Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
50
SUPORTE PHILCO – REDE DE SERVIÇOS - GSM
DVS340WDFM / S
POSIÇÃO
CÓDIGO DESCRIÇÃO MODELO
PLACA5 2010G7777017 PLACA ENTRADA RGB DVS340WDFS
PORTA1 5401F0891016 PORTA DOS CONTROLES DVS340WDFS
RL901 430294715009 RELE P/ DESMAGNETIZADORA DVS340WDFS
SP 402 3603F6458009 TWEETER PIEZOELETRICO S/CAPACITOR DVS340WDFS
SP 402R 3603F6458009 TWEETER PIEZOELETRICO S/CAPACITOR DVS340WDFS
SP401 360161978000 ALTO FALANTE 8R 2X5" 5W FULL RANGE DVS340WDFS
SP401R 360161978000 ALTO FALANTE 8R 2X5" 5W FULL RANGE DVS340WDFS
SQ801 432299430002 SOQUETE P/ CINESCÓPIO BI FOCAL 16X9 DVS340WDFS
TAMPA1 540198500066 TAMPA TRASEIRA DVS340WDFS
TAMPA2 540160528010 TAMPA DO LACRE AZUL DVS340WDFS
TP001 540198502034 PARAFUSO DIREITO DVS340WDFS
TP002 5401A2098028 PARAFUSO ESQUERDO DVS340WDFS
TRAFO1 433064339009 IMPEDANCIA 300R-75R DVS340WDFS
TRAVA1 540160665009 TRAVA PARA PORTA DOS CONTROLES DVS340WDFS
TU201 4311G7367003 SELETOR FRONT END SAMSUNG DVS340WDFS
TU251 431299421003 SELETOR 5V DVS340WDFS
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
Manual de Instruções
ITAUTEC-PHILCO DVS340WDFM / S
SUPORTE PHILCO - REDE DE SERVIÇOS - GSM
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
51
HDTV Digital Ready Monitor
DVS-340WDFS
Imagem Ilustrativa
Preservar o nosso futuro é cuidar do meio ambiente.
Atenção
SUPORTE PHILCO - REDE DE SERVIÇOS - GSM
ITAUTEC-PHILCO DVS340WDFM / S
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
O manual de instruções é o guia que vai lhe permitir conhecer o seu aparelho para obter
dele o melhor desempenho. Leia este manual atentamente antes de ligar o aparelho e
mantenha-o sempre ao seu alcance para eventuais dúvidas.
Importante
Antes de instalar e operar o seu equipamento, leia atentamente este manual e observe
as orientações abaixo:
MANTENHA O APARELHO AFASTADO DE LOCAIS ÚMIDOS ETC., A FIM DE EVITAR
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO OU CURTO CIRCUITO (INCÊNDIO).
Este símbolo indica alta tensão no interior do aparelho, havendo risco de
incêndio ou choque elétrico.
Este símbolo alerta o usuário para seguir as instruções de operação e
manutenção.
ELETRICIDADE ESTÁTICA. RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO.
TODO CINESCÓPIO (TUBO DE IMAGEM) ARMAZENA ELETRICIDADE
ESTÁTICA SOBRE SUA SUPERFÍCIE EXTERNA, SOBRETUDO AO LIGAR E DESLIGAR
DO APARELHO. EVITE TOCAR NO CINESCÓPIO NESTES MOMENTOS. CASO VOCÊ
ESTEJA EM CONTATO COM UM CORPO METÁLICO, PODE HAVER UMA DESCARGA DE
ELETRICIDADE ESTÁTICA (SENSAÇÃO DE CHOQUE) SEMELHANTE AO QUE OCORRE
AO PERCORRER UM TAPETE DE MATERIAL SINTÉTICO E EM SEGUIDA TOCAR UMA
MAÇANETA.
As imagens utilizadas neste manual de instruções são meramente ilustrativas.
52
@ Recomendações para a Instalação
SUPORTE PHILCO - REDE DE SERVIÇOS - GSM
ITAUTEC-PHILCO DVS340WDFM / S
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
• Instale o aparelho sobre uma superfície rme e horizontal, em local bem ventilado.
• Evite instalar o aparelho em locais sujeitos à vibração.
• Para dissipação do calor é necessária uma área livre de pelo menos 5 cm nas
laterais e de 10 cm na parte superior e traseira do aparelho.
• Não obstrua os orifícios de ventilação do aparelho.
• Em caso de estante ou armário embutido, certique-se de que não haja impedimento à
livre circulação de ar na parte traseira do aparelho.
• Não apoie o televisor sobre tapetes, almofadas ou outras superfícies fofas,
que obstruam a ventilação.
• Evite umidade e poeira no local onde o aparelho for instalado.
• Posicione o cabo de rede de modo que que livre, fora de locais onde possa
ser pisoteado ou prensado.
• Não exponha o aparelho ao calor ou frio excessivo.
• Evite a incidência de luz solar ou articial sobre a tela. Não é aconselhável
assistir televisão em ambientes demasiadamente escurecidos ou iluminados.
+ Energia Elétrica
• A seleção de voltagem do seu TV é automática (90~242 V/AC, 50/60 Hz).
• Não conecte o cabo de força em tomadas sobrecarregadas, “benjamim” ou
extensão (risco de incêndio).
• Em caso de viagens prolongadas, desligue o cabo de força da tomada.
J Utilização
• Não use o aparelho próximo a campos magnéticos (motores elétricos, alto falantes etc.).
• Nunca introduza objetos, dedos etc. nos orifícios do aparelho.
• Mantenha recipientes com líquidos longe do aparelho. Se cair água ou outro líquido dentro do
aparelho, desligue-o imediatamente e leve-o à Assistência Técnica.
• Para proteger o aparelho, em caso de temporais ou trovoadas, desligue-o da tomada da
rede e também a conexão da antena, se externa.
N Limpeza do Aparelho
• Não use substâncias voláteis (benzina, álcool, “thinner” e solventes em geral)
para limpar o aparelho, estas danicam-no. Use apenas pano macio, seco e limpo.
• Não utilize aspirador de pó ou “spray” diretamente sobre o aparelho.
• Limpe a tela do TV fazendo movimentos planos e verticais e tome cuidado
para não riscar ou danicar sua superfície.
53
SUPORTE PHILCO - REDE DE SERVIÇOS - GSM
ITAUTEC-PHILCO DVS340WDFM / S
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
Cuidados com Nosso Meio Ambiente
Embalagem
A embalagem do produto foi idealizada de modo a ser reciclada
(calços de isopor, sacos plásticos, caixa de papelão, papel). Proteja
o meio ambiente destinando-os de maneira adequada. Em caso de
dúvidas, informe-se junto ao departamento de limpeza de sua cidade
e recicladores.
Pilhas
Use sempre pilhas de boa qualidade. Antes de descartá-las, verique
em suas embalagens as instruções de disposição nal, reciclagem,
reprocessamento e armazenamento, que deve ser feito de acordo à
legislação CONAMA n.º 257 de 30/06/99.
Produto
Este produto consiste de várias partes que podem ser recicladas
se for corretamente manuseado por empresas especializadas. Por
ocasião do descarte, informe-se sobre a legislação existente e dê
correta destinação a ele.
Proteja nosso meio ambiente, informe-se antes de jogar no lixo
comum quaisquer destes materiais.
54
Principais Recursos
SUPORTE PHILCO - REDE DE SERVIÇOS - GSM
ITAUTEC-PHILCO DVS340WDFM / S
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
• Preparada para TV digital e HDTV (1.080i e 480p)1.
• HomeCine (inverse 3:2 pulldown) - aprimora a apresentação progressiva de imagens
entrelaçadas telecinadas.
• 2 conexões vídeo componente YPbPr Smart para HDTV, TV digital e DVD progressivo.
• Digital progressive scan - processamento totalmente digital de imagem.
• Extreme Bass System (XBS): amplia a sensação sonora.
• Ajustes personalizáveis de imagem para cada tipo de conexão.
• Digital Multi-PiP com 2 sintonizadores.
• Equalizador gráco.
• Bloqueio de canais e painel frontal por senha.
• Função Door Vision: permite visualizar a imagem do canal de segurança em sua
residência.
• TV e monitor de PC integrados em um único produto.
Recursos Especiais quando em Modo PC:
• Resolução: VGA 640x480 / WVGA 848x480 (60 Hz).
• PiP do TV/AV com opção de posição da janela.
1
É necessário um conversor (set-top-box) externo para recepção do sinal digital.
Identique o logotipo ao lado em nossos produtos. Ele signica que o produto
atende às diretrizes para eciência do uso de energia E
NERGY STAR
®
.
Como consequência disto, estes produtos consomem menos energia, ajudando
você a economizar dinheiro e a proteger nosso meio ambiente.
Nota:
Consulte a seção Função Screen Type para obter maiores informações sobre o formato de
tela do seu TV modelo DVS-340WDFS.
GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA ................................................................................101
56
Instalação
SUPORTE PHILCO - REDE DE SERVIÇOS - GSM
ITAUTEC-PHILCO DVS340WDFM / S
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
Painel Traseiro
Da esquerda para a direita:
Entradas (INPUTS)
Antena, cabo, decodicador de canais ou videocassete (utilize cabo coaxial de 75
Ohms - não fornecido).
