DL811 43-05-D4327-00-8 LINHA DE ATRASO 200NS TPF3421
DL821 43-05-D4327-00-8 LINHA DE ATRASO 200NS TPF3421
DL831 43-05-D4327-00-8 LINHA DE ATRASO 200NS TPF3421
O manual de instruções é o guia que vai lhe permitir conhecer o seu aparelho para obter
dele o melhor desempenho. Leia este manual atentamente antes de ligar o aparelho e
mantenha-o sempre ao seu alcance para eventuais dúvidas.
Antes de instalar e operar o seu equipamento, leia atentamente este manual e observe
as orientações abaixo:
MANTENHA O APARELHO AFASTADO DE LOCAIS ÚMIDOS ETC., A FIM DE EVITAR
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO OU CURTO CIRCUITO (INCÊNDIO).
Este símbolo indica alta tensão no interior do aparelho, havendo risco de
incêndio ou choque elétrico.
Este símbolo alerta o usuário para seguir as instruções de operação e
manutenção.
ELETRICIDADE ESTÁTICA. RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO. TODO CINESCÓPIO (TUBO DE IMAGEM) ARMAZENA ELETRICIDADE
ESTÁTICA SOBRE SUA SUPERFÍCIE EXTERNA, SOBRETUDO AO LIGAR E DESLIGAR
DO APARELHO. EVITE TOCAR NO CINESCÓPIO NESTES MOMENTOS. CASO VOCÊ
ESTEJA EM CONTATO COM UM CORPO METÁLICO, PODE HAVER UMA DESCARGA DE
ELETRICIDADE ESTÁTICA (SENSAÇÃO DE CHOQUE) SEMELHANTE AO QUE OCORRE
AO PERCORRER UM TAPETE DE MATERIAL SINTÉTICO E EM SEGUIDA TOCAR UMA
MAÇANETA.
Se imagens consideradas xas, como por exemplo, logotipos, números de telefone ou
videogames forem exibidas durante um longo período, elas podem deixar marcas na tela.
Para que isto não ocorra, tente evitar imagens deste tipo e deixe sempre ativada a Proteção
de Tela (veja página 21).
Lembre-se sempre de que este tipo de dano não é coberto pela garantia do produto.
Os desenhos utilizados neste manual de instruções são meramente ilustrativos.
2
Page 38
ITAUTEC PHILCO TPF3421
SUPORTE-PHILCO - TELESERVIÇOS - GAM
@ Recomendações para a Instalação
• Instale o aparelho sobre uma superfície rme e horizontal, em local bem ventilado.
• Evite instalar o aparelho em locais sujeitos à vibração.
• Não obstrua os orifícios de ventilação do aparelho.
• Em caso de estante ou armário embutido, certique-se de que não haja
impedimento à livre circulação de ar na parte traseira do aparelho.
• Não apoie o televisor sobre tapetes, almofadas ou outras superfícies fofas,
que obstruam a ventilação.
• Evite umidade e poeira no local onde o aparelho for instalado.
• Posicione o cabo de força da rede de modo que que livre, fora de locais onde possa
ser pisoteado ou prensado.
• Não exponha o aparelho ao calor ou frio excessivo.
• Evite a incidência de luz solar ou articial sobre a tela. Não é aconselhável
assistir televisão em ambientes demasiadamente escurecidos ou iluminados.
+ Energia Elétrica
• A seleção de voltagem do seu TV é automática (110/220V - 50/60Hz).
• Não conecte o cabo de força da rede em tomadas sobrecarregadas, “benjamim” ou
extensão (risco de incêndio).
• Em caso de viagens prolongadas, desligue o cabo de força da tomada da rede.
J Utilização
• Não use o aparelho próximo a campos magnéticos (motores elétricos, alto falantes etc.).
• Nunca introduza objetos, dedos etc. nos orifícios do aparelho.
• Mantenha recipientes com líquidos longe do aparelho. Se cair água ou outro líquido dentro do
aparelho, desligue-o imediatamente e leve-o à Assistência Técnica.
• Para proteger o aparelho, em caso de temporais ou trovoadas, desligue-o da tomada da
rede e também a conexão da antena, se externa.
N Limpeza do Aparelho
• Não use substâncias voláteis (benzina, álcool, thinner e solventes em geral) para
limpar o aparelho, estas danicam-no. Use apenas pano macio, seco e limpo.
• Não utilize aspirador de pó ou “spray” diretamente sobre o aparelho.
• Limpe a tela do TV fazendo movimentos planos e verticais e tome cuidado
para não riscar ou danicar sua superfície.
3
Page 39
ITAUTEC PHILCO TPF3421
SUPORTE-PHILCO - TELESERVIÇOS - GAM
Principais Características
• Tela totalmente plana 34”
• Digital Comb Filter 3D: aprimora a
resolução e detalhes da imagem
• Foco dinâmico: imagens mais nítidas
mesmo nos cantos da tela
• Image scan: realça as linhas de contorno
da imagem
• Ajustes personalizados de imagem para
cada entrada de áudio e vídeo (AV)
• Entrada de Alta Resolução para DVD
• 2 entradas de RF - para antena e PiP
• Saída AV e S-Vídeo
• Saída de Áudio PiP (mono): 1 frontal
• ENERGY STAR® - Economia de Energia
• Multi PiP Digital 2 seletores
• Digital Estéreo SAP decoder
• Sistema Super Bass Reex: sistema
de som bi-amplicado que produz uma
soma acústica muito agradável
• Equalizador gráco: ajuste e controle de
tonalidade para diferentes tipos de áudio
Identique o logotipo acima em nossos
produtos. Ele signica que o produto
atende às diretrizes para eciência do uso
de energia ENERGY STAR®.
Como conseqüência disto, estes produtos
consomem menos energia, ajudando você
a economizar dinheiro e a proteger nosso
meio ambiente.
2 Entradas ANTENNA (75 OHMS) Conectores de antena, cabo, decodicador de canais
ou videocassete (cabo coaxial de 75 Ohms). A entrada
identicada como PiP possibilita melhor utilização da
função PiP para TV a cabo.
INPUTS
VIDEO
S Duas entradas S-Vídeo - AV1 e AV2.
AV1 Uma entrada de áudio (estéreo) com dois conectores (L- esquerdo (ou mono) e R
- direito) e vídeo composto.
AV2 Entrada de áudio estéreo (L - esquerdo (ou mono) e R - direito) e vídeo
composto.
AV3 Entrada de áudio estéreo (L - esquerdo (ou mono) e R - direito) e vídeo
componente (YCbCr).
OUT
S Uma saída S-Vídeo
Saída de áudio estéreo (L - esquerdo (ou mono) e R - direito) e vídeo composto.
Notas:
a) As entradas e saídas AV e S-Vídeo são conjugadas, escolha uma das duas opções para
conexão de vídeo.
b) A conexão Y da entrada vídeo componente pode ser utilizada como vídeo composto
Proceda como indicado na gura para acessar e identicar os controles do painel dianteiro
do seu televisor:
Pressione a tampa e abra o compartimento.
Identique os controles do painel dianteiro do seu televisor:
1. Phone
Saída para fone de ouvido (acessório não fornecido).
2. MENU
Apresenta o quadro de recursos do TV.
3. A/V
Seleciona as entradas auxiliares.
4. VOLUME (6 ou 5)
Diminui (6) ou aumenta (5) o volume do TV. Utilize, também, para acessar itens no
MENU.
5. CHANNEL (6 ou 5)
Cada toque muda para o canal anterior (6) ou posterior (5). Utilize, também, para
movimentação no MENU.
6. POWER
Liga/desliga o aparelho.
7. Entradas de áudio e vídeo composto - AV4
8. Sensor do controle remoto
Aponte o controle remoto para o sensor quando for operá-lo.
