NENHUMA PARTE DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER UTILIZADA OU REPRODUZIDA,
PÔR QUALQUER MEIO OU FORMA, SEJA MECÂNICO OU ELETRÔNICO, FOTOCÓPIA,
GRAVAÇÃO, ETC., NEM APROPRIADA OU ARMAZENADA EM SISTEMA DE BANCO DE
DADOS, SEM EXPRESSA AUTORIZAÇÃO PÔR ESCRITO DE ITAUTEC PHILCO S.A. –
GRUPO ITAUTEC PHILCO.
ITAUTEC.COM. SERVIÇOS 1º EDIÇÃO
SUPORTE PHILCO REDE DE SERVIÇOS
R. SANTA CATARINA N.º 1 , PRÉDIO 3 . 1º IMPRESSÃO
CX. POSTAL 10010 – CEP 3086-020 - SÃO PAULO – SP
TEL. 0800-157111 FAX. (011) 6097-4454 OUTUBRO / 2004
Page 3
APRESENTAÇÃO
Elaboramos para o Senhor Técnico este manual dos modelosTPF32S55 . Neste
manual você poderá encontrar algumas informações como: diagrama do circuito
impresso, esquema elétrico, lista de materiais e manual de usuário etc.
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
O manual de instruções é o guia que vai lhe permitir conhecer o seu aparelho para
obter dele o melhor desempenho, mantenha-o sempre ao seu alcance para eventuais
dúvidas. Antes de instalar e operar o seu equipamento, leia atentamente este manual,
observando, inclusive, as orientações abaixo:
MANTENHA O APARELHO AFASTADO DE LOCAIS ÚMIDOS, CHUVA ETC., A FIM DE
EVITAR RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO OU CURTO CIRCUITO (INCÊNDIO).
Este símbolo indica alta tensão no interior do aparelho, havendo risco de incêndio
ou choque elétrico caso alguém não habilitado acesse seu interior.
Este símbolo alerta o usuário para seguir as instruções de operação e
manutenção. Todas as informações devem ser lidas atentamente para evitar o uso
em desacordo com o aparelho.
ELETRICIDADE ESTÁTICA. RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO.
TODO CINESCÓPIO (TUBO DE IMAGEM) ARMAZENA ELETRICIDADE ESTÁTICA
SOBRE SUA SUPERFÍCIE EXTERNA, SOBRETUDO AO LIGAR E DESLIGAR DO
APARELHO. EVITE TOCAR NO CINESCÓPIO NESTES MOMENTOS. CASO VOCÊ
ESTEJA EM CONTATO COM UM CORPO METÁLICO, PODE HAVER UMA DESCARGA
DE ELETRICIDADE ESTÁTICA (SENSAÇÃO DE CHOQUE) SEMELHANTE AO QUE
OCORRE AO PERCORRER UM TAPETE DE MATERIAL SINTÉTICO E EM SEGUIDA
TOCAR UMA MAÇANETA.
Se imagens consideradas xas, como por exemplo, logotipos, números de telefone ou
videogames forem exibidas durante um longo período, elas podem deixar marcas na tela.
Para que isto não ocorra, tente evitar imagens deste tipo e deixe sempre ativada a função
Proteção de Tela. Lembre-se sempre de que este tipo de dano não é coberto pela garantia
do produto.
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
• Instale o aparelho sobre uma superfície rme e horizontal, em local bem ventilado.
• Evite instalar o aparelho em locais sujeitos à vibração.
• Para dissipação do calor é necessária uma área livre de pelo menos 5 cm nas laterais e
de 10 cm na parte superior e traseira do aparelho.
• Não obstrua os orifícios de ventilação do aparelho.
• Em caso de estante ou armário embutido, certique-se de que não haja impedimento à
livre circulação de ar na parte traseira do aparelho.
• Não apoie o aparelho sobre tapetes, almofadas ou outras superfícies fofas, que obstruam
a ventilação.
• Evite umidade e poeira no local onde o aparelho for instalado.
• Posicione o cabo de força da rede de modo que que livre, fora de locais onde possa
ser pisoteado ou prensado.
• Não exponha o aparelho ao calor ou frio excessivo.
• Evite a incidência de luz solar ou articial sobre a tela. Não é aconselhável assistir
televisão em ambientes demasiadamente escurecidos ou iluminados.
+ Energia Elétrica
• A seleção de voltagem do seu aparelho é automática (99~242 V/AC, 50/60 Hz).
• Não conecte o cabo de força da rede em tomadas sobrecarregadas, “benjamim” ou
extensão (risco de incêndio).
• Nunca mexa no cabo de força com as mãos molhadas: risco de choque elétrico.
• Para reduzir o risco de choque elétrico ou acidentes, não conecte o seu aparelho na
tomada elétrica enquanto estiver efetuando a conexão de seus cabos.
• Não abra o aparelho: risco de choque elétrico.
• Nunca introduza objetos nos orifícios do aparelho, principalmente objetos metálicos:
risco de incêndio ou choque elétrico.
J Utilização
• Não use o aparelho próximo a campos magnéticos (motores elétricos, alto-falantes etc.).
• Mantenha recipientes com líquidos longe do aparelho. Se cair água ou outro líquido
dentro do aparelho, desligue-o imediatamente e leve-o à Assistência Técnica.
• Para proteger o aparelho, em caso de temporais, trovoadas ou ainda em caso de
viagens prolongadas, desligue-o da tomada da rede, não se esquecendo de desconectar,
também, a antena, se externa.
• Não coloque objetos em cima do aparelho, principalmente objetos pesados.
• Em caso de avaria, consulte exclusivamente os técnicos qualicados pelo fabricante.
N Limpeza do Aparelho
• Não use substâncias voláteis (benzina, álcool, thinner e solventes em geral) para limpar
o aparelho, estas danicam-no. Use apenas pano macio, seco e limpo.
• Não utilize aspirador de pó ou “spray” diretamente sobre o aparelho.
• Limpe a tela do aparelho fazendo movimentos planos e verticais e tome cuidado para
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
Cuidados com Nosso Meio Ambiente
Embalagem
A embalagem do produto foi idealizada de modo a ser reciclada
(calços de isopor, sacos plásticos, caixa de papelão, papel). Proteja
o meio ambiente destinando-os de maneira adequada. Em caso de
dúvidas, informe-se junto ao departamento de limpeza de sua cidade
e recicladores.
