Philips 104B19/49 User Manual [pt]

Page 1
14" SVGA/EVGA Autoscan Digital
(13.2" visual / 13.2" de visión)
104
B
Page 2
2
Page 3
Português
Introdução ............................................................................................... 4
Informação Ambiental ..............................................................................4
Embalagem ............................................................................................. 6
Eliminação após o uso ............................................................................. 6
Instalação................................................................................................ 7
Conexão ao computador......................................................................... 8
Conexão à rede elétrica .......................................................................... 9
Posicionamento das funções de controle .............................................. 10
Especificações técnicas ......................................................................... 14
Certificado de garantia ........................................................................... 16
Montagem do pedestal ..........................................................................31
Português
3
Page 4
Português
Introdução
Este monitor PHILIPS 104B apresenta imagens gráficas e textos de forma nítida e precisa em resoluções de até 1024x768. É ideal para aplicações em Windows, planilhas de cálculo e muitos outros aplicativos.
Este produto trabalha com freqüências horizontais na faixa de 30KHz a 54KHz, e freqüências verticais na faixa de 50Hz a 120Hz. O circuito digital microprocessado ajusta-se automaticamente às freqüências de varredura fornecidas pela placa de vídeo, resultando na precisão de ajustes que v ocê deseja. A ampla faixa de freqüências suportada, garante compatibilidade com uma grande variedade de plataformas de utilização, como IBM-PC e compatíveis, incluindo plataformas baseadas em Intel, tais como 386, 486, Pentium e Pentium II.
Informação Ambiental
Embalagem: Todo material desnecessário foi omitido da embalagem do
produto. Nós procuramos, a cada projeto, fazer embalagens com que facilite a separação das partes que as compõem, bem como de materiais recicláveis, sendo: Calço de isopor, Papelão e Sacos plásticos. Procure fazer o descarte da embalagem de maneira consciente, preferencialmente destinando a recicladores.
Produto: O produto adquirido consiste de materiais que podem ser reciclados e reutilizados se desmontado por companhias especializadas.
Baterias e pilhas: Estes elementos contém substâncias químicas. Caso sejam descartados de maneira inadequada, podem causar danos à saúde humana e ao meio ambiente; eles devem necessariamente ser devolvidos ao local de compra ou encaminhados ao Serviço Técnico Autorizado Philips, conforme resolução CONAMA Nº 257 de 30/06/99.
Descarte: Solicitamos observar as legislações existentes em sua região, com relação à destinação do produto no seu final de vida e a disposição dos componentes da embalagem.
Em caso de dúvida ou consulta, favor ligar para o centro de informação ao cliente 0800 123123 (ligação gratuita) ou para a linha verde
(0+XX+92) 652-2525.
A Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda. e o Meio Ambiente agradecem sua colaboração.
4
Page 5
Características principais
• Os controles digitais fazem com que este monitor seja operado de uma forma fácil e amigável.
• Freqüência vertical de 87Hz: A resolução máxima deste monitor é de 1024x768 (68Hz) não
entrelaçada. A resolução máxima recomendada é de até 800x600 não entrelaçada para máxima frequência vertical 87Hz.
• O projeto “Green” (Verde) deste monitor inclui gerenciamento de consumo (Power saving) de acordo com as especificações da NUTEK, mostrando nosso compromisso com a preservação da natureza.
• A função DDC1/DDC2B permite comunicação entre o monitor e o sistema PC, possibilitando uma ótima configuração de vídeo.
Nota: Se a tela do seu monitor mudar de cores para mono, é possível que você esteja utilizando uma placa de vídeo que não atende ao padrão VESA-DDC. Neste caso consulte o seu revendedor Philips local para mais informações.
ENERGY STAR é marca registrada dos E.U.A.
Português
Como parceira do Programa Energy Star a PHILIPS determinou que este produto atende às orientações da Energy Star relativas à eficiência de consumo de energia.
IBM, IBM PC e Power PC são marcas registradas da International Business Machines Corporation.
5
Page 6
Português
Precauções e manutenção
• Desconecte o monitor da rede, caso não pretenda utilizá-lo por longo período de tempo.
• Para evitar choques elétricos, não tente retirar a tampa traseira do monitor. Este aparelho somente deve ser aberto e reparado por técnicos especializados.
• Não coloque objetos sobre o gabinete do monitor. Estes podem cair nos orifícios de ventilação ou cobri-los, dificultando o resfriamento adequado da eletrônica do monitor.
• Não utilize álcool ou líquidos à base de amônia para a limpeza de seu monitor. Se necessár io, desligue o monitor da tomada da rede elétrica e limpe-o com um pano levemente umedecido.