6
Page 42
ITAUTEC PHILCO TPF3421
SUPORTE-PHILCO - TELESERVIÇOS - GAM
INSTALAÇÃO
Antena
Cuidados
A sua antena atual pode continuar sendo
utilizada, desde que seja de boa qualidade,
esteja em bom estado de conservação e
sem oxidação nos contatos.
Verique também se o cabo de descida
está em boas condições.
Ao instalar ou substituir uma antena externa,
mantenha-a afastada dos cabos aéreos de
distribuição de energia elétrica.
Aterramento da antena
O aterramento correto da antena e da
rede elétrica é importantíssimo para a
segurança do usuário, de sua família e de
seu patrimônio material. Danos provocados
por raios não estão cobertos pelo Termo
de Garantia. Causas externas ao produto
(agentes da natureza) estão fora da alçada
de controle do fabricante. O aterramento
deve ser feito por técnico especializado,
conforme normas da Associação Brasileira
de Normas Técnicas (ABNT).
Conexões de Antena
O seu televisor possui recursos diferenciados
para garantir o melhor desempenho e
comodidade. Entretanto em função do tipo
de solução e forma de programação da sua
operadora de televisão, alguns recursos do
seu televisor podem ter limitações na sua
utilização.
Para exibilizar tal situação a Philco está
com um novo conceito de entrada de RF:
Entrada antena e entrada antena PiP.
É fornecido também um acessório, o divisor
de sinais, que permite novas possibilidades
de conexão e uma melhor utilização do seu
TV.
Note, que se conectarmos o divisor
diretamente nas entradas de antena, o
produto cará equivalente aos televisores
tradicionais dos disponíveis no mercado.
As instruções a seguir são tanto para
conexão de antena interna quanto externa.
Se você tem algum aparelho e deseja
conectá-lo ao televisor, siga as instruções
do manual do mesmo. Nas conexões
externas você poderá precisar de acessórios
não fornecidos, adquira-os nas ocinas
autorizadas Philco ou em revendedores
especializados. Identique o tipo de antena
que você possui e veja a conexão
correspondente na página seguinte:
• Antena VHF e UHF juntas, em um único
cabo de 75 Ohms. (Utilize esta conexão
para TV aberta ou a cabo sem conversor/
decodicador) - veja conexão 1.
• Antena VHF ou UHF, através de cabo de
300 Ohms (TV aberta) - veja conexão 2.
• TV a cabo com conversor/decodicador -
veja conexão 3.
• Antena tipo parabólica ou satélite - veja
conexão 4.
Notas:
a) Para outros tipos de conexões, consulte um
técnico especializado.
b) Caso tenha dúvidas quanto ao decodicador de
canais da TV a cabo, consulte a operadora da
qual é assinante.
c) Caso haja sinal de segurança em sua residência,
atente para ele estar disponível na entrada de
antena PiP para o funcionamento adequado da
função Door Vision.
7
Page 43
ITAUTEC PHILCO TPF3421
SUPORTE-PHILCO - TELESERVIÇOS - GAM
Conexões de Antena - Continuação
Opção 1. Antena VHF e UHF juntas, em um único cabo de 75 Ohms. (Utilize esta conexão para TV
aberta, antena coletiva ou a cabo sem conversor/decodicador).
OU
Opção 2. Antena VHF ou UHF, através de cabo de 300 Ohms (TV aberta).
Painel
Traseiro
do
Televisor
Divisor de Sinal
(fornecido)
Conecte uma ponta na
entrada ANTENNA e outra
na entrada ANTENNA PIP
Balun
(fornecido)
Opção 3. TV a cabo com conversor/decodicador. Neste tipo de conexão você poderá assistir aos
canais não codicados pelas janelas de PiP e todos os canais no TV. Neste caso há a
necessidade da presença de um aparelho conversor/decodicador para sintonizar os canais
codicados. Normalmente o conteúdo está disponível no canal 3 ou 4 do televisor. Faça a
conexão conforme a gura a seguir.
Painel
Traseiro do
Televisor
Conversor/Decodicador
de TV a cabo
Divisor de Sinal (fornecido)
Opção 1
Cabo de antena
tipo coaxial (75 Ohms)
(não fornecido)
Opção 2
Cabo de antena,
VHF ou UHF, 300 Ohms
(não fornecido)
Cabo de antena tipo
coaxial (75 Ohms)
(não fornecido)
Notas :
a) Caso sua assinatura de TV a cabo preveja apenas canais abertos - sem necessidade do conversor/
decodicador, utilize a opção 1 de conexão.
b) Caso sua assinatura de TV a cabo preveja apenas canais codicados - com necessidade plena do
conversor/decodicador, utilize a opção 4 de conexão.
c) A presença do decodicador da operadora de cabo cria limites para os recursos de janelas como a
função SWAP, podendo até restringir a sua utilização.
Opção 4. Antena tipo parabólica ou satélite. Recomendamos fazer a conexão via entradas de áudio e
vídeo (AV) ao invés da conexão simples via cabo para obter uma melhor qualidade e, assim,
uma melhor utilização do equipamento. Preferencialmente utilize a entrada S-Vídeo, para
desfrutar de uma melhor imagem. Caso não seja possível faça a conexão conforme indicado
na gura abaixo.
Painel
Traseiro do
Televisor
Divisor de Sinal (fornecido)
Sintonizador / Conversor
de Parabólica ou Satélite
Cabo de antena tipo
coaxial (75 Ohms)
(não fornecido)
Para antena tipo parabólica ou satélite o recurso de PIP estará limitado ao uso das entradas de vídeo e
ao único canal sintonizado (canal 3 ou 4 do TV) utilizado pelo receptor de satélite ou parabólica. Assim é
possível, por exemplo, assistir a um lme no DVD ou vídeocassete conectado na entrada AV e monitorar
o início de um programa em um determinado canal pela janela PiP.
8
Page 44
ITAUTEC PHILCO TPF3421
SUPORTE-PHILCO - TELESERVIÇOS - GAM
Conexão com Videocassete
Para obter melhor qualidade de imagem e som na conexão do seu videocassete,
recomendamos que se utilize as entradas de áudio e vídeo do seu TV.
1. Identique e conecte as entradas de áudio e
vídeo (AV) do TV às saídas de áudio e vídeo do
videocassete. (Vide gura ao lado).
2. Pressione a tecla TV/VIDEO no controle remoto e
escolha:
AV1/AV2 - se a conexão for feita pelo painel traseiro.
AV4 - se a conexão for feita pelo painel frontal.
3. Para que a imagem do TV volte a aparecer, pressione
TV/VIDEO no controle remoto até que ela apareça.
Nota:
Caso o seu videocassete seja mono (tenha apenas uma
saída de áudio), utilize a entrada de áudio L do seu TV.
Conexão com DVD
Quando for conectar seu aparelho de DVD ao TV, prera a entrada YCbCr (também podem
ser utilizadas as entradas S-Vídeo ou vídeo composto) e áudio estéreo. Assim será obtida
melhor qualidade de imagem e som.
1. Identique a entrada AV3 (áudio estéreo e
YCbCr) e efetue as conexões no painel
traseiro do seu TV. (Vide gura ao lado).
2. Pressione a tecla TV/VIDEO no controle
remoto e escolha AV3.
3. Para que a imagem do TV volte a aparecer,
pressione TV/VIDEO no controle remoto até
que ela apareça.
Nota:
A qualidade do resultado obtido após a conexão
de um videocassete, DVD ou lmadora, por
exemplo, ao seu TV, depende do modelo e
recursos disponíveis nestes aparelhos. Consulte
os seus respectivos manuais de instruções em
caso de dúvidas.
9
Page 45
ITAUTEC PHILCO TPF3421
SUPORTE-PHILCO - TELESERVIÇOS - GAM
Controle Remoto
Cuidados
• A duração das pilhas depende da intensidade do uso.