Pilhas
Use sempre pilhas de boa qualidade. Antes de descartá-las, verique
em suas embalagens as instruções de disposição nal, reciclagem,
reprocessamento e armazenamento, que deve ser feito de acordo à
legislação CONAMA n.º 257 de 30/06/99.
Produto
Este produto consiste de várias partes que podem ser recicladas
se for corretamente manuseado por empresas especializadas. Por
ocasião do descarte, informe-se sobre a legislação existente e dê
correta destinação a ele.
Proteja nosso meio ambiente, informe-se antes de jogar no lixo
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
• Tela totalmente plana.
• Formato de tela Widescreen 16:9
(exclusivo para o modelo TPF32S55).
• Image scan: realça as linhas de contorno
da imagem.
• Baixo consumo de energia - ENERGY
®
STAR
.
• Entrada de alta resolução vídeo componente
(YCbCr) para DVD.
• Função Door Vision: visualizar a imagem
do canal de segurança em sua
residência.
• Som estéreo surround com efeitos
especiais.
• Ajuste de imagem personalizado.
• Bloqueio de canais e painel frontal.
• SAP (Second Audio Program).
Identique o logotipo acima em nossos produtos.
Ele signica que o produto atende às diretrizes para
eciência do uso de energia ENERGY STAR®.
Como conseqüência disto, estes produtos consomem
menos energia, ajudando você a economizar dinheiro
e a proteger nosso meio ambiente.
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
INPUTS:
ANTENNA
(75 OHMS)
VIDEO
Conector de antena, cabo, decodicador de canais ou videocassete
(cabo coaxial de 75 Ohms).
Duas entradas de vídeo composto - AV1 e AV2.
S-VHS Duas entradas de vídeo S-VHS (S-Vídeo) - AV1 e AV2.
L (MONO) / R Duas entradas de áudio (estéreo) com dois conectores cada (L - esquerdo
(ou mono) e R - direito) - AV1 e AV2.
YCbCr Uma entrada de vídeo componente com três conectores (Y, que também
pode ser utilizado como vídeo composto, Cb, Cr) - AV3.
L (MONO) / R Uma entrada de áudio (estéreo) com dois conectores (L - esquerdo (ou
mono) e R - direito) - AV3.
OUTPUTS:
VÍDEO Uma saída de áudio mono/estéreo com dois conectores (L - esquerdo e R - direito) e vídeo composto.
Notas:
a) As entradas vídeo composto e S-VHS são conjugadas, escolha uma das duas opções
para a conexão de vídeo.
b) Utilize o suporte localizado no painel traseiro do TV (no canto superior direito conforme
mostra a gura) para encaixar o cabo de energia caso ele não esteja em uso ou ainda
para facilitar a locomoção do TV de um lugar para outro.
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
Antena
Cuidados
A sua antena atual pode continuar sendo
utilizada, desde que seja de boa qualidade,
esteja em bom estado de conservação e
sem oxidação nos contatos.
Verique também se o cabo de descida
está em boas condições.
Ao instalar ou substituir uma antena externa,
mantenha-a afastada dos cabos aéreos de
distribuição de energia elétrica.
Aterramento da antena
O aterramento correto da antena e da
rede elétrica é importantíssimo para a
segurança do usuário, de sua família e de
seu patrimônio material. Danos provocados
por raios não estão cobertos pelo Termo
de Garantia. Causas externas ao produto
(agentes da natureza) estão fora da alçada
de controle do fabricante. O aterramento
deve ser feito por técnico especializado,
conforme normas da Associação Brasileira
de Normas Técnicas (ABNT).
Nas conexões externas você poderá
precisar de acessórios não fornecidos,
adquira-os nas ocinas autorizadas Philco
ou em revendedores especializados.
Observe o tipo de cabo da sua antena e
efetue uma das conexões abaixo:
1. Antena VHF e UHF juntas, em um único
cabo de 75 Ohms.
2. Antena VHF ou UHF, através de cabo
de 300 Ohms.
Conexões de Antena
As instruções a seguir são tanto para
conexão de antena interna quanto externa.
Se você tem algum outro aparelho e deseja
conectá-lo ao televisor, siga as instruções
do manual do mesmo.
Notas:
a) Para outros tipos de conexão, consulte
um técnico especializado.
b) Caso tenha dúvidas quanto ao
decodicador de canais, no caso de TV
a cabo, consulte a operadora da qual é
assinante.
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
Para obter melhor qualidade de imagem e som na conexão do seu videocassete,
recomendamos que se utilize as entradas de áudio e vídeo do seu TV.
Identique e conecte as entradas de áudio e
1.
vídeo (AV) do TV às saídas de áudio e vídeo do
videocassete. (Vide gura ao lado).
Pressione a tecla TV/VIDEO no controle remoto e
2.
escolha:
se a conexão for feita pelo
AV1 ou AV2
AV4
Para que a imagem do TV volte a aparecer, pressione
3.
painel traseiro.
se a conexão for feita pelo
painel frontal.
TV/VIDEO no controle remoto até que ela apareça.
Nota:
Caso o seu videocassete seja mono (tenha apenas uma
saída de áudio), utilize a entrada de áudio L do seu TV.
Conexão com DVD
Quando for conectar seu aparelho de DVD ao TV, prera a entrada YCbCr e áudio estéreo.
Assim será obtida melhor qualidade de imagem e som.
Identique a entrada AV3 (áudio estéreo e YCbCr)
1.
e efetue as conexões no painel traseiro do seu
TV. (Vide gura ao lado).
Pressione a tecla TV/VIDEO no controle remoto e
2.
escolha AV3.
Para que a imagem do TV volte a aparecer, pressione
3.
TV/VIDEO no controle remoto até que ela apareça.
Notas:
A qualidade do resultado obtido após a conexão
a)
de um videocassete, DVD ou lmadora, por
exemplo, ao seu TV, depende do modelo e
recursos disponíveis nestes aparelhos. Consulte
os seus respectivos manuais de instruções em
caso de dúvidas.
Para a conexão com DVD, você também pode
b)
utilizar a entrada S-VHS (S-Vídeo) e áudio estéreo
ou vídeo composto e áudio estéreo - AV1, AV2.
A conexão Y da entrada vídeo componente pode
ser utilizada como vídeo composto - AV3.
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
(continuação)
Controle dos Videocassetes
É possível controlar os modelos de
videocassetes Philco listados a seguir pelo
controle remoto do televisor.
