Vážený zákazníku
Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si
všechny pokyny vtomto návodu.
Page 3
OBSAH
ČÁST 1: DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ ............................................................................................... 2
ČÁST 2: POPIS OVLÁDACÍHO PANELU ............................................................................................................ 5
ČÁST 3: OVLÁDÁNÍ SPOTŘEBIČE .................................................................................................................... 6
• Před prvním použitím ...................................................................................................................................................................6
• Funkce Booster ................................................................................................................................................................................7
• Funkce časovače .............................................................................................................................................................................7
• Funkce pauzy ...................................................................................................................................................................................8
• Funkce udržení teploty .................................................................................................................................................................9
• Zámek ovládacího panelu ...........................................................................................................................................................9
• Vhodné nádobí ............................................................................................................................................................................. 10
• Úspora energie ............................................................................................................................................................................. 11
ČÁST 4: ČIŠTĚNÍ AÚDRŽBA ........................................................................................................................... 12
ČÁST 5: INSTALACE SPOTŘEBIČE .................................................................................................................. 13
• Bezpečnostní opatření ............................................................................................................................................................... 13
• Výběr místa instalace .................................................................................................................................................................. 13
• Umístění varné desky do pracovní desky ...........................................................................................................................14
• Elektrické zapojení ......................................................................................................................................................................15
ČÁST 6: ŘEŠENÍ POTÍŽÍ .................................................................................................................................. 16
ČÁST 7: TECHNICKÉ SPECIFIKACE ................................................................................................................. 19
Před instalací aovládáním tohoto spotřebiče si pečlivě přečtěte tyto instrukce. Níže si zapište sériové číslo,
které naleznete na typovém štítku trouby. Je nezbytně nutné, abyste si tento návod kpoužití uschovali, abyste
ho mohli používat ivbudoucnu. Chcete-li spotřebič prodat, předat dalšímu majiteli, nebo když se budete
stěhovat, vždy se přesvědčte, že je ke spotřebiči přiložen tento návod kpoužití, aby se inový vlastník mohl
seznámit spoužíváním spotřebiče apříslušným varováním.
SÉRIOVÉ ČÍSLO:
Základní bezpečnostní pokyny
• Spotřebič vybalte zobalu. Ujistěte, že jste před prvním použitím odstranili všechny reklamní apropagační
štítky.
• Po vybalení zkontrolujte, zda spotřebič není poškozen, popř. přívodní kabel není poškozen. Neinstalujte
poškozený spotřebič nebo spotřebič spoškozeným přívodním kabelem. Kontaktujte autorizované servisní
středisko.
• Doporučujeme uchovat obalový materiál minimálně po dobu záruční doby.
• Spotřebič je určen pro použití vdomácnosti vdomácím provozu.
• Tento spotřebič používejte pouze pro účel ohřevu nebo přípravy potraviny, nepoužívejte kjiným účelům,
než ke kterým je určen (např. vytápění místností).
• Výrobce, dovozce nenesou odpovědnost za škody způsobené nevhodným, nesprávným nebo
nedbalým používáním.
• Nepoužívejte spotřebič ke krájení nebo sekání potravin (např. chleba). Skleněný povrch spotřebiče nesmí
být používán jako pracovní plocha.
• Nepoužívejte nádobí, které by mohlo povrch spotřebiče poškrábat nebo poškodit.
• Připojujte spotřebič pouze křádně uzemněnému obvodu, který odpovídá platným předpisům elektrické
bezpečnosti. Pokud si nejste jisti, zda používaný elektrický obvod je řádně uzemněn, kontaktujte
kvali kovaného elektrikáře.
• Nevystavujte přívodní kabel nadměrnému tlaku při instalaci a umístěním spotřebiče ani extrémním
teplotám.
• Vžádném případě nevyměňujte přívodní kabel sami. Jakákoliv údržba musí být provedena kvali kovaným
elektrikářem sodpojeným přívodním kabelem.
• Nepoužívejte adaptéry, rozdvojky anebo prodlužovací kabely.
• Zabudované spotřebiče mohou být používány pouze, pokud byly instalovány do vhodné jednotky, která
odpovídá příslušným standardům.
• Pokud zaznamenáte praskavý zvuk vycházející ze spotřebiče, vypněte ho aodpojte ze síťové zásuvky,
abyste zabránili možnému úrazu elektrickým proudem.