• Caso o monitor não funcione adequadamente mesmo após a leitura completa deste manual, consulte o serviço técnico.
Embalagem
O pacote PHILIPS 104B contém os seguintes elementos:
• Um monitor
• Um pedestal
• Um cabo de alimentação
• Cabo de interface (entrada)
• Um disquete com o "Driver" para Windows'95/98
• Adaptador de MAC (opcional)
• Um manual de instruções
Eliminação após o uso
O seu novo estojo contém materiais recicláveis e reutilizáveis. Empresas especializadas podem reciclar este produto a fim de aumentar a quantia de materiais reutilizáveis e minimizar a quantia de materiais a eliminar.
Observe a regulamentação local quando eliminar o seu velho estojo.
6
Page 7
Instalação
NOTA: Antes de instalar o monitor, leia com atenção o manual de
instruções de seu computador e de sua placa controladora de vídeo, para verificar se estes estão devidamente instalados e configurados.
Posicionamento/Ventilação
• Evite a exposição direta do monitor à luz do sol, fornos ou outras fontes de calor.
• Certifique-se de que os orifícios de ventilação do monitor não estejam obstruídos a fim de prevenir superaquecimento do mesmo.
• Evite a exposição do monitor à poeira e umidade excessivas.
• Mantenha o monitor distante de objetos magnéticos, tais como alto­falantes, motores elétricos, transformadores, etc.
• Procure instalar este monitor de maneira que a tomada da corrente e o suporte sejam facilmente acessíveis.
Pedestal
Este suporte permite-lhe inclinar e/ou girar o monitor para a posição que lhe permita um maior conforto visual.
Para instalar o pedestal, consulte a ilustração na página 31 deste man ual.
Português
7
Page 8
Português
Conexão ao computador
Importante: Por favor, certifique-se de que seu computador esteja DESLIGADO antes de instalar ou remover qualquer monitor de vídeo ou periféricos similares. O não cumprimento desta recomendação poderá causar danos pessoais bem como avarias sérias em seu computador.
Plataforma baseada em Intel: 386, 486, Pentium ou outros compatíveis:
• Ligue o monitor ao computador com os cabos de interface/ e ou adaptadores fornecidos.
Vista traseira do monitor
1) Conexão a um IBM PC
2) Conexão à rede elétrica
3) Conexão Apple PC
2
8
1
3
Page 9
Conexão à rede elétrica
Vista traseira do monitor
(cabo de alimentação)
Conexão à rede elétrica
Este monitor foi criado para funcionar com alimentação de 90-264 volts AC. Caso a tensão de rede em sua localidade esteja fora desta faixa, consulte o seu revendedor.
Conecte uma das extremidades do cabo de alimentação ao soquete de entrada AC na parte traseira de seu monitor , e conecte a outra extremidade do cabo de alimentação à tomada da rede elétrica.
O monitor entrará no modo de gerenciamento de consumo (“power saving”) caso este seja ligado sem que nenhum sinal de vídeo seja fornecido pelo computador. (Vide sinalização do estado do gerenciamento de consumo).
Português
9
Page 10
Português
Posicionamento das funções de controle
Para ajustes da imagem, utilize os seguintes controles localizados no painel frontal:
A POWER
• Pressione este botão, o LED verde acenderá e o monitor estará ligado.
• Pressione este botão novamente o LED verde apagará e o monitor será desligado.
B CONTRASTE
• Use este controle giratório para ajustar o nível de contraste.
A BRILHO
• Use este controle giratório para ajustar o nível de brilho.
+” ou “
-
+” ou “
-
• Pressione “ o valor da função selecionada.
” respectivamente, para aumentar ou diminuir
¤ Botão SHIFT
• Usado para selecionar o nível de função LED “SHIFT” apagado - Seleciona o controle das funções de
primeiro nível LED “SHIFT” aceso - Seleciona o controle das funções de
segundo nível
10
Page 11
Botões de função de primeiro nível:
Posicionamento horizontal: seleciona o ajuste da posição horizontal da imagem
J Largura: seleciona o ajuste da largura da imagem
Posicionamento vertical: seleciona o ajuste da posição vertical da imagem
I Altura: seleciona o ajuste da altura da imagem
Botões de função de segundo nível:
Trapézio: seleciona o ajuste de correção da distorção trapezoidal da imagem.
Barril: seleciona o ajuste de correção da distorção barril da imagem
Restaura: restaura os ajustes de fábrica
Observações:
1. Uma vez pressionado qualquer botão de função, o LED “SHIFT" piscará uma vez para indicar que a função foi selecionada.