AV1 Vídeo composto + áudio estéreo L (esquerdo ou mono) e R (direito).
AV2 Vídeo composto + áudio estéreo L (esquerdo ou mono) e R (direito).
AV3 S-Vídeo (que proporciona uma boa qualidade de vídeo) ou Vídeo composto + áudio
estéreo L (esquerdo ou mono) e R (direito).
AV4 S-Vídeo (que proporciona uma boa qualidade de vídeo) ou Vídeo composto + áudio
estéreo L (esquerdo ou mono) e R (direito).
AV5 Vídeo componente YCbCr (entrada de alta resolução ideal para DVD convencional)
+ áudio estéreo L (esquerdo ou mono) e R (direito).
AV6 Vídeo componente YPbPr (para HDTV, TV digital e DVD progressivo) +
áudio estéreo L (esquerdo ou mono) e R (direito).
AV7 Vídeo componente YPbPr (para HDTV, TV digital e DVD progressivo) +
áudio estéreo L (esquerdo ou mono) e R (direito).
PC Sinal de vídeo do computador (VGA/WVGA) + áudio L/R com conector P2 (sinal de áudio do computador).
Saída (OUTPUT)
Vídeo composto + áudio mono/estéreo L (esquerdo) e R (direito).
57
Instalação
SUPORTE PHILCO - REDE DE SERVIÇOS - GSM
ITAUTEC-PHILCO DVS340WDFM / S
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
Painel Frontal
Proceda como indicado na gura para acessar e identicar os controles do painel frontal do
seu televisor:
• Pressione a tampa e abra o compartimento.
• Identique os controles do painel frontal do seu televisor:
1.MENU
Apresenta o quadro de recursos:
5.POWER
Liga/desliga o aparelho.
• Imagem
• Som
• Canal/AV
• Bloqueio
6.Entradas de áudio e vídeo - AV8
Utilize para conexão de câmera, videocassete,
aparelho de DVD etc..
• Sintonia
• Funções
7.Sensor do controle remoto
Aponte o controle remoto para este sensor
2.A/V
quando for operar o TV.
Seleciona as entradas de áudio e vídeo.
3.VOLUME (
ou )
Diminui ( ) ou aumenta ( ) o volume do TV.
Utilize, também, para acessar itens no menu.
Nota:
As funções das teclas descritas nesta página se
referem às teclas do painel frontal, entretanto,
algumas teclas de mesma função poderão ser
4. CHANNEL ( ou )
encontradas no controle remoto.
Cada toque muda para o canal anterior
( ) ou posterior ( ). Utilize, também, para
movimentação no menu.
58
Instalação
SUPORTE PHILCO - REDE DE SERVIÇOS - GSM
ITAUTEC-PHILCO DVS340WDFM / S
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
Conexões de Antena
Cuidados
A sua antena atual pode continuar sendo utilizada, desde que seja de boa qualidade, esteja
em bom estado de conservação e sem oxidação nos contatos.
Verique também se o cabo de descida está em boas condições.
Ao instalar ou substituir uma antena externa, mantenha-a afastada dos cabos aéreos de
distribuição de energia elétrica. As companhias de eletricidade alertam para o crescente
número de acidentes fatais provocados por choques em instalação de antenas próximas a
estes cabos.
Aterramento da Antena
O aterramento correto da antena e da rede elétrica é importantíssimo para a segurança
do usuário, de sua família e de seu patrimônio material. Danos provocados por raios não
estão cobertos pelo Termo de Garantia. Causas externas ao produto (agentes da natureza)
estão fora da alçada de controle do fabricante. O aterramento deve ser feito por técnico
especializado, conforme normas da Associação Brasileira de Normas Técnicas (ABNT).
Conexões de Antena
As instruções abaixo são para conexão à antena interna ou externa. Se você tem algum
aparelho e deseja conectá-lo ao TV, siga as instruções do manual do mesmo. Nas conexões
externas você poderá precisar de acessórios não fornecidos, adquira-os em revendedores
especializados.
Observe o tipo de cabo da sua antena e efetue uma das conexões abaixo:
1. Antena VHF/UHF, juntas em um único cabo de 75 Ohms ou TV a cabo.
2. Antena VHF/UHF, através de cabo 300 Ohms.
Notas:
a) Para outros tipos de conexão, consulte um técnico especializado.
b) Quando o aparelho estiver ligado a um sistema de TV a cabo, o tipo de recepção deve
ser ajustado no menu Sintonia para a opção Cabo.
c) Caso tenha dúvidas quanto ao decodicador de canais, no caso de TV a cabo, consulte
a operadora da qual é assinante.
59
Instalação
SUPORTE PHILCO - REDE DE SERVIÇOS - GSM
ITAUTEC-PHILCO DVS340WDFM / S
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
Exemplos de Conexões com Outros Aparelhos
Utilize cabos de boa qualidade para efetuar as conexões com outros equipamentos.
Cabos ruins podem comprometer a qualidade da imagem e som.
• Conexão de um aparelho DVD com saída vídeo componente e áudio estéreo
(COMPONENT VIDEO)
AV5
Utilize a tecla TV/VIDEO no
controle remoto para selecionar a
entrada desejada.
Se seu aparelho DVD possuir
apenas saída de vídeo
composto, utilize as entradas
1 ou 2 do seu televisor. Se
seu aparelho DVD possuir
saída de vídeo componente
progressivo, veja explicação
nas próximas páginas.
• Conexão de um aparelho DVD com saída S-Vídeo e áudio estéreo
AV3 OU AV4
(S)
Verique o manual do seu
aparelho DVD para efetuar a
seleção da saída, se necessário.
6'0
Instalação
SUPORTE PHILCO - REDE DE SERVIÇOS - GSM
ITAUTEC-PHILCO DVS340WDFM / S
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
Exemplos de Conexões com Outros Aparelhos
• Conexão de um videocassete estéreo
AV1 OU AV2
• Conexão de um microcomputador
PC (VGA)
Utilize a tecla TV/VIDEO no
controle remoto para selecionar a
entrada desejada.
Se o videocassete possuir apenas saída
de antena, utilize a entrada ANTENNA do
televisor (não é necessário selecioná-la
pela tecla TV/VIDEO). Se o videocassete
possuir saída S-Vídeo, utilize as entradas
3 ou 4 do televisor.
Consulte também o
manual de instruções
do microcomputador e
a seção “Modo PC“
neste manual de
instruções.
61
Instalação
SUPORTE PHILCO - REDE DE SERVIÇOS - GSM
ITAUTEC-PHILCO DVS340WDFM / S
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
Exemplos de Conexões com Outros Aparelhos
• Entradas YPbPr - para HDTV, TV Digital e DVD Progressivo
Utilize estas entradas (AV6 ou AV7) de áudio e vídeo nas seguintes situações:
1. Quando possuir um decodicador (set top box) para trasmissão de TV Digital e em alta
denição (HDTV) - É necessário que haja sinal de TV digital disponível e conectado à entrada do decodicador.
2. Quando possuir um aparelho DVD que disponibilize sinal de vídeo progressivo em sua
saída YPbPr.
Notas:
a) Este televisor aceita sinais de vídeo de transmissões digitais sintonizadas por um
conversor externo nos padrões 480p (progressivo) e 1.080i (entrelaçado). Decodicadores
(set top boxes) de fabricantes diversos podem trabalhar com padrões de saída de vídeo
distintos o que pode vir a causar problemas com a imagem do TV.
b) O decodicador não faz parte do produto.
c) Prera cabos de boa qualidade para não comprometer a imagem apresentada.
62
Instalação
SUPORTE PHILCO - REDE DE SERVIÇOS - GSM
ITAUTEC-PHILCO DVS340WDFM / S
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
Exemplos de Conexões com Outros Aparelhos
• Conexão com Aparelho de Áudio
Para ouvir o som do seu televisor pelas caixas acústicas do seu sistema de áudio estéreo
(por exemplo, um minisystem) siga os passos a seguir:
1. Conecte as saídas (OUTPUT) de áudio estéreo L/R do televisor às entradas (INPUTS)
de áudio estéreo L/R do sistema de áudio com caixas acústicas.
2. Ajuste o volume do televisor conforme o desejado.
3. Desabilite os alto-falantes do televisor seguindo as orientações do menu Som, item
Falante neste manual de instruções.
4. Ajuste o volume do sistema de áudio estéreo conforme o desejado.
63
Instalação
SUPORTE PHILCO - REDE DE SERVIÇOS - GSM
ITAUTEC-PHILCO DVS340WDFM / S
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
Utilização do Controle Remoto
Observe a distância máxima e o ângulo para a boa operação do TV pelo controle remoto.
Notas:
a) Quando houver um obstáculo entre o TV e o controle remoto, este pode não funcionar.
b) A operação com o controle remoto pode car instável quando houver luz direta do sol,
lâmpadas incandescentes ou uorescentes de alta potência atingindo o sensor para o
controle remoto.
Operação do Controle Remoto
Cuidados:
• Evite que seu controle remoto sofra quedas ou choques fortes.
• Não molhe o controle remoto e nem o utilize em ambientes de elevada umidade ou
temperatura.
• Troque as duas pilhas de uma só vez quando o controle remoto começar a não operar
normalmente o aparelho.
