Congratulations on your purchase of the Phanteks Enthoo Series
Case and welcome to the User’s Guide. Phanteks believes that
meaningful designs are created through the fusion of form and
function.
Caution
Please take a moment to carefully go through the installation guide. Phanteks will not
take responsibility for any damages incurred due to incorrect installation and incorrect
usage of this product. Thank you.
ENTHOO EVOLV ITX
Big on features and small in size, the Enthoo EVOLV ITX
is a budget oriented chassis that uses a metal exterior.
The case introduces a new unique bracket solution
for mounting a radiator on top and a multifunctional
bracket for reservoir, pump, and SSD/HDD.
8. POWER SUPPLY INSTALLATION ....................................................................................................................................................................................14
12. HARD DRIVE CAGE ............................................................................................................................................................................................................19
17. SERVICES AND SUPPORT ................................................................................................................................................................................................25
4
1. SPECIFICATIONS
CASE SPECIFICATIONS
Dimension 230 mm x 375 mm x 395 mm (W x H x D)
Form Factor Mini ITX Tower
Material(s) Steel Plates, Plastics, Steel chassis
Motherboard support Mini ITX
Weight
Front I/O 2x USB 3.0, Mic, Headphone, Reset
Side window Yes
EXPANSION & DRIVE BAYS
Expansion slots 2
Internal 3.5” 2 (1x extra upgrade slot)
Internal 2.5” 1 (1x extra upgrade slot)
COOLING 120 mm 140 mm 200mm
Front 2x 2x 1x (included)
Top 2x 2x Rear 1x 1x -
LIQUID COOLING 120 mm radiator 140 mm radiator
Front Up to 240
Top Up to 240 Up to 280
Rear 120 140
PH-F200SP (included)
Speed (rpm) 850 ±250 rpm
Max Airow 110.1 CFM
Static Pressure 1.04mm H2O
Acoustical Noise 25dB
CLEARANCE
Graphic card 330 mm (13 in)
CPU cooler 200 mm (7.9 in)
Cable Management 28 mm (1.1 in)
Motherboard - Radiator 120 mm form factor: 74 mm (2.9 in)
140 mm form factor: 54 (2.1 in)
Warranty 5 Years
5
2. EXPLODED VIEW
1
14
13
1. Chassis
4
2. Top Panel
3. Power Button
4. SSD Bracket
2
3
5
5. I/O Port panel
6. Right Side Panel
7. Front Panel
8. HDD Tray
6
9. Hard Drive Cage
10. Front Mesh cover
11. Window Left Side Panel
12. Multifunctional mid-plate
13. Rear Dust Filters
14. Radiator Bracket
11
6
12
10
8
9
7
1. Châssis
2. Filtres de poussière inférieurs
3. Bouton d’alimentation
4. Support SSD
5. Panneau du port E/S
6. Panneau latéral droit
7. Panneau frontal
8. Bacs HDD
9. Enclos du disque dur
10. Couvercle de grille du
panneau frontal
11. Panneau latéral gauche
12. Plaque centrale multifonctions
13. Panneau supérieur
14. Support de radiateur
1. Chasis
2. Panel superior
3. Tasto d’alimentazione
4. Soporte de unidad de estado sólido
5. Panel de puerto de E/S
6. Panel lateral derecho
7. Panel frontal
8. Bandejas de unidad de disco duro
9. Compartimento de disco duro
10. Cubierta de malla frontal
11. Panel lateral izquierdo
12. Placa central multifuncional
13. Filtros de polvo inferiores
14. Soporte del radiador
1. Telaio
2. Filtri antipolvere inferiori
3. Tasto d’alimentazione
4. Staa SSD
5. Pannello porta I/O
6. Pannello laterale destro
7. Pannello frontale
8. Vassoi per disco rigido
9. Cage disco rigido
10. Copertura di rete frontale
11. Pannello laterale sinistro
12. Piastra centrale multifunzione
13. Pannello superiore
14. Staa radiatore
1. Gehäuse
2. Untere Staublter
3. Ein-/Austaste
4. SSD-Halterung
5. E/A-Anschlussblende
6. Rechte Seitenblende
7. Frontblende
8. Festplatteneinsätze
9. Festplattenkäg
10. Vordere Gitterabdeckung
11. Linke Seitenblende
12. Multifunktionale Platte in der
Mitte
13. Untere Staublter
14. Kühlkörperhalterung
1. Chassi
2. Painel Superior
3. Botão de Alimentação
4. Suporte do SSD
5. Painel da Porta I/O
6. Painel Lateral Direito
