Phanteks Enthoo Pro M Tempered User Manual

USER’S MANUAL
INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of the Phanteks Enthoo Series Case and welcome to the User’s Guide. Phanteks believes that meaningful designs are created through the fusion of form and function.
Caution
The Enhoo PRO M focuses on delivering great design without compromising price. Water-cooling builds will be a simple task with the help of our innovative radiator bracket and pump mounting locations. Whether you are a system builder or water-cooling enthusiast, the PRO M will give you unlimited possibilities.
3
TABLE OF CONTENTS
1. SPECIFICATIONS ................................................................................................................................................................................................................. 5
2. EXPLODED VIEW ................................................................................................................................................................................................................ 6
3. ACCESSORIES & BRACKETS ............................................................................................................................................................................................ 8
4. I/O PORTS ............................................................................................................................................................................................................................. 9
5. CONNECTIONS ................................................................................................................................................................................................................... 10
6. PANEL REMOVAL ................................................................................................................................................................................................................. 11
7. MOTHERBOARD INSTALLATION ................................................................................................................................................................................... 13
8. POWER SUPPLY INSTALLATION ..................................................................................................................................................................................... 14
9. FILTERS REMOVAL .............................................................................................................................................................................................................. 15
10. FANS COMPATIBILITY ....................................................................................................................................................................................................... 16
11. RADIATOR BRACKET INSTALLATION .......................................................................................................................................................................... 17
12. HARD DRIVE INSTALLATION .......................................................................................................................................................................................... 19
13. ODD BRACKET REMOVAL .............................................................................................................................................................................................. 20
14. DROP-N-LOCK SSD BRACKET ......................................................................................................................................................................................... 22
15. WATERCOOLING INSTALLATION ................................................................................................................................................................................... 23
16. 3.5” HDD MODULAR INSTALLATION (OPTIONAL) .................................................................................................................................................... 25
17. UPGRADE ACCESSORIES (OPTIONAL) ........................................................................................................................................................................ 26
18. SUPPORT AND SERVICES ................................................................................................................................................................................................. 27