2. Uma vez que o limite da faixa de ajuste seja atingido, o LED “SHIFT” piscará continuamente.
Português
11
Page 12
Português
Ajustes
Este monitor possui 6 modos pré-ajustados de fábrica, os quais lhe fornecem ótimos resultados no que diz respeito à tamanho e centralização da imagem. Estes modos estão indicados na tabela abaixo:
Modo Resolução Frequência Frequência Comentários
VGA 640 x 400 31.5 70 Não entrelaçado VGA 640 x 480 31.5 60 Não entrelaçado VESA/85 640 x 480 43.3 85 Não entrelaçado VESA/75 800 x 600 46.9 75 Não entrelaçado VESA/75 800 x 600 53.7 85 Não entrelaçado VESA/75 1024 x 768 48.3 60 Não entrelaçado
Horizontal (KHz) Vertical (Hz)
(A) Modos do usuário: (10 modos)
• Este aparelho armazena automaticamente os parâmetros de ajuste do usuário. Após 10 segundos de inatividade nos botões de controle, o LED "SHIFT" piscará duas vezes para indicar que os parâmetros de ajuste foram salvos.
• Pressione o botão (segundo nível de funções) para restaurar os parâmetros pré-ajustados na fábrica.
12
Page 13
(B) Sinalização do Gerenciamento de Consumo
Definição do Gerenciamento de Consumo
VESA DPMS ESTADO DE
GERENCIAMENTO DE CONSUMO
MODO VÍDEO SINCR. SINCR. CONSUMO REDUÇÃO
HOR. VERT. DE CONSUMO (%)
Ligado Ativo Ativo Ativo < 75 Watts 0% Standby Apagado Inativo Ativo < 15 Watts > 80% Suspenso Apagado Ativo Inativo < 15 Watts > 80% Desligado Apagado Inativo Inativo < 8 Watts > 90%
Nota: Toda vez que o monitor for para um dos estados de gerenciamento de consumo, o vídeo apagará e o LED liga/desliga apresentará uma das cores abaixo.
Verde - Modo de operação normal Amarelo - Modos “Standby” ou Suspenso Âmbar - Modo desligado (OFF)
Este monitor é compatível com o programa ENERGY STAR
COMO PARCEIRA DO PROGRAMA ENERGY STAR A PHILIPS DETERMINOU QUE ESTE PRODUTO ATENDE ÀS ORIENTAÇÕES DA ENERGY STAR RELATIVAS À EFICIÊNCIA DE CONSUMO DE ENERGIA.
Português
Observações:
• O tempo de transição entre o modo ligado e qualquer um dos modos de redução de consumo é de aproximadamente 5 segundos.
• O tempo de transição entre o modo “standby” ou suspenso e o modo ligado é de aproximadamente 3 segundos.
13
Page 14
Português
Especificações técnicas
(I) Geral:
Cinescópio : 14” (35.5cm), deflexão de 90
"black matrix", 57% de transmissão de luz, fósforo P22 de persistência média-curta, dot pitch 0,28 mm
Tamanho da imagem
Recomendada : 250 mm (largura) x 188 mm (altura)
Máxima : 274 mm (largura) x 201 mm (altura) Freqüência horizontal : 30 - 54 (KHz) automática Freqüência vertical : 50 - 120 (Hz) automática Tensão da rede : 90 - 264 VAC, 50-60Hz Consumo : 65W nominal, 75W máximo Banda de vídeo : 65 MHz Sinal de vídeo de entrada : 0.7 Vp-p linear/75 Ohm Tipos de sincronismo : H e V separados, nível TTL Polaridade do sincronismo : positivo ou negativo Pedestal : Inclinação 5
trás, rotação 90o para a esquerda ou
para a direita Dimensões (L x A x P) : 360 mm x 370 mm x 380 mm Peso líquido : 11 kg Condições de operação
Temperatura : 0
o
C a 40o C
Umidade : 20% a 80%
Condições de armazenamento
Temperatura : -25
o
C a 70o C
Umidade : 20% a 95% DDC1/DDC2B : Padrão VESA Cabo de Alimentação : Não protegido
o
para a frente, 15o para
o
,
(II) Compatibilidade
• Plataforma baseada em Intel (Pentium 486, 386) ou outros compatíveis
• Padrões e recomendações da VESA
14
Page 15
(III) Designação dos pinos:
(1) Conector D-sub de 15 pinos macho do cabo de vídeo (sistemas
compatíveis com IBM PC):