• Doporučujeme instalovat detektor kouře a v blízkosti spotřebiče umístěte hasicí roušky nebo hasicí
přístroje.
• Spotřebič se může během používání zahřívat; zabraňte malým dětem se přibližovat ke spotřebiči.
• Tento spotřebič nesmí používat osoby somezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi
(včetně dětí), nebo osoby snedostatkem zkušeností aznalostí bez odpovídajícího dozoru nebo pokynů
pro použití přístroje předaných osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.
• Děti by měly být vždy pod dozorem, aby si se zařízením nehrály.
• Do blízkosti varných ploch nepokládejte žádné kovové předměty ani žádné hořlavé materiály, jakou jsou
nože, vidličky, lžíce, utěrky nebo pokličky apod., jelikož tyto se mohou zahřívat nebo vznítit.
• Na zapnuté varné plochy nepokládejte prázdné nádobí nebo je nepoužívejte bez nádobí.
• Používejte pouze nádobí určené pro tento typ spotřebiče.
• Nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru, zvláště při přípravě na tuku nebo oleji. Mohlo by dojít
krychlému vznícení, pokud by došlo ke spálení.
• Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud vblízkosti zapnutého spotřebiče budete používat jiný zapnutý spotřebič
(např. žehličku) aujistěte se, že se přívodní kabel nedotýká ani není vblízkosti varných ploch.
• Na horké plotýnky nepokládejte nádobí s mokrým dnem. Hrozí poškození nádobí i povrchové úpravy
desky.
• Pokud se znádobí vylije tekutina a ta přijde do kontaktu shorkou plotýnkou, může vzniknout stlačená
pára. Riziko vzniku popálenin, poškození desky. Opatrně otřete tekutinu zdesky suchou látkovou utěrkou.
• Ujistěte se, že je spotřebič řádně vypnutý, pokud ho nebudete používat.
• Používejte pouze nádobí vhodné aurčené pro tento typ spotřebiče. Takové nádobí pro indukční spotřebiče
by mělo být řádně označeno od výrobce.
• Nepoužívejte hořlavé látky (alkohol, benzín) blízko spotřebiče, pokud ho používáte.
• Pokud je spotřebič zapnutý, můžete zaznamenat tichý zvuk. Jedná se onormální jev.
• Pokud není spotřebič používán podle zde uvedených instrukcí, hrozí riziko vzniku popálenin.
DŮLEŽITÉ
Mezi pracovní deskou apřední částí dílu umístěného pod ní, ponechte větrací otvor ovelikosti alespoň
5 mm.
Čištění aservis
• Před čistěním se ujistěte, že je spotřebič vypnutý azcela chladný.
• Nepoužívejte parní varné čističe pro čištění.
• Nepoužívejte hrubé nebo agresivní čisticí prostředky, jelikož by mohly povrch spotřebiče poškrábat.
• Kčištění používejte pouze speciální prostředky určené pro sklokeramické desky.
• Udržujte spotřebič včistotě, abyste prodloužili jeho životnost.
• Vpřípadě potřeby servisního zásahu nebo opravy spotřebiče, které zahrnuje sejmutí krytů, se obraťte na
autorizované servisní středisko nebo jinou kvali kovanou osobu.
• Vžádném případě se nepokoušejte opravovat spotřebič sami.
• Výrobce, dovozce ani distributor nenese odpovědnost za poškození, škodu zdůvodu nesprávné instalace
Před prvním použitím otřete desku vlhkou čistou utěrkou aotřete suchou utěrkou dosucha. Nepoužívejte
žádný čisticí prostředek, hrozí vytvoření jemného modravého povrchu na desce, které je velmi těžké odstranit.
Dotykové ovládání
Varná deska je vybavena elektronickým ovládáním s dotykovými tlačítky. Po dotyku tlačítka se aktivuje
příslušná funkce. To je doprovázena světelnou kontrolkou, písmenem nebo číslem na displeji azazní zvukový
signál.
Zapnutí avypnutí spotřebiče
Pro zapnutí spotřebiče stiskněte jednou tlačítko 0/I. Na displeji se zobrazí „0“.
Pro vypnutí spotřebiče stiskněte jednou tlačítko 0/I. Displej zhasne nebo se zobrazí „H“.