4
1. SPECIFICATIONS
CASE SPECIFICATIONS
Dimension 235 mm x 480 mm x 500 mm (W x H x D)
9.25 in x 18.9 in x 19.7 in
Form Factor Full Tower Material(s) Plastic, Steel Motherboard support E-ATX *(up to 264mm wide), ATX, Micro ATX,
Mini ATX
Front I/O 2x USB 3.0, Mic, Headphone, Reset Side window Ye s
Mid Tower
E-ATX *(limited to 264mm wide), ATX, Micro ATX, Mini ATX
EXPANSION & DRIVE BAYS
Expansion slots 7 Internal 3.5” 5 (xextra upgrade slot) Internal 2.5” 2 (1x extra upgrade slot)
8 (2x included) 3 (1x included)
COOLING 120 mm 140 mm
Front 2x (3x w/o ODD) 2x Top 3x 2x Rear 1x 1x (1 included)
LIQUID COOLING 120 mm radiator 140 mm radiator
Front Up to 360 * Up to 280 Top Up to 360 Up to 280
Rear 120 140
*360 Radiator requires the removal of the ODD cage
PH-F140SP (included)
Speed (rpm) 1200 ±250 rpm Max Airow 82.1 CFM
Static Pressure 1.33mm H2O Acoustical Noise 19dB
CLEARANCE
Graphic card 420 mm (16.54 in) No HDD brackets
300 mm (11.8 in) HDD brackets installed
CPU cooler 194 mm (7.6 in) Cable Management 35 mm (1.38 in) Memory Clearance 120 mm form factor: 68 mm (2.68 in) (motherboard - fan) 140 mm form factor: 48 mm (1.89 in)
PSU (including cable) 318 mm (12.5 in)
Warranty 5 Years*
5
2. EXPLODED VIEW
13
12
10
1. Chassis
2. Top Panel
3
14
3. SSD Bracket
4. ODD Bracket
5. Right Side Panel
6. Front Panel
2
4
7. HDD Tray
8. Hard Drive Cage
9. Front Mesh cover
5
10. Window Left Side Panel
11. Mid-plate Bracket
12. Rear Dust Filters
13. Radiator Bracket
14. Top Dust Filter
1
6
7
9
11
6
8
1. Châssis
2. Filtres de poussière inférieurs
3. Support SSD
4. Crochet ODD
5. Panneau latéral droit
6. Panneau frontal
7. Bacs HDD
8. Enclos du disque dur
9. Couvercle de grille du panneau frontal
10. Panneau latéral gauche
11. Plaque centrale multifonctions
12. Panneau supérieur
13. Support de radiateur latéral
14. Filtre à poussière supérieur
1. Chasis
2. Panel superior
3. SSD-Halterung
4. Halterung für optisches Laufwerk
5. Panel lateral derecho
6. Panel frontal
7. Bandejas de unidad de disco duro
8. Compartimento de disco duro
9. Cubierta de malla frontal
10. Panel lateral izquierdo
11. Placa central multifuncional
12. Filtros de polvo inferiores
13. Soporte del radiador lateral
14. Filtro de polvo superior
1. Telaio
2. Filtri antipolvere inferiori
3. Staa SSD
4. Staa ODD
5. Pannello laterale destro
6. Pannello frontale
7. Vassoi per disco rigido
8. Cage disco rigido
9. Copertura di rete frontale
10. Pannello laterale sinistro
11. Piastra centrale multifunzione
12. Pannello superiore
13. Staa radiatore laterale
14. Filtro antipolvere superiore
1. Gehäuse
2. Untere Staublter
3. Suporte do SSD
4. Suporte para ODD
5. Rechte Seitenblende
6. Frontblende
7. Festplatteneinsätze
8. Festplattenkäg
9. Vordere Gitterabdeckung
10. Linke Seitenblende
11. Multifunktionale Platte in der Mitte
12. Untere Staublter
13. Seitliche Kühlkörperhalterung
14. Oberer Staublter
1. Chassi
2. Painel Superior
3. Suporte do SSD
4. Soporte de unidad de disco óptico
5. Painel Lateral Direito
6. Painel frontal
7. Tabuleiros de HDD
8. Berço do Disco Rígido
9. Tampa de malha frontal
10. Painel Lateral Esquerdo
11. Placa média multifuncional
12. Filtros de Pó Inferiores
13. Suporte do Radiador Lateral
14. Filtro de pós superior
1. Behuizing
2. Toppaneel
3. SSD beugel
4. ODD beugel
5. Rechter zijpaneel
6. Voorpaneel
7. Harde schijf houder
8. Harde schijf kooi
9. Voorzijde mesh deksel
10. Linker zijpaneel
11. Multifunctional mid-plate
12. Bodem stolter
13. Zij radiator beugel
14.
7
3. ACCESSORIES & BRACKETS
5
5
Reservoir/Pump
12
8
4. I/O PORTS
1
2 3
4
5
1. USB 3.0
2. Microphone
3. Headphone
4. Reset
5. Power Button
1. USB 3.0
2. Microfone
3. Fone de ouvido
4. Redenição de Energia
5. Botão de Alimentação
1. USB 3.0
2. Microphone
3. Casque
4. Réinitialisation de l’alimentation
5. Bouton d’alimentation
1. USB 3.0
2. Microfono
3. Cue
4. Ripristino alimentazione
5. Tasto d’alimentazione
1. USB 3.0
2. Micrófono
3. Cascos
4. Resetear
5. Botón de alimentación.
1. USB 3.0
2. Mikrofon
3. Kopfhörer
4. Reset
5. Ein-/Austaste
1. USB 3.0
2. Microfoon
3. Hoofdtelefoon
4. Power Reset
5. Power knop
9
5. CONNECTIONS
MIC2 L MIC2 R
FRO-R
F_IO_SEN
FRO-L
AUDIO
AGND AVCC MIC2_JD
LINE2_JD
Power LED +
Power LED -
Power SW
PANEL
Reset SW
H.D.D LED
IntA P1_D+
IntA P1_D-
GND
IntA P1_SSTX+
IntA P1_SSTX-
GND
IntA P1_SSRX+
IntA P1_SSRX-
Vbus
ID
USB 3.0
IntA P2_D+ IntA P2_D-
GND IntA P2_SSTX+ IntA P2_SSTX­GND IntA P2_SSRX+ IntA P2_SSRX-
Vbus No Pin
10
6. PANEL REMOVAL
Unscrew the 4 thumb screws to remove the side panels.