Para tanto, deve-se programar o controle
remoto conforme o modelo do videocassete
(as funções de videocassete são
conceituais, dependendo do modelo poderá
haver diferenças).
1. Posicione a chave TV/VCR do controle
remoto na posição VCR.
Ligando o Aparelho
Para ligar o aparelho:
Certique-se da conexão do cabo de
energia à tomada da rede elétrica.
Pressione a tecla POWER no painel
frontal ou no controle remoto.
Para desligar o aparelho, repita a
operação citada acima.
Nota:
Nas próximas vezes que o aparelho for
ligado pela tecla POWER, ele ligará no
último canal (ou entrada de áudio e vídeo AV) que estava sendo exibido.
2. Mantenha pressionada a tecla POWER
e pressione a tecla 1 (padrão de fábrica)
ou 2 no teclado alfanumérico.
Nota:
Para a maior parte das instruções do
manual adiante foram utilizadas as teclas do
controle remoto, entretanto, algumas teclas
de mesma função também poderão ser
encontradas no painel frontal do aparelho.
Ao ligar o aparelho pela primeira vez
aparecerá a seguinte mensagem:
Para executar o
auto-ajuste agora
conecte a antena
Não Sim
3
8
2. Certique-se da conexão da antena e
pressione a tecla VOL.+. Automaticamente
o seu aparelho ativará o exclusivo recurso
Plug & Play que identica se foi conectada
uma antena ou cabo e inicia a sintonia
automática dos canais.
SINTONIA
Recepção Cabo
Sintonizar Aguarde
Sistema Cor Auto
3. Para interromper a sintonia automática
de canais a qualquer momento,
pressione MENU uma vez e aguarde
até que a imagem volte ao normal.
4. Após o término do processo de sintonia
automática de canais, o aparelho
sintonizará o primeiro canal
memorizado.
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
Mudo
Pressione VOLUME q para diminuir ou
VOLUME p para aumentar o volume pelo
painel frontal.
Ou
Pressione VOL.- para diminuir ou VOL.+ para
aumentar o volume pelo controle remoto.
Selecionando o Canal
Seleção seqüencial:
Para selecionar o canal próximo do atual,
pelo painel frontal, utilize as teclas
CHANNELq/p ou no controle remoto,
CH.+ ou CH.-.
Seleção direta:
No teclado numérico, digite o número do
canal desejado.
Dica:
Para acessar o canal 5, por exemplo, mais
rapidamente, digite o nº 0 ou 00 e depois o
nº 5.
TV/VIDEO
Você pode acessar as entradas auxiliares
(áudio e vídeo) diretamente pela tecla
TV/VIDEO no controle remoto,
pressionando-a repetidamente até aparecer
na tela o programa desejado.
Esta é a seqüência de acessos a outras entradas:
CanalâAV1âAV2âAV3âAV4âCanal
Utilize esta função para suprimir o som.
1. Pressione a tecla MUTE no controle
remoto com um toque.
2. Acione: MUTE novamente para retornar
ao volume original; ou VOL.+ para
zerar a escala de volume e ajustá-la
novamente pelas teclas VOL.-/+; ou
VOL.- seguidamente para diminuir a
escala de volume (sem som) até a
posição desejada. Então, pressione
MUTE para ouvir o som de acordo com
a escala ajustada.
Display
Conra as propriedades da imagem
ativa.
Pressione a tecla DISPLAY no controle
remoto. Após cinco segundos, os dados se
apagarão.
Estéreo
Bloqueado,
Cancelado
ou Modo de
Imagem
SAP
Nota:
Algumas das informações mencionadas
acima, somente serão exibidas, se
disponíveis/programadas.
Número
do Canal
ou AV
Relógio
Nome do
Canal
Despertador
Ativo
(Símbolo de
um Relógio)
Last Channel
Utilize para retornar ao último canal
ou AV que esteve sintonizado por, no
mínimo, oito segundos.
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
Segundo Programa de Áudio
Permite escutar o som original do
programa, quando disponível.
Pressione a tecla SAP no controle remoto
seguidamente para ativar ou desativar a
função.
Canal Preferencial
Esta função permite acessar
rapidamente cinco canais de sua
preferência.
• Adicionando Canais
1. Pressione PREF..
Preferencial
- - - - Ch 2
- - - - Ch 2
- - - - Ch 2
- - - - Ch 2
- - - - Ch 2
2. Com as teclas CH.+/- você seleciona a
ordem em que irá classicar os canais.
A seguir digite pelo teclado numérico,
o número do canal de sua preferência.
Quando o canal possuir apenas um
dígito, digite o número 0 antes.
3. Após a classicação dos canais
preferenciais, selecione na tela o canal
desejado com as teclas CH.+/-.
Função Guia
Esta função permite classicar os canais
preferidos, por categoria de
programação, para que possam ter fácil
acesso. Você pode programar até cinco
canais por categoria. Essas categorias
se dividem em: lmes, esportes, notícias,
música e infantil.
• Adicionando Canais
1. Pressione a tecla GUIDE no controle
remoto.
Guia
Filmes
- - - - Ch 2
- - - - Ch 2
- - - - Ch 2
- - - - Ch 2
- - - - Ch 2
2. Pressione VOL.-/+ para selecionar a
categoria de programas.
3. Com as teclas CH.+/- você seleciona
a ordem em que irá classicar o canal.
A seguir, digite pelo teclado numérico, o
número do canal que deseja classicar.
Quando o canal possuir apenas um
dígito, digite o número 0 antes.
4. Após a classicação dos canais
desejados, pressione VOL.-/+ para
selecionar a categoria de programas ou
CH.+/- para selecionar o canal desejado
e, em seguida, pressione GUIDE.
4. Pressione PREF. para que o canal
escolhido seja sintonizado.
5. Pressione PREF. seguidamente para
que os canais da lista sejam
sintonizados na seqüência.
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
Utilize quando desejar retornar para um
determinado canal ou entrada de áudio
e vídeo (AV) após um período qualquer
entre um minuto e quatro horas e quinze
minutos.
1. Selecione o canal ou AV que você
deseja retornar após o intervalo de
tempo, por meio das teclas CH.+/- e
TV/VIDEO.
2. Pressione TIMER com um toque.
Sleep
Desligamento Automático
Programado
Utilize o desligamento automático
quando desejar que o aparelho desligue
após um período pré-determinado entre
quinze minutos e duas horas.