• Caso você decida não utilizar o controle remoto por muito tempo, retire as pilhas.
• Ao trocar as pilhas, você pode utilizar tanto as alcalinas quanto as comuns, evitando
misturá-las.
Colocando / Trocando as Pilhas:
Pressione a tampa traseira do controle remoto e a deslize conforme abaixo. Insira duas
pilhas AAA no compartimento, respeitando as polaridades indicadas na gura. Coloque
novamente a tampa traseira.
64
Instalação
POWER
MUTE
LIGHT
LAST
C
H
TV
VCR
*
/
ABC
JKL
STUV WXYZ...
MNOPQR
DEFGHI
TV
/
V
I
D
E
O
DISPLAYSAP
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
CH. +
+
VOL.VOL.
CH.
MENU
PCR-86
MULTI-PIP CONTROLS
FREEZE
LOCAL STROBE
PIP
SWAPDOOR
TYPE
SELECT
TIMER
GUIDE MAGIC PREF.
C.C.
VCR CONTROLS
REWSLOW FWDPLAY
STOPPAUSEEJECT REC
1
12
SCREEN TYPE
1
2
3
4
5
6
8
9
14
11
16
17
18
12
15
13
7
10
SUPORTE PHILCO - REDE DE SERVIÇOS - GSM
ITAUTEC-PHILCO DVS340WDFM / S
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
Funções do Controle Remoto
Para as instruções de uso nas próximas páginas, serão utilizadas as teclas do controle
remoto modelo PCR-86 (veja ilustração sem tampa a seguir), porém, algumas instruções
poderão ser executadas através dos botões no painel frontal do aparelho.
1. POWER
Liga / desliga o aparelho.
2. CHAVE TV/VCR - Ajusta o controle remoto
para comandar o televisor (TV) ou o
videocassete (VCR).
3. VOL.- / VOL.+
Ajuste de volume. Para movimentação nas
telas dos menus.
CH.+ / CH.-
Seleção seqüencial de canal. Para
movimentação nas telas dos menus.
MENU
Apresenta o menu do TV.
4. LAST CH
Permite retornar ao último canal
sintonizado.
5. TECLADO ALFANUMÉRICO
6. SAP
Permite escutar o som original do
programa, quando disponível.
7. SCREEN TYPE
Alterna entre os modos de tela disponíveis.
8. TIMER
Primeiro toque: acessa a função Canal/AV
Timer; segundo toque: acessa a função
Sleep.
9. GUIDE
Permite montar um quadro com os canais
preferidos classicados por gênero de
programação.
10. COMANDOS MULTI-PIP
• PIP /LOCAL / SWAP / TYPE / SELECT
• STROBE /FREEZE / DOOR
65
Instalação
SUPORTE PHILCO - REDE DE SERVIÇOS - GSM
ITAUTEC-PHILCO DVS340WDFM / S
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
Funções do Controle Remoto - Continuação
11. COMANDOS VCR
• REW (retorno da ta)
Retorna a fita com imagem (tecla PLAY acionada) ou sem imagem (tecla STOP
acionada).
• PLAY
Reprodução de ta.
• SLOW
Possibilita reprodução em câmera lenta ou avanço quadro a quadro.
• FWD (avanço da ta)
Avança a fita com imagem (tecla PLAY acionada) ou sem imagem (tecla STOP
acionada).
• STOP
Interrompe qualquer função que estiver ativa (exceto gravação programada).
• EJECT
Ejeta a ta.
• REC
Inicia gravação.
• PAUSE
Congelamento de imagem durante a reprodução. Interrupção temporária da gravação.
12. MUTE
Suprime o som.
13. BOTÃO LIGHT
Aciona a iluminação temporária de alguns botões de comando do controle remoto.
14. TV/VIDEO
Seleciona as entradas de áudio e vídeo.
15. DISPLAY
Apresenta na tela informações da imagem exibida.
16. C.C. - Closed Caption
Alterna entre o tipo de legenda selecionado no menu e Desligado.
17. PREF. Programa os canais preferenciais.
18. MAGIC
Ajusta automaticamente a imagem, alternando entre os padrões de fábrica e pessoal.
66
Operação
SUPORTE PHILCO - REDE DE SERVIÇOS - GSM
ITAUTEC-PHILCO DVS340WDFM / S
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
Operações de Rotina
Antes de iniciar, certique-se de que o cabo de energia do TV foi conectado à rede elétrica.
Para ligar o aparelho, pressione POWER no painel frontal ou controle remoto.
Ligando o TV pela Primeira Vez
Ao ligar o televisor pela primeira vez, aparecerá a seguinte mensagem:
Sintonia Automática
Para executar
o auto-ajuste agora
conecte a antena
3Não Sim4
1. Certique-se da conexão da antena e pressione uma vez.
2. A partir daí, o sistema de recepção é identicado e o processo de sintonia automática de
canais é iniciado.
Sintonia Automática
Recepção Cabo
Sintonizar
4 57
Use: <MENU>
3. Para interromper a sintonia automática de canais a qualquer momento, pressione MENU
uma vez e aguarde até que a imagem volte ao normal.
4. Após o término da sintonia, o televisor sintonizará o primeiro canal memorizado.
67
Operação
SUPORTE PHILCO - REDE DE SERVIÇOS - GSM
ITAUTEC-PHILCO DVS340WDFM / S
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
Operações de Rotina - Continuação
Ajustando o Volume
Para ajustar o volume, pressione VOLUME no painel frontal ou VOL.+ no controle remoto
para aumentar o volume e as teclas VOLUME no painel frontal ou VOL.- no controle
remoto para diminuir o volume.
Selecionando Canais
Para selecionar canais:
• Seleção seqüencial: para selecionar canais próximos do atual, utilize as teclas CH.+ ou
CH.- no controle remoto ou ainda as teclas CHANNEL ou no painel frontal.
• Seleção direta (teclado alfanumérico): para mudar o canal desejado apenas digitando o
número do canal.
Ex.: Para acessar o canal 26, digite o nº 2 e, em seguida, o nº 6.
Para acessar o canal 5, digite apenas o nº 5 ou o nº 0 e o nº 5.
Nota:
Não é necessário digitar o número 0 (zero) quando o número do canal não possuir dois ou
três dígitos, apenas digite o 0 (zero) uma ou duas vezes antes do próximo dígito caso queira
que o acesso seja mais rápido.
Mudo
Pressione MUTE para suprimir o volume. Para retornar ao volume original, acione novamente
MUTE.
Acionando VOL.+ quando a função MUTE estiver ativa, a intensidade do volume é
automaticamente zerada; pressione, então, novamente VOL.+ para aumentar gradualmente
o volume.
Nota:
Ao acionar MUTE, a função Closed Caption (CC1) será ativada automaticamente.
Display
Use para conferir as propriedades do canal ativo.
As informações aparecem na tela por aproximadamente 6 segundos.
Pressione DISPLAY.
68
Operação
SUPORTE PHILCO - REDE DE SERVIÇOS - GSM
ITAUTEC-PHILCO DVS340WDFM / S
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
Operações de Rotina - Continuação
Último Canal Inteligente
Utilize para retornar ao último canal que esteve sintonizado por, no mínimo, oito segundos.
Pressione LAST CH.
Painel de Entradas
Para ter acesso a todas as entradas de áudio e vídeo disponíveis em seu televisor, pressione
a tecla TV/VIDEO no controle remoto. Aparecerá a seguinte tela:
Nesta tela, utilize as seguintes teclas no controle remoto:
: para percorrer verticalmente entre as opções de entradas disponíveis.
1 . . 0: acesso direto à entrada desejada.
TV/VIDEO: para alternar entre as opções de entrada disponíveis de forma
ascendente.
MENU: para sair da tela.
As entradas AV1 até AV7 e PC (para microcomputador) são as entradas de áudio e vídeo
traseiras.
A entrada AV8 é a entrada de áudio e vídeo frontal.
A opção Ch (Channel) são os canais disponíveis no televisor.
--------
--------
--------
--------
--------
--------
--------
--------
VGA/WVGA
--------
No momento em que uma opção for selecionada (indicada por uma seta que pisca), a
entrada de áudio e vídeo correspondente será mostrada na tela do TV.
69
Operação
SUPORTE PHILCO - REDE DE SERVIÇOS - GSM
ITAUTEC-PHILCO DVS340WDFM / S
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
SAP (Second Audio Program) - Segundo Programa de Áudio
Permite escutar o som original do programa, quando disponível.
Pressione a tecla SAP no controle remoto seguidamente para ativar ou desativar a função.
Canal/AV Timer
Utilize o Canal Timer quando desejar retornar para um determinado canal ou entrada de áudio e
vídeo (AV) após um período qualquer entre um minuto e duas horas.
1. Selecione o canal/AV que você quer retornar após o intervalo de tempo pelas teclas
ou e acione TIMER uma vez.
Ch / AV Timer 0 : 00 : 00
2. Acione ou e selecione o tempo desejado para o retorno automático (o marcador vai
mudando de um em um minuto).
3. Agora você pode mudar o canal ou AV e assistir a outras programações e após o tempo
estipulado, o televisor voltará para o canal/AV programado.
• Como conferir quanto tempo falta
Após a programação, conra a contagem regressiva pressionando TIMER uma vez.