Zapnutí avypnutí plotýnky
Pro nastavení úrovně výkonu pomocí prstu přejeďte po zóně výběru výkonu směrem doprava pro navýšení
výkonu nebo směrem doleva pro snížení výkonu.
„SLIDER“
Pro vypnutí plotýnky posuňte prstem po zóně výběru výkonu, dokud se na displeji nezobrazí 0 nebo H.
Rovněž můžete nastavit výkonu plotýnky přímým označením místa na zóně výběru výkonu.
Přímé
nastavení
POZNÁMKA:
Stejným způsobem, jako je nastavení výkonu plotýnky, můžete nastavit ičasovače.
Pokud nestisknete do 20 sekund žádné tlačítko, plotýnky se vrátí do pohotovostního režimu.
Funkce detekce nádobí slouží kbezpečnému provozu varné desky. Indukční deska nebude fungovat pokud:
- na plotýnce není žádné nádobí nebo nádobí není vhodné pro použití na indukční desce. Vtakovém
případě nebude možné nastavit výkon ana displeji se zobrazí „U“. Tento symbol zmizí, jakmile na plotýnku
vložíte správné nádobí.
- sejměte nádobí zplotýnky, provoz bude ukončen. Na displeji se zobrazí „U“. Symbol zmizí, jakmile nádobí
znovu vložíte na plotýnku. Příprava bude pokračovat na nastavený výkon.
Po dokončení přípravy vypněte plotýnku. Nedovolte funkci detekce nádobí se zbytečně aktivovat.
Ukazatel zbytkového tepla
Spotřebič je vybaven funkcí zbytkového tepla. Pokud teplota plotýnky je více jak 50 °C po jejím vypnutí, na
displeji se zobrazí písmeno „H“, který označuje nebezpečí teplé plotýnky. Vyčkejte, až ukazatel (písmeno H)
zhasne. Jinak hrozí riziko popálení nebo vzniku požáru.
Funkce Booster
Spotřebič je vybaven funkcí Booster [P].
Tato funkce zkracuje dobu přípravy nastavením maximálního výkonu po dobu 10 minut. Tato funkce je vhodná
pro zrychlení ohřevu velkého množství tekutin nebo omáček.
Pro nastavení funkce Booster stiskněte tlačítko Booster, na displeji se zobrazí symbol P.
Pro vypnutí funkce Booster posuňte prstem po zóně výběru výkonu, dokud se na displeji 0, nebo stiskněte
symbol „P“.
POZNÁMKA:
Varná deska je vybavena maximálním výkonem. Pokud je funkce booster aktivována a aby nebyl
nepřekročen maximální výkon, elektronický systém nařídí snížit automaticky výkon jiné zapnuté
plotýnky. Na displeji se rozbliká „9“ během několika vteřin apoté se zobrazí maximální povolený výkon
od „6“ do „8“.
Funkce časovače
Časovač umožňuje nastavit dobu, za kterou se plotýnka automaticky vypne, ato vrozmezí od 1 do 99 minut.
Nastavení aúprava doby přípravy
Příklad: Chcete nastavit 16 minut při výkonu 7.
Vyberte příslušnou plotýnku, na displeji se zobrazí „00“ a světelná kontrolka vybrané plotýnky se rozsvítí.
Nastavte výkon plotýnky 7. Pro výběr časovače stiskněte displej CL ana displeji se zobrazí „00“. Pro nastavení
jednotek posuňte prstem po zóně výběru výkonu, dokud se na displeji nezobrazí 6. „0“ bude vklidu a„6“ bude
blikat. Pro potvrzení jednotek stiskněte displej „06“.
Pro nastavení desítek posuňte prstem po zóně výběru výkonu, dokud se na displeji nezobrazí „1“. „1“ bude
blikat a„6“ bude vklidu. Pro potvrzení desítek stiskněte displej „16“.
Doba je potvrzena aodpočítávání se spustí.
Příklad: Bylo nastaveno 13 minut na výkon 7.
Pro vypnutí výkonu stiskněte vybranou plotýnku anastavte výkon ze 7 na 0.
Pro výběr časovače stiskněte na displeji „13“. Na displeji se zobrazí „13“. Pro deaktivaci jednotek posuňte prstem
po zóně výběru výkonu na „0“. Na displeji bude „1“ vklidu a„0“ bude blikat. Pro potvrzení stiskněte displej „10“.