7. Painel frontal
8. Tabuleiros de HDD
9. Berço do Disco Rígido
10. Tampa de malha frontal
11. Painel Lateral Esquerdo
12. Placa média multifuncional
13. Filtros de Pó Inferiores
14. Suporte do Radiador
1. Behuizing
2. Toppaneel
3. Power knop
4. SSD beugel
5. I/O paneel
6. Rechter zijpaneel
7. Voorpaneel
8. Harde schijf houder
9. Harde schijf kooi
10. Voorzijde mesh deksel
11. Linker zijpaneel
12. Multifunctional mid-plate
13. Bodem stolter
14. Radiator beugel
7
3. ACCESSORIES & BRACKETS
ITEMDESCRIPTION USE QTY
Motherboard/
Screw M3 x 5mm
Screw 6-32 x 6mmPSU, Brackets5
Thumb Screws
6-32 x 6mm
SSD Bracket
Support SSD
SSD-Halterung
Staa SSD
Suporte do SSD
Soporte de unidad de estado sólido
SSD beugel
Multifunctional mid-plate
Motherboard / SSD
ODD/SSD
PSU, Brackets,
Lock HDD tray
HDD cages
(1x)
13
2
Plaque centrale multifonctions
Piastra centrale multifunzione
Placa média multifuncional
Placa central multifuncional
Multifunktionale Platte in der Mitte
Multifunctional mid-plate
ITEMDESCRIPTIONUSEQTY
150mmZip Tie4
8
4. I/O PORTS
3
24
1
5
** See page 12 for connection details.
** Voir page 12 pour les détails de connexion
** Einzelheiten zum Anschließen nden Sie auf Seite 12.
** Fare riferimento a pagina 12 per dettagli sul collegamento.
** Ver pagina 12 para detalhes de conexão.
** Consulte la página 12 para obtener información sobre la conexión.
Unscrew the 4 thumb screws to remove the side panels.
Dévissez les vis à main pour enlever les panneaux latéraux.
Lösen Sie die 4 Rändelschrauben zum Entfernen der seitlichen Blenden.
Svitare le 4 viti per rimuovere i pannelli laterali.
Desaperte os 4 parafusos para remover os painéis laterais.
Desatornille los 4 tornillos de pulgar para retirar los paneles laterales.
Schroef 4 duimschroeven los om de zijpanelen te verwijderen.
11
6. PANEL REMOVAL
For the front panel, place your hands on the area shown and pull outward.
Pour le panneau avant, placez vos mains sur la zone achée, et tirez vers l’extérieur.
Positionieren Sie auch bei der Frontblende Ihre Hände an der angezeigten Stelle
und ziehen Sie sie dann nach außen.
Per il pannello anteriore, posizionare le mani sull’area mostrata e tirare verso l’esterno.
Para o painel frontal, coloque as mãos na área ilustrada e puxe para fora.
Para sacar el panel frontal, coloque las manos en el área indicada y tire hacia afuera.
Voor het verwijderen van het voorpaneel, trek het paneel naar u toe zoals aangegeven
op de tekening.
12
7. MOTHERBOARD INSTALLATION
Stando screws are pre-installed.
Les vis du support sont préinstallées.
Abstandhalterschrauben sind vorinstalliert.
Le viti dei distanziatori sono installate precedentemente.
Os parafusos separadores estão pré-instalados.
Los tornillos separadores vienen preinstalados.
Afstandschroeven zijn vooraf geïnstalleerd
Install the motherboard with the provided M3 screws.
Installez la carte mère avec les vis M3 fournies
Installieren Sie das Motherboard mit den mitgelieferten M3-Schrauben.
installare la scheda madre con le viti M3 fornite in dotazione.
Instale a placa mãe com os parafusos M3 fornecidos.
instale la placa base con los tornillos M3 que se suministran.
Installeer het moederbord met de meegeleverde M3- scrhoeven
13
8. POWER SUPPLY INSTALLATION
REAR VIEW
(4x)
Use the provided screws to secure the PSU in place.
Utilisez les vis fournies pour xer le bloc d’alimentation en place.
Befestigen Sie das Netzteil mit den mitgelieferten Schrauben.
Utilizzare le viti fornite per ssare la PSU in sito.
Use os parafusos para xar a Unidade de Proteção e de Comutação.
Utilice los tornillos suministrados para jar la fuente de alimentación en su posición.
Gebruik de meegeleverde schroeven om de voeding vast te zetten.
14
9. FILTERS REMOVAL
To remove the rear lter, push down and pull out. Remove the front lters by rst taking out the
front panel then pull the lter out.
Pour retirer le ltre arrière, appuyez dessus et sortez-le. Retirez les ltres avant en sortant d’abord le
panneau avant, puis en tirant sur le ltre.