• Como cancelar a programação
Acione TIMER uma vez e até o item exibir a opção Não.
70
Operação
SUPORTE PHILCO - REDE DE SERVIÇOS - GSM
ITAUTEC-PHILCO DVS340WDFM / S
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
Sleep - Desligamento Automático Programado
Utilize o desligamento automático quando desejar que o TV desligue após um período prédeterminado, entre um minuto e duas horas.
1. Acione TIMER duas vezes.
Sleep 0 : 00 : 00
2. Acione ou e selecione o tempo desejado para o desligamento automático (o marcador
vai mudando de quinze em quinze minutos).
• Como conferir quanto tempo falta
Após a programação, conra a contagem regressiva pressionando TIMER duas vezes
(faltando três minutos para o desligamento automático, a indicação Sleep começará a piscar
até o término do tempo).
• Como cancelar a programação
Acione TIMER uma vez e até o item exibir a opção Não.
Nota:
O aparelho desliga automaticamente caso permaneça sem sinal por aproximadamente 15
minutos.
71
Operação
SUPORTE PHILCO - REDE DE SERVIÇOS - GSM
ITAUTEC-PHILCO DVS340WDFM / S
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
Função Preferencial
Esta função permite acessar rapidamente 8 canais de sua preferência.
1. Pressione PREF..
--------
--------
--------
--------
--------
--------
--------
--------
Use:
<PREF> <MENU>
2. Com as teclas ou você seleciona a ordem em que irá classicar os canais. A seguir
digite pelo teclado alfanumérico, o número do canal de sua preferência. Quando o canal
possuir apenas um dígito, digite o número 0 antes.
3. Após a classicação dos canais preferenciais, selecione na tela o canal desejado com as
teclas ou .
4. Pressione PREF. para que o canal escolhido seja sintonizado.
5. Pressione PREF. seguidamente para que os canais da lista sejam sintonizados na
seqüência.
Preferencial
Ch 2
Ch 2
Ch 2
Ch 2
Ch 2
Ch 2
Ch 2
Ch 2
5 6 0. . 9
72
Operação
SUPORTE PHILCO - REDE DE SERVIÇOS - GSM
ITAUTEC-PHILCO DVS340WDFM / S
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
Função Guia (Guide)
Esta função permite classicar os canais preferidos, por categoria de programação, para
que possam ter fácil acesso. Você pode programar até cinco canais por categoria. Essas
categorias se dividem em: lmes, esportes, notícias, música e infantil.
• Adicionando Canais
1. Pressione GUIDE.
Guia
2 2 2 2 2
2 2 2 2 2
2 2 2 2 2
2 2 2 2 2
2 2 2 2 2
Use: 3 4 5 6 0. . 9 <GUIDE>
2. Pressione / para percorrer no sentido vertical ou / para percorrer no sentido
horizontal.
3. Escolha a coluna relacionada ao tipo de canal a ser adicionado e digite no teclado
alfanumérico o número do canal.
• Acessando Canais Guide
1. Pressione GUIDE.
2. Pressione / para percorrer no sentido vertical ou / para percorrer no sentido
horizontal e selecione o canal a ser sintonizado.
3. Pressione GUIDE para que o canal escolhido seja sintonizado.
73
Operação
SUPORTE PHILCO - REDE DE SERVIÇOS - GSM
ITAUTEC-PHILCO DVS340WDFM / S
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
Controle dos Videocassetes
É possível controlar os modelos de videocassetes Philco listados a seguir pelo controle remoto
do televisor.
Para tanto, deve-se programar o controle remoto conforme o modelo do videocassete (as funções
de videocassete são conceituais, dependendo do modelo poderá haver diferenças).
1. Posicione a chave TV/VCR do controle remoto na posição VCR.
2. Mantenha pressionada a tecla POWER e pressione a tecla 1 (padrão de fábrica) ou 2 no
teclado alfanumérico.
74
Operação
SUPORTE PHILCO - REDE DE SERVIÇOS - GSM
ITAUTEC-PHILCO DVS340WDFM / S
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
Função Screen Type
Você pode assistir a programações no formato de imagem de um TV convencional (relação
de aspecto 4:3) e no formato widescreen (relação de aspecto 16:9/1,78:1) escolhendo o
formato de tela disponível que mais lhe agrade.
Antes de utilizar este recurso, aconselhamos que sejam observadas as seguintes
considerações inerentes ao formato widescreen:
Relação de Aspecto
Observe algumas das principais relações de aspecto das imagens:
Relação de Aspecto 4:3
(TV atual)
Relação de Aspecto 2,35:1
(A maioria dos lmes em discos DVD
e para cinema)
Relação de Aspecto 16:9 (1,78:1)
(Widescreen “puro”: Filmes em discos DVD
anamórcos/Programação de HDTV - High Denition
Television, alta denição)
Relação de Aspecto 1,85:1
(Alguns lmes em discos DVD)
Selecionando o Formato de Tela
Certique-se de que a função PiP esteja desativada e pressione a tecla SCREEN TYPE
no controle remoto para alternar entre os 7 diferentes formatos de tela disponíveis (veja a
explicação de cada formato a seguir).
Se você for assistir a um lme em disco DVD, não se esqueça de congurar no seu DVD
player, o formato de tela adequado. Consulte também nossas dicas na tabela Sugestões de Utilização Philco para melhor ajustar seu TV em relação a programação adotada evitando
distorções desnecessárias.
75
NORMAL
SUPORTE PHILCO - REDE DE SERVIÇOS - GSM
ITAUTEC-PHILCO DVS340WDFM / S
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
A imagem é apresentada no formato 4:3 com
faixas nas laterais para completar a largura da tela. Não há
perda de informação.
Nota:
Neste formato existe uma quantidade de informação extra para minimizar as faixas laterais,
permitindo um melhor aproveitamento da tela. Deste modo, a imagem pode apresentar eventual
utuação de pequena amplitude em sua largura quando exibido conteúdo de vídeo dinâmico
(transição de cenas claras para escuras, como ashes e explosões). Caso isto ocorra, atue no
ajuste de brilho e contraste do seu aparelho para minimizar este efeito.
HI-VISION 1
A imagem é comprimida no centro e
expandida nas bordas. A relação de aspecto no
centro da imagem é mantida.
HI-VISION 2
A imagem é expandida na vertical com
maior perda de informação nesta direção que a do
formato Hi-Vision 1.
WIDE 1
A imagem é expandida na vertical com
menor perda de informação nesta direção que a do
formato Hi-Vision 1.
WIDE 2
A imagem é apresentada no formato 16:9 anamórco.
ZOOM 1
A imagem é expandida na vertical com menor
perda de informação nesta direção que a do formato
Hi-Vision 2.
ZOOM 2
A imagem é expandida na vertical com
maior perda de informação nesta direção que a do
formato Zoom 1.
76
Sugestões de Utilização Philco
SUPORTE PHILCO - REDE DE SERVIÇOS - GSM
ITAUTEC-PHILCO DVS340WDFM / S
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
Se você for assistir a um lme em disco DVD, observe a relação de aspecto em que o
lme foi gravado antes de consultar nossas dicas - esta informação pode ser encontrada no
verso da embalagem do disco, como mostrado no exemplo a seguir:
Formato de Vídeo Sugestão Observação
Philco
NORMAL Preserva seu formato original, sem
preencher a tela.
4:3
HI-VISION 1 Para ver vídeo 4:3 em 16:9 (1,78:1)
em tela cheia e com pequena perda
de informação na vertical.
2,35:1 com legendasHI-VISION 2 É possível eliminar as faixas
(dentro do campo de imagem) pretas acima e abaixo da imagem
(letterbox) em boa parte dos lmes.
2,35:1 com legendas WIDE 1 Selecione entre os dois modos de
(fora do campo de imagem) ZOOM 1 forma a ter melhor visualização.
16:9 (1,78:1) anamórco WIDE 2 Preserva seu formato original. É possível preencher a tela.
1,85:1 HI-VISION 1 Não preenche a tela totalmente e
não perde informação.
1,85:1 anamórco WIDE 2 É possível preencher a tela.
Letterbox ZOOM 1 Possibilita minimizar as faixas pretas
em dois níveis de atuação.
Obs.1: Os discos em DVD anamórcos podem ser identicados, normalmente, pelos
seguintes dizeres: Anamorphic Widescreen; Enhanced for Widescreen TVs; Widescreen Version - Enhanced for 16x9.
Obs.2: As sugestões acima estão baseadas em lmes com legendas (tipo subtitle ou
closed caption) dentro do campo de imagem, salvo algumas excessões especicadas na
própria descrição da sugestão. Veja também o item a seguir: Filmes com Legendas.
77
Filmes com Legendas
SUPORTE PHILCO - REDE DE SERVIÇOS - GSM
ITAUTEC-PHILCO DVS340WDFM / S
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
Em alguns lmes, pode haver sobreposição da legenda (tipo subtitle ou closed caption).
Além da opção de tentar outros formatos, há a possibilidade de movimentar verticalmente a
tela, proporcionando assim um ajuste no da posição da imagem.
Para tanto, utilize as teclas ou logo após ter modicado o formato da imagem pela
tecla SCREEN TYPE e movimente a tela verticalmente até a melhor posição.
