglage par défaut est l'anglais, mais vous pouvez aussi choisir le français,
l'espagnol, l'allemand, l'italien, le chinois simplifié, le coréen ou le portugais du Brésil.
1) Appuyez sur le bouton
sur le moniteur. La fenêtre des RÉGLAGES PRINCIPAUX (MAIN
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/OSD_2/osd_cont.htm (2 of 25)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:58
Page 89
Réglages de L´Affichage sur Écran
CONTROLS) apparaît et LANGUE (LANGUAGE) doit être mis en surbrillance.
2) Appuyez à nouveau sur le bouton
La fenêtre LANGUE (LANGUAGE) apparaît.
3) Appuyez sur le bouton ou sur le bouton jusqu'à ce que la langue désirée soit mise en
surbrillance.
4) Appuyez sur le bouton pour confirmer votre sélection et retourner à la fenêtre des
RÉGLAGES PRINCIPAUX (MAIN CONTROLS). FERMER LES RÉGLAGES PRINCIPAUX
(CLOSE MAIN CONTROLS) sera mis en surbrillance.
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/OSD_2/osd_cont.htm (3 of 25)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:58
Page 90
Réglages de L´Affichage sur Écran
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
ZOOM
La commande de zoom permet d’augmenter ou de diminuer la taille des images à l’écran. Pour
régler le zoom, procédez comme indiqué ci-après. Le réglage recommandé est
1) Appuyez sur le bouton
sur le moniteur. La fenêtre MAIN CONTROLS (COMMANDES
PRINCIPALES) s’affiche.
2) Appuyez sur la touche fléchée vers le
jusqu’à ce que l’icône de réglage du zoom soit en
surbrillance.
3) Appuyez sur le bouton . La fenêtre ZOOM s’affiche.
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/OSD_2/osd_cont.htm (4 of 25)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:58
Page 91
Réglages de L´Affichage sur Écran
4) Appuyez sur la touche fléchée vers la ou vers la bouton pour régler le zoom.
5) Appuyez sur le bouton
pour confirmer votre sélection et revenir à la fenêtre MAIN
CONTROLS (COMMANDES PRINCIPALES). CLOSE MAIN CONTROLS (FERMER
COMMANDES PRINCIPALES) est en surbrillance.
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
ADJUST HORIZONTAL (RÉGLAGE HORIZONTAL)
Dans la fenêtre ADJUST HORIZONTAL (RÉGLAGE HORIZONTAL), la commande de réglage de
position permet de décaler l’image à l’écran vers la bouton ou vers la gauche. Utilisez-la lorsque
l’image vous semble décentrée. Dans la fenêtre ADJUST HORIZONTAL (RÉGLAGE
HORIZONTAL), la commande de réglage de la taille permet de jouer sur la largeur de l’image à
l’écran, en l’étirant vers la gauche et la bouton ou en la rétrécissant vers le centre.
1) Appuyez sur le bouton
sur le moniteur. La fenêtre MAIN CONTROLS (COMMANDES
PRINCIPALES) s’affiche.
2) Appuyez sur la touche fléchée vers le
jusqu’à ce que l’icône de réglage horizontal soit en
surbrillance.
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/OSD_2/osd_cont.htm (5 of 25)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:58
Page 92
Réglages de L´Affichage sur Écran
3) Appuyez sur le bouton . La fenêtre ADJUST HORIZONTAL (RÉGLAGE HORIZONTAL)
s’affiche. L’icône de réglage de position doit être en surbrillance.
4) Appuyez sur la touche fléchée vers la ou vers la bouton pour déplacer l’image vers la
gauche ou vers la bouton.
5) Une fois la position réglée, appuyez sur le bouton
pour revenir à la fenêtre MAIN
CONTROLS (COMMANDES PRINCIPALES) ou appuyez sur la touche fléchée vers le
pour
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/OSD_2/osd_cont.htm (6 of 25)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:58
Page 93
Réglages de L´Affichage sur Écran
mettre l’icône de réglage de taille en surbrillance.
6) Pour régler la taille horizontalement, appuyez sur la touche fléchée vers la ou vers la
bouton
.
