Phanteks Eclipse P400, Eclipse P400s User guide [ml]

USER’S MANUAL
FULL VERSION
1
INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of the Phanteks Eclipse Series Case and welcome to the User’s Guide. Phanteks believes that meaningful designs are created through the fusion of form and function.
CAUTION
Please take a moment to carefully go through the installation guide. Phanteks will not take responsibility for any damages incurred due to incorrect installation and incorrect usage of this product. Thank you.
Phanteks continues its user friendly design chassis with the new Eclipse Series P400. Without much effort, the P400 allows users to create a clean and beautiful system. Ambient RGB illumination adds character while the solid metal exterior gives the case a simple elegant design. The P400 is suitable for beginners and experienced system builders with all the extra features. The P400S comes with sound damping panels and a 3-speed fan controller to enhance acoustical performance. Now both feature the all new Tempered Glass Side panel.
3
TABLE OF CONTENTS
1. SPECIFICATIONS
1. SPECIFICATIONS ................................................................................................................................................................................................................. 5
2. EXPLODED VIEW ................................................................................................................................................................................................................ 6
3. ACCESSORIES ..................................................................................................................................................................................................................... 8
4. I/O PORTS ............................................................................................................................................................................................................................. 9
5. CONNECTIONS ................................................................................................................................................................................................................... 10
6. PANEL REMOVAL ................................................................................................................................................................................................................. 11
7. MOTHERBOARD INSTALLATION ................................................................................................................................................................................... 13
8. POWER SUPPLY INSTALLATION ..................................................................................................................................................................................... 14
9. FILTERS REMOVAL .............................................................................................................................................................................................................. 15
10. FANS COMPATIBILITY ....................................................................................................................................................................................................... 16
11. HARD DRIVE INSTALLATION .......................................................................................................................................................................................... 17
12. HARD DRIVE CAGE ............................................................................................................................................................................................................ 18
13. DROP-N-LOCK SSD BRACKET ......................................................................................................................................................................................... 19
14. WATERCOOLING INSTALLATION ................................................................................................................................................................................... 20
15. OPTIONAL UPGRADES ...................................................................................................................................................................................................... 22
16. SUPPORT AND SERVICES ................................................................................................................................................................................................. 23
CASE SPECIFICATIONS
Dimension 210 mm x 465 mm x 470 mm (W x H x D)
8.3 in x 18.3 in x 18.5 in
Form Factor Mid Tower Material(s) Steel chassis, powder coated steel
exterior, ABS, Tempered Glass Motherboard support ATX, Micro ATX, Mini ITX E-ATX *(up to 272mm wide, unable to use
rubber grommets)
Front I/O 2x USB 3.0, Mic, Headphone, Reset, LED Color Control, *3-Speed Fan controller (*Eclipse P400S models only) Side window Tempered Glass Window panel
EXPANSION & DRIVE BAYS
Expansion slots 7 Internal 3.5” 6 (2x included) Internal 2.5” (dedicated) 2 (2x included)
COOLING (FANS)
120 mm 140 mm
Front 3x (1x included) 2x Top 2x 2x
Rear 1x (1x included) -
LIQUID COOLING
120 mm (Radiator) 140 mm (Radiator)
Front Up to 360* Up to 280 Top - - Rear 120 -
* 360 radiator requires the removal of the midplate cover
CLEARANCE
Graphic card 395 mm (15.2 in)
280 mm (11.0 in) Optional HDD brackets installed
CPU cooler 160 mm (6. in) Cable Management 25 mm (1.0 in)
PSU (including cable) 270 mm (10.6 in)
Warranty 5 Years*
4 5
2. EXPLODED VIEW
1. Chassis
4
2. Top Panel
3. SSD Brackets
4. Fans
5. Right Side Panel
14
6. Front Panel
7. HDD Tray
8. Hard Drive Cage
9. Front Mesh cover
2
10. Window Left Side Panel
11. Mid-plate Bracket
9
5
12. Rear Dust Filters
13. Top Covers + Filters (P400S models only)
14. Top Dust Filter (P400 model)
1
10
12
11
3
7
8
9
6
13
1. Châssis
2. Filtres de poussière inférieurs
3. Support SSD
4. Fans
5. Panneau latéral droit
6. Panneau frontal
7. Bacs HDD
8. Enclos du disque dur
9. Couvercle de grille du panneau frontal
10. Panneau latéral gauche
11. Plaque centrale multifonctions
12. Panneau supérieur
13. Couvercles de ventilation supérieurs
14. Filtre à poussière supérieur
1. Chasis
2. Panel superior
SSD-Halterung
3.