Português
Pino Nº Descrição
1 Entrada de vídeo vermelho 2 Entrada de vídeo verde 3 Entrada de vídeo azul 4 Pino de identificação.
(conectado ao pino 10) 5 Terra 6 Terra de vídeo vermelho 7 Terra de vídeo verde 8 Terra de vídeo azul
Pino Nº Descrição
9 Não conectado 10 Terra lógico 11 Pino de identificação
(conectado ao pino 10) 12 SDA (Serial Data Line) 13 Sincr. Hor./H+V 14 Sincr. Vert. (VCLK para DDC) 15 Data clock line (SCL)
• Devido ao contínuo aprimoramento de nossos produtos, as especificações acima estão sujeitas a alteração sem aviso prévio
15
Page 16
Português
CERTIFICADO DE GARANTIA INTERNACIONAL
Este aparelho é garantido pela PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA., por um período superior ao estabelecido por lei. Porém, para que a garantia tenha validade, é imprescindível que, além deste certificado, seja apresentada a nota fiscal de compra do produto.
1) A PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA. assegura ao proprietário consumidor deste aparelho a garantia de 1095 dias (90 dias legal e 1005 dias adicionais) contados a partir
da data de entrega do produto, conforme expresso na nota fiscal de compra, que passa a fazer parte deste certificado.
2) Esta garantia perderá sua validade se: A) O defeito apresentado for ocasionado por uso indevido ou em desacordo com o seu manual de instruções. B) O produto for alterado, violado ou consertado por pessoa não autorizada pela Philips. C) O produto for ligado a fonte de energia (rede elétrica, pilhas, bateria, etc.) de características diferentes das recomendadas no manual de instruções e/ou no produto. D) O número de série que identifica o produto estiver de alguma forma adulterado ou rasurado.
3) Estão excluídos desta garantia defeitos decorrentes do descumprimento do manual de instruções do produto, de casos fortuitos ou de força maior, bem como aqueles causados por agentes da natureza e acidentes.
4) Excluem-se igualmente desta garantia defeitos decorrentes do uso dos produtos, em desacordo com o recomendado.
5) Nos municípios onde não exista oficina autorizada de serviço Philips, as despesas de transporte do aparelho e/ou técnico autorizado, correm por conta do Sr. consumidor requerente do serviço.
6) Este produto tem garantia internacional. O serviço técnico (durante ou após a garantia) é disponível em todos os países onde este produto é oficialmente distribuído pela Philips. Nos países onde a Philips não distribui este produto, o serviço técnico da Philips local poderá prestar tal serviço, contudo poderá ocorrer algum atraso no prazo de atendimento se a devida peça de reposição e o manual técnico não forem prontamente disponíveis.
7) A garantia não será válida se o produto necessitar de modificações ou adaptações para habilitá-lo a operar em qualquer outro país que não aquele para o qual foi designado, fabricado, aprovado e/ou autorizado, ou ter sofrido qualquer dano decorrente deste tipo de modificação.
PHILIPS DA AMAZÔNIA
INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA.
Os dados deste manual estão sujeitos a alterações.
Dentro do Brasil, para informações adicionais sobre o produto ou para eventual necessidade de utilização da rede de oficinas autorizadas, ligue para o CENTRO DE INFORMAÇÕES AO CONSUMIDOR, TEL. 0800-123123 (discagem direta gratuita) ou escreva para Av. Eng. Luis Carlos Berrini, 1400 - 14º andar Cep 04571-000 - Brooklin Novo - São Paulo - SP ou envie um e-mail para: cic@philips.com.br
Horário de atendimento: de segunda à sexta-feira, das 08:00 às 20:00 h; aos sábados das 08:00 às 13:00 h.
Para atendimento fora do Brasil, contate a Philips local ou a: PHILIPS CONSUMER SERVICE BEUKENLAAN 2 5651 CD EINDHOVEN THE NETHERLANDS
16
INDÚSTRIA BRASILEIRA
Page 17
Español
Introducción............................................................................................ 18
Información Ambiental ........................................................................... 18
Características principales ..................................................................... 19
Medidas de seguridad y mantenimiento ................................................ 20
Embalaje ................................................................................................20
Productos reciclables ............................................................................. 20
Instalación ............................................................................................. 21
Conexión a la red eléctrica..................................................................... 23
Posición y función de los comandos de control .....................................24
Especificaciones técnicas ......................................................................28
Montaje del pedestal .............................................................................. 31
Español
17
Page 18
Español
Introducción
El monitor en colores PHILIPS 104B ofrece imágenes nítidas y perfectas, tanto en aplicaciones gráficas como en textos y con resoluciones de hasta 1024x768 pixels. Es ideal para realizar trabajos en el sistema Windows, planillas de cálculo y muchas aplicaciones más.