Pro deaktivaci desítek posuňte prstem po zóně výběru výkonu na „0“. Na displeji bude „0“ blikat a„0“ bude
vklidu. Pro potvrzení stiskněte displej „00“.
Automatické vypnutí po uplynutí doby přípravy
Jakmile je doba časovače u konce, na displeji časovače se rozbliká 00 a zazní zvukový signál. Pro zrušení
zvukového signálu stiskněte displej „00“.
Minutka
Příklad: Chcete nastavit 29 minut.
Zapněte desku tlačítkem 0/I. Světelné kontrolky se rozsvítí. Pro výběr časovače stiskněte displej CL. Na displeji
se zobrazí „00“.
Pro nastavení jednotek posuňte prstem po zóně výběru výkonu, dokud se na displeji nezobrazí 9. „0“ bude
vklidu a„9“ bude blikat. Pro potvrzení jednotek stiskněte displej „09“.
Pro nastavení desítek posuňte prstem po zóně výběru výkonu, dokud se na displeji nezobrazí „2“. „2“ bude
blikat a„9“ bude vklidu. Pro potvrzení desítek stiskněte displej „26“.
Po několika sekundách světelná kontrolka přestane blikat. Jakmile je doba časovače u konce, na displeji
časovače se rozbliká 00 azazní zvukový signál. Pro zrušení zvukového signálu stiskněte displej „00“.
Automatická příprava
Všechny plotýnky jsou vybaveny funkcí automatické přípravy. Vybraná plotýnka začne vařit na plný výkon po
určitou dobu apoté automaticky sníží výkon na přednastavenou úroveň výkonu.
Vyberte plotýnku stisknutím příslušného tlačítka. Na displeji vybrané plotýnky se zobrazí „0“ a světelná
kontrolka se rozsvítí.
Pro nastavení plného výkonu posuňte prstem po zóně výběru výkonu, dokud se na displeji nezobrazí „9“.
Pro aktivaci funkce automatické přípravy znovu stiskněte zónu výběru výkonu vmístě „9“ a na displeji se
rozblikají symboly „9“ a„A“.
Pro nastavení výkonu posuňte prstem po zóně výběru výkonu, dokud se na displeji nezobrazí „7“. Bude pak
blikat „7“ a„A“.
Pro vypnutí funkce vyberte plotýnku astiskněte „7“. Poté posuňte prstem po zóně výběru výkonu od 1 do 9.
Funkce pauzy
Tato funkce umožňuje dočasně vypnout varnou desku aznovu ji zapnout spůvodním nastavením.
Pro zapnutí funkce stiskněte tlačítko II asi na 2 sekundy. Na displeji se zobrazí II. Pro vypnutí funkce stiskněte
tlačítko II asi na 2 sekundy apoužijte zónu výběru výkonu. Zobrazí se předchozí nastavení.
Po vypnutí varné desky tlačítkem 0/Ije možné obnovit poslední nastavení, ato:
- nastavení všech plotýnek;
- minuty asekundy časovačů vybraných plotýnek;
- funkci udržování teploty.
Pro obnovu posledního nastavení zapněte varnou desku tlačítkem 0/Iapoté stiskněte tlačítko II předtím, než
světelná kontrolka přestane blikat. Poslední nastavení bude obnoveno.
Funkce udržení teploty
Tato funkce umožňuje varné desce dosáhnout aautomaticky udržet teplotu přibližně 70 °C.
Zabraňuje tak překypění hrnce aspálení připravovaného jídla.
Vyberte plotýnku ana displeji se zobrazí „0“ až „9“ nebo „H“.
Pro aktivaci funkce udržení teploty stiskněte tlačítko Una zóně výběru výkonu, na displeji se zobrazí „U“.
Pro deaktivaci funkce stiskněte tlačítko „U“ na vybraném displeji. Poté nastavte výkon na „0“ až „9“ nebo „H“.
Tato funkce může být aktivována nezávisle na každé plotýnce.
Po sejmutí nádobí zplotýnky zůstane funkce aktivní asi ještě 10 minut.
Maximální doba nastavení funkce udržení teploty jsou 2 hodiny.
Zámek ovládacího panelu
Spotřebič je vybaven funkcí zámku ovládacího panelu, který zabrání náhodné, popř. nežádoucí změně
nastavení ovládacího panelu plotýnek ičasovače.