Der hintere Filter wird durch Herunterdrücken und Herausziehen entfernt. Entfernen Sie die vorderen
Filter, indem Sie zuerst die Vorderseite abnehmen und dann den Filter herausziehen.
Per rimuovere il ltro posteriore, premere ed estrarre. Rimuovere i ltri anteriori estraendo prima il
pannello anteriore e quindi estraendo il ltro.
Para remover o ltro traseiro, empurre para baixo e puxe para fora. Retire os ltros frontais
primeiramente removendo o painel frontal, em seguida, puxe o ltro para fora.
Para extraer el ltro trasero, presione y tire hacia fuera. Retire los ltros delanteros extrayendo primero
el panel delantero y, a continuación, tire del ltro hacia fuera.
Om de achter lter te verwijderen dient de gebruiker eerst bij de hendel omlaag te drukken,
vervolgens achterwaarts uit te trekken. Om de voor lter te verwijderen dient de voorpaneel eerst
verwijderd te worden, zodat de lter eruit getrokken kan worden.
To clean the dust lters, run slow moving water through the lters. Dry lters before reinstalling.
Pour nettoyer les ltres à poussière, faites couler de l’eau sur les ltres.
Séchez les ltres avant de réinstaller.
Reinigen Sie die Staublter, indem Sie sie unter langsam ießendem Wasser abspülen.
Filter vor Wiedereinbau trocknen.
Per pulire i ltri antipolvere, far correre lentamente l’acqua attraverso i ltri.
Asciugare i ltri prima di installarli di nuovo.
Para limpar os ltros de poeiras, passe água em movimento lento através dos ltros.
Seque os ltros antes de reinstalar.
Para limpiar los ltros de polvo, deje que caiga agua corriente lentamente sobre los ltros.
Seque los ltros antes de volverlos a colocar.
Laat langzaam stromend water door de lter lopen voor het reinigen van de lters. Droog de lters
voordat u het weer bevestigd.
15
10. FAN COMPATIBILITY
FAN COMPATIBILITY TABLE
200mm140mm120mm
Top
22
Front
Rear
16
1
(1x included)
22
11
11. RADIATOR BRACKET INSTALLATION
Locate the 4 screws (silver colored screws) and remove.
Pour le retrait, dévissez les 4vis argentées et sortez le support.
Zur Deinstallation lösen Sie die 4 silbernen Schrauben und ziehen Sie die Halterung heraus.
Per rimuovere, svitare le 4 viti argentate ed estrarre la staa.
Para remover desaperte os 4 parafusos de prata e puxe o suporte para fora.
Para extraerlo, desatornille los 4 tornillos plateados y tire del soporte hacia fuera.
Voor het uithalen van de radiator beugel dient de 4 zilver gekleurde schroeven verwijderd te
worden (zie afbeelding voor schroef posities)
17
11. RADIATOR BRACKET INSTALLATION
*For easy radiator and fans installation, please check compatibility table.
*Pour une installation facile du radiateur et des ventilateurs, consultez le tableau de compatibilité.
*Unter Zuhilfenahme der Kompatibilitätstabelle lassen sich der Kühlkörper und die Lüfter probemlos installieren.
*Per un’installazione di radiatore e ventole agevole, vericare la tabella di compatibilità.
*Para facilitar a instalação do radiador e dos ventiladores, por favor, verique a tabela de compatibilidade.
*Para instalar fácilmente el radiador y los ventiladores, consulte la tabla de compatibilidad.
*Voor de installatie van radiator en ventilatoren , raadpleeg de compatibiliteitstabel.
BRACKET COMPATIBILITY TABLE
RadiatorFans
up to 240mm
up to 280mm
up to (2x) 120mm
up to (2x) 140mm
To install, align the bracket and slide in. Use the 4x silver screw to lock in place.
Pour l’installation, alignez le support et glissez-le à l’intérieur. Utilisez les 4vis argentées pour
le verrouiller.
Zur Installation richten Sie die Halterung aus und schieben Sie sie hinein. Befestigen Sie sie mit
4 silbernen Schrauben.
Per installare, allineare la staa e farla scorrere all’interno. Utilizzare le 4 viti argentate per
bloccare in posizione.
Para instalar, alinhe o suporte e deslize. Use os 4x parafusos prateados para travar no lugar.
Para instalarlo, alinee el soporte y deslícelo en el interior. Utilice 4 tornillos plateados para jarlo
en su posición.
Installeer de radiator/ventilatoren op de beugel en schuif deze weer terug in de rail. Bevestig de
radiator beugel met de 4 zilver gekleurde schroeven.