7) Une fois la taille réglée, appuyez sur le bouton
pour revenir à la fenêtre MAIN CONTROLS
(COMMANDES PRINCIPALES). CLOSE MAIN CONTROLS (FERMER COMMANDES
PRINCIPALES) est en surbrillance.
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
ADJUST VERTICAL (RÉGLAGE VERTICAL)
Dans la fenêtre ADJUST VERTICAL (RÉGLAGE VERTICAL), la commande de réglage de position
permet de décaler l’image à l’écran vers le haut ou vers le bas. Utilisez-la lorsque l’image vous
semble décentrée. Dans la fenêtre ADJUST VERTICAL (RÉGLAGE VERTICAL), la commande de
réglage de la taille permet de jouer sur la hauteur de l’image à l’écran, en l’étirant vers le haut ou le
bas ou en l’aplatissant vers le centre.
1) Appuyez sur le bouton
sur le moniteur. La fenêtre MAIN CONTROLS (COMMANDES
PRINCIPALES) s’affiche.
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/OSD_2/osd_cont.htm (7 of 25)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:58
Page 94
Réglages de L´Affichage sur Écran
2) Appuyez sur la touche fléchée vers le jusqu’à ce que l’icône de réglage vertical soit en
surbrillance.
3) Appuyez sur le bouton . La fenêtre ADJUST VERTICAL (RÉGLAGE VERTICAL) s’affiche.
L’icône de réglage de position doit être en surbrillance.
4) Appuyez sur la touche fléchée vers la ou vers la bouton pour déplacer l’image vers le
haut ou vers le bas.
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/OSD_2/osd_cont.htm (8 of 25)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:58
Page 95
Réglages de L´Affichage sur Écran
5) Une fois la position réglée, appuyez sur le bouton pour revenir à la fenêtre MAIN
CONTROLS (COMMANDES PRINCIPALES) ou appuyez sur la touche fléchée vers le
pour
mettre l’icône de réglage de taille en surbrillance.
6) Pour régler la taille verticalement, appuyez sur la touche fléchée vers la ou vers la bouton
.
7) Une fois la taille réglée, appuyez sur le bouton
pour revenir à la fenêtre MAIN CONTROLS
(COMMANDES PRINCIPALES). CLOSE MAIN CONTROLS (FERMER COMMANDES
PRINCIPALES) est en surbrillance.
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
ADJUST SHAPE (RÉGLAGE GÉOMÉTRIE)
ADJUST SIDE CURVE (RÉGLAGE COURBURE LATÉRALE)
Dans la fenêtre ADJUST SHAPE (RÉGLAGE GÉOMÉTRIE), la commande de réglage de courbure
latérale vous permet de régler deux des cinq options prédéfinies. Ces deux options sont le réglage
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/OSD_2/osd_cont.htm (9 of 25)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:58
Page 96
Réglages de L´Affichage sur Écran
du coussin et du coussin symétrique. Remarque : utilisez ces commandes uniquement lorsque
l’image n’est pas d’équerre.
1) Appuyez sur le bouton
sur le moniteur. La fenêtre MAIN CONTROLS (COMMANDES
PRINCIPALES) s’affiche.
2) Appuyez sur la touche fléchée vers le
jusqu’à ce que l’icône de réglage de géométrie soit
en surbrillance.
3) Appuyez sur le bouton . La fenêtre ADJUST SHAPE (RÉGLAGE GÉOMÉTRIE) s’affiche.
L’icône de réglage de courbure latérale doit être en surbrillance.
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/OSD_2/osd_cont.htm (10 of 25)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:58
Page 97
Réglages de L´Affichage sur Écran
4) Appuyez sur le bouton . La fenêtre SIDE CURVE (COURBURE LATÉRALE) s’affiche.
L’icône de réglage du coussin doit être en surbrillance.
5) Pour régler le coussin, appuyez sur la touche fléchée vers la ou vers la bouton .
6) Une fois le coussin réglé, appuyez sur la touche fléchée vers le
pour mettre l’icône de
coussin symétrique en surbrillance ou appuyez sur le bouton
pour revenir à la fenêtre ADJUST
SHAPE (RÉGLAGE GÉOMÉTRIE).
7) Pour régler le coussin symétrique, appuyez sur la touche fléchée vers la ou vers la bouton
.