Pro aktivaci zámku zapněte spotřebič tlačítkem 0/I. Stiskněte současně tlačítka „P“ a„0“ na displeji pravé
plotýnky, poté znovu stiskněte displej pravé plotýnky. Na displeji se zobrazí „L“.
Pro deaktivaci zámku stiskněte současně tlačítka „P“ a„L“ na displeji pravé plotýnky. Poté stiskněte „P“.
Princip indukce
Indukční cívka je umístěna pod každou plotýnkou. Po zapnutí vytváří variabilní elektromagnetické pole, které
produkuje indukční proud ve feromagnetické spodní části hrnce. Výsledkem je zahřátí dna hrnce umístěného
na plotýnce. Pro správný provoz je třeba, aby nádobí bylo feromagnetické (můžete si to ověřit pomocí malého
magnetu), nejlépe litinové, ocelové, smaltové, nerezové sferomagnetickým dnem.
Naopak nevhodné je nádobí změdi, čisté nerezové oceli, hliníku, skla, dřeva, keramiky, kameniny apod.
Plotýnka indukční desky se automaticky přizpůsobí velikosti nádobí. Ale s příliš malým průměrem nádobí
nebude toto fungovat. Průměr nádobí je závislý na průměru plotýnky. Pokud není nádobí detekováno
plotýnkou, na displeji se zobrazí U.
Nepoužívejte nádobí shrubým dnem, jelikož by dno mohlo poškrábat sklokeramický povrch. Dna správného
nádobí by měla být silná aplochá. Před použitím apoložením na varnou desku se ujistěte, že je dno nádobí
čisté asuché.
Položte nádobí na plotýnku před jejím zapnutím.
Vždy používejte poklice na nádobí. Dna by neměla být menší nebo větší než je průměr plotýnky. Měla by být
alespoň stejné veliká, jako je plotýnka - viz obrázky níže, aby se zabránilo plýtvání energií.
• Položte nádobí na plotýnku před jejím zapnutím. Pokud zapnete plotýnku před položením nádobí, pak se
plotýnka nezapne adispleji zobrazí.
• Pro zkrácení doby přípravy použijte pokličku.
• Jakmile se tekutina začne vařit, snižte teplotu.
• Snižte množství vody nebo tuku na minimum pro zkrácení doby přípravy.
• Vyberte příslušnou teplotu pro danou přípravu potravin.
POZNÁMKA:
Pro indukční varné desky je vhodné kvalitní kovové nádobí. Abyste zjistili, zda je nádobí vhodné pro
indukci, použijte magnet. Pokud je magnet přitahován, je nádobí vhodné pro indukci. Pokud je však
odpuzován, takové nádobí nepoužívejte.
Příklady nastavení výkonu
(pouze doporučení)
1 - 2
2 – 3
3 – 4Vaření vpářeZelenina, ryby, maso
4 – 5VodaNa brambory, polévky, těstoviny, čerstvou zeleninu
6 – 7Střední ohřevMaso, vejce, uzeniny, guláš, rolády, vnitřnosti
7 - 8VařeníBrambory, smažení
9Smažení, opékání, var vodySteaky, omelety, smažené pokrmy, voda
Booster Smažení, opékání, var vodySteaky, omelety, smažené pokrmy, voda
Před čištěním se ujistěte, že je spotřebič vypnutý, přívodní kabel je odpojený ze síťové zásuvky, popř. je
vypnutý jistič, ve kterém je spotřebič zapojen.
Varnou desku čistěte po každém jejím použití. Tím zabráníte připalováním zbytků potravin.
Kčistění používejte pouze speciální čisticí prostředky pro sklokeramické varné desky, které se mohou použit,
ikdyž je deska ještě vlažná. Opláchněte aotřete dosucha čistou látkovou nebo papírovou utěrkou.
Můžete použít ispeciální škrabku pro odstranění připálených potravin. Lepkavé potraviny, např. cukr, musí být
odstraněny okamžitě po jejich rozlití, než povrch vychladne.
Škrabka je vybavena žiletkou, která je velmi ostrá. Zacházejte se škrabkou opatrně. Uchovávejte mimo dosah
dětí.
Pro odstranění připálených potravin navlhčete měkkou houbičku aodstraňte připálené potraviny pomocí
navlhčené měkké houbičky.