18
12. HARD DRIVE CAGE
3.5” INSTALLATIONHDD BRACKET REMOVAL
Place hard drive into tray and push in the arms to lock.
Placez le disque dur dans le logement et poussez les bras pour le verrouiller.
Bringen Sie die Festplatten im Fach an und drücken die Arme zum Verriegeln hinein.
Collocare disco rigido nel cassetto e spingere i bracci verso l’interno per bloccare.
Coloque o disco rígido na bandeja e empurre os braços para travar.
Coloque el disco duro en la bandeja y pulse sobre los brazos para que quede sujeto.
Plaatst de harde schijf in de lade en duw de armen in voor vergrendeling.
2.5” INSTALLATION
Align the SSD onto the mounting holes and screw in.
Aligner le SSD avec les trous de montage et vissez.
Richten Sie die SSD an den Montagelöchern aus und befestigen die Schrauben.
Allineare l’unità ssd su i fori di installazione e ssare le viti.
Alinhe o SSD nos orifícios de xação e parafuse.
Alinee la unidad de estado sólido con los agujeros de montaje y atorníllela.
Lijn de SSD uit op de bevestigingsgaten en schroef de schroeven in.
Unscrew the 8x screws to remove the HDD Cage.
Dévissez les 8vis pour retirer la cage HDD.
Lösen Sie 8 Schrauben, um den Festplattenkäg zu entfernen.
Svitare le 8 viti per rimuovere la gabbia dell’HDD.
Solte os 8x parafusos para remover a Gaiola de HDD.
Desatornille los 8 tornillos para quitar la carcasa de la unidad de disco duro.
Om de HDD kooi te verwijderen, dient de 4 schroeven verwijderd te worden.
19
13. DROP-N-LOCK SSD BRACKET
SSD INSTALLATION
Slide in the SSD and screw in from the side to lock in place.
Faites coulisser le disque SSD et vissez-le depuis le côté pour le
verrouiller dans son emplacement.
Schieben Sie die SSD ein und xieren Sie diese seitlich mit Schrauben.
Far scorre l’unità SSD e ssare le viti dal lato per bloccarla in posizione.
Deslize para dentro do SSD e parafuse do lado para travar no local.
Deslice la unidad de estado sólido hacia adentro y atorníllela desde el
lateral para bloquearla en su lugar.
Schuif de SSD in en monteer de schroeven via de zijkant om deze te
vergrendelen.
DROP N LOCK
Align the bracket to the rubber and drop down to lock.
Alignez le coin du support avec le guide et baissez-le pour verrouiller.
Richten Sie die Ecke der Halterung an der Führung aus und lassen
sie einrasten.
Allineare l’angolo della staa alla guida e calarla per bloccare.
Alinhe o canto do suporte ao guia e empurre para baixo para travar.
Alinee la esquina del soporte con la guía y empuje hacia abajo para
que quede sujeta.
Plaats de beugel langs de uitlijning en druk richting de pijl om te
bevestigen.
20
14. MULTIFUNCTIONAL MID PLATE
Drop-n-Lock mounting rubbers are pre-installed on the SSD mounting location. To use
the HDD Bracket, unscrew the mounting rubbers and relocated the rubbers to the correct
HDD mounting location (PH-HDBKT_01 required)
Des pièces de montage en caoutchouc de type poser/verrouiller sont préinstallés à l’emplacement de
montage de SSD. Pour utiliser le support de HDD, dévissez 4 pièces de montage en caoutchouch et
replacez-les à l’emplacement de montage du HDD (PH-HDBKT_01 requis)
Montagegummis mit Schnellverriegelung wurden im Voraus im SSD-Montagebereich installiert. Zur
Verwendung der Festplattenhalterung schrauben Sie die 4 Montagegummis ab und bringen Sie sie
im richtigen Festplattenmontagebereich wieder an (PH-HDBKT_01 erforderlich).
Le gomme di appoggio Drop-n-Lock sono preinstallate nella posizione di montaggio SSD. Per utilizzare la staa dell’HDD, svitare delle gomme di appoggio e riposizionare le gomme nella posizione di
montaggio dell’HDD corretta (PH-HDBKT_01 necessario)
Borrachas de xação Drop-n-Lock são pré-instaladas no local de montagem do SSD. Para usar o
suporte de HDD, solte 4 das borracha de montagem troque as borrachas para o local de montagem
correta do HDD (PH-HDBKT_01 necessário)
Las gomas de montaje con función “Colocar y bloquear” están preinstaladas en la ubicación de montaje de la unidad de estado sólido. Para utilizar el soporte de la unidad de disco duro, desatornille las
gomas de montaje y vuelva a colocarlas en la ubicación de montaje correcta de la unidad de disco
duro (se necesita PH-HDBKT_01)
Drop-N-Lock bevestigingsrubbers zijn voor geïnstalleerd op de SSD bevestingspunten. Voor gebruik
van een 3.5” HDD beugel moeten deze bevestigingsrubbers verplaatst worden naar de correcte
posities zoals aangegeven op de midden plaat.