Acione TIMER com dois toques e em
seguida VOL.-/+ , selecionando o tempo
desejado para o desligamento automático
(o marcador vai mudando de quinze em
quinze minutos).
Ch/AV Timer Off
3. Pressione VOL.-/+ e selecione o tempo
desejado para o retorno automático.
Conferindo quanto tempo falta
Depois de programado o aparelho, você
sempre poderá conferir a contagem
regressiva. Acione TIMER com um toque e
o tempo restante aparecerá na tela.
Cancelando a programação
Acione TIMER com um toque e em seguida
VOL.-/+ até que seja exibida a opção Off.
Sleep Off
Nota:
Faltando 3 minutos para o desligamento
automático, a indicação Sleep começará a
piscar até o término do tempo.
Conferindo quanto tempo falta
Depois de programado o aparelho, você
sempre poderá conferir a contagem
regressiva. Acione TIMER com dois toques
e o tempo restante aparecerá na tela.
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
Seu televisor possui dois modos diferentes de apresentar a imagem na tela: o modo
NORMAL e o modo ZOOM.
NORMAL - Neste modo, a imagem é apresentada na tela do TV no formato original em que
está sendo transmitida.
ZOOM - Neste modo, a imagem é expandida tanto na parte superior como na parte inferior,
aumentando a área que a imagem ocupa na tela.
Este modo pode ser utilizado para atenuar as tarjas pretas (letterbox) que aparecem em
alguns lmes de discos DVD, por exemplo.
Pressione SCREEN TYPE para alternar entre os dois modos disponíveis.
Nota:
Quando for utilizado o modo ZOOM, a imagem poderá não preencher toda a tela do
televisor e, eventualmente, apresentar certa distorção. Selecione o modo mais adequado
para o formato de lme/programa que estiver assistindo no momento.
Função Screen Type (TPF32S55)
Você pode assistir a programações no formato de imagem de um TV convencional (relação
de aspecto 4:3) e no formato widescreen (relação de aspecto 16:9/1,78:1) escolhendo o
formato de tela disponível que mais lhe agrade.
Antes de utilizar este recurso, aconselhamos que sejam observadas as seguintes
considerações inerentes ao formato widescreen:
Relação de Aspecto
Observe algumas das principais relações de aspecto das imagens:
Relação de Aspecto 4:3
(TV atual)
Relação de Aspecto 16:9 (1,78:1)
(Widescreen “puro”: Filmes em discos DVD
anamórficos/Programação de HDTV - High
Denition Television, alta denição)
Relação de Aspecto 2,35:1
(A maioria dos lmes em discos DVD
Relação de Aspecto 1,85:1
(Alguns lmes em discos DVD)
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
Pressione a tecla SCREEN TYPE no controle remoto para alternar entre os 7 diferentes
formatos de tela disponíveis (veja a explicação de cada formato a seguir).
Se você for assistir a um lme em disco DVD, não se esqueça de congurar no seu DVD
player, o formato de tela adequado. Consulte também nossas dicas na tabela Sugestões de Utilização Philco para melhor ajustar seu TV em relação a programação adotada evitando
distorções desnecessárias.
NORMAL
A imagem é apresentada no formato 4:3 com faixas nas laterais
para completar a largura da tela. Não há perda de informação.
Nota:
Neste formato existe uma quantidade de informação extra para minimizar as faixas laterais,
permitindo um melhor aproveitamento da tela. Deste modo, a imagem pode apresentar eventual
utuação de pequena amplitude em sua largura quando exibido conteúdo de vídeo dinâmico
(transição de cenas claras para escuras, como ashes e explosões). Caso isto ocorra, atue no
ajuste de brilho e contraste do seu aparelho para minimizar este efeito.
HI-VISION 1
A imagem é comprimida no centro e
expandida nas bordas. A relação de aspecto no
centro da imagem é mantida.
HI-VISION 2
A imagem é expandida na vertical com
maior perda de informação nesta direção que a do
formato Hi-Vision 1.
WIDE 1
A imagem é expandida na vertical com
menor perda de informação nesta direção que a do
formato Hi-Vision 1.
WIDE 2
A imagem é apresentada no formato original
16:9. Não há perda de informação.
ZOOM 1
A imagem é expandida na vertical com menor
perda de informação nesta direção que a do formato
Hi-Vision 2.
ZOOM 2
A imagem é expandida na vertical com
maior perda de informação nesta direção que a do
formato Zoom 1.
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
Se você for assistir a um lme em disco DVD, observe a relação de aspecto em que o
lme foi gravado antes de consultar nossas dicas - esta informação pode ser encontrada no
verso da embalagem do disco, como mostrado no exemplo a seguir:
Formato de Vídeo Sugestão Observação
Philco
NORMAL Preserva seu formato original, sem
preencher a tela.
4:3
HI-VISION 1 Para ver vídeo 4:3 em 16:9 (1,78:1)
em tela cheia e com pequena perda
de informação na vertical.
2,35:1 com legendasHI-VISION 2 É possível eliminar as faixas
(dentro do campo de imagem) pretas acima e abaixo da imagem
(letterbox) em boa parte dos lmes.
2,35:1 com legendas WIDE 1 Selecione entre os dois modos de
(fora do campo de imagem) ZOOM 1 forma a ter melhor visualização.
16:9 (1,78:1) anamórco WIDE 2 Preserva seu formato original. É possível preencher a tela.
1,85:1 HI-VISION 1 Não preenche a tela totalmente e
não perde informação.
1,85:1 anamórco WIDE 2 É possível preencher a tela.
Letterbox ZOOM 1 Possibilita minimizar as faixas pretas
em dois níveis de atuação.
Obs.1: Os discos em DVD anamórcos podem ser identicados, normalmente, pelos
seguintes dizeres: Anamorphic Widescreen; Enhanced for Widescreen TVs; Widescreen Version - Enhanced for 16x9.
Obs.2: As sugestões acima estão baseadas em lmes com legendas (tipo subtitle ou closed
caption) dentro do campo de imagem, salvo algumas excessões especicadas na própria
descrição da sugestão. Veja também o item a seguir: Filmes com Legendas.
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
Em alguns lmes, pode haver sobreposição da legenda (tipo subtitle). Além da opção de
tentar outros formatos, há a possibilidade de movimentar verticalmente a tela, proporcionando
assim um ajuste no da posição da imagem.