Dévissez les vis à main pour enlever les panneaux latéraux. Lösen Sie die 4 Rändelschrauben zum Entfernen der seitlichen Blenden. Svitare le 4 viti per rimuovere i pannelli laterali. Desaperte os 4 parafusos para remover os painéis laterais. Desatornille los 4 tornillos de pulgar para retirar los paneles laterales. Schroef 4 duimschroeven los om de zijpanelen te verwijderen.
1
2
11
6. PANEL REMOVAL
For the front panel, place your hands on the area shown and pull outward.
Pour le panneau avant, placez vos mains sur la zone achée, et tirez vers l’extérieur. Positionieren Sie auch bei der Frontblende Ihre Hände an der angezeigten Stelle und ziehen
Sie sie dann nach außen. Per il pannello anteriore, posizionare le mani sull’area mostrata e tirare verso l’esterno. Para o painel frontal, coloque as mãos na área ilustrada e puxe para fora. Para sacar el panel frontal, coloque las manos en el área indicada y tire hacia afuera. Voor het verwijderen van het voorpaneel, trek het paneel naar u toe zoals aangegeven op de tekening.
12
7. MOTHERBOARD INSTALLATION
Stando screws are pre-installed.
Les vis du support sont préinstallées. Abstandhalterschrauben sind vorinstalliert. Le viti dei distanziatori sono installate precedentemente. Os parafusos separadores estão pré-instalados. Los tornillos separadores vienen preinstalados. Afstandschroeven zijn vooraf geïnstalleerd
Install the motherboard with the provided M3 screws.
Installez la carte mère avec les vis M3 fournies Installieren Sie das Motherboard mit den mitgelieferten M3-Schrauben. installare la scheda madre con le viti M3 fornite in dotazione.Instale a placa mãe com os parafusos M3 fornecidos. instale la placa base con los tornillos M3 que se suministran. Installeer het moederbord met de meegeleverde M3- scrhoeven
13
8. POWER SUPPLY INSTALLATION
REAR VIEW
Use the provided screws to secure the PSU in place.
Utilisez les vis fournies pour xer le bloc d’alimentation en place. Befestigen Sie das Netzteil mit den mitgelieferten Schrauben. Utilizzare le viti fornite per ssare la PSU in sito. Use os parafusos para xar a Unidade de Proteção e de Comutação. Utilice los tornillos suministrados para jar la fuente de alimentación en su posición. Gebruik de meegeleverde schroeven om de voeding vast te zetten.
14
9. FILTERS REMOVAL
To clean the dust lters, run slow moving water through the lters. Dry lters before reinstalling.
Pour nettoyer les ltres à poussière, faites couler de l’eau sur les ltres. Séchez les ltres avant de réinstaller.
Reinigen Sie die Staublter, indem Sie sie unter langsam ießendem Wasser abspülen. Filter vor Wiedereinbau trocknen.
Per pulire i ltri antipolvere, far correre lentamente l’acqua attraverso i ltri. Asciugare i ltri prima di installarli di nuovo.
Para limpar os ltros de poeiras, passe água em movimento lento através dos ltros. Seque os ltros antes de reinstalar.
Para limpiar los ltros de polvo, deje que caiga agua corriente lentamente sobre los ltros. Seque los ltros antes de volverlos a colocar.
Laat langzaam stromend water door de lter lopen voor het reinigen van de lters. Droog de lters voordat u het weer bevestigd.
To remove the bottom and front lter pull out. Mesh cover on top panel can also be cleaned.
Pour retirer les ltres en bas et à l'avant, tirez dessus. La grille du panneau avant peut aussi être nettoyée.
Ziehen Sie den unteren und vorderen Filter heraus. Die Gitterabdeckung an der oberen Blende kann
ebenfalls gereinigt werden. Tirare verso l'esterno per rimuovere il ltro inferiore e anteriore. È possibile lavare anche la coper­tura a rete sul pannello superiore.