• O funcionamento anormal do controle remoto é sinal de que as pilhas podem estar fracas
e devem ser trocadas.
• Ao fazer a substituição, utilize sempre um par de pilhas novas, do tipo e formato indicados.
• Nunca misture uma pilha nova com uma usada, nem pilhas de diferentes procedências ou tipos.
• Pilhas fracas podem vazar, danicando seriamente o controle remoto.
• Retire imediatamente as pilhas que se revelarem fracas, mesmo não dispondo de um
novo par para efetuar a sua pronta substituição.
• Retire as pilhas, por precaução, quando for deixar o controle remoto sem uso durante um
período muito longo.
Colocação das Pilhas
Para instalar as pilhas no controle remoto, proceda conforme indicado nas ilustrações.
Figura 1 Figura 2
1. Pressione a tampa traseira e deslize-a conforme gura 1.
2. Insira duas pilhas AAA no compartimento, respeitando as polaridades indicadas na gura 2.
3. Coloque novamente a tampa.
Nota:
Nunca recarregue as pilhas.
Utilização do Controle Remoto
Observe as seguintes indicações para a utilização do controle remoto:
• Aponte o controle remoto para o sensor no
painel frontal.
Notas:
a) A incidência direta de luz solar ou proveniente de qualquer outra fonte muito intensa,
sobre o sensor localizado no painel frontal do aparelho, pode tornar instável a atuação
do controle remoto.
b) A presença de qualquer obstáculo entre o controle remoto e o televisor pode impedir
a atuação dos controles.
10
Page 46
POWER
MUTE
LIGHT
LAST
C
H
TV
VCR
*
/
ABC
JKL
STUVWXYZ...
MNOPQR
DEFGHI
TV
/
V
I
D
E
O
DISPLAYSAP
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
CH. +
+
VOL.VOL.
CH.
MENU
PCR-86
MULTI-PIP CONTROLS
FREEZE
LOCAL STROBE
PIP
SWAPDOOR
TYPE
SELECT
TIMER
GUIDE MAGIC PREF.
C.C.
VCR CONTROLS
REWSLOW FWDPLAY
STOPPAUSEEJECT REC
1
12
SCREEN TYPE
1
2
3
4
5
6
8
9
14
11
16
17
18
12
15
13
7
10
ITAUTEC PHILCO TPF3421
SUPORTE-PHILCO - TELESERVIÇOS - GAM
OPERAÇÃO
Funções do Controle Remoto
Identique a seguir as funções de todas
as teclas do seu controle remoto.
1. POWER (Liga/Desliga)
2. CHAVE TV/VCR - Ajusta o controle
remoto para comandar o televisor (TV)
ou o videocassete (VCR).
3. COMANDOS MENU (pg. 16)
4. LAST CH (pg. 13)
5. TECLADO ALFANUMÉRICO
6. SAP (pg. 14)
7. SCREEN TYPE (pg. 15)
8. TIMER (pg. 14)
9. GUIDE (pg. 22)
10. COMANDOS MULTI-PiP (pg. 23)
• STROBE (pg. 24)
• FREEZE (pg. 24)
• DOOR (pg. 22)
11. COMANDOS VCR (pg.12)
• REW (retorno da ta) - Retorna a ta
com imagem (tecla PLAY acionada) ou
sem imagem (tecla STOP acionada).
• PLAY - Reprodução de ta.
• SLOW - Possibilita reprodução em
câmera lenta ou avanço quadro a
quadro.
• FWD (avanço da ta) - Avança a ta
com imagem (tecla PLAY acionada) ou
sem imagem (tecla STOP acionada).
• STOP - Interrompe qualquer função
que estiver ativa (exceto gravação programada).
• EJECT - Ejeta a ta.
• REC - Inicia gravação.
• PAUSE - Congelamento de imagem
durante a reprodução. Interrupção temporária da gravação.
12. MUTE (pg. 13)
11
Page 47
ITAUTEC PHILCO TPF3421
SUPORTE-PHILCO - TELESERVIÇOS - GAM
13. BOTÃO LIGHT - Aciona a iluminação
temporária de alguns botões de
comando do controle remoto.
14. TV/VIDEO (pg. 13)
15. DISPLAY (pg. 13)
16. C.C. - Closed Caption (pg. 20)
17. PREF. (pg. 15)
18. MAGIC - Ajusta automaticamente a
imagem, conforme padrões de fábrica
ou pessoal.
Ligando o Televisor
Para ligar o aparelho:
Certique-se da conexão do cabo de
energia à tomada da rede elétrica.
1. Pressione a tecla POWER no painel
frontal ou no controle remoto.
Nota:
Para desligar o televisor, repita a operação
citada acima.
Controle dos Videocassetes
Ao ligar o televisor pela primeira vez
aparecerá a seguinte mensagem:
É possível controlar os modelos de
videocassetes Philco listados a seguir pelo
controle remoto do televisor.
Para tanto, deve-se programar o controle
remoto conforme o modelo do videocassete
(as funções de videocassete são
conceituais, dependendo do modelo poderá
haver diferenças).
2. Certique-se da conexão da antena e
Para executar o
auto-ajuste agora
conecte a antena
Não Sim
3
8
pressione a tecla VOL. +.
Automaticamente o seu TV ativará o
1. Posicione a chave TV/VCR do controle
remoto na posição VCR.
exclusivo recurso Plug & Play que identica
se foi conectada uma antena ou cabo e
inicia a sintonia automática dos canais.
2. Mantenha pressionada a tecla POWER
e pressione a tecla 1 (padrão de fábrica)
ou 2 no teclado alfanumérico.
SINTONIA
Recepção Cabo
Sintonizar Aguarde
Nota:
O controle remoto do seu televisor (código:
PCR-89) sai da fábrica programado com o
código (no caso, tecla) de número 1.
3. Para interromper a sintonia automática
de canais a qualquer momento,
pressione MENU uma vez e aguarde
até que a imagem volte ao normal.
4. Após o término do processo de sintonia
automática de canais, o televisor
sintonizará o primeiro canal memorizado.
Ajustando o Volume
Pressione VOL. - (para diminuir o
volume) ou VOL. + (para aumentar o
volume) no painel frontal.
Ou
Pressione VOLUME t ou VOLUME s
no controle remoto.
12
Page 48
ITAUTEC PHILCO TPF3421
SUPORTE-PHILCO - TELESERVIÇOS - GAM
Selecionando o Canal
MUTE
Seleção seqüencial: para selecionar o
canal próximo do atual, pelo painel
frontal, utilize as teclas CHANNEL t ou
s ou no controle remoto, CH. + ou CH. -.
Seleção direta: no teclado alfanumérico,
digite o número do canal desejado.
Ex.: Para acessar o canal 26, digite o nº 2
e, em seguida, o nº 6.
Para acessar o canal 5, digite apenas
o nº 5 e aguarde ou o nº 0 e o nº 5
para acessá-lo mais rapidamente.
TV/VIDEO
Você pode acessar as entradas auxiliares
(áudio e vídeo) diretamente pela tecla
TV/VIDEO no controle remoto,
pressionando-a repetidamente até aparecer
na tela o programa desejado. A seqüência
de acessos a outras entradas segue abaixo:
Nota:
Prera as entradas de áudio e vídeo
(AV) do seu televisor para conexão do
videocassete (vide pág. 9).
Nome da entrada auxiliar
Hora local
Utilize para suprimir o som, por exemplo,
ao utilizar o telefone.
1. Pressione a tecla MUTE no controle
remoto com um toque.
2. Acione: MUTE novamente para retornar
ao volume original; ou VOL. + para
zerar a escala de volume e ajustá-la
novamente pelas teclas VOL. - / +;
ou VOL. - seguidamente para diminuir
a escala de volume (sem som) até
a posição desejada. Então, pressione
MUTE para ouvir o som de acordo com
a escala ajustada.