SSD Mounting location
Emplacement de montage du SSD
SSD-Montagebereich
Posizione di montaggo SSD
Local de montagem do SSD
Ubicación de montaje de la unidad de estado sólido
SSD bevestigingspunten
Pump Bracket Mounting Location
Emplacement de montage du crochet de la pompe
Montagebereich der Pumpenhalterung
Posizione di montaggio della lanterna
Local de montagem do suporte da bomba
Ubicación de montaje del soporte de bomba
Pomp beugel bevestigingspunt
HDD Mounting Location
Emplacement de montage du HDD
Festplattenmontagebereich
Posizione di montaggio HDD
Local de montagem do HDD
Ubicación de montaje de la unidad de disco duro
HDD bevesitigingspunten
Reservoir Mounting Location
Emplacement de montage du réservoir
Montagebereich des Behälters
Posizione di montaggio serbatoio
Local de montagem do reservatório
Ubicación de montaje del depósito
Reservoir bevestigings punt
21
15. WATERCOOLING INSTALLATION
WATERCOOLING RADIATOR COMPATIBILITY
RADIATOR
140mm 120mm
22
*Radiator Bracket required
*Crochet de radiateur requis
*Kühlkörperhalterung erforderlich
*Staa del radiatore necessaria
*Suporte do radiador necessário
*Se necesita el soporte de radiador
*Radiator beugel vereist
120mm, 140mm
240mm, 280mm
Push conguration
Push-pull conguration
120mm
240mm
FAN
FAN
FAN
FAN
FAN
RADIATOR
FAN
15. WATERCOOLING INSTALLATION
120 MM FORM FACTOR RADIATORS
Radiator Size
Taille de radiateur
Kühlkörpergröße
Dimensioni del radiatore
Tamanho do radiador
Tamaño del radiador
Radiator lengte
120mm
240mm
140 MM FORM FACTOR RADIATORS
Radiator Size
Taille de radiateur
Kühlkörpergröße
Dimensioni del radiatore
Tamanho do radiador
Tamaño del radiador
Radiator lengte
Front
Avant
Vorderseite
Parte frontale
Frente
Frontal
Voorkant
Front
Avant
Vorderseite
Parte frontale
Frente
Frontal
Voorkant
140mm
280mm
Rear
Arrière
Rückseite
Parte posteriore
Traseira
Posterior
Achterkant
Rear
Arrière
Rückseite
Parte posteriore
Traseira
Posterior
Achterkant
Top
Dessus
Oberseite
Parte superiore
Top o
Superior
Bovenkant
Top
Dessus
Oberseite
Parte superiore
Top o
Superior
Bovenkant
*Caution: Supported Radiator size and thickness varies depending on your setup.
*Avertissement : Les tailles de radiateur et les épaisseurs supportées varient en fonction de votre
conguration.
*Achtung: Unterstützte Kühlkörpergröße und -dicke variieren je nach Aufbau.
* Attenzione: Le dimensioni e lo spessore supportati per il radiatore dipendono dalla congurazione.
*Atenção: O tamanho e espessura do Suporte do Radiador variam dependendo da conguração.
*Precaución: el grosor y el tamaño del radiador compatibles varían según la instalación que realice.
*Let op : Ondersteunde radiator grootte en dikte varieert afhankelijk van de opstelling.
23
16. UPGRADE OPTIONS
These additional upgrade accessories are not included in the case.
Ces produits de mise à niveau supplémentaires ne sont pas comprises dans le boîtier.
Diese zusätzlichen Aufrüstprodukte sind im Gehäuse nicht enthalten.
Queste prodotti di aggiornamento aggiuntive non sono incluse nel case.
Estas produtos de atualização adicionais não estão incluídas no gabinete.
Estas productos de actualización adicionales no están incluidas en la caja.
De volgende uitbreidings accessoires zijn niet inbegrepen bij de kast.
If you have any questions or concerns, please visit Phanteks’ website
for technical support. We consider customer support, satisfaction and
feedback an essential element of our overall marketing eort. Please
feel free to contact our support team. Thank you!
Contact Us at:
www.phanteks.com
www.phanteksusa.com
www.phanteks.cn
For Warranty Information, please visit Phanteks’ website.
25
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.