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/OSD_2/osd_cont.htm (11 of 25)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:58
Page 98
Réglages de L´Affichage sur Écran
8) Une fois le coussin symétrique réglé, appuyez sur le bouton pour revenir à la fenêtre
ADJUST SHAPE (RÉGLAGE GÉOMÉTRIE). BACK TO MAIN WINDOWS (RETOUR AUX
COMMANDES PRINCIPALES) est en surbrillance.
9) Appuyez sur le bouton
pour revenir à la fenêtre MAIN CONTROLS (COMMANDES
PRINCIPALES) ou appuyez sur la touche fléchée vers le haut
jusqu’à ce que l’icône de
réglage des angles soit en surbrillance.
ADJUST SIDE ANGLES (RÉGLAGES DES ANGLES)
Dans la fenêtre ADJUST SHAPE (RÉGLAGE GÉOMÉTRIE), la commande de réglage des angles
vous permet de régler deux des cinq options prédéfinies. Ces deux options sont le réglage du
trapèze et du parallélogramme. Remarque : utilisez ces commandes uniquement lorsque l’image
n’est pas d’équerre.
1) Appuyez sur le bouton
sur le moniteur. La fenêtre MAIN CONTROLS (COMMANDES
PRINCIPALES) s’affiche.
2) Appuyez sur la touche fléchée vers le
jusqu’à ce que l’icône de réglage de géométrie soit
en surbrillance.
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/OSD_2/osd_cont.htm (12 of 25)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:58
Page 99
Réglages de L´Affichage sur Écran
3) Appuyez sur le bouton . La fenêtre ADJUST SHAPE (RÉGLAGE GÉOMÉTRIE) s’affiche.
L’icône de réglage de courbure latérale doit être en surbrillance.
4) Appuyez sur la touche fléchée vers le La fenêtre SIDE ANGLES (ANGLES) s’affiche.
L’icône de réglage du trapèze doit être en surbrillance.
5) Appuyez sur le bouton
La fenêtre SIDE ANGLES (ANGLES) s’affiche. L’icône de réglage du
trapèze doit être en surbrillance.
6) Pour régler le trapèze, appuyez sur la touche fléchée vers la ou vers la bouton .
7) Une fois le trapèze réglé, appuyez sur la touche fléchée vers le
pour mettre l’icône de
réglage du parallélogramme en surbrillance ou appuyez sur le bouton
pour revenir à la fenêtre
ADJUST SHAPE (RÉGLAGE GÉOMÉTRIE).
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/OSD_2/osd_cont.htm (13 of 25)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:58
Page 100
Réglages de L´Affichage sur Écran
8) Pour régler le parallélogramme, appuyez sur la touche fléchée vers la ou vers la bouton
.
9) Lorsque le parallélogramme est réglé, appuyez sur le bouton
pour revenir à la fenêtre
ADJUST SHAPE (RÉGLAGE GÉOMÉTRIE). BACK TO MAIN WINDOWS (RETOUR AUX
COMMANDES PRINCIPALES) est en surbrillance.
10) Appuyez sur le bouton
pour revenir à la fenêtre MAIN CONTROLS (COMMANDES
PRINCIPALES) ou appuyez sur la touche fléchée vers le haut
jusqu’à ce que l’icône de
rotation d’image soit en surbrillance.
ROTATE IMAGE (ROTATION D’IMAGE)
(certains modèles seulement)
Dans la fenêtre ADJUST SHAPE (RÉGLAGE GÉOMÉTRIE), la commande de rotation d’image
vous permet de régler l’une des cinq options de géométrie prédéfinies. Remarque : utilisez cette
commande uniquement lorsque l’image n’est pas d’équerre.
1) Appuyez sur le bouton
sur le moniteur. La fenêtre MAIN CONTROLS (COMMANDES
PRINCIPALES) s’affiche.
2) Appuyez sur la touche fléchée vers le
jusqu’à ce que l’icône de réglage de géométrie soit
en surbrillance.
file:///D|/EDFU/crt_17_5/edoc/FRENCH/OSD_2/osd_cont.htm (14 of 25)2005-04-07 ¤U¤È 04:14:58
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.