Éste producto trabaja automáticamente con frecuencias horizontales en la faja de 30 KHz a 54 KHz, y con frecuencias verticales en la faja de 50 Hz a 120 Hz. Posee un circuito de control digital microprocesado que ajusta automáticamente las frecuencias de la placa de video, originando con precisión los parámetros de ajuste deseados. La amplia faja de frecuencias admitidas, garantiza la compatibilidad de una gran plataforma operativa, tales como los PC de IBM y compatibles, incluídas las plataformas con procesador Intel (386, 486, Pentium, Pentium II).
Información Ambiental
Embalaje: Todo el material que no es necesario fué retirado del embalaje
del producto. Intentamos, en cada proyecto, hacer embalajes cuyas partes sean de facil separación y también materiales reciclables, como almohadillas de poliestireno, cartón corrugado y bolsas de plástico. Intente hacer el descarte del embalaje de manera conciente, y de preferencia destinándolo para recicladores.
Producto: El producto adquirido tiene materiales que pueden ser reciclados y reutilizados si son desmontados por compañias especializadas.
Baterias y pilas: Estos elementos contienen sustancias químicas y por ende deben ser descartados de manera apropiada.
Descarte: Solicitamos observar la legislación existente en su región con relación a los destinos de los productos al final de la vida útil, destino de los componentes del embalaje y de las pilas y baterías. En caso de dudas por favor consulte nuestros Centros de Informaciones al Consumidor.
Argentina (Buenos Aires) 45442047 Chile (Santiago) 2-7302000 Colombia (Bogota) 980018971 Ecuador (Quito) 2-2546100 Panama (Panama) 2239544 Paraguay (Assunpción) 211666 - ext. 207/202 Peru (Lima) 080010000 Uruguay (Montevideo) 923392 Venezuela (Caracas) 80074454
Philips Consumer Electronics y el medio ambiente agradecen su colaboración.
18
Page 19
Características principales
• Los controles digitales de este monitor permiten su operación en forma facil y práctica.
• Frecuencia vertical de 87 Hz: La resolución máxima de imágen de este monitor es de 1024x768 pixels (68 Hz) en el modo no entrelazado. La resolución óptima recomendada es de 800x600 pixels en modo no-entrelazado con una máxima frecuencia de 87 Hz.
• El proyecto ecológico “Green” (verde), de este monitor incluye la función de reducción automática de energia eléctrica (Power Saving) de acuerdo a las especificaciones de la Norma Nutek, nuestro compromiso con la preservación de la naturaleza y el medio ambiente.
• La función DDC1/DDC2B permite la comunicación entre el monitor y el ordenador para conseguir una configuración de vídeo
óptima.
Observación: Si la pantalla del monitor cambia de color a monocromática, es posible que esté utilizando una tarjeta de vídeo que no se ajusta al estándar VESA-DDC. Para más información, consulte a su distribuidor Philips local.
ENERGY STAR es una marca registrada de los E.E.U.U. Sin embargo PHILIPS, como empresa asociada al programa “Energy Star”
ha acordado que éste producto cumpla las directivas sobre eficacia energética exigidos en dicho programa.
Las siglas IBM, IBM PC y Power PC son marcas registradas pertenecientes a IBM; International Business Machines Corporation.
Español
19
Page 20
Español
Medidas de seguridad y mantenimiento
Desconecte el monitor de la red cuando no se utilice durante un período
prolongado.
No intente retirar la tapa trasera del monitor porque correrá el riesgo de recibir una fuerte descarga eléctrica. Éste equipo sólo podrá ser abierto o reparado por técnicos autorizados.
• No ponga objetos en la parte superior del monitor. Éstos pueden entrar a través de los orificios de ventilación y obstruirlos impidiendo así, la refrigeración adecuada, provocando el recalentamiento de los componentes electrónicos del monitor.
• No exponga el monitor a la acción de la lluvia, agua o al exceso de humedad, a fin de evitar riesgos de descargas eléctricas, las cuales pueden estropear el aparato o provocar eventuales inconvenientes personales.
• No utilice alcohol o productos a base de abrasivos, tales como amoníaco, para efectuar la limpieza del monitor. Si fuese necesar io, primero deberá desconectarlo de la red y luego limpiarlo, pasándole un paño suave ligeramente humedecido.
• En caso de presentarse alguna falla siga siempre las instrucciones de manejo descriptos en éste manual. Si persiste el problema, consulte de inmediato un técnico autorizado.