Nos formatos de tela NORMAL e WIDE 2 este ajuste não está disponível.
Notas:
a) Como existem diversas relações de aspectos diferentes, para alguns formatos, a imagem
poderá não preencher toda a tela do televisor e, eventualmente, apresentar certa
distorção. Busque a opção mais adequada para o formato do lme/programa que estiver
assistindo no momento caso nenhuma de nossas sugestões estejam do seu agrado.
b) Discos DVD do tipo anamórco funcionam melhor se o TV é do tipo widescreen, pois
este tipo de TV é capaz de reconhecer e “expandir” as imagens anamorcamente
comprimidas anteriormente no disco, para exibição em formato 16:9, utilizando a tela
cheia.
c) No caso de um TV normal, a possibilidade é assistir o lme editado (com perda de
conteúdo) ou com faixas. No caso do TV Widescreen é possível ver o lme original sem
cortes em duas situações: Letterbox e Anamórco.
PARTICULARIDADE SOBRE AS ENTRADAS PROGRESSIVAS
As entradas de vídeo progressivas do TV (YPbPr) foram concebidas para sinais de alta
qualidade e foram projetadas para reproduzir elmente o conteúdo disponibilizado. Elas
dependem de uma fonte de sinal DVD progressivo ou de um set-top-box HDTV (conversor de
TV digital de alta denição). Nestes aparelhos há a possibilidade de se alterar a exibição da
imagem conforme o desejado entre Widescreen 16:9, Pan Scan 4:3 ou Letterbox 4:3. Dentro
deste contexto, a função SCREEN TYPE não tem atuação.
78
Operação
SUPORTE PHILCO - REDE DE SERVIÇOS - GSM
ITAUTEC-PHILCO DVS340WDFM / S
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
Navegando no Menu
Siga as instruções a seguir para conhecer o menu principal de recursos do aparelho.
1. Acione MENU.
2. Pressione ou para
escolher o menu desejado
e para acessar seus
itens.
Imagem
Contraste 70 |||||||||||
Cor 50 ||||||||
Brilho 50 ||||||||
Nitidez 28 ||||
Matiz 00
Inclinação 00
Magic Original
Temp. de Cor Normal
HomeCine Desligado
Reduzir Ruído Desligado
3. Para selecionar o item a ser ajustado, utilize: as teclas
/ ou pressione o número
correspondente ao item desejado no teclado alfanumérico do controle remoto.
4. Pressione ou para ajustar o item selecionado (ao acessar, por exemplo, o item
Contraste, pressione , ou MENU para retornar ao menu Imagem).
5. Para sair, pressione MENU algumas vezes.
Nota:
ou
Em situações onde exista a caixa de vericação
ativar (
) ou desativar (
) a função selecionada.
pressione
79
seguidamente para
Operação
SUPORTE PHILCO - REDE DE SERVIÇOS - GSM
ITAUTEC-PHILCO DVS340WDFM / S
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
Imagem
1. Acione MENU.
Contraste 70 |||||||||||
Cor 50 ||||||||
Brilho 50 ||||||||
Nitidez 28 ||||
Matiz 00
Inclinação 00
Magic Original
Temp. de Cor Normal
HomeCine Desligado
Reduzir Ruído Desligado
Use: 3 4 5 6 <MENU>
Imagem
.....
........
........
............
.......||.......
.......||.......
2. Pressione ou para escolher o item a ser ajustado.
3. No caso dos itens Magic e HomeCine, pressione ou para ajustá-los.
No caso dos outros itens, pressione ou para ajustá-los e , ou MENU para
retornar ao menu Imagem.
Veja explicações a seguir.
Notas:
a) O item Nitidez não está disponível para as entradas AV6, AV7 e PC.
b) O item Matiz não está disponível para a entradas AV5 até AV7 e PC. Atua quando o
sistema de cor for NTSC.
4. Para sair, pressione MENU.
• Inclinação
Devido à inuência do campo magnético terrestre, todos os televisores com cinescópio
(tubo de imagem) podem apresentar uma ligeira inclinação da imagem. No caso dos
televisores Widescreen, este efeito físico tende a car mais evidente em decorrência das
suas dimensões. Dependendo de para onde o TV estiver direcionado, pode haver uma
inclinação no sentido horário ou anti-horário.
É possível fazer um ajuste da posição da imagem para compensar o efeito, utilizando a
função Inclinação.
80
Operação
SUPORTE PHILCO - REDE DE SERVIÇOS - GSM
ITAUTEC-PHILCO DVS340WDFM / S
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
Imagem - Continuação
• Magic
Neste item existem três tipos de ajustes de imagem de fábrica (Original, -Brilho e +Brilho) e
um Pessoal (os ajustes de imagem efetuados manualmente cam gravados nesta opção).
A cada toque na tecla MAGIC no controle remoto, também se alterna entre estas opções.
Nota:
Para cada entrada de áudio e vídeo (AV) é possível fazer um ajuste Pessoal e também denir
um tipo de ajuste Magic.
• Temperatura de Cor
Ajuste a tonalidade das cores da imagem conforme a programação exibida.
Normal: Ajuste padrão de tonalidade de cores.
Frio: Para obter cores de tonalidade mais azulada.
Quente: Para obter cores de tonalidade mais avermelhada.
• HomeCine - Inverse 3:2 Pulldown
(recurso disponível para o modo Wide 2 das entradas de áudio e vídeo entrelaçadas
AV1 até AV5 e AV8)
Ligado: Aprimora a apresentação progressiva de imagens entrelaçadas telecinadas.
O cinema apresenta a imagem de forma diferente da televisão. No caso do cinema, a
imagem é apresentada progressivamente a uma taxa de 24 quadros por segundo (modo
lme). No caso do TV entrelaçado, cada quadro é formado por dois campos entrelaçados
em uma taxa de 60 campos por segundo (modo de vídeo/60Hz). Assim, é necessário
transformar o conteúdo original do sinal de lme em uma taxa compatível com o vídeo, o
que é chamado de telecine. Este processo é muito utilizado, pois a indústria cinematográca
adota amplamente o modo 24p.
A função HomeCine detecta que o conteúdo original do lme foi telecinado pelo processo 3:2
pulldown e recria os quadros originais por meio dos respectivos campos de uma forma mais
precisa, evitando, assim, artefatos de imagens em movimento e possibilitando uma melhor
resolução.
Desligado: Desativa a função.
• Reduzir Ruído
Em situações onde o sinal de transmissão da imagem é fraco, habilite e escolha o nível de
atuação do item Reduzir Ruído para melhorar a recepção da imagem.
Baixo / Alto / Desligado (para desativar a função)
Notas:
a) O item Reduzir Ruído não estará disponível quando: as entradas AV6, AV7 ou PC
estiverem em uso ou quando o item HomeCine estiver Ligado.
b) O item HomeCine será alterado para Desligado automaticamente caso se ative a função PiP.
81
Operação
SUPORTE PHILCO - REDE DE SERVIÇOS - GSM
ITAUTEC-PHILCO DVS340WDFM / S
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
Som
1. Acione MENU e para
selecionar o menu Som.
Tonalidade }
Balanço 00
Efeitos Normal
Volume Const.
Modo Estéreo
Falante Ligado
XBS
Loudness
Use: 3 4 5 6 <MENU>
2. Pressione e ou para escolher o item a ser ajustado.
3. No caso do item Tonalidade, pressione e utilize as teclas ou para selecionar e
ou para ajustar o item selecionado (para retornar ao menu Som, pressione MENU).
No caso dos outros itens, pressione ou para ajustá-los (veja explicações a seguir).
4. Para sair, pressione MENU.
Nota:
Para deixar o ajuste do item Balanço no meio da escala, pressione a tecla 0 (zero) no
controle remoto quando este item estiver selecionado.
• Tonalidade
Permite o ajuste da tonalidade por meio do equalizador gráco para diferentes tipos de áudio.
Existem 3 presets de tonalidade: Original, Agudo e Grave, além do modo personalizado
(Pessoal). O equalizador gráco possui cinco faixas de freqüência para atuação.
Som
.......||.......
Equalizador
1 Tonalidade Original
2
120Hz
82
3
00
500Hz
Use: 3 4 5 6 1. .6 <MENU>
456
00000000
1kHz5kHz10kHz
Operação
SUPORTE PHILCO - REDE DE SERVIÇOS - GSM
ITAUTEC-PHILCO DVS340WDFM / S
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
Som - Continuação
• Efeitos
Permite alguns efeitos especiais para o som.
Normal Sem efeito especial.
Espacial Melhora a distribuição do som no ambiente.
Surround Cria som mais envolvente.
• Volume Constante
O item Volume Const. (Volume Constante) estabiliza o nível do volume tentando manter
sempre o mesmo valor, seja durante a troca de canais ou durante os comerciais (não
recomendamos para lmes de ação, pois pode interferir nos efeitos sonoros, como por
exemplo, em explosões).
Para ativar a função.
Para desativar a função.
Nota:
Com este recurso ativado, o volume aumentará gradualmente até se estabilizar tanto no
momento em que o aparelho é ligado quanto durante a troca de canais.
• Modo
Estéreo Separa o som em canal direito e esquerdo.
Sap Idioma original, se disponível.