Puxe para remover o ltro inferior e frontal. A tampa de rede do painel superior também pode ser
limpa. Para sacar el ltro inferior/frontal tire de él hacia afuera. La cubierta de malla del panel superior
también se puede limpiar.
Voor het verwijderen van de stolter bodem en voor, trek deze uit via de handvat. Mesh lter op het
bovenpaneel kunnen ook schoongemaakt worden.
2
1
15
10. FAN COMPATIBILITY
Radiator bracket required
See page 17
FAN COMPATIBILITY TABLE
140mm 120mm
Top
Front
2 3*
2 3*
Rear
*To install 3x120mm on top or on front, please remove the ODD bracket rst. For reference on removing the ODD bracket, see page 20.
16
1 1
11. RADIATOR BRACKET INSTALLATION
Locate the 5 screws (silver colored screws) and remove.
Localize os 5 parafusos (parafusos de cor prata) e remova. Finden Sie die 5 Schrauben (silberfarbene Schrauben) und entfernen Sie sie. Individuare le 5 viti (viti col argento) e rimuoverle. Localize os 5 parafusos (parafusos de cor prata) e remova. Localice los 5 tornillos (tornillos coloreados de plata) y quítelos. Vind de 5 schroeven (zilver gekleurd) en verwijder.
17
11. RADIATOR BRACKET INSTALLATION
*For radiator and fans installation, please check compatibility table. * Pour l’installation du radiateur et des ventilateurs , veuillez vérier le tableau de compatibilité. *Bei der Montage von Kühlkörpern und Lüftern bitte die Kompatibilitätstabelle beachten. *Per l’installazione di radiatore e ventole, controllare la tabella di compatibilità. * Verique a tabela de compatibilidade para a instalação das ventoinhas e do radiador. *Compruebe la tabla de compatibilidad para la instalación del radiador y los ventiladores. *Voor installatie van radiator en ventilator, zie tabel.
BRACKET COMPATIBILITY TABLE
Radiator Fans
* up to 360mm
* Removal of ODD bracket required for 360mm radiator. * Il est nécessaire d’enlever le support ODD pour le radiateur de 360mm. * Für den 360-mm-Kühlkörper muss die Halterung des optischen Laufwerks abgenommen werden. * É necessária a remoção do suporte da unidade ótica para instalação do radiador de 360 mm. *Occorre rimuovere la staa ODD per il radiatore da 360 mm. * Se necesita extraer el soporte ODD para el radiador de 360 mm. *Verwijdering van ODD beugel is vereist bij installatie 360mm radiator
up to (3x) 120mm up to (2x) 140mm
To install, align the bracket and slide in. Use the 4x silver screw to lock in place.
Para instalar, alinhe o suporte e deslize. Use os 5x parafusos prateados para travar no lugar. Richten Sie die Halterung für die Installation aus und schieben Sie sie hinein. Befestigen Sie sie
mit 4 silberfarbenen Schrauben. Per l'installazione, allineare la staa e farla scorrere all'interno. Utilizzare le 5 viti per bloccare in posizione. Para instalar, alinhe o suporte e deslize. Use os 5x parafusos prateados para travar no lugar. Para realizar la instalación, alinee el soporte y deslice hacia adentro. Utilice los 5 tornillos platea­dos para bloquear el conjunto su lugar. Voor installatie, zet de radiator beugel in positie en schuif in. Gebruik 5x zilveren schroeven om het te bevestigen.
18
12. HARD DRIVE INSTALLATION
3.5” INSTALLATION 2.5” INSTALLATION
Place hard drive into tray and push in the arms to lock.
Placez le disque dur dans le logement et poussez les bras pour le verrouiller. Bringen Sie die Festplatten im Fach an und drücken die Arme zum Verriegeln hinein. Collocare disco rigido nel cassetto e spingere i bracci verso l’interno per bloccare. Coloque o disco rígido na bandeja e empurre os braços para travar. Coloque el disco duro en la bandeja y pulse sobre los brazos para que quede sujeto. Plaatst de harde schijf in de lade en duw de armen in voor vergrendeling.
Align the SSD onto the mounting holes and screw in.