Embalaje
Cuando desembale el monitor PHILIPS 104B, encontrará los siguientes elementos:
• Un monitor
• Un pedestal
• Un cable de conexión a la red eléctrica
• Cable de conexión al ordenador (entrada)
• Un disquete con “driver” para Windows’95/98
• Adaptador de MAC (Opción)
• Un manual de instrucciones
Productos reciclables
Su nuevo equipo contiene materiales reciclables y reutilizables, estos productos pueden ser reciclados por empresas especializadas con el objeto de aumentar la cantidad de materiales reutilizables y reducir al máximo la cantidad de materiales desechables.
Respete las normas locales de productos reciclables cuando se deshaga de su equipo antiguo en desuso.
20
Page 21
Instalación
NOTA: Antes de instalar y encender el monitor lea con atención el manual
de instrucciones de su computadora y el manual de la placa controladora de video con la finalidad de verificar si ambos equipos se encuentran instalados de acuerdo a las especificaciones del monitor o si será necesario realizar algún cambio o ajuste en los equipos.
Posición/Ventilación
• Al elegir la posición destinada para operar el monitor, trate de que la misma sea de facil acceso a la red eléctrica.
• No exponga el monitor a la luz directa del sol, calefactores o cualquier otra fuente de calor.
• Verifique constantemente que las ranuras de ventilación no estén obstruídas o cubiertas por algún elemento, a fin de prevenir el recalentamiento del monitor.
• No exponga el monitor al contacto excesivo de polvo y humedad.
• Mantenga el monitor alejado de objetos magnéticos tales como: altoparlantes, motores eléctricos, transformadores, etc.
Pedestal
Éste soporte permite colocar el monitor en la posición que nos ofrezca la mejor visualización de la pantalla. Para ello sólo tendrá que inclinar o girar el monitor según sea necesario.
Para instalar el pedestal, consulte las ilustraciones que aparecen en la página 31 de éste manual.
Español
21
Page 22
Español
Conexión a la computadora
Aviso importante: Certifíquese con absoluta seguridad que su computador esté desconectado de la red eléctrica, antes de instalar o desmontar el monitor de video o qualquer otro periférico. De no hacerlo así, podrá sufrir graves daños per sonales o pr ovocar fallas serias en su computador.
Plataforma con procesador Intel: 386, 486, Pentium y otros compatibles:
Conecte el monitor al ordenador por medio del cable de conexión y/o adaptador que se suministra con el equipo.
Parte posterior del monitor
1) Conexión a la computadora
2) Conexión a la red eléctrica
3) Conexión Apple PC
22
2
1
3
Page 23
Conexión a la red eléctrica
Parte posterior del monitor
Cable de alimentación
Conexión a la red eléctrica
Este monitor ha sido configurado para operar con una tensión de red de 90-264V de AC. Si el voltaje de red de su vivienda no se adapta a este ámbito, póngase en contacto con su distribuidor.
Conecte uno de los extremos del cable de alimentación a la entrada de AC, en la parte de atrás de su monitor. El otro extremo del cable de alimentación, deberá conectarlo al enchufe de suministro de energía de la red eléctrica.
El monitor operará, entrando en forma automática en el modo de reducción de consumo (“Power Saving”) cuando sea encendido sin que reciba ninguna señal procedente del ordenador. Para mayores indicaciones consulte en éste manual, el capítulo correspondiente a Regulación, parte (B) “Señalización del Consumo de Corriente Eléctrica”.
Español
23
Page 24
Español
Posición y función de los comandos de control
Para ajustar la imagen, utilice los controles que se encuentran en el Panel Frontal, cuyas funciones se detallan a continuación.
A POWER
• Se usa para encender el monitor. Al presionar esta tecla el LED verde se iluminará indicando que fue realizada la operación.
• Para apagar el monitor, presione nuevamente esta tecla. El LED verde se apagará, indicando que fue realizada la operación.
B CONTRASTE
• Se utiliza para regular el nivel de contraste de la imagen, mediante el control giratorio.
A BRIGHTNESS
Se utiliza para regular el brillo global de la pantalla para
compensar la luz ambiental, mediante el control giratorio.
+” o “
-
Presione “+” o “
-
” para dar ajuste a la función elegida.
¤ Tecla SHIFT
• Usada para seleccionar el nivel de la función elegida Indicador LED “SHIFT” apagado – control de las funciones del primer nivel. Indicador LED “SHIFT” encendido – control de las funciones del segundo nivel.
24
Page 25
Teclas de las funciones de primer nivel:
Desplazamiento Horizontal : Ajusta la posición horizontal de la imagen.
J Ancho: Ajusta el ancho de la imagen.