Nepoužívejte brusné houbičky ani drátěnky, žíravé čisticí prostředky, čisticí prostředky ve spreji ani žádné ostré
předměty kčištění povrchu varné desky.
Nepoužívejte parní čistič kčištění potravin.
• Spotřebič MUSÍ být instalován správným způsobem ztechnického hlediska ave shodě stímto návodem
k montáži a podle platných právních předpisů v místě instalace. Za možná poškození způsobená
neadekvátní instalací je odpovědná instalující osoba.
• Zapojení spotřebiče smí provádět pouze autorizovaný technik, který se musí řídit ustanoveními společnosti
dodávající elektrickou energii vmístě instalace.
• Zhlediska ochrany se jedná ospotřebič typu Iasmí být uveden do provozu pouze vpřípadě, že byl při
zapojení řádně uzemněn.
• V případě, že tento spotřebič nebude správně připojen na svorku uzemnění nebo bude uveden do
provozu bez odborné instalace, může při jeho použití dojít ktěžkým zraněním. Výrobce není odpovědný
za nesprávné použití amožné škody způsobené nesprávnou elektrickou instalací.
• Zhlediska elektrického jištění je třeba instalovat pojistky typu B nebo C.
• Není-li spotřebič opatřen zástrčkou, je třeba instalovat vhodné prostředky kvypojení zelektrické sítě ato
vsouladu splatnými instalačními předpisy platnými vmístě instalace.
• Přívodní kabel smí být veden takovým způsobem, aby se nedotýkal horkých částí varné desky nebo
sporáku.
• Indukční varné desky lze instalovat pouze nad trouby sodvětráním od stejného výrobce.
• Pod varnou deskou nesmí být umístěna chladnička, myčka, sporák bez ventilace ani pračka.
• Pokud byla varná deska nainstalována nad zásuvku, kovové předměty nacházející se v zásuvkovém
prostoru by vlivem cirkulace vzduchu pocházejícího zventilace varné desky mohly dosáhnout vysokých
teplot, aproto doporučujeme použití oddělovacího panelu.
• Jako vhodný oddělovací panel můžete použít dřevěnou desku nebo koupit adekvátní příslušenství.
• Jakýkoliv zásah do spotřebiče, ato ivýměnu přívodního kabelu, smí provádět pouze odborný autorizovaný
servis.
UPOZORNĚNÍ:
Výrobce, dovozce ani distributor nenese odpovědnost za poškození, škodu zdůvodu nesprávné instalace
nebo zapojení.
Výběr místa instalace
• Do výšky minimálně 65 cm nad desku neumisťujte žádný jiný spotřebič.
• Odsavač par musí být instalován podle pokynů výrobce odsavače.
• Zeď vzadní části instalované desky musí být vyrobena znehořlavého materiálu.
• Délka přívodního kabelu nesmí překročit 2 metry.
• Pracovní deska musí být rovná avodorovně umístěná. Před instalací spotřebiče provádějte výřezy
do vestavného nábytku. Odstraňte veškeré třísky a hobliny, vopačném případě by mohlo dojít
kfunkční poruše elektrických součástek. Současně zajistěte, aby po realizaci výřezových prací byla
zajištěna stabilita nábytku.
• Povrchy řezů je nutno ošetřit tak, aby byly odolné proti teplotě a vlhkosti (mohlo by dojít k jejich
nabobtnání).
• Nábytek určený pro vestavbu musí být odolný až do teploty 100°C.
• Minimální vzdálenost od výřezu k boční stěně musí být: 40 mm. Neumisťujte varnou desku mezi dvě
boční stěny. Pokud bude takto umístěna, je třeba zachovat minimální vzdálenost 200 mm ujedné zobou
bočních stěn.
• Minimální tloušťka pracovní desky, do které bude prováděna instalace varné desky:
• 30 mm, pokud je instalována nad troubu;
• 20 mm, pokud je instalována bez trouby nebo nad zásuvku.
• Pro odvětrání varné desky zajistěte otvor vhorní části zadní stěny nábytku ošířce 300 mm avýšce 45 mm
a20 mm mezeru mezi zadní stěnou nábytku akuchyňskou stěnou. Pokud budete instalovat varnou desku
nad zásuvku, je třeba zachovat minimální vzdálenost 65 mm mezi zásuvkou avrchní částí pracovní desky.