Para tanto, pressione a tecla LOCAL e movimente a tela verticalmente até a melhor posição,
utilizando as teclas VOL. - / +.
Local 00......||......
Notas:
a) Como existem diversas relações de aspectos diferentes, para alguns formatos, a imagem
poderá não preencher toda a tela do televisor e, eventualmente, apresentar certa
distorção. Busque a opção mais adequada para o formato do lme/programa que estiver
assistindo no momento caso nenhuma de nossas sugestões estejam do seu agrado.
b) Discos DVD do tipo anamórco funcionam melhor se o TV é do tipo widescreen, pois este
tipo de TV é capaz de reconhecer e “expandir” as imagens anamorcamente comprimidas
anteriormente no disco, para exibição em formato 16:9, utilizando a tela cheia.
c) No caso de um TV normal, a possibilidade é assistir o lme editado (com perda de
conteúdo) ou com faixas. No caso do TV Widescreen é possível ver o lme original sem
cortes em duas situações: Letterbox e Anamórco.
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
1. Acione MENU.
2. Pressione CH.- e selecione SOM.
3. Pressione VOL.+.
Tonalidade u
Balanço 00
Efeitos Normal
Vol. Const. Sim
Modo Estéreo
Falante Ligado
4. Pressione CH.-, selecione
TONALIDADE e pressione VOL.+ / para ajustar os outros itens conforme
sua preferência.
Existem 3 presets de tonalidade:
ORIGINAL, AGUDO E GRAVE, além
do modo personalizado (PESSOAL). O
equalizador gráco possui 5 faixas de
freqüência para atuação.
Nota:
Para deixar o ajuste do item Balanço no
meio da escala, pressione a tecla 0 (zero)
no controle remoto quando este item estiver
selecionado.
5. Pressione CH.-, selecione EFEITOS e
pressione VOL.-/+ para alternar entre
SURROUND (cria som mais
envolvente), NORMAL (sem efeito
especial) e ESPACIAL (cria a
distribuição do som no ambiente).
6. Pressione CH.-, selecione VOL. CONST.
e pressione VOL.-/+ para ativar (Sim)
ou desativar (Não) o recurso.
O item Vol. Const. (Volume Constante)
estabiliza o nível do volume tentando
manter sempre o mesmo valor, seja
durante a troca de canais ou durante os
comerciais (não recomendamos para
lmes de ação, pois pode interferir nos
efeitos sonoros, como por exemplo, em
explosões).
SOM
........||........
Nota:
Com este recurso ativado, o volume
aumentará gradualmente até se estabilizar
tanto no momento em que o aparelho é
ligado quanto durante a troca de canais.
7. Pressione CH.-, selecione MODO e
pressione VOL.-/+ para alternar entre
MONO, ESTÉREO e SAP.
O item SAP (Second Audio Program -
Segundo Programa de Áudio) permite
escutar o som original do programa,
quando disponível.
8. Pressione CH.-, selecione FALANTE e
pressione VOL.-/+ para alternar entre
Ligado, para ligar e Desligado, para
desligar os alto-falantes do aparelho.
Para sair, pressione MENU duas
vezes.
Canal/AV
Cancelar
Utilize esta função para excluir canais
com sintonia ruim ou incluir canais não
sintonizados. Você também pode excluir
ou incluir entrada de áudio e vídeo (AV).
1. Acione MENU, pressione CH.- e
selecione CANAL/AV. Pressione
VOL.+.
Cancelar Não
Nomear
Sint. Fina 00
2. Digite, pelo teclado numérico, pelas
teclas VOL.-/+ ou pela tecla TV/VIDEO,
o número do canal/AV que será
manipulado.
3. Pressione CH.- até CANCELAR e
pelas teclas VOL.-/+ escolha Sim para
excluir ou Não para incluir o canal/AV
selecionado anteriormente. Pressione
MENU duas vezes para sair.
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
Repita os passos 1 e 2 do item Canal/AV
- Cancelar.
3. Pressione CH.- até NOMEAR e
pressione VOL.+ para nomear o canal
/AV indicado. Digite, pelo teclado
numérico ou utilizando CH.+/-, os
caracteres desejados, conforme
indicado a seguir:
Caracteres possíveis pelas teclas CH.+/-:
(espaço) ! “ # $ % & ´ ( ) á + , - .
/ 0-9 : ; < = > ? @ A-Z
Caracteres possíveis pelas teclas do teclado
numérico no controle remoto:
Sintonia Fina
(recurso exclusivo para o modo TV)
Repita os passos 1 e 2 do item Canal/AV
- Cancelar.
3. Pressione CH.- até SINT. FINA e VOL.-/+
para ajustar manualmente a sintonia do
canal selecionado.
4. Para sair, pressione MENU 2 vezes.
Nota:
Para deixar o ajuste do item Sintonia Fina
no meio da escala, pressione a tecla 0
(zero) no controle remoto quando este item
estiver selecionado.
Bloqueio
1. Acione MENU.
MENU
IMAGEM
SOM
CANAL/AV
BLOQUEIO
SINTONIA
FUNÇÕES
GAME
8
8
8
8
8
8
8
2. Pressione CH.- e selecione
BLOQUEIO.
3. Pressione VOL.+.
4. Pressione VOL.+ para entrar com
o próximo caractere ou VOL.- para
voltar.
Para apagar um caractere, utilize
“espaço”.
Para salvar, pressione VOL.+ até o nal
BLOQUEIO
Bloqueio Inativo
Painel:
Canal:
. Número 16
da linha mesmo que o nome tenha
menos caracteres.
Nota:
É possível nomear até 40 entre canais e AV
com 4 caracteres cada
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
- Continuação
5. No acesso a este item, será solicitada
uma nova senha. Digite a senha
desejada utilizando as teclas do teclado
numérico. (Caso a senha não seja
digitada, o item BLOQUEIO voltará para
Inativo).
Se você quiser alterar a senha, vá até o
item SENHA por meio das teclas CH.+/e digite, pelo teclado numérico, a nova
senha.
6. Utilize as teclas CH.+/- para selecionar
PAINEL para bloquear o painel frontal
ou CANAL para bloquear algum canal.
Painel Frontal
Útil para impedir o acesso aos botões
do painel frontal do aparelho.
7. Pressione VOL.- /+ sobre o item PAINEL
para bloquear (desenho do cadeado
fechado) ou desbloquear (desenho do
cadeado aberto) o painel frontal do
aparelho.