Nota:
Ao ativar a função mute, a função Closed
Caption (CC1) será ativada automaticamente,
caso esteja disponível.
DISPLAY
Utilize para conferir as propriedades do
canal ativo.
1. Pressione a tecla DISPLAY no controle
remoto. Após cinco segundos, os dados
se apagarão.
Número
Stereo
Bloqueado ou
Cancelado
ou Modo
de Imagem
SAP
doCanal
ou AV
Relógio
Nome do
Canal
Last Channel
Utilize para retornar ao último canal que esteve
sintonizado por, no mínimo, oito segundos.
Pressione a tecla LAST CH no controle
remoto.
Nota:
Algumas das informações mencionadas
acima, somente serão exibidas, se
disponíveis/programadas.
13
Page 49
ITAUTEC PHILCO TPF3421
SUPORTE-PHILCO - TELESERVIÇOS - GAM
SAP
Segundo Programa de Áudio
SLEEP -
Programado
Desligamento Automático
Permite escutar o som original do
programa, quando disponível.
Pressione a tecla SAP no controle remoto
seguidamente para ativar ou desativar a função.
Canal Timer
Utilize quando desejar retornar para um
determinado canal após um período
qualquer, entre 1 e 255 minutos.
1. Selecione o canal que você deseja
retornar após o intervalo de tempo, por
meio das teclas CH.
2. Pressione TIMER com um toque.
Canal Timer Off
3. Pressione VOL. - / + e selecione o tempo
desejado para o retorno automático.
Conferindo quanto tempo falta
Depois de programado o aparelho, você
sempre poderá conferir a contagem
regressiva. Acione TIMER com um toque e
o tempo restante aparecerá na tela.
Cancelando a programação
Utilize o desligamento automático
quando desejar que o TV desligue após
15, 30, 45, 60, 75, 90, 105 ou 120
minutos.
Acione TIMER com dois toques e em
seguida VOL. - / + , selecionando o tempo
desejado para o desligamento automático.
Sleep Off
Nota:
Faltando 3 minutos para o desligamento
automático, a indicação SLEEP 003
começará a piscar até o término do
tempo.
Conferindo quanto tempo falta
Depois de programado o aparelho, você
sempre poderá conferir a contagem
regressiva. Acione TIMER com dois toques
e o tempo restante aparecerá na tela.
Cancelando a programação
1. Acione TIMER com dois toques.
2. Acione VOL. - / + até desligar (Off) o
cronômetro.
Acione TIMER com um toque e em seguida
VOL. - / + até desligar (Off) o cronômetro.
14
Page 50
ITAUTEC PHILCO TPF3421
SUPORTE-PHILCO - TELESERVIÇOS - GAM
Canal Preferencial
Função Screen Type
Esta função permite acessar
rapidamente cinco canais de sua
preferência.
• Adicionando Canais
1. Pressione PREF..
Preferencial
- - - - Ch 2
- - - - Ch 2
- - - - Ch 2
- - - - Ch 2
- - - - Ch 2
2. Com as teclas CH. + / - você seleciona a
ordem em que irá classicar os canais. A
seguir digite pelo teclado alfanumérico,
o número do canal de sua preferência.
3. Após a classicação dos canais
preferenciais, aguarde até que a tela
desapareça ou siga a partir do passo
2 a seguir para acessar algum canal
preferencial.
• Acessando Canal Preferencial
1. Pressione PREF..
2. Selecione na tela o canal desejado com
as teclas CH. + / -.
3. Pressione PREF. para que o canal
escolhido seja sintonizado.
Seu televisor possui dois modos
diferentes de apresentar a imagem na
tela: o modo NORMAL e o modo
ZOOM.
NORMAL - Neste modo, a imagem é
apresentada na tela do TV no formato
original em que está sendo transmitida.
ZOOM - Neste modo, a imagem é expandida
tanto na parte superior como na parte
inferior, aumentando a área que a imagem
ocupa na tela.
Este modo pode ser utilizado para atenuar
as tarjas pretas (letterbox) que aparecem
em alguns lmes de discos DVD, por
exemplo.
Pressione SCREEN TYPE para alternar
entre os dois modos disponíveis.
Notas:
a) Quando for utilizado o modo ZOOM,
a imagem poderá não preencher toda
a tela do televisor e, eventualmente,
apresentar certa distorção. Selecione o
modo mais adequado para o formato de
lme/programa que estiver assistindo
no momento.
b) Se o TV estiver no modo ZOOM e
for acionado o PiP, o modo alterna
para NORMAL, voltando à condição
selecionada inicialmente (ZOOM)
assim que o PiP for desativado.
4. Pressione PREF. seguidamente para
que os canais da lista sejam
sintonizados na seqüência.
15
Page 51
ITAUTEC PHILCO TPF3421
SUPORTE-PHILCO - TELESERVIÇOS - GAM
Navegando no Menu
Imagem
Siga as instruções a seguir para
conhecer o menu principal de recursos
do aparelho.
1. Acione MENU no controle remoto ou no
painel frontal.
MENU
IMAGEM
SOM
CANAL
BLOQUEIO
SINTONIA
FUNÇÕES
GAME
8
8
8
8
8
8
8
2. Utilize CH. + / - para selecionar o item a
ser modicado.
3. Pressione VOL. + para entrar no item
selecionado.
4. Utilize VOL. - / + para ajustar ou denir
a opção desejada.
5. Para sair, pressione MENU uma ou
duas vezes.
Nota:
Utilize, também, o teclado alfanumérico
caso seja necessária a entrada de algum
dado alfanumérico.
Esta função permite ajustar as
propriedades da imagem deixando-as
programadas no ajuste PESSOAL.
1. Acione MENU.
MENU
IMAGEM
SOM
CANAL
BLOQUEIO
SINTONIA
FUNÇÕES
GAME
8
8
8
8
8
8
8
2. Pressione VOL. +.
Contraste 50 |||||||||||||...
Cor 32 |||||||||.......
Brilho 32 |||||||||.......
Nitidez 48 |||||||||||||...
Inclinação 00 .......||.......
Magic Pessoal
Sist. de Cor Auto
IMAGEM
3. Através das teclas CH. + / -, selecione o
item que deseja ajustar.
Notas:
a) Somente quando o sistema de cor
for NTSC, ca disponível para ajuste
também o item Matiz (utilize para ajustar
a intensidade do vermelho e do verde
da imagem).
b) No item MAGIC existem três tipos de
ajustes de imagem de fábrica (Original,
-Brilho e +Brilho) e um Pessoal. Estes
ajustes também podem ser acionados a
cada toque na tecla MAGIC no controle
remoto.
c) Para mais informações sobre os itens
Inclinação e Sist. de Cor, consulte a
página seguinte.
4. Utilize VOL. - / + para ajustar o
item selecionado de acordo com sua
preferência. Para sair, pressione MENU
duas vezes.
16
Page 52
ITAUTEC PHILCO TPF3421
SUPORTE-PHILCO - TELESERVIÇOS - GAM
Imagem
- Continuação
4. Através das teclas CH. + / -, selecione o
item que deseja ajustar.
Inclinação
Devido à inuência do campo magnético
terrestre, todos os televisores com cinescópio
(tubo de imagem) podem apresentar uma
ligeira inclinação da imagem. Dependendo
de para onde o TV estiver direcionado, pode
haver uma inclinação no sentido horário ou
anti-horário.
Por meio desta função, é possível fazer
um ajuste da posição da imagem para
compensar o efeito.
Sist. de Cor
(Sistema de Cor)
Utilize esta opção para alternar entre os
sistemas de cor disponíveis no televisor
(este TV é trinorma):
AUTO - é feita a detecção automática:
PAL-M; NTSC e PAL-N.