Mono Os canais direito e esquerdo são reproduzidos com a mesma informação
de áudio.
• Falante (alto-falantes)
Ligado Para ativar os alto-falantes do TV.
Desligado Para desativar os alto-falantes do TV.
• XBS (Extreme Bass System)
Amplia a sensação sonora.
Para ativar a função.
Para desativar a função.
• Loudness
Essa função aumenta a intensidade dos sons graves e agudos quando o volume está baixo.
Para ativar a função.
Para desativar a função.
83
Operação
SUPORTE PHILCO - REDE DE SERVIÇOS - GSM
ITAUTEC-PHILCO DVS340WDFM / S
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
2. Pressione até o item Canal/AV. Para selecionar o canal ou entrada de áudio e vídeo
(AV) que será congurado, utilize o teclado alfanumérico ou as teclas / e TV/VIDEO
no controle remoto.
3. Selecione a ação desejada pelas teclas ou e faça o ajuste pelas teclas ou
(veja explicações a seguir).
4. Para sair, pressione MENU.
• Cancelar
.......||.......
Utilize esta função para excluir canais com sintonia ruim ou incluir canais não sintonizados.
Você também pode excluir ou incluir entrada de áudio e vídeo (AV).
Para cancelar o canal/AV.
Para incluir novamente o canal/AV cancelado.
• Nomear
Entre com os caracteres utilizando o teclado alfanumérico ou as teclas ou .
Pressione para entrar com o próximo caractere ou para voltar.
Para apagar um caractere, utilize “espaço”.
Para salvar, pressione MENU.
Notas:
a) Este menu não está disponível para a entrada PC.
b) É possível nomear cada canal ou AV com até 8 caracteres. Não é possível nomear o
modo PC.
84
Operação
SUPORTE PHILCO - REDE DE SERVIÇOS - GSM
ITAUTEC-PHILCO DVS340WDFM / S
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
Canal/AV - Continuação
• Sintonia Fina
(não disponível para as entradas AV e PC)
Somente utilize sintonia na caso a imagem e o som apresentem alguma anormalidade após
a sintonia automática.
Bloqueio
1. Acione MENU e para
selecionar o menu Bloqueio.
Bloqueio
Painel:
Canal:
. Número 2
Use: 3 4 5 6 <MENU>
2. Para bloquear, pressione ou sobre o item Bloqueio para que ele mude para Ativo
).
(
3. No acesso a este item, será solicitada uma nova senha. Digite a senha desejada
utilizando as teclas do teclado alfanumérico. (Caso a senha não seja digitada, o item
Bloqueio voltará para Inativo -
Se você quiser alterar a senha, vá até o item Senha por meio das teclas
entre, pelo teclado alfanumérico, com a nova senha.
).
Bloqueio
ou
e
4. Utilize as teclas
para bloquear algum canal.
5. Para sair, pressione MENU.
• Painel Frontal
Útil para impedir o acesso aos botões do painel frontal do aparelho.
ou
Pressione
desbloquear (desenho do cadeado aberto) o painel frontal do aparelho.
Nota:
Com o painel frontal bloqueado, somente as teclas do controle remoto funcionarão.
sobre o item Painel para bloquear (desenho do cadeado fechado) ou
para selecionar Painel para bloquear o painel frontal ou Canal
ou
85
Operação
SUPORTE PHILCO - REDE DE SERVIÇOS - GSM
ITAUTEC-PHILCO DVS340WDFM / S
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
Bloqueio - Continuação
• Canais (não disponível para as entradas AV e PC)
Útil para restringir o acesso a determinados canais utilizando uma senha.
Vá até o item Número utilizando as teclas ou e digite, pelo teclado alfanumérico ou
pelas teclas ou , o número do canal que será bloqueado/desbloqueado; vá até o item
Canal utilizando as teclas ou e pressione a tecla ou para bloquear (desenho do
cadeado fechado) ou desbloquear (desenho cadeado aberto) o canal selecionado.
Acessando um canal bloqueado
Para assistir a um canal bloqueado, é necessário pressionar a tecla DISPLAY e digitar a
senha pelo teclado alfanumérico.
Notas:
a) Enquanto o item Bloqueio estiver Ativo, somente será possível acessar as opções deste
item entrando com a senha.
b) Enquanto o item Bloqueio estiver Inativo, as alterações nas opções deste item (Painel e
Canal) não terão efeito.
c) Em caso de esquecimento da senha, utilize a senha padrão de fábrica: 7685.
Sintonia
1. Acione MENU e para
selecionar o menu Sintonia.
Sintonia
Recepção
Sintonizar 4
Sistema Cor Auto
Nível do Sinal Forte
Use: 3 4 5 6 <MENU>
2. Pressione para escolher o item e ou para ajustar o item selecionado. Selecione
o item Recepção para denir o sistema de recepção de sinais: Cabo (TV por assinatura),
Antena ou Auto (identicação automática).
3. Pressione até Sintonizar e para iniciar a sintonia automática dos canais.
Aguarde até o término da sintonia e note que será sintonizado o primeiro canal
memorizado.
4. Para interromper a sintonia automática, pressione MENU uma vez. Veja outras explicações
a seguir.
5. Para sair, pressione MENU.
86
Antena
Operação
SUPORTE PHILCO - REDE DE SERVIÇOS - GSM
ITAUTEC-PHILCO DVS340WDFM / S
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
Sintonia - Continuação
• Sistema de Cor
(não disponível para as entradas AV5 até AV7 e PC)
Auto (detecção automática) / PAL-M / PAL-N / NTSC
• Nível do Sinal
(não disponível para as entradas AV e PC)
Reforço para sinal de vídeo fraco.
Forte Use quando o sinal de vídeo estiver forte.
Fraco Use quando o sinal de vídeo estiver fraco.
Funções
1. Acione MENU e para
selecionar o menu Funções.
Funções
Idioma Português
Closed Caption Desligado
Prot. de Tela
Relógio 4
Despertador 4
Demonstração 4
Door Vision 2
Freeze Super
Degauss Desligado
Use: 3456 <MENU>
2. Pressione para escolher o item e ou para ajustar ou acessar o item selecionado
(veja explicações a seguir).
3. Para sair, pressione MENU.
• Idioma
Permite selecionar o idioma para os menus e mensagens do aparelho.
Português
Español Espanhol.
English Inglês.
87
Operação
SUPORTE PHILCO - REDE DE SERVIÇOS - GSM
ITAUTEC-PHILCO DVS340WDFM / S
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
Funções - Continuação
• Closed Caption (não disponível para as entradas AV6, AV7 e PC)
Utilize esta função para visualizar legendas de diálogos, efeitos sonoros e ruídos, desde que
transmitidos pela emissora ou disponíveis nas mídias (VCR/DVD).
CC1 Para o idioma primário (normalmente o original do programa).
CC2/CC3/CC4 Para possíveis idiomas secundários.
T1/T2/T3/T4Para informações sobre a programação da emissora, notas esportivas ou outras informações disponibilizadas.
Desligado Para desativar a função.
Nota:
Sugerimos utilizar a conguração CC1 que é a mais comum.
• Proteção de Tela
Ative a proteção de tela para ajudar a prolongar a vida útil do seu aparelho.
Para ativar a função.
Para desativar a função.
Notas:
a) A Proteção de Tela entrará em ação quando estiver ativada e a entrada selecionada sem
sinal.
b) Quando a proteção de tela estiver atuando, o som será anulado e será apresentado na
tela o logotipo Philco com a mensagem “Sem Sinal” e qual fonte está sem sinal.
• Relógio
Ajuste o relógio utilizando esta função. Em caso de falta de energia elétrica ou se o aparelho
for desligado da tomada, o ajuste será mantido por 48 horas.
Pressione
ou para ativar (
Pressione a tecla
) ou desativar (
e selecione o item Relógio; digite a hora atual pelo teclado
) o Horário de Verão.
alfanumérico.
Pressione a tecla
Pressione
data atuais durante a troca de canais ou quando for pressionada a tecla DISPLAY no controle
remoto.
até Visível e
e selecione o item Data; digite a data atual pelo teclado alfanumérico.
ou
para ativar (
88
) ou desativar (
) a visualização da hora e
Operação
SUPORTE PHILCO - REDE DE SERVIÇOS - GSM
ITAUTEC-PHILCO DVS340WDFM / S
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
Funções - Continuação
• Despertador
Permite ao aparelho ligar no horário e canal/AV programados e desligar. Em caso de falta
de energia elétrica ou se o aparelho for desligado da tomada, a programação será mantida
por 48 horas.
Pressione ou sobre o item Ligar TV para ativar (
Pressione
até Horário e, depois, até Canal/AV para digitar a hora e o canal/AV em que o
) ou desativar (
aparelho deve ligar (utilize o teclado alfanumérico e a tecla TV/VIDEO).
Quando o item Ligar TV estiver ativado, será possível programar o aparelho para desligar.
para deixá-lo como ativado (
Para tanto, pressione
Pressione
Notas:
a) Quando o despertador estiver ativo, aparecerá na tela o símbolo de um relógio na
troca de canais e também quando for pressionada a tecla DISPLAY.
b) Se, após cinco minutos que o aparelho ligar na hora e canal/AV programados, não
houver nenhum comando e o item Desligar TV estiver desativado, o aparelho volta a
desligar.