8. Para sair, pressione TV MENU duas
vezes.
Nota:
Com o painel frontal bloqueado, somente
as teclas do controle remoto funcionarão.
8. Para sair, pressione MENU 2 vezes.
Acessando um canal bloqueado
Para assistir a um canal bloqueado, é
necessário pressionar a tecla DISPLAY e
digitar a senha pelo teclado numérico.
Notas:
a) Enquanto o item BLOQUEIO estiver
Ativo, somente será possível acessar
as opções deste item entrando com
a senha.
b) Enquanto o item BLOQUEIO estiver
Inativo, as alterações nas opções deste
item (Painel e Canal) não terão efeito.
c) Em caso de esquecimento da senha,
utilize a senha padrão de fábrica: 7685.
Sintonia
1. Acione MENU.
MENU
IMAGEM
SOM
CANAL/AV
BLOQUEIO
SINTONIA
FUNÇÕES
GAME
8
8
8
8
8
8
8
Canais
2. Pressione CH.- e selecione SINTONIA.
Útil para restringir o acesso a
determinados canais utilizando uma
senha.
7. Vá até o item NÚMERO utilizando as
teclas CH.+/- e digite, pelo teclado
numérico ou pelas teclas VOL.-/+, o
3. Pressione VOL.+.
Sintonizar
Sistema Cor Auto
SINTONIA
Recepção Cabo
8
número do canal que será bloqueado/
desbloqueado; vá até o item CANAL
utilizando as teclas CH.+/- e pressione
a tecla VOL.-/+ para bloquear (desenho
do cadeado fechado) ou desbloquear
4. Pressione VOL.-/+ e selecione o sistema
de recepção de sinais: Cabo - TV por
assinatura; Antena ou Auto.
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
- Continuação
A opção Auto ativa o exclusivo recurso
Plug & Play (identica automaticamente
o sistema de recepção de sinais e
inicia a sintonia automática de canais
na seqüência).
5. Pressione CH.- até SINTONIZAR e
VOL.+ para iniciar a sintonia automática
dos canais.
Aguarde até o término da sintonia e
note que será sintonizado o primeiro
canal memorizado.
6. Para interromper a sintonia automática,
pressione MENU uma vez.
7. Para denir o sistema de cor a ser
utilizado, pressione CH.- até SISTEMA
COR e utilize as teclas VOL.-/+ para
selecionar: AUTO - detecção
automática; PAL-N, PAL-M ou NTSC.
8. Para sair do menu, pressione MENU
duas vezes.
Funções
Idioma
Permite selecionar o idioma para os
menus e mensagens do aparelho.
1. Acione MENU.
2. Pressione CH.- e selecione FUNÇÕES.
3. Pressione VOL.+.
Idioma Português
Prot. de Tela Sim
Relógio
Despertador
Demonstração
Door Vision 2
FUNÇÕES
8
8
8
4. Pressione VOL.-/+ para selecionar o
idioma: PORTUGUÊS, ESPAÑOL
(Espanhol) ou ENGLISH (Inglês).
5. Pressione MENU duas vezes para sair.
Proteção de Tela
Ative a proteção de tela para ajudar a
prolongar a vida útil do seu aparelho.
Repita os passos de 1 a 3 do item
Funções - Idioma.
4. Pressione CH.- até PROT. DE TELA
e VOL.-/+ para ativar (Sim) ou desativar
(Não) a função.
Notas:
a) A Proteção de Tela entrará em ação
quando estiver ativada e o modo
selecionado sem sinal.
b) Quando a proteção de tela estiver
atuando, o som será anulado e será
apresentado na tela o logotipo Philco
com a mensagem “Sem Sinal” e qual
fonte está sem sinal.
5. Pressione MENU duas vezes para sair.
Relógio
Ajuste o relógio utilizando esta função.
Em caso de falta de energia elétrica ou
se o aparelho for desligado da tomada,
este ajuste não será mantido.
Repita os passos de 1 a 3 do item
Funções - Idioma.
4. Pressione CH.- até RELÓGIO e
pressione VOL.+.
5. Pressione VOL.-/+ para ativar (Sim) ou
desativar (Não) o horário de verão.
6. Pressione a tecla CH.- e selecione o
item RELÓGIO; digite a hora atual pelo
teclado numérico.
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
7. Pressione CH.- até VISÍVEL e VOL.
-/+ para ativar (Sim) ou desativar
(Não) a visualização da hora atual
durante a troca de canais ou quando
for pressionada a tecla DISPLAY no
controle remoto. Pressione MENU três
vezes para sair.
Despertador
Notas:
a) Se, após cinco minutos que o aparelho
ligar na hora e canal/AV programados,
não houver nenhum comando e o
item DESLIGAR TV estiver em Não, o
aparelho volta a desligar.
b) Caso o despertador esteja ativo e o
aparelho ligado na hora em que o
despertador tiver sido programado, o
aparelho exibirá o canal/AV programado.
Permite ao aparelho ligar no horário e
canal/AV programados e desligar. Em
caso de falta de energia elétrica ou se
o aparelho for desligado da tomada, a
programação não será mantida.
Repita os passos de 1 a 3 do item
Funções - Idioma.
4. Pressione CH.- até DESPERTADOR e
pressione VOL.+.
5. Pressione VOL.-/+ sobre o item LIGAR
TV para ativar (Sim) ou desativar (Não)
o despertador.
6. Pressione CH.- até HORÁRIO e, depois,
até CANAL/AV para digitar a hora e
o canal/AV em que o aparelho deve
ligar (utilize o teclado numérico ou
TV/VIDEO).
7. Quando o item LIGAR TV estiver em
Sim, será possível programar o aparelho
para desligar. Para tanto, pressione CH.até o item DESLIGAR TV e VOL.-/+
para deixá-lo como Sim. Pressione CH.até HORÁRIO e digite a hora desejada
pelo teclado numérico.
8. Pressione MENU três vezes para sair.
Demonstração
Auto demonstração de alguns recursos
do aparelho.
Repita os passos de 1 a 3 do item
Funções - Idioma.
4. Pressione CH.- até DEMONSTRAÇÃO e
VOL.+ para iniciar a auto demonstração.
5. Pressione MENU 2 vezes para sair.
Door Vision
Útil em sistema de segurança, permite
ver em um canal/AV pré-estabelecido,
a imagem de pessoas que estejam no
portão da residência captadas através
de uma câmera (não fornecida) instalada
no local.