Som
1. Acione MENU.
MENU
IMAGEM
SOM
CANAL
BLOQUEIO
SINTONIA
FUNÇÕES
GAME
8
8
8
8
8
8
8
5. Para acessar o item Tonalidade,
pressione VOL. + (veja explicação sobre
este e outros itens a seguir); para os
outros itens, utilize VOL. - / + para ajustálos de acordo com sua preferência.
6. Para sair, pressione MENU duas vezes.
Nota:
Para deixar o ajuste do item Balanço no meio
da escala, pressione a tecla 0 (zero) no controle
remoto quando este item estiver selecionado.
Tonalidade
Permite o ajuste da tonalidade por meio
do equalizador gráco para diferentes
tipos de áudio. Existem 3 presets de
tonalidade: ORIGINAL, AGUDO e GRAVE,
além do modo personalizado (PESSOAL).
O equalizador gráco possui cinco faixas
de freqüência para atuação.
Utilize as teclas CH.+ / - para selecionar a
opção desejada e as teclas VOL.-/+ para
efetuar o ajuste.
Efeitos
(Efeitos Especiais)
NORMAL - sem efeito especial.
ESPACIAL - melhora a distribuição do som
no ambiente.
SURROUND - cria som mais envolvente.
2. Pressione t e selecione SOM.
3. Pressione VOL. +.
SOM
Tonalidade
Balanço 00 .......||.......
Efeitos Normal
Vol. Const. Sim
Recepção TV Stereo
Falante Ligado
Fone Ouvido Principal
8
Vol.Const.
(Volume Constante)
O item Vol.Const. (Volume Constante)
ativado (SIM) estabiliza o nível do volume
tentando manter sempre o mesmo valor,
seja durante a troca de canais ou durante
os comerciais (não recomendamos para
lmes de ação, pois pode atenuar os
efeitos sonoros, como por exemplo, em
explosões).
17
Page 53
ITAUTEC PHILCO TPF3421
SUPORTE-PHILCO - TELESERVIÇOS - GAM
Recepção TV
Canal
STEREO - separa o som em canal direito e
esquerdo.
SAP - idioma original, se disponível.
MONO - os canais direito e esquerdo
são reproduzidos com a mesma
informação de áudio.
Fone Ouvido
(Headphone)
É possível utilizar o acessório fone de
ouvido (não fornecido) para ouvir o som
dublado/SAP (som original) da imagem
principal ou som dublado da imagem
secundária (PiP). Leia as instruções do
fabricante de seu fone de ouvido para
efetuar a conexão ao televisor, que pode
ser feita pela conexão no painel frontal do
TV via cabo (não fornecido) do tipo P2.
Escolha da fonte de áudio do fone de ouvido
PRINCIPAL - para obter o som da imagem
principal.
SAP PRINCIPAL - para obter o som SAP
da imagem principal.
PiP - para obter o som da imagem
secundária (PiP).
NÃO - sem som no fone de ouvido.
Notas:
a) A saída para fone de ouvido no TV não
possui ajuste de volume, este ajuste
deverá ser feito no fone de ouvido
(acessório não fornecido). Se o mesmo
não possuir esta função será necessário
trocar por um outro modelo.
b) O SAP (som original), depende da
disponibilidade na transmissão da emissora
sintonizada. Pelas entradas de áudio e
vídeo (AV) o SAP não está disponível.
c) Quando a opção PiP for escolhida
e a imagem secundária não estiver
ativa, o som da imagem principal cará
disponível no fone de ouvido.
d) Caso a emissora sintonizada não esteja
transmitindo o SAP (som original) o estéreo
(som dublado) será automaticamente
reproduzido no fone de ouvido.
Cancelar
Utilize esta função para excluir canais
com sintonia ruim ou incluir canais não
sintonizados.
1. Acione MENU.
MENU
IMAGEM
SOM
CANAL
BLOQUEIO
SINTONIA
FUNÇÕES
GAME
8
8
8
8
8
8
8
2. Pressione CH.- e selecione CANAL.
3. Pressione VOL. +.
Cancelar Sim
Nomear - - - -
Sint. Fina 00......||......
CANAL
Canal 8
4. Digite, pelo teclado alfanumérico ou
pelas teclas VOL. - / +, o número do
canal que será manipulado.
5. Pressione CH.- até CANCELAR e
pelas teclas VOL. - / + escolha Sim
para excluir ou Não para incluir o canal
selecionado anteriormente.
6. Pressione MENU duas vezes para sair.
Nomear
Repita os passos de 1 a 4 do item Canal
- Cancelar.
Pressione CH.- até NOMEAR e pressione
VOL. + para nomear o canal indicado. Digite,
pelo teclado alfanumérico ou utilizando CH.
+ / -, os caracteres desejados, conforme
indicado a seguir:
18
Page 54
ITAUTEC PHILCO TPF3421
SUPORTE-PHILCO - TELESERVIÇOS - GAM
Pelas teclas CH. + / -, os seguintes
caracteres são possíveis:
0-9 A-Z _ (espaço) * /
Bloqueio
1. Acione MENU.
2. Pressione CH.- e selecione BLOQUEIO.
Pelas teclas do teclado numérico no controle
remoto, os seguintes caracteres são possíveis:
3. Pressione VOL. +.
BLOQUEIO
Bloqueio Inativo
Painel
Canal:
. Número 8
. Status
4. Para bloquear, pressione VOL. - / +
sobre o item BLOQUEIO para que ele
mude para Ativo.
5. No primeiro acesso a este item, será
solicitada uma nova senha. Digite a
senha desejada utilizando as teclas
Notas:
a) Pressione VOL. + para entrar com o
próximo caractere ou - para voltar.
b) Para apagar um caractere, utilize “espaço”.
c) É possível nomear até 40 canais com 4
caracteres cada.
d) Serão válidos somente os últimos 40 canais
nomeados/modicados.
do teclado alfanumérico. (Caso a senha
não seja digitada, o item BLOQUEIO
voltará para Inativo).
Se você quiser alterar a senha após
o primeiro acesso a este item, entre
com sua senha e selecione Inativo para
o item BLOQUEIO; quando você for
ativá-lo novamente, poderá digitar sua
nova senha.
Para sair, pressione MENU duas vezes.
6. Utilize as teclas CH. - / + para selecionar
PAINEL para bloquear o TV ou CANAL
Sintonia Fina
para bloquear algum canal.
Repita os passos de 1 a 4 do item Canal
- Cancelar.
Pressione CH.- até SINT. FINA e VOL. / + para ajustar manualmente a sintonia
do canal selecionado. Para sair, pressione
MENU duas vezes.
Nota:
Para deixar o ajuste do item Sintonia Fina
no meio da escala, pressione a tecla 0
(zero) no controle remoto quando este item
estiver selecionado.
Bloquear e desbloquear TV
Útil para impedir o acesso aos botões
do painel frontal do TV.
7. Pressione VOL. - / + sobre o item PAINEL para
bloquear (desenho do cadeado fechado) ou
desbloquear (desenho do cadeado aberto)
o painel frontal do televisor.
8. Para sair, pressione MENU duas vezes.
Nota:
Com o TV bloqueado, somente as teclas do
controle remoto funcionarão.
19
Page 55
ITAUTEC PHILCO TPF3421
SUPORTE-PHILCO - TELESERVIÇOS - GAM
Bloquear e desbloquear canais
Útil para restringir o acesso a determinados
canais utilizando uma senha.
7. Vá até o item NÚMERO para digitar pelo
teclado alfanumérico ou pelas teclas
VOL. - / + o número do canal que
será bloqueado/desbloqueado; vá até
o item STATUS e pressione a tecla
VOL. - / + para bloquear (desenho
do cadeado fechado) ou desbloquear
(desenho cadeado aberto) o canal
selecionado.