Desplazamiento Vertical: Ajusta la posición vertical de la imagen.
I Altura: Ajusta la altura de la imagen.
Teclas de las funciones de segundo nivel:
Trapecio: Corrige la distorsión trapezoidal de la imagen. Barril: Corrige la distorsión tipo barril de la imagen.
Recuperador: Restablece el ajuste original programado de fábrica.
Observaciones:
1. Cuando presione cualquier tecla de la función LED “SHIFT”, el indicador luminoso parpadeará una vez, indicando que la función ha sido seleccionada.
2. Cuando llegue al límite de opciones de la faja de ajuste, el indicador luminoso de la función LED “SHIFT”, comenzará a parpadear en forma intermitente.
Muy Importante
• Es extremamente peligroso, poner en funcionamiento el monitor sin la tapa de protección posterior.
• La tapa posterior debe ser retirada unicamente, por técnicos autorizados.
Español
25
Page 26
Ajustes
Este monitor posee 6 (seis) modos programados de fábrica, los cuales le permitirán obtener óptimas imágenes en cuanto al tamaño y a la centralización de la misma, los cuales se encuentran indicados en el siguiente gráfico:
Español
Modo Resolución Frecuencia Frecuencia Observaciones
VGA 640 x 400 31.5 70 No entrelazado VGA 640 x 480 31.5 60 No entrelazado VESA/85 640 x 480 43.3 85 No entrelazado VESA/75 800 x 600 46.9 75 No entrelazado VESA/75 800 x 600 53.7 85 No entrelazado VESA/75 1024 x 768 48.3 60 No entrelazado
(pixels x lineas) Horizontal (KHz) Vertical (Hz)
(A) Modo del usuario: (10 modos)
• Éste equipo posee la capacidad de almacenar (salvar)
automáticamente los parámetros de los ajustes del usuario. Después de 10 (diez) segundos de inactividad en las teclas de control, el indicador luminoso LED parpadeará dos veces para indicar que los parámetros de ajuste fueron almacenados (salvados).
• Presione la tecla
“recuperador”, (función de segundo nivel),
para restablecer el modo programado de fábrica.
26
Page 27
(B)Señalización del consumo de corriente eléctrica
Relación de de Reducciones del Consumo
PROPUESTA VESA DPMS POSICIONES DE
ECONOMÍA DE ENERGIA
MODO VÍDEO SINC-H SINC-V CONSUMO AHORRO (%)
Encendido Activado Activo Activo < 75 Watts 0% Espera Desactivado Inactivo Activo < 15 Watts > 80% Suspend Desactivado Activo Inactivo < 15 Watts > 80% Apagado Desactivado Inactivo Inactivo < 8 Watts > 90%
Observación: Siempre que el monitor active alguna de las funciones generadoras de reducción de energía, desaparecerá la imagen de vídeo y el indicador luminoso de encendido cambiará de color, adoptando alguno de los siguientes:
Verde - Modo normal de operación Amarillo - Modo de espera o suspendido Ámbar - Modo apagado
Este monitor está fabricado de acuerdo con los requisitos establecidos por el programa Energy Star,
La empresa PHILIPS, asociada al programa Energy Star de la EPA, ha establecido que este producto cumpla con las directivas sobre reducción de energía de dicho programa.
Español
Notas:
• El tiempo de transición entre el modo encendido y cualquiera de los otros dos modos de reducción de consumo será de apróximadamente 5 (cinco) segundos.
• El tiempo de transición entre el modo de espera o “Stand by” y el modo encendido será de aproximadamente 3 (tres) segundos.
27
Page 28
Español
Especificaciones técnicas
(I) Generalidades:
Cinescopio : 14” pulgadas (35.5cm), deflexión
Tamaño real de la imagem
Recomendado : 250 mm (ancho) x 188 mm (altura)
Máxima visible : 274 mm (ancho) x 201 mm (altura) Frecuencia horizontal de línea : 30 - 54 KHz (automática) Frecuencia vertical : 50 - 120 Hz (automática) Tensión de la red : 90 - 264V AC, 50-60 Hz Consumo de corriente : 65W nominal, 75W máximo Banda de video : 65 MHz Señal de entrada de video : 0.7 Vp-p lineal / 75 Ohms Tipo de sincronización : Horiz. y Vert. separado, nivel TTL Polaridad de sincronización : positiva o negativa Pedestal : Inclinación de 5
Dimensiones (Ancho x Alto x : 360 mm x 370 mm x 380 mm Profundidad)
Peso neto : 11 kg Condiciones de funcionamiento
Temperatura : De 0
Humedad : Del 20% al 80% Condiciones de almacenaje y
transporte
Temperatura : De -25
Humedad : Del 20% al 95% DDC1/DDC2B : Estándar VESA Cable Alimentación : No protegido
o
, "black matrix" matriz negra, 57%
90 de transmissión de luz, fósforo P22 de persistencia media - corta, dot pitch 0.28 mm
o
hacia adelante, 15o hacia atrás; giro de 90o hacia derecha o izquierda
o
C a 40o C
o
C a 70o C
(II) Compatibilidad:
• Plataformas con procesador Intel (386, 486, Pentium) y otros compatibles.