Repita os passos de 1 a 3 do item
Funções - Idioma.
4. Pressione CH.- até DOOR VISION e
entre pelo teclado numérico ou pela
tecla TV/VIDEO com o número do
canal/AV desejado para a função.
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
- Continuação
Game
Notas:
a) Verique com o técnico de seu sistema
de câmera de segurança em qual
canal/AV está sendo transmitido o sinal
da câmera de segurança.
b) Certique-se que o sistema de
transmissão do sinal da câmera de
segurança seja o mesmo de seu sistema
de recepção de TV, cabo, ar ou AV.
c) Caso não esteja sendo transmitido
no seu sistema, ou esteja sendo
transmitido em sistema diferente, será
necessário que o técnico de seu sistema
de segurança faça as adaptações
necessárias.
Acessando o Canal Door Vision
Com o aparelho ligado, pressione
EXPRESS e será exibida a imagem do
canal/AV Door Vision.
Com o aparelho desligado, pressione
EXPRESS. O aparelho ligará e será
exibida a imagem do canal/AV Door
Vision.
O Jogo tem como desao encaixar o
maior número de peças nos espaços em
branco. A cada linha preenchida, você
acumula pontos. Bom jogo!
1. Acione MENU.
2. Pressione CH.- até GAME e acione
VOL.+.
GAME
Recorde 001253
Pontos 000576
Girar
Mover
Descer
Reiniciar
MENU
TV/VIDEO Sair
(TV/VIDEO)
3. Para jogar, utilize as teclas do controle
remoto, conforme o quadro abaixo:
CH.+ Muda a orientação da peça
CH.- Desce a peça mais rápido
VOL.+ Move para a direita
VOL.- Move para a esquerda
MENU Reinicia após o término
TV/VIDEO Sair
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
Caso ocorra algum problema durante a utilização do aparelho, consulte as informações
contidas neste manual de instruções, inclusive o guia a seguir, para tentar solucioná-lo.
Se o problema persistir, consulte o Fale com a Philco - VIPLINE.
Aparelho não liga
1. Verique se o cabo de força está corretamente ligado à tomada.
2. Tente outra tomada.
Teclas do painel frontal travadas
Desative a opção de bloquear o painel frontal do aparelho no menu (pág. 23 e 24).
Aparelho ligado, mas inoperante tanto pelo painel frontal como pelo controle remoto
Deixe o aparelho fora da tomada durante cerca de 2 minutos e volte a ligá-lo.
O controle remoto não funciona
1. Verique se as pilhas estão posicionadas corretamente (pág. 11).
2. Substitua as pilhas: elas podem estar fracas (pág. 11).
3. Aponte o controle remoto para o sensor no painel frontal (pág. 11).
Aparece a seguinte mensagem na tela: “Produção: Tecle LAST CH“ e/ou os ajustes de
Imagem e Som não estão operando de forma contínua (estão saltando na escala)
Pressione a tecla LAST CH..
Imagem sem cor
1. Corrija a seleção do sistema de cor no menu (pág. 24 e 25).
2. Ajuste a posição da antena (pág. 8).
3. Verique o ajuste de cor (pág. 21).
4. Verique outros canais.
5. Verique a conexão da antena ao aparelho (pág. 8).
6. O programa pode ter sido produzido, originalmente, em preto e branco.
Manchas na tela
1.A permanência de uma imagem estática na tela por um período relativamente longo pode
provocar o aparecimento de manchas. Isso é normal nesta situação e assim que a imagem
estática for substituída por imagens em movimento, as manchas gradativamente
desaparecerão.
2. Afaste do aparelho caixas acústicas ou qualquer outro aparelho eletrodoméstico sem
proteção contra magnetismo e, em seguida, desligue o aparelho, aguardando cerca de
cinco minutos para voltar a ligá-lo. Isto faz com que seu circuito desmagnetizador elimine
as manchas da tela.
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
Manchas na tela
3. O aparelho pode ter sido movimentado enquanto ligado. Para que esta ação não ocasione
manchas na tela, o aparelho deve ser desmagnetizado toda vez que ocorre uma nova
orientação (alteração de posição ou eixo); para tanto, deve-se desligar e ligar o aparelho
novamente quando ele já estiver na nova posição.
Som deciente
1. Ajuste o volume (pág. 14)
2. Verique outros canais.
3. Verique a conexão da antena ao aparelho (pág. 8).
Não sintoniza canais de UHF
1. Verique a conexão da antena UHF (pág. 8).
2. Certique-se de que a sua região recebe canais UHF.
3. Efetue nova sintonia de canais (pág. 24).
Não sintoniza canais de cabo
1. Verique a conexão do cabo (pág. 8).
2. Verique se o aparelho está no modo CABO (pág. 24).
Recepção deciente
1. Verique a antena externa: contatos quebrados, oxidados etc. (pág. 8).
2. Verique a conexão da antena ao aparelho (pág. 8).
Interferência
Traços pretos ou brancos horizontais correndo pela tela são produzidos pelo sistema de
ignição de motores à explosão, motores elétricos, lâmpadas uorescentes etc. A mudança
de antena para local mais afastado da fonte de interferência, quando esta é localizada,
poderá solucionar o caso.
Imagens fantasmas
As imagens fantasmas que aparecem na tela são provenientes de sinais de transmissão
reetidas em prédios ou terrenos acidentados entre o transmissor e o receptor. Como vimos
anteriormente, a instalação e orientação de uma boa antena elimina estes inconvenientes.
Sinal fraco
A imagem com granulação chuviscosa e som ruidoso é indicação de sinal fraco. Para
solucionar esta interferência, recomenda-se a instalação de uma boa antena.
Interferência por rádio frequência
O aparecimento de linhas diagonais ou entrelaçadas formando desenhos em “espinha
de peixe” indica interferência de aparelhos rádio-transmissores ou de diatermia. A correta
localização e orientação da antena poderá eliminar este tipo de interferência.
2 Áudio e Vídeo (Composto e S-Vídeo)* Traseiras
1 Áudio e Vídeo (Composto ou Vídeo Componente YCbCr)** Traseira
Saídas1 Áudio Mono/Estéreo (Variável) e Vídeo Composto Traseira
Potência de Áudio RMS (W) 10 (2x5) 10 (2x5)
Dimensões (LxAxP em cm) 88x57x57 85x68x55
Peso (kg) 55 75
Consumo Típico Médio (W) 100 100
Stand By (W) < 1 < 1
Consumo Máximo (W) 150 160
TPF-32S55 TPF-34S31
Diagonal aproximada - NBR 5258:
Cinescópio 32: 81 cm Visual: 76 cm
Cinescópio 34: 86 cm Visual: 80 cm
*As entradas Vídeo Composto e S-VHS (S-Vídeo) são conjugadas (AV1 e AV2).