8. Para sair, pressione MENU duas vezes.
Acessando um canal bloqueado
Para assistir a um canal bloqueado, é
necessário pressionar a tecla DISPLAY e
digitar a senha pelo teclado alfanumérico.
Notas:
a) Enquanto o item BLOQUEIO estiver
Ativo, somente será possível acessar
as opções deste item entrando com
a senha.
b) Enquanto o item BLOQUEIO estiver
Inativo, as alterações nas opções deste
item (Painel e Canal) não terão efeito.
c) Em caso de esquecimento da senha,
utilize a senha padrão de fábrica: 7685.
Sintonia
1. Acione MENU.
2. Pressione CH.- e selecione SINTONIA.
3. Pressione VOL. +.
Sintonizar
SINTONIA
Recepção Cabo
MENU
IMAGEM
SOM
CANAL
BLOQUEIO
SINTONIA
FUNÇÕES
GAME
8
8
8
8
8
8
8
8
4. Pressione VOL. - / + e selecione o
sistema de recepção de sinais: Cabo - TV
por assinatura; Antena ou Auto.
A opção Auto ativa o exclusivo recurso Plug & Play (identica automaticamente o sistema
de recepção de sinais e inicia a sintonia
automática de canais na seqüência).
5. Caso seja escolhido Cabo ou Antena,
pressione CH.- até SINTONIZAR e VOL. +
para iniciar a sintonia automática dos canais.
Aguarde até o término da sintonia e note que
será sintonizado o primeiro canal memorizado.
6. Para interromper a sintonia automática,
pressione MENU uma vez. Para sair do
menu SINTONIA sem fazer a sintonia
automática, pressione MENU duas vezes.
Funções
Closed Caption
Utilize esta função para visualizar
legendas de diálogos, efeitos sonoros
e ruídos que aparecem na tela, desde
que transmitidos pela emissora ou
disponíveis nas mídias (VCR/DVD).
1. Acione MENU.
MENU
IMAGEM
SOM
CANAL
BLOQUEIO
SINTONIA
FUNÇÕES
GAME
2. Pressione CH.- e selecione FUNÇÕES.
3. Pressione VOL. +.
Closed Caption CC1
Idioma Português
Prot. de Tela Sim
Demonstração
Relógio
Door Vision 2
FUNÇÕES
8
8
8
8
8
8
8
8
8
20
Page 56
ITAUTEC PHILCO TPF3421
SUPORTE-PHILCO - TELESERVIÇOS - GAM
4. Pressione VOL. - / + e selecione
a conguração desejada para o
CLOSED CAPTION: CC1 - para
o idioma primário (normalmente o
original do programa); CC2/CC3/CC4 para possíveis idiomas secundários;
T1/T2/T3/T4 - para informações sobre
a programação da emissora, notas
esportivas ou outras informações
disponibilizadas; Não - para desativar a
função.
5. Pressione MENU duas vezes para sair.
Nota:
Sugerimos utilizar a conguração CC1 que
é a mais comum.
Demonstração
Auto demonstração de alguns recursos do TV.
1. Repita os passos de 1 a 3 do item
Funções - Closed Caption.
2. Pressione CH.- até DEMO e VOL.+ para
iniciar a auto demonstração.
Nota:
A auto demonstração inicia-se assim que o
item DEMO é ativado.
3. Pressione MENU duas vezes para sair.
Relógio
Ajuste o relógio utilizando esta função.
Em caso de falta de energia elétrica ou
se o TV for desligado da tomada, este
Idioma
Permite selecionar o idioma para os
menus e mensagens do TV.
1. Repita os passos de 1 a 3 do item
Funções - Closed Caption.
2. Pressione CH.- até IDIOMA e VOL. - / +
para selecionar o idioma: PORTUGUÊS
ou ENGLISH (Inglês).
3. Pressione MENU duas vezes para sair.
Proteção de Tela
Ative a proteção de tela para prolongar
a vida útil do seu TV.
1. Repita os passos de 1 a 3 do item
Funções - Closed Caption.
2. Pressione CH.- até PROT. DE TELA e
VOL. - / + para ativar (Sim) ou desativar
(Não) a função.
Notas:
a) A Proteção de Tela entrará em ação
quando estiver ativada e o modo
selecionado sem sinal;
b) Quando a proteção de tela estiver
atuando, o som será anulado e será
apresentado na tela o logotipo Philco
com a mensagem “sem sinal” e qual
fonte está sem sinal.
ajuste não será mantido.
1. Repita os passos de 1 a 3 do item
Funções - Closed Caption.
2. Pressione CH.- até RELÓGIO e
pressione VOL.+.
2. Pressione VOL. -/+ para ativar (Sim) ou
desativar (Não) o horário de verão.
4. Pressione a tecla CH.- e selecione o
item RELÓGIO; digite a hora atual pelo
teclado alfanumérico.
5. Pressione CH.- até VISÍVEL e VOL. - /
+ para ativar (Sim) ou desativar (Não) a
visualização da hora atual durante a troca
de canais ou quando for pressionada a
tecla DISPLAY no controle remoto.
6. Pressione MENU duas vezes para sair.
Despertador
Permite ao televisor ligar no horário e canal
programados. Em caso de falta de energia
elétrica ou se o TV for desligado da tomada,
a programação não será mantida.
1. Repita os passos de 1 a 3 do item
Funções - Closed Caption.
2. Pressione CH.- até RELÓGIO e
pressione VOL.+.
3. Pressione MENU duas vezes para sair.
21
Page 57
ITAUTEC PHILCO TPF3421
SUPORTE-PHILCO - TELESERVIÇOS - GAM
3. Pressione CH.- até DESPERTADOR e VOL.
Acessando o Canal Door Vision
- / + para ativar (Sim) ou desativar (Não).
Com o televisor ligado (apenas pelo
4. Pressione CH.- até HORÁRIO e, depois,
até CANAL para digitar a hora e o canal
em que o televisor deve ligar (utilize o
teclado alfanumérico).
controle remoto), pressione DOOR e
será exibida uma janela PiP com o
canal Door Vision. Para sair, pressione
DOOR.
5. Pressione MENU duas vezes para sair.
Nota:
Se, após cinco minutos que o televisor
ligar na hora e canal programados, não
houver nenhum comando, o aparelho volta
a desligar.
Door Vision
Útil em sistema de segurança, permite ver
em um canal pré-estabelecido, a imagem
de pessoas que estejam no portão da
residência captadas através de uma câmera
(não fornecida) instalada no local.
1. Repita os passos de 1 a 3 do item
Funções - Closed Caption.
2. Pressione CH.- até DOOR VISION e
entre pelo teclado alfanumérico com o
número do canal desejado para a função.
Para sair, pressione MENU 2 vezes.
Notas:
a) Verique com o técnico de seu sistema de
câmera de segurança em qual canal está
sendo transmitido o sinal da câmera de
segurança.
b) Certique-se que o sistema de transmissão
do sinal da câmera de segurança seja o
mesmo de seu sistema de recepção de TV,
cabo ou ar.
c) Caso não esteja sendo transmitido no seu
sistema, ou esteja sendo transmitido em
sistema diferente, será necessário que o
técnico de seu sistema de segurança faça
as adaptações necessárias.
Função Guia
Esta função permite classicar os canais
preferidos, por categoria de programação,
para que possam ter fácil acesso. Você pode
programar até cinco canais por categoria.
Essas categorias se dividem em: lmes,
esportes, notícias, música e infantil.
• Adicionando Canais
1. Pressione a tecla GUIDE no controle
remoto.
2. Pressione VOL. - / + para selecionar a
categoria de programas.