Aligner le SSD avec les trous de montage et vissez. Richten Sie die SSD an den Montagelöchern aus und befestigen die Schrauben. Allineare l’unità ssd su i fori di installazione e ssare le viti. Alinhe o SSD nos orifícios de xação e parafuse. Alinee la unidad de estado sólido con los agujeros de montaje y atorníllela. Lijn de SSD uit op de bevestigingsgaten en schroef de schroeven in.
19
13. ODD BRACKET REMOVAL
To remove the ODD bracket, unscrrew the ODD bracket from the mounting holes (see illustration)
Pour retirer le support ODD, dévissez le support ODD des trous de montage (voir illustration) Zur Abnahme der Halterung des optischen Laufwerks lösen und entfernen Sie die Schrauben in den Montagelöchern der Halterung des optischen Laufwerks (siehe Abbildung)
Per rimuovere la staa ODD, allentare la staa ODD dai fori di assemblaggio (vedere l’illustrazione) Para remover o suporte da unidade ótica, desaparafuse a unidade ótica dos orifícios de mon­tagem (consulte a ilustração) Para extraer el soporte ODD, desatornille el soporte ODD de los oricios de montaje (ver imagen) Voor het verwijderen van de ODD beugel dienen de schroeven verwijderd te worden (zie illustratie)
Front view
Side view
20
13. HARD DRIVE CAGE
HDD BRACKET REMOVAL
To remove, unscrew the 4x screws on the midplate and the 4x screws on the bottom of the case. Para remover, solte os 4x parafusos na placa do meio e os 4x parafusos na parte inferior do gabinete. Zur Abnahme lösen Sie die 4 Schrauben an der mittleren Platte und die 4 Schrauben an der Unterseite des Gehäuses. Per la rimozione, svitare le 4 viti sulla piastra intermedia e le 4 viti sulla parte inferiore del case. Para remover, solte os 4x parafusos na placa do meio e os 4x parafusos na parte inferior do gabinete. Para realizar la extracción, desatornille los 4 tornillos situados en la placa central y los 4 tornillos situados en la parte inferior de la carcasa.
Om te verwijderen, verwijder 4x schroeven op de middenplaat en 4x schroeven op de bodemplaat van de behuizing.
Bottom view of case
21
14. DROP-N-LOCK SSD BRACKET
SSD INSTALLATION
Slide in the SSD and screw in from the side to lock in place.
Faites coulisser le disque SSD et vissez-le depuis le côté pour le verrouiller dans son emplacement.
Schieben Sie die SSD ein und xieren Sie diese seitlich mit Schrauben. Far scorre l’unità SSD e ssare le viti dal lato per bloccarla in posizione. Deslize para dentro do SSD e parafuse do lado para travar no local. Deslice la unidad de estado sólido hacia adentro y atorníllela desde el
lateral para bloquearla en su lugar. Schuif de SSD in en monteer de schroeven via de zijkant om deze te vergrendelen.
DROP N LOCK
Align the bracket to the rubber and drop down to lock.
Alignez le coin du support avec le guide et baissez-le pour verrouiller. Richten Sie die Ecke der Halterung an der Führung aus und lassen
sie einrasten. Allineare l’angolo della staa alla guida e calarla per bloccare. Alinhe o canto do suporte ao guia e empurre para baixo para travar. Alinee la esquina del soporte con la guía y empuje hacia abajo para que quede sujeta. Plaats de beugel langs de uitlijning en druk richting de pijl om te
bevestigen.