Umístění varné desky do pracovní desky
Vyjměte spotřebič zbalení aodstraňte všechny reklamní apropagační materiály, abyste se ujistili, že není
spotřebič poškozený. Pokud by byl spotřebič poškozený, nebo byl poškozený přívodní kabel, nepoužívejte
spotřebič, ale kontaktujte autorizované servisní středisko.
Rozměr otvoru pro výřez: 420 x 490 mm. Vyřežte otvor odpovídajících rozměrů.
Okolo spodního okraje varné desky nalepte jednostrannou samolepicí pásku - viz obrázek níže. Nenatahujte
ji příliš.
Do vyříznutého otvoru vpracovní desce vložte varnou desku.
Před vložením trouby je třeba odstranit zadní kuchyňský panel vmístě otevírání trouby, aby bylo zajištěno
chlazení. Přední část kuchyňské části musí mít otvor ne menší než 5 mm.
UPOZORNĚNÍ:
Tuto sklokeramickou varnou desku vžádném případě nelepte!
Před elektrickým zapojením zkontrolujte následující:
• Napětí uvedené na typovém štítku spotřebiče (vzadní části) se musí rovnat napětí ve vaší síťové zásuvce.
•Obvod, do kterého budete spotřebič zapojovat, musí zajistit zatížení daným spotřebičem (viz typový
štítek).
• Napájecí zdroj musí být uzemněn vsouladu sustanovenými platnými předpisy amusí být vdobrém stavu.
• Jistič obvodu, ve kterém je spotřebič zapojen, musí zůstat snadno dostupný.
•Pokud není dostupný příslušný elektrický obvod ani jistič, je třeba, aby byl instalován kvali kovaným
elektrikářem před instalací azapojením spotřebiče.
Elektrické zapojení smí provést pouze autorizovaný servis, nebo ktomu
registrovaný elektromontér!
Špatným zapojením dojde knevratnému poškození přístroje, které nemusí být následně uznáno na záruku.
Před zapojením nechte zkontrolovat, zdali napětí, které je uvedeno na typovém štítku, souhlasí snapětím vaší
rozvodné sítě.
Připojovací napětí spotřebitele (230 Vproti N) musí ověřit technik pomocí měřícího zařízení.
Délka připojovacího kabelu musí být 1,5 m tak, abyste mohli přístroj zapojit dříve, nežli jej posunete ke zdi.
Ochranné vedení musí být provedeno dle platných předpisů anorem.
Spotřebič může být zapojen pouze do sítě 230 V~ 50/60 Hz.
Zapojujte spotřebič vždy do uzemněné zásuvky. Dodržujte instrukce vzapojení.
Propojovací skříňka je umístěna pod zadní částí spotřebiče. Pro její otevření použijte šroubovák.
* vypočteno souběžně sfaktorem podle standardy EN 60 335-2-6/1990
H05 VV-F
H05 RR-F
H05 VV-F
H05 RR-F
25 A*
16 A*
Připojení desky
Nastavení kon gurace:
Pro různé typy propojení použijte mosazné most, které jsou ve skříňce vedle koncovek.
Jedna fáze 230 V~ 1P+N
Připojte most mezi svorky 1 a 2. Připojte zemnící kabel do svorky „zem“, nulový N do svorky 4, fázi L do svorky
1 a 2.
Dvě fáze 400 V~ 2P+N
Připojte zemnící kabel do svorky „zem“, nulový N do svorky 4, fázi L1 do svorky 1 a fázi L2 do svorky 2.
Varování:
Časté utahování auvolňování šroubů může poškodit efektivitu dotažení jednou dotažených šroubů.
Doporučujeme manipulovat se šrouby co nejméně, aby nedošlo kpoškození závitů.
Ujistěte se, že jsou šrouby správně vloženy adotaženy.
Před provedením níže uvedených kroků se ujistěte, že:
- na desce není žádné nádobí;
- vezměte hrnec sferomagnetickým dnem oprůměru minimálně 16 cm;
- odpojte spotřebič ze sítě vyjmutím pojistky nebo vypnutím jističe;
- po 2 minutách znovu zapojte do sítě aspusťte nápravný proces;
- nepoužívejte tlačítko 0/I.