3. Com as teclas CH. + / -. você seleciona
a ordem em que irá classicar o canal. A
seguir, digite pelo teclado alfanumérico, o
número do canal que deseja classicar.
4. Após a classicação dos canais desejados,
aguarde até que a tela desapareça ou siga
a partir do passo 2 a seguir para acessar
algum canal que foi adicionado.
• Acessando Canais Guia
Pressione GUIDE e VOL. - / + para
selecionar a categoria de programas ou
CH. + / - para selecionar o canal desejado
e, em seguida, pressione GUIDE.
Guia
Filmes
Ch 2
Ch 2
Ch 2
Ch 2
Ch 2
22
Page 58
ITAUTEC PHILCO TPF3421
SUPORTE-PHILCO - TELESERVIÇOS - GAM
Game
O Jogo tem como desao encaixar o
maior número de peças nos espaços em
branco. A cada linha preenchida, você
acumula pontos. Bom jogo!
Para jogar:
1. Acione MENU.
2. Pressione CH.- até GAME e acione
VOL. +. O jogo é iniciado imediatamente.
PiP (Picture in Picture)
Permite visualizar até 4 janelas (além
da imagem principal) dentre canais e
entradas de áudio e vídeo de uma só vez
na tela do televisor.
1. Pressione PiP.
2. Acione TYPE repetidamente para
escolher entre três diferentes tipos de
PiP possíveis.
GAME
Recorde 001253
Pontos 000576
Girar
Mover
Descer
Reiniciar
M
TV/Video Sair
(TV/AV)
3. Para jogar, utilize as teclas do controle
remoto, conforme o quadro a seguir:
CH.+ Muda a orientação da peça
CH.- Desce a peça mais rápido
VOL.+ Move para a direita
VOL.- Move para a esquerda
MENU Reinicia após o término
TV/VIDEO Sair
Notas:
a) Pode-se também jogar utilizando as
teclas no painel frontal.
b) Este jogo não tem som.
Notas:
a) No tipo de PiP com mais de uma imagem
secundária na tela (Multi PiP), inicia-se
uma seqüência de atualização (as
imagens são atualizadas e congeladas
uma a uma sucessivamente).
23
Page 59
ITAUTEC PHILCO TPF3421
SUPORTE-PHILCO - TELESERVIÇOS - GAM
b) Se o TV estiver no modo ZOOM e
for acionada a função de abertura de
janelas (PiP, Strobe, Door Vision ou
Freeze) o modo alterna para NORMAL,
voltando à condição selecionada
inicialmente (ZOOM) assim que estas
funções forem desativadas.
Função LOCAL
Se foi selecionada uma das 2 primeiras
opções de PiP (Single PiP), pressione
LOCAL para posicionar a janela PiP em
um dos quatro cantos da tela. Para sair,
pressione PiP.
Se foi selecionada a opção de Multi PiP,
pressione LOCAL para posicionar todas
as janelas secundárias do lado direito ou
esquerdo da tela principal.
Notas:
a) É possível ouvir o som somente das
imagens secundárias (PiP), através do
Fone de Ouvido (não fornecido).
b) Enquanto a indicação LOCAL estiver
na tela, pressione CH. -/+ e VOL. -/+
para fazer um ajuste no da posição
do PiP. Este recurso estará disponível
somente para as funções: Single PiP,
Strobe, Door Vision e Freeze.
Função Freeze
Utilize esta função para congelar a
imagem de um programa em uma janela
(útil quando se deseja tomar nota de por
exemplo números de telefone, endereços
etc.).
1. Durante a reprodução de um programa
das entradas auxiliares ou de um canal,
pressione FREEZE.
2. Para voltar à imagem normal, pressione
FREEZE.
Função Strobe
Apresenta 12 imagens, onde uma
seqüência de movimentos pode ser
observada. Ideal para cenas de ação ou
eventos esportivos.
Seleção da Imagem do PiP
1. Com o televisor ligado, pressione PiP.
Acione TYPE e selecione uma das
opções de PiP.
2. Pressione SELECT para selecionar a
janela PiP desejada.
3. Pressione TV/VIDEO com toques caso
deseje selecionar alguma entrada
auxiliar para a imagem secundária (PiP).
Para mudar os canais, utilize o teclado
alfanumérico ou as CH. -/+.
4. Pressione SWAP para inverter as imagens
quando desejar assistir ao programa da
imagem secundária (PiP) na tela principal.
Para sair, pressione PiP.
1. Pressione STROBE.
2. Para voltar à imagem normal, pressione
STROBE.
24
Page 60
ITAUTEC PHILCO TPF3421
SUPORTE-PHILCO - TELESERVIÇOS - GAM
Resolvendo Problemas
Caso ocorra algum problema durante a utilização do aparelho, utilize este guia para tentar
solucioná-lo. Se o problema persistir, consulte o Fale com a Philco.
PROBLEMA SOLUÇÕES
Aparelho não liga 1. Pressione POWER no painel frontal ou no controle remoto;
2. Verique se o cabo de força está corretamente ligado à tomada;
3. Tente outra tomada.
Teclas do painel frontal Desative a opção de bloquear o painel frontal do TV no menu (pág. 19).
travadas
Aparelho ligado, mas Deixe o televisor fora da tomada durante cerca de 2 minutos e volte a ligá-lo.
inoperante tanto pelo
painel frontal como
pelo controle remoto
O controle remoto não 1. Verique se as pilhas estão posicionadas corretamente;
funciona (pág. 10) 2. Substitua as pilhas: elas podem estar fracas;
3. Aponte o controle remoto para o sensor no painel frontal.
Não sintoniza canais de 1. Verique a conexão da antena UHF (pág. 7);
UHF 2. Certique-se de que a sua região recebe canais UHF;
3. Efetue nova sintonia de canais (pág. 20).
Não sintoniza canais de 1. Verique a conexão do cabo (pág. 7);
cabo 2. Verique se o TV está no modo CABO ou AUTO (pág. 20).
Recepção deciente 1. Verique a antena externa: contatos quebrados, oxidados etc. (pág. 7);
2. Verique a conexão da antena ao TV (pág. 7);
3. Veja: Resolvendo Problemas - Continuação (pág. 26).
Imagem sem cor 1. Corrija a seleção do sistema de cor no menu (pág. 17);
2. Ajuste a posição da antena (pág. 7);
3. Verique o ajuste de cor (pág. 16);
4. Verique outros canais;
5. Verique a conexão da antena ao TV (pág. 7);
6. O programa pode ter sido produzido, originalmente, em preto e branco.
Manchas na tela
Imagem inclinada Faça o ajuste da Função Inclinação (pág. 17).
Não é possível ter Certique-se de ter utilizado o acessório “divisor“ (fornecido) para a conexão
imagem na janela PiP da antena ao TV (págs. 4 e 8).
Som deciente 1. Ajuste o volume (pág. 12);
2. Verique outros canais;
3. Verique a conexão da antena ao TV (pág. 7).
1. A permanência de uma imagem estática na tela por um período relativamente
longo pode provocar o aparecimento de manchas. Isso é normal nesta situação
e assim que a imagem estática for substituída por imagens em movimento, as
manchas gradativamente desaparecerão;
2. Afaste do TV caixas acústicas ou qualquer outro aparelho eletrodoméstico
sem proteção contra magnetismo e, em seguida, desligue o TV, aguardando
cerca de cinco minutos para voltar a ligá-lo. Isto faz com que seu circuito
desmagnetizador elimine as manchas da tela;
3. O aparelho pode ter sido movimentado enquanto ligado. Para que esta ação
não ocasione manchas na tela, o TV deve ser desmagnetizado toda vez que
ocorre uma nova orientação (alteração de posição ou eixo); para tanto, deve-se
desligar e ligar o TV novamente quando ele já estiver na nova posição.