• Demonstração
Auto demonstração de alguns recursos do aparelho.
• Door Vision
Útil em sistema de segurança, permite ver em um canal/AV pré-estabelecido, a imagem
de pessoas que estejam no portão da residência captadas através de uma câmera (não
fornecida) instalada no local.
Entre com o número do canal/AV desejado para a função pelo teclado alfanumérico ou pela
tecla TV/VIDEO.
Notas:
a) Verique com o técnico de seu sistema de câmera de segurança em qual canal/AV está
sendo transmitido o sinal da câmera de segurança.
b) Certique-se que o sistema de transmissão do sinal da câmera de segurança seja o
mesmo de seu sistema de recepção de TV, cabo, ar ou AV.
c) Caso não esteja sendo transmitido no seu sistema, ou esteja sendo transmitido em
sistema diferente, será necessário que o técnico de seu sistema de segurança faça as
adaptações necessárias.
Acessando o Canal Door Vision
Com o aparelho ligado, pressione DOOR e será exibida a imagem do canal/AV Door Vision.
Com o aparelho desligado, pressione DOOR. O aparelho ligará e será exibida a imagem do
canal/AV Door Vision.
até Horário e digite a hora desejada pelo teclado alfanumérico.
até o item Desligar TV e
89
ou
) o despertador.
).
Operação
SUPORTE PHILCO - REDE DE SERVIÇOS - GSM
ITAUTEC-PHILCO DVS340WDFM / S
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
Funções - Continuação
• Freeze (não disponível para as entradas AV6, AV7 e PC)
Utilize esta função para congelar a imagem de um programa (útil quando se deseja tomar
nota de por exemplo números de telefone, endereços etc.).
Super Quando for pressionada a tecla FREEZE no controle remoto, a imagem
da tela inteira será congelada, com altíssima qualidade, sem perda de
denição (pressione novamente FREEZE para retornar à transmissão da
imagem).
Normal Quando for pressionada a tecla FREEZE no controle remoto, a imagem da tela será dividida em duas, sendo que uma parte continua a reproduzir
normalmente o programa e a outra mostra a imagem do programa estática de
quando foi acionada a função (para retornar à transmissão comum da imagem,
pressione FREEZE novamente).
• Degauss
Utilize esta função para desmagnetizar a tela do TV a qualquer momento.
Toda vez que o aparelho é ligado, automaticamente é feita a desmagnetização da tela.
Após a função ter atuado, o item Degauss volta para Desligado automaticamente.
Modo PC
I - UTILIZANDO O APARELHO COMO MONITOR PARA MICROCOMPUTADOR
Antes de efetuar a conexão do microcomputador ao aparelho Philco, congure pelo Sistema
Operacional utilizado (Propriedades de Vídeo) o seguinte:
• O Tipo de Monitor como “Monitor Padrão”.
• A Resolução e a Freqüência de Atualização da Placa de Vídeo conforme tabela a seguir
que contém os valores em que o aparelho Philco pode trabalhar.
90
Operação
SUPORTE PHILCO - REDE DE SERVIÇOS - GSM
ITAUTEC-PHILCO DVS340WDFM / S
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
Modo PC - Continuação
ENTRADA PC - FREQÜÊNCIAS E RESOLUÇÕES
RESOLUÇÃO FREQÜÊNCIA VERTICAL
HORIZONTAL x VERTICAL (FREQÜÊNCIA DE ATUALIZAÇÃO)
640 x 480 60 Hz 720 x 400 70 Hz 848 x 480 60 Hz
Notas:
a) A resolução ideal, que proporcionará ao seu produto Philco a melhor denição de
imagem, é o modo 848 x 480, 60 Hz.
b) Para evitar danos ao cinescópio do televisor, certique-se de que a freqüência horizontal
gerada pela placa de vídeo seja sempre 31,5 kHz (que é equivalente à resolução básica
VGA).
c) Por se tratar de uma tela de 32”, a distância ideal para vê-la é de 2 a 3 metros.
Como a aplicação é diferente da tradicional (monitor convencional), aconselhamos que
seja aumentado o tamanho da fonte no microcomputador (Propriedades de Vídeo) pelo
Sistema Operacional utilizado.
d) O seu produto possui um tubo de imagem de última geração e alto desempenho para
possibilitar a utilização como TV ou como monitor para microcomputador. Todavia, para
a aplicação em PC, é possível haver diferença entre o nível de foco do centro da tela
para suas laterais, mas isso não compromete a visibilidade da imagem e a aplicação do
produto se observado o descrito na nota anterior.
II - UTILIZANDO O APARELHO COMO SEGUNDO MONITOR
Quando for utilizar o TV como segundo monitor (conectado a um notebook, por exemplo),
atente para o seguinte:
• Não se esqueça de indicar, nas Propriedades de Vídeo do Sistema Operacional utilizado,
que se está utilizando um segundo monitor.
• Certique-se de que o driver para a placa de vídeo utilizado suporta as resoluções/
freqüências indicadas na tabela. No caso de notebook, como ele geralmente possui
como resolução nativa 1024 x 768, ao ser congurada a resolução 848 x 480, por
exemplo, pode acontecer de somente ser reduzida a área visível da tela. Caso isto
ocorra, será necessário substituir o driver por outro que ofereça efetivamente a resolução
suportada pelo TV conforme tabela.
91
Operação
SUPORTE PHILCO - REDE DE SERVIÇOS - GSM
ITAUTEC-PHILCO DVS340WDFM / S
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
Modo PC - Continuação
Pressione TV/VIDEO até que o aparelho entre em modo PC. Quando o TV estiver neste
modo, o seguinte menu de opções estará disponível:
1. Acione MENU e para
selecionar o menu PC.
PC
Cancelar
Canal/AV PC
Largura 26 ||||||||
Altura 24 |||||||
Posição V 24 |||||||
Posição H 26 ||||||||
Pincushion 24 |||||||
Trapézio 25 ||||||||
Restaurar Padrão
Use: 3456 <MENU>
2. Pressione ou para escolher o item a ser ajustado.
........
........
|
........
|
........
........
|
........
3. Pressione ou para ajustar o item selecionado (veja explicações a seguir).
4. Para sair, pressione MENU.
Cancelar Cancela a exibição da entrada PC.
Largura Permite ajustar a largura da imagem.
Altura Permite ajustar a altura da imagem.
Posição V Permite ajustar a posição vertical da imagem.
Posição H Permite ajustar a posição horizontal da imagem.
Pincushion Permite ajustar a curvatura da imagem.
Trapézio Permite ajustar os cantos da imagem.
Restaurar Padrão: restaura os ajustes originais de fábrica.
Pessoal: restaura o que foi congurado manualmente nos itens
anteriores.
92
Operação
SUPORTE PHILCO - REDE DE SERVIÇOS - GSM
ITAUTEC-PHILCO DVS340WDFM / S
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
PiP (Picture in Picture) e PoP (Picture Outside Picture)
Permite visualizar até 9 imagens de uma só vez na tela do TV.
1. Pressione PIP.
2. Acione TYPE repetidamente para escolher entre 5 diferentes tipos de PiP possíveis.
3. Para sair, pressione PIP novamente.
93
Operação
SUPORTE PHILCO - REDE DE SERVIÇOS - GSM
ITAUTEC-PHILCO DVS340WDFM / S
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
PiP e PoP - Continuação
Notas:
a) No PoP (Picture Outside Picture), a imagem principal é comprimida não sendo sobreposta
pelas outras janelas com imagem.
b) No tipo de PiP com mais de uma imagem secundária na tela, inicia-se uma seqüência de
varredura de canais (a imagem de um canal/AV aparece na janela, é congelada, passando
para a janela seguinte que apresenta o próximo canal/AV e assim sucessivamente).
• Função Local
(recurso exclusivo para o modo Single PiP)
Pressione LOCAL para posicionar a janela PiP em um dos quatro cantos da tela. Para sair,
pressione PIP novamente.
Enquanto a indicação LOCAL estiver na tela, pressione ou e ou para fazer um
ajuste no da posição da janela do PiP.
• Seleção da Imagem do PiP
1. Pressione PIP, acione TYPE e selecione uma das opções de PiP.
2. Pressione SELECT para selecionar a imagem da janela PiP desejada (neste momento a
moldura da janela PiP muda de cor).
3. Pressione TV/VIDEO para selecionar alguma entrada de áudio e vídeo para a imagem
secundária (PiP). Para mudar os canais, utilize o teclado alfanumérico ou as teclas ou
. Para desfazer a seleção, pressione SELECT novamente.
4. Quando desejar assistir ao programa da imagem secundária (PiP) na tela principal,
pressione SWAP para inverter as imagens (caso esteja utilizando os modos PoP ou MultiPiP, selecione, primeiro, a imagem secundária desejada pela tecla SELECT). Recurso
não disponível para as entradas AV6, AV7 e PC.