Krok 1
1. Stiskněte apodržte číslo 2 na níže uvedeném obrázku. Na všech displejích se zobrazí „-“.
2. Současně druhou rukou postupně stiskněte krátce arychle tlačítko každé plotýnky vpořadí vyznačeném
na obrázku níže od ado d.
Dvojí pípnutí znamená objevenou chybu. Pokud se tak stane, začněte znovu od bodu 1.
3. Sejměte prsty zovládacích tlačítek astiskněte tlačítko pod číslem 1 na obrázku na několik sekund, dokud
se nerozbliká symbol E.
4. Vyčkejte, až symbol E přestane blikat.
5. Vyčkejte ještě několik sekund, symbol E se automaticky změní na C. Existující nastavení bylo zrušeno.
POZNÁMKA:
Uindukčních varných desek se 3 varnými zónami není zadní pravá zadní plotýnka (b) přítomna, proto
stiskněte 2krát pravou přední plotýnku (a), tedy a– a– c – d.
Krok 2
Nové nastavení.
1. Vezměte hrnec sferomagnetickým dnem oprůměru minimálně 16 cm.
2. Vyberte plotýnku stisknutím tlačítka pro její výběr.
3. Položte hrnec na vybranou plotýnku.
4. Vyčkejte, až se symbol C změní v„-“. Vybraná plotýnka bude kon gurována.
5. Postupujte stejným způsobem se všemi plotýnkami se symbolem C.
6. Plotýnky budou kon gurovány, jakmile displeje zhasnou.
POZNÁMKA:
Používejte stejný hrnec pro všechny plotýnky.
Nikdy nevkládejte více hrnců na plotýnky současně během kon gurace.
Pokud problém přetrvává, obraťte se autorizované servisní středisko.
Varná deska nebo plotýnka se nezapnuly.
- Varná deska je špatně zapojena do sítě.
- Ochranná pojistka je odříznuta.
- Funkce zámku je aktivována.
- Dotyková tlačítka jsou pokryta vrstvou tuku nebo vody.
- Na tlačítkách je cizí předmět.
Na displeji ovládacího panelu je symbol U.
- Na plotýnce není žádné nádobí.
- Nádobí na plotýnce není vhodné pro indukční varné desky.
- Velikost dna je příliš malá.
Na displeji ovládacího panelu je symbol C nebo E.
- Odpojte aznovu připojte spotřebič.
- Kontaktujte po prodejní servis.
Jedna nebo všechny plotýnky jsou nefunkční.
- Byl aktivován bezpečnostní systém.
- Zapomněli jste vypnout plotýnky po dlouhou dobu.
- Jedno nebo více dotykových tlačítek jsou zakryta.
- Nádobí je prázdné ajeho dno je přehřáté.
- Deska je rovněž vybavena automatickou redukcí úrovně výkonu apojistkou proti přehřátí.
Neustálá ventilace po vypnutí desky.
- Nejedná se ozávadu, větrák chrání proti přehřátí elektrické součásti.
- Větrák se automaticky zastaví.
Automatická příprava se nespustila.
- Plotýnka je příliš horká (symbol H).
- Je nastaven nejvyšší výkon přípravy (9).
Na displeji se zobrazil symbol L.
- Viz podkapitola zámek.
Na displeji se zobrazil symbol U.
- Viz podkapitola udržení teploty.
Na displeji ovládacího panelu je symbol
nebo Er03.
- Předmět nebo tekutina zakrývají ovládací tlačítka. Symbol zmizí, jakmile jsou tlačítka uvolněna nebo čistá.
Na displeji ovládacího panelu je symbol E2.
- Deska je přehřátá, nechte ji vychladnout apoté ji znovu zapněte.
Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí kukládání odpadu.
LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH AELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ
Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci předejte tyto výrobky na určená sběrná místa. Alternativně
vněkterých zemích Evropské unie nebo jiných evropských zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje anapomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů
na životní prostředí alidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další
podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci
tohoto druhu odpadu mohou být vsouladu snárodními předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové subjekty vzemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická aelektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele.
Likvidace vostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný vEvropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné
informace osprávném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.
Změny v textu, designu a technických speci kací se mohou měnit bez předchozího upozornění
avyhrazujeme si právo na jejich změnu.
Tento výrobek je v souladu s požadavky směrnic EU o elektromagnetické kompatibilitě
aelektrické bezpečnosti.