**A conexão Y da entrada vídeo componente pode ser utilizada como vídeo composto (AV3).
Os valores das diagonais informados foram levantados em conformidade com a padronização denida
pela norma em vigor NBR 5258 referente aos painéis de vidro para cinescópios - dimensões de
diagonais da Associação Brasileira de Normas Técnicas ABNT.
A diagonal do painel de vidro é o parâmetro que dene atualmente o tamanho do cinescópio no Brasil e
está em conformidade com a designação do sistema mundial “Worldwide type designation system“.
No cálculo de medidas foi considerado 1 polegada = 2,54 cm. Assim, os valores são aproximados e
foram arredondados.
Consumo Típico Médio: Valor de potência de produtos em condição de operação próxima à realidade
cotidiana de utilização do consumidor. Consumo Máximo: Necessário para cálculo e dimensionamento
da instalação elétrica. Os equipamentos eletrônicos não atingem tal potência durante seu uso, porém a
rede elétrica deve estar preparada para tal potência por questões de segurança.
Em decorrência do aprimoramento tecnológico dos produtos Philco,
pode haver alteração nas especicações técnicas dos aparelhos, sem prévio aviso.
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
A Philco (Itautec Philco S.A. - Grupo Itautec Philco), aqui identicada perante o consumidor pelo endereço e telefone
constantes no nal deste Termo de Garantia, que é único e exclusivo para os produtos da Philco, garante este produto pelo
período de um ano, incluído período da garantia legal (primeiros noventa dias), observadas as seguintes condições:
1. O período de garantia será contado a partir da data da Nota Fiscal do revendedor ao primeiro adquirente
consumidor, mesmo que o produto venha a ser transferido a terceiros.
2. O atendimento em garantia será feito exclusivamente por ocina autorizada pela Philco para este modelo de
produto (aqui chamada abreviadamente de Ocina) escolhida pelo consumidor com o auxílio do folheto Lista
de Ocinas Autorizadas ou por meio do Fale com a Philco - VIPLINE, via telefone ou internet (cujos telefone e
endereço constam no nal deste Termo de Garantia).
3. Se o consumidor desejar ser atendido na residência, cará a critério da Ocina a cobrança de taxa de visita,
devendo o consumidor consultá-la antes de solicitar o serviço. Não será cobrada taxa de visita quando se tratar de
televisor ou monitor com tela igual ou superior a 29 polegadas, se houver Ocina na localidade de residência do consumidor.
4. O consumidor residente em localidade onde não haja Ocina será responsável pelas despesas e segurança do
transporte de ida e volta do produto à Ocina de outra localidade.
5. Nenhum revendedor está autorizado a receber produto de consumidor para encaminhá-lo à Ocina, ou dessa
retirá-lo para devolução ao consumidor, nem a fornecer informações em nome da Ocina ou da Philco sobre o
andamento do serviço. A Philco não se responsabiliza por eventuais danos ou demora em decorrência da não
observância desta estipulação.
6. O prazo para a execução de um serviço terá início na data de entrega do produto à Ocina, que indicará, na ordem
de serviço, a data estimada para a sua conclusão. A Philco ou a Ocina não serão responsáveis por eventual
demora do consumidor em retirar o produto na Ocina.
7. A garantia cobre as falhas de qualidade que, apontadas em tempo hábil pelo consumidor e constatadas pela
Ocina, tornem o produto impróprio ou inadequado às condições normais de uso, considerando-se como
referência as informações sobre o produto comprovadamente divulgadas pela Philco na oferta e na apresentação
do produto ao consumidor, incluindo-se o Manual de Instruções.
8. O consumidor tem prazo de noventa dias, a contar da data da Nota Fiscal do revendedor ao primeiro adquirente
consumidor, para reclamar de irregularidades (vícios) aparentes, ou seja, de fácil e imediata observação no produto.
Findo esse prazo, correrão por conta do consumidor os serviços que envolverem os seguintes itens: todos aqueles
que constituem a parte externa do produto e qualquer outra acessível ao usuário, bem como, cabeças gravadoras,
reprodutoras e apagadoras de áudio e vídeo, cilindro de aparelho videocassete, pilhas e acessórios em geral.
9. O controle remoto terá a garantia de um ano desde que tenha uma utilização dentro das condições normais de uso.
10. A garantia não abrangerá os danos que o produto venha a sofrer em decorrência de:
a) Acidente (queda, derramamento de líquidos em seu interior, inserção de objetos estranhos, etc.) ou agentes da
natureza (queda de raios, inundações, maresia, umidade excessiva, etc.);
b) Utilização em desacordo com o Manual de Instruções;c) Ligação a sistema elétrico com voltagem imprópria, ou sujeito a utuações excessivas ou sobrecargas;
d) Modicações ou adaptações para habilitá-lo a operar em qualquer outro código de área que não aquele para o
qual foi designado, fabricado, aprovado e/ou autorizado.
O produto perderá a garantia se a Nota Fiscal do revendedor ao primeiro adquirente consumidor ou este Termo
de Garantia, apresentar rasura ou adulteração, ou ainda se o produto apresentar sinais de ter sido violado,
consertado ou ajustado por técnico ou Ocina não autorizados pela Philco para este modelo de produto.
11. Este produto destina-se exclusivamente ao uso doméstico ou amador. A garantia não cobrirá qualquer prejuízo do
usuário, amador ou prossional, decorrente de impossibilidade de uso do produto.
12. Nenhum revendedor ou Ocina tem autorização para alterar as condições aqui mencionadas ou assumir
compromissos em nome da Philco.
13. O atendimento no período de garantia será feito mediante a apresentação deste Termo juntamente com a Nota
Fiscal do revendedor ao primeiro adquirente consumidor.
Fale com a Philco - VIPLINE
Rua Santa Catarina, 01 Prédio 3 - 2º andar - Tatuapé
03086-025 - São Paulo - SP
Telefones: Grande São Paulo: (0XX11) 6097-3034
Demais localidades: 0800-7043034