5. Para sair, pressione PIP.
94
Operação
SUPORTE PHILCO - REDE DE SERVIÇOS - GSM
ITAUTEC-PHILCO DVS340WDFM / S
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
PiP e PoP - Continuação
Notas:
a) É possível visualizar um canal ou AV (AV1 até AV4 e AV8) como imagem principal e
secundária ao mesmo tempo somente no modo Multi-PiP.
b) Quando a imagem principal for progressiva (entrada AV6 ou AV7) ou de um
microcomputador (entrada PC), estará disponível o modo Single PiP contanto que não
seja com imagem provinda das entradas AV5 até AV7 e PC.
c) Uma imagem progressiva (entrada AV6 ou AV7) ou de um microcomputador (entrada PC)
somente poderá ser visualizada como PiP no modo Single e no segundo modo Twin.
d) Tendo a imagem principal como AV5 (entrada vídeo componente), não estará disponível
a visualização da janela PiP com a mesma imagem (AV5), com imagem progressiva
(entrada AV6 ou AV7) ou de um microcomputador (entrada PC).
• Multi-PiP Preferencial
A opção de Multi-PiP apresenta um quadro com a imagem principal ao meio e mais 8
imagens secundárias seguindo a mesma ordem programada na Função Preferencial.
Qualquer modicação feita no Multi-PiP atualizará automaticamente o quadro referente à
Função Preferencial e vice-versa.
Para alternar entre as imagens preferenciais na imagem principal, pressione a tecla PREF.
seguidamente quando o Multi-PiP Preferencial estiver na tela.
• Função Strobe (não disponível para as entradas AV6, AV7 e PC)
Apresenta 9 imagens, onde uma seqüência de movimentos pode ser observada. Ideal para
cenas de ação ou eventos esportivos.
1. Pressione STROBE.
2. Para voltar à imagem normal, pressione STROBE novamente.
95
Resolvendo Problemas
SUPORTE PHILCO - REDE DE SERVIÇOS - GSM
ITAUTEC-PHILCO DVS340WDFM / S
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
Caso ocorra algum problema durante a utilização do aparelho, consulte as informações
contidas neste manual de instruções, inclusive o guia a seguir, para tentar solucioná-lo.
Se o problema persistir, consulte o Fale com a Philco - VIPLINE.
Aparelho não liga
1. Verique se o cabo de força está corretamente ligado à tomada.
2. Tente outra tomada.
Teclas do painel frontal travadas
Desative a opção de bloquear o painel frontal do aparelho no menu (pág. 35).
Aparelho ligado, mas inoperante tanto pelo painel frontal como pelo controle remoto
Deixe o aparelho fora da tomada durante cerca de 2 minutos e volte a ligá-lo.
O controle remoto não funciona
1. Verique se as pilhas estão posicionadas corretamente (pág. 14).
2. Substitua as pilhas, elas podem estar fracas (pág. 14).
3. Aponte o controle remoto para o sensor no painel frontal (pág. 14).
Aparece a seguinte mensagem na tela: “Produção: Tecle LAST CH“ e/ou os ajustes de
Imagem e Som não estão operando de forma contínua (estão saltando na escala)
Pressione a tecla LAST CH..
Imagem Inclinada
Faça o ajuste da função Inclinação (pág. 30).
96
Resolvendo Problemas - Continuação
SUPORTE PHILCO - REDE DE SERVIÇOS - GSM
ITAUTEC-PHILCO DVS340WDFM / S
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
Imagem sem cor
1. Corrija a seleção do sistema de cor no menu (pág. 37).
2. Ajuste a posição da antena (pág. 9).
3. Verique o ajuste de cor (pág. 30).
4. Verique outros canais.
5. Verique a conexão da antena ao aparelho (pág. 9).
6. O programa pode ter sido produzido, originalmente, em preto e branco.
Manchas na tela
1.A permanência de uma imagem estática na tela por um período relativamente longo
pode provocar o aparecimento de manchas. Isso é normal nesta situação e assim que a
imagem estática for substituída por imagens em movimento, as manchas gradativamente
desaparecerão.
2. Afaste do aparelho caixas acústicas ou qualquer outro aparelho eletrodoméstico sem
proteção contra magnetismo e, em seguida, desligue o aparelho e volte a ligá-lo ou utilize a
função Degauss no menu (pág. 40). Isto faz com que seu circuito desmagnetizador elimine
as manchas da tela.
3. O aparelho pode ter sido movimentado enquanto ligado. Para que esta ação não ocasione
manchas na tela, o aparelho deve ser desmagnetizado toda vez que ocorra uma nova
orientação (alteração de posição ou eixo); para tanto, deve-se desligar e ligar o aparelho
novamente quando ele já estiver na nova posição ou utilizar a função Degauss no menu
(pág. 40).
Som deciente
1. Ajuste o volume (pág. 18)
2. Verique outros canais.
3. Verique a conexão da antena ao aparelho (pág. 9).
Não sintoniza canais de UHF
1. Verique a conexão da antena UHF (pág. 9).
2. Certique-se de que a sua região recebe canais UHF.
3. Efetue nova sintonia de canais (pág. 36).
97
Resolvendo Problemas - Continuação
SUPORTE PHILCO - REDE DE SERVIÇOS - GSM
ITAUTEC-PHILCO DVS340WDFM / S
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
Não sintoniza canais de cabo
1. Verique a conexão do cabo (pág. 9).
2. Verique se o aparelho está no modo CABO (pág. 36).
Recepção deciente
1. Verique a antena externa, contatos quebrados, oxidados etc. (pág. 9).
2. Verique a conexão da antena ao aparelho (pág. 9).
3. Utilize as funções Reduzir Ruído (pág. 31) e Nível do Sinal (pág. 37).
Interferência
Traços pretos ou brancos horizontais correndo pela tela são produzidos pelo sistema de
ignição de motores à explosão, motores elétricos, lâmpadas uorescentes etc. A mudança
de antena para local mais afastado da fonte de interferência, quando esta é localizada,
poderá solucionar o caso.
Imagens fantasmas
As imagens fantasmas que aparecem na tela são provenientes de sinais de transmissão
reetidas em prédios ou terrenos acidentados entre o transmissor e o receptor. Como vimos
anteriormente, a instalação e orientação de uma boa antena elimina estes inconvenientes.
Sinal fraco
A imagem com granulação chuviscosa e som ruidoso é indicação de sinal fraco. Para
solucionar esta interferência, recomenda-se a instalação de uma boa antena.
Interferência por rádio frequência
O aparecimento de linhas diagonais ou entrelaçadas formando desenhos em “espinha
de peixe” indica interferência de aparelhos rádio-transmissores ou de diatermia. A correta
localização e orientação da antena poderá eliminar este tipo de interferência.
98
Especicações Técnicas
SUPORTE PHILCO - REDE DE SERVIÇOS - GSM
ITAUTEC-PHILCO DVS340WDFM / S
Todos os direitos de reprodução reservados ao Grupo Itautec Philco
Sistema de Cor Auto/Pal-M/PAL-N/NTSC (automático)
Recepção de Canais Antena Cabo
(Seletor FS) VHF Low 2 a 6 2 a B
1 Vídeo composto + áudio estéreo L (esquerdo ou mono) e R
(direito) Frontal.
2 Vídeo composto + áudio estéreo L (esquerdo ou mono) e R
(direito) Traseiras.
2 S-Vídeo ou Vídeo composto + áudio estéreo L (esquerdo ou mono) e
R (direito) Traseiras.
1 Vídeo componente YCbCr + áudio estéreo L (esquerdo ou mono) e R
(direito) Traseira.
2 Vídeo componente progressivas YPbPr* + áudio estéreo L (esquerdo
ou mono) e R (direito) Traseiras.
1 PC VGA/WVGA + áudio L/R Traseira.
Saídas1 Vídeo composto + áudio mono/estéreo L (esquerdo) e R (direito) Traseira.
Potência de Áudio (RMS) 10 W (2x5 W)
Dimensões (LxAxP em cm) 88x57x57
Peso (kg) 55
Consumo Típico Médio 87 W
Stand By < 1 W
Consumo Máximo 141 W
Diagonal aproximada NBR 5258: Cinescópio 32: 81 cm Visual: 76 cm
*YPrPb para HD segundo padrão SMPTE 240M
Y: 1,0Vp-p, 75 Ohm, sincronismo em 3 níveis
Pr: 0,7Vp-p, 75 Ohm
Pb: 0,7Vp-p, 75 Ohm
fH: 33,75kHz, fV: 60Hz
Os valores das diagonais informados foram levantados em conformidade com a padronização denida pela norma em
vigor NBR 5258 referente aos painéis de vidro para cinescópios - dimensões de diagonais da Associação Brasileira de
Normas Técnicas (ABNT).
A diagonal do painel de vidro é o parâmetro que dene atualmente o tamanho do cinescópio no Brasil e está em
conformidade com a designação do sistema mundial “Worldwide type designation system“.
No cálculo de medidas foi considerado 1 polegada = 2,54cm. Assim, os valores são aproximados e foram
arredondados.
Consumo Típico Médio: Valor de potência de produtos em condição de operação próxima à realidade cotidiana de
utilização do consumidor. Consumo Máximo: Necessário para cálculo e dimensionamento da instalação elétrica. Os
equipamentos eletrônicos não atingem tal potência durante seu uso, porém a rede elétrica deve estar preparada para
tal potência por questões de segurança.
Em decorrência do aprimoramento tecnológico dos produtos Philco,
pode haver alteração nas especicações técnicas dos aparelhos, sem prévio aviso.
99
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.