• Normas, directivas y recomendaciones VESA.
28
Page 29
(III) Designación de las agujas:
(1) Conector Sub-D de 15 agujas del cable de señal de video (sistemas
compatibles con IBM PC):
Nº de la Asignación
Aguja
1 Entrada de video rojo 2 Entrada de video verde 3 Entrada de video azul 4 Aguja de identificación
conectada a la aguja nº 10 5 Tierra 6 Tierra de video rojo 7 Tierra de video verde 8 Tierra de video azul
Nº de la Asignación
Aguja
9 Inexistente 10 Tierra lógica 11 Aguja de identificación
conectada a la aguja nº 10 12 SDA (Serial Data Line) 13 Sincronización horiz. / H+V 14 Sincronización vertical
VCLK para DDC 15 SCL (Serial Clock Line)
Nota:
• Debido a un constante perfeccionamiento del producto, informamos que los datos citados están sujetos a cambios sin previa notificación.
Español
29
Page 30
GARANTIA INTERNACIONAL
Agradecemos su preferencia! Philips pone a su disposición una amplia red de Centros de Servicios Especializados a donde usted podrá dirigirse en caso de requerir asistencia técnica con respecto a la instalación, funcionamento o cualquier anomalía que presente su producto Philips, tanto durante el período de vigencia de la garantía como con posterioridad.
• Período de vigencia de la garantía 03 años a partir de la fecha de compra
• Condiciones de la garantía La garantía cubre la reparación gratuita del producto ante cualquier mal funcionamiento o defecto de fabricación. Incluye la totalidad de los componentes y la mano de obra necesaria para su reemplazo en nuestros Centros de Servicios oficiales.
Español
• La garantía no cubre – Daños causados por sobrevoltaje o otras alteraciones en el suministro de energía
eléctrica, fenómenos naturales como terremotos, tormentas eléctricas, inundaciones.
– Desperfectos causados por accidentes, transportes, golpes, uso del voltaje diferente al
especificado en el producto, desgaste manual, mala recepción, ocasionada por antena deficiente o señales de transmisión débiles.
Problemas con el tubo de imagen de un Monitor por su traslado entre hemisferios norte y sur.
– Gastos del transporte del aparato a reparar.
• La calificación de las averías Corresponderá unicamente a los servicios oficiales de Philips quedando sin efecto la garantía si el producto es manipulado por personas ajenas a estos servicios.
• Como hacer efectiva la garantía Para solicitar una reparación en garantía usted debe llevar su producto a cualquiera de los Centros de Servicio oficiales y presentar la factura o boleta de compra en donde consta la fecha de compra. Cuando se trata de aparatos de gran tamaño, puede solicitar la visita de un técnico a domicilio.
• Garantía Internacional Todos los productos Philips tienen garantía internacional, no importa donde usted los haya adquirido siempre que esten dentro del periodo de tiempo especificado.
• Después del periodo de garantía Su producto continua teniendo servicio técnico en todos nuestros Centros de Servicio en donde también podrá adquirir repuestos originales y accesorios para el mismo.
• Comuníquese con nosotros Si usted tiene alguna duda con respecto a su producto, o donde adquirir otros productos Philips, o reclamos con respecto a la prestación del servicio, Philips dispone de un teléfono en donde le resolverán su pregunta. Argentina (Buenos Aires) 45442047 Chile (Santiago) 2-7302000 Colombia (Bogota) 980018971 Ecuador (Quito) 2-2546100 Panama (Panama) 2239544 Paraguay (Assunpción) 211666 - ext. 207/202 Peru (Lima) 080010000 Uruguay (Montevideo) 923392 Venezuela (Caracas) 80074454
Para atención fuera de Latino America contacte Philips Local o a: Philips Consumer Service Beukenlaan 2 5651 CD EINDHOVEN THE NETHERLANDS
30
Page 31
Montagem do Pedestal/Montaje del Pedestal
I
I
II
II
III
III
IV
31
Page 32
3106 105 27121 mai/2000
Loading...