22
Second SSD Location
15. WATERCOOLING INSTALLATION
WATERCOOLING RADIATOR COMPATIBILITY
140mm 120mm
120mm, 140mm
240mm, 280mm
360mm
*Removal of ODD Bracket required
120mm, 140mm
240mm, 280mm
360mm
*Midplate bracket needs to be removed
23
15. WATERCOOLING INSTALLATION
120 MM FORM FACTOR RADIATORS
Radiator Size
Taille de radiateur
Kühlkörpergröße
Dimensioni del radiatore
Tamanho do radiador
Tamaño del radiador
Radiator lengte
120mm
240mm
360mm
140 MM FORM FACTOR RADIATORS
Radiator Size
Taille de radiateur
Kühlkörpergröße
Dimensioni del radiatore
Tamanho do radiador
Tamaño del radiador
Radiator lengte
140mm
280mm
Front
Avant
Vorderseite
Parte frontale
Frente
Frontal
Voorkant
   
Front
Avant
Vorderseite
Parte frontale
Frente
Frontal
Voorkant
 
Rear
Arrière
Rückseite
Parte posteriore
Traseira
Posterior
Achterkant
Rear
Arrière
Rückseite
Parte posteriore
Traseira
Posterior
Achterkant
Top
Dessus
Oberseite
Parte superiore
Top o
Superior
Bovenkant
Top
Dessus
Oberseite
Parte superiore
Top o
Superior
Bovenkant
*Caution: Supported Radiator size and thickness varies depending on your setup.
*Avertissement : Les tailles de radiateur et les épaisseurs supportées varient en fonction de votre conguration. *Achtung: Unterstützte Kühlkörpergröße und -dicke variieren je nach Aufbau. * Attenzione: Le dimensioni e lo spessore supportati per il radiatore dipendono dalla congurazione. *Atenção: O tamanho e espessura do Suporte do Radiador variam dependendo da conguração. *Precaución: el grosor y el tamaño del radiador compatibles varían según la instalación que realice. *Let op : Ondersteunde radiator grootte en dikte varieert afhankelijk van de opstelling.
24
16. 3.5” HDD MODULAR BRACKET INSTALLATION (OPTIONAL)
1
Front View
2
3
Step 1. Remove the HDD cover by removing the m3 Screw Step 2: Align the HDD bracket to the slot and drop in. Step 3: Screw in from the back with thumb screws to lock the bracket in place. Passo 1: Retire a tampa do HDD retirando o parafuso m3 Passo 2: Alinhe o suporte do HDD ao slot e solte-o. Passo 3: Parafuse da parte de trás com parafusos borboleta para travar o suporte no lugar. Schritt 1: Entfernen Sie die Festplattenabdeckung durch Lösen der m3-Schraube. Schritt 2: Richten Sie die Festplattenhalterung mit dem Steckplatz aus und stecken Sie sie hinein. Schritt 3: Befestigen Sie die Halterung mit Rändelschrauben von der Rückseite kommend. Fase 1. Rimuovere il coperchio dell'HDD svitando le viti m3 Fase 2: Allineare la staa del disco rigido nell'alloggiamento e inserirlo. Fase 3: Avvitare all'interno dal retro con viti ad alette per bloccare la staa in posizione. Passo 1: Retire a tampa do HDD retirando o parafuso m3 Passo 2: Alinhe o suporte do HDD ao slot e solte-o. Passo 3: Parafuse da parte de trás com parafusos borboleta para travar o suporte no lugar. Paso 1: Quitar la tapa de la unidad de disco duro retirando el tornillo M3. Paso 2: Alinear el soporte de la unidad de disco duro con la ranura y colocar. Paso 3: Atornille desde la parte posterior con los tornillos de apriete manual para bloquear el soporte en su lugar. Stap 1: Verwijder de HDD deksel door 1x schroef te verwijderen (M3) Stap 2: Breng de HDD beugel in positie en schuif vast. Stap 3: Gebruik 3 handschroeven om de beugel te bevesitigen.
3.5” HARD DRIVE BRACKET INSTALL ATION
Back View
Requires 4x 6-32x5mm screws
25
17. UPGRADE ACCESSORIES (OPTIONAL)
SSD BRACKET (PH-SDBKT_01) HDD BRACKET (PH-HDDKT_01) HDD Bracket (PH-SDBKT_01)
26
PWM HUB (PH-PWHUB_01) PUMP BRACKET (PH-PUMBKT_01)
Upgrade accessories can be purchase from www.phantekusa.com
18. SERVICES AND SUPPORT
If you have any questions or concerns, please visit Phanteks’ website for technical support. We consider customer support, satisfaction and feedback an essential element of our overall marketing eort. Please feel free to contact our support team. Thank you!
Contact Us at: www.phanteks.com www.phanteksusa.com www.phanteks.cn
For Warranty Information, please visit Phanteks’ website.
2727
28 28
29
Loading...