25
Page 61
ITAUTEC PHILCO TPF3421
SUPORTE-PHILCO - TELESERVIÇOS - GAM
Resolvendo Problemas - Continuação
1. Interferência
Traços pretos ou brancos horizontais
correndo pela tela são produzidos pelo
sistema de ignição de motores à explosão,
motores elétricos, lâmpadas uorescentes
etc.. A mudança de antena para local mais
afastado da fonte de interferência, quando
esta é localizada, poderá solucionar o
caso.
2. Imagens fantasmas
As imagens fantasmas que aparecem
na tela são provenientes de sinais de
transmissão reetidos em prédios ou
terrenos acidentados entre o transmissor e
o receptor. A instalação e orientação de uma
boa antena elimina estes inconvenientes.
3. Sinal fraco
A imagem com granulação chuviscosa e
som ruidoso é indicação de sinal fraco. Para
solucionar esta interferência, recomenda-se
a instalação de uma boa antena.
4. Interferência por rádio frequência
O aparecimento de linhas diagonais ou
entrelaçadas formando desenhos em
“espinha de peixe” indica interferência de
aparelhos rádio-transmissores, equipamentos
industriais ou de uso médico. A correta
localização e orientação da antena poderá
eliminar este tipo de interferência.
26
Page 62
ITAUTEC PHILCO TPF3421ITAUTEC PHILCO CPO2LRO
SUPORTE-PHILCO - TELESERVIÇOS - GAM
Ficha Técnica do TV TPF-3421
Sistema de Cor AUTO/PAL-M/PAL-N/NTSC
Antena Cabo
Recepção de Canais VHF – Low 2 a 6 2 a B
(Seletor FS) VHF – High 7 a 13 C a W+11
UHF 14 a 69 W+12 a 69
1 para Fone de Ouvido Frontal (8 Ohms/volume xo)
2 Áudio e Vídeo (Composto e S-Vídeo)* Traseiras
1 YCbCr + Áudio Traseira
Saídas 1 Áudio (Estéreo Variável) e Vídeo (Composto e
S-Vídeo)* Traseira
Potência de Áudio 54W (2x27W) - RMS
Dimensões** em cm (LxAxP) 84,7x67,8x55,1
Peso** 75kg
Consumo Típico Médio 110W
Stand By <3W
Consumo Máximo 190W
Diagonal Total
do Tubo de Imagem** 86,4cm
Diagonal Visual
do Tubo de Imagem** 80cm
*As entradas e saídas AV e S-Vídeo são conjugadas. A conexão Y da entrada vídeo componente
pode ser utilizada como vídeo composto (AV).
**Valores aproximados
Em decorrência do aprimoramento tecnológico dos produtos Philco,
pode haver alteração nas especicações técnicas dos aparelhos, sem prévio aviso.
27
Page 63
ITAUTEC PHILCO TPF3421
SUPORTE-PHILCO - TELESERVIÇOS - GAM
Garantia e Assistência Técnica
A Philco (Itautec Philco S.A. - Grupo Itautec Philco), aqui identicada perante o consumidor pelo endereço e telefone
constantes no nal deste Termo de Garantia, que é único e exclusivo para os produtos da Philco, garante este produto pelo
período de um ano, incluído período da garantia legal (primeiros noventa dias), observadas as seguintes condições:
1. O período de garantia será contado a partir da data da Nota Fiscal do revendedor ao primeiro adquirente
consumidor, mesmo que o produto venha a ser transferido a terceiros.
2. O atendimento em garantia será feito exclusivamente por ocina autorizada pela Philco para este modelo de
produto (aqui chamada abreviadamente de Ocina) escolhida pelo consumidor com o auxílio do Fale com a Philco - VIPLINE, por telefone ou pela internet (cujos telefone e endereço constam no nal deste Termo de
Garantia), ou ainda, através de relação de autorizadas, se existente, no nal deste Manual de Instruções;
3. Se o consumidor desejar ser atendido na residência, cará a critério da Ocina a cobrança de taxa de visita,
devendo o consumidor consultá-la antes de solicitar o serviço. Não será cobrada taxa de visita quando se tratar de
televisor ou monitor com tela igual ou superior a 29 polegadas, se houver Ocina na localidade de residência do consumidor.
4. O consumidor residente em localidade onde não haja Ocina será responsável pelas despesas e segurança do
transporte de ida e volta do produto à Ocina de outra localidade.
5. Nenhum revendedor está autorizado a receber produto de consumidor para encaminhá-lo à Ocina, ou dessa
retirá-lo para devolução ao consumidor, nem a fornecer informações em nome da Ocina ou da Philco sobre o
andamento do serviço. A Philco não se responsabiliza por eventuais danos ou demora em decorrência da não
observância desta estipulação.
6. O prazo para a execução de um serviço terá início na data de entrega do produto à Ocina, que indicará, na ordem
de serviço, a data estimada para a sua conclusão. A Philco ou a Ocina não serão responsáveis por eventual
demora do consumidor em retirar o produto na Ocina.
7. A garantia cobre as falhas de qualidade que, apontadas em tempo hábil pelo consumidor e constatadas pela
Ocina, tornem o produto impróprio ou inadequado às condições normais de uso, considerando-se como
referência as informações sobre o produto comprovadamente divulgadas pela Philco na oferta e na apresentação
do produto ao consumidor, incluindo-se o Manual de Instruções.
8. O consumidor tem prazo de noventa dias, a contar da data da Nota Fiscal do revendedor ao primeiro adquirente
consumidor, para reclamar de irregularidades (vícios) aparentes, ou seja, de fácil e imediata observação no produto.
Findo esse prazo, correrão por conta do consumidor os serviços que envolverem os seguintes itens: todos aqueles
que constituem a parte externa do produto e qualquer outra acessível ao usuário, bem como, cabeças gravadoras,
reprodutoras e apagadoras de áudio e vídeo, cilindro de aparelho videocassete, pilhas e acessórios em geral.
9. O controle remoto terá a garantia de um ano desde que tenha uma utilização dentro das condições normais de uso.
10. A garantia não abrangerá os danos que o produto venha a sofrer em decorrência de:
a) Acidente (queda, derramamento de líquidos em seu interior, inserção de objetos estranhos, etc.) ou agentes da
natureza (queda de raios, inundações, maresia, umidade excessiva, etc.);
b) Utilização em desacordo com o Manual de Instruções;c) Ligação a sistema elétrico com voltagem imprópria, ou sujeito a utuações excessivas ou sobrecargas;
d) Modicações ou adaptações para habilitá-lo a operar em qualquer outro código de área que não aquele para o
qual foi designado, fabricado, aprovado e/ou autorizado.
O produto perderá a garantia se a Nota Fiscal do revendedor ao primeiro adquirente consumidor ou este Termo
de Garantia, apresentar rasura ou adulteração, ou ainda se o produto apresentar sinais de ter sido violado,
consertado ou ajustado por técnico ou Ocina não autorizados pela Philco para este modelo de produto.
11. Este produto destina-se exclusivamente ao uso doméstico ou amador. A garantia não cobrirá qualquer prejuízo do
usuário, amador ou prossional, decorrente de impossibilidade de uso do produto.
12. Nenhum revendedor ou Ocina tem autorização para alterar as condições aqui mencionadas ou assumir
compromissos em nome da Philco.
13. O atendimento no período de garantia será feito mediante a apresentação deste Termo juntamente com a Nota
Fiscal do revendedor ao primeiro adquirente consumidor.
Fale com a Philco - VIPLINE
Rua Santa Catarina, 01 Prédio 3 - 2º andar - Tatuapé
03086-020 - São Paulo - SP
Telefones: Grande São Paulo: (0XX11) 6097-3034
Demais localidades: 0800-7043034
www.philco.com.br e-mail: vipline@philco.com.br
28
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.