4. Fans
5. Panel lateral derecho
6. Panel frontal
7. Bandejas de unidad de disco duro
8. Compartimento de disco duro
9. Cubierta de malla frontal
10. Panel lateral izquierdo
11. Placa central multifuncional
12. Filtros de polvo inferiores
13. Tapas de ventilación superiores
14. Filtro de polvo superior
1. Telaio
2. Filtri antipolvere inferiori
3. Staa SSD
4. Fans
5. Pannello laterale destro
6. Pannello frontale
7. Vassoi per disco rigido
8. Cage disco rigido
9. Copertura di rete frontale
10. Pannello laterale sinistro
11. Piastra centrale multifunzione
12. Pannello superiore
13. Pannelli superiori per la ventilazione
14. Filtro antipolvere superiore
1. Gehäuse
2. Untere Staublter
3. Suporte do SSD
4. Fans
5. Rechte Seitenblende
6. Frontblende
7. Festplatteneinsätze
8. Festplattenkäg
9. Vordere Gitterabdeckung
10. Linke Seitenblende
11. Multifunktionale Platte in der Mitte
12. Untere Staublter
13. Obere Belüftungsabdeckungen
Oberer Staublter
14.
1. Chassi
2. Painel Superior
3. Suporte do SSD
4. Fans
5. Painel Lateral Direito
6. Painel frontal
7. Tabuleiros de HDD
8. Berço do Disco Rígido
9. Tampa de malha frontal
10. Painel Lateral Esquerdo
11. Placa média multifuncional
12. Filtros de Pó Inferiores
13. Tampas de Ventilação Superior
14. Filtro de pós superior
1. Behuizing
2. Toppaneel
3. SSD beugel
4. Fans
5. Rechter zijpaneel
6. Voorpaneel
7. Harde schijf houder
8. Harde schijf kooi
9. Voorzijde stof lters
10. Linker zijpaneel
11. Multifunctional mid-plate
12. Bodem stof lter
13. Bovenzijde ventilatie deksels
14. Stof lter boven
6 7
3. ACCESSORIES
QUICK INSTALLATION GUIDE
1.
I/O PANEL
This is a quick installation guide to help you get started with the Eclipse P400(s). For the full (detailed) version of the manual please visit
WWW.PHANTEKS.COM.
Please take a moment to carefully go through the quick installation guide. Phanteks will not take responsibility for any damages incurred due to incorrect installation and usage of this product.
4. I/O PORTS
Top Dust Filters (P400S only)
Filtre à poussière supérieur
5
Filtro antipolvere superiore Filtro de pós superior Filtro de polvo superior Oberer Staublter Stof lter boven
RGB LED Strip 300mm
12
8. HDD LED
5. Power Button
7. FAN
(Only in Model: P400S)
Located underneath top panel
*
*
RGB LED Control (6) Instructions:
HOLD
Long Press: On/O
<1 sec
Short Press (<1sec): Choose LED Color (10 colors)
2 Sec Press: Choose Mode
2 sec
Mode 1: Static Mode 2: Breathing Mode 3: Color Cycle
6. LED
3. Headphone
2. Microphone
1. USB 3.0
4. Reset/sw
*
1. USB 3.0
2. Microphone
3. Headphone
4. Reset
5. Power Button
6. LED
7. FAN (P400S only)
8. HDD LED
1. USB 3.0
2. Microfono
3. Cue
4. Ripristino alimentazione
5. Tasto d’alimentazione
6. LED
7. FAN (P400S only)
8. HDD LED
*
1. USB 3.0
2. Microphone
3. Casque
4. Réinitialisation de l’alimentation
5. Bouton d’alimentation
6. LED
7. FAN (P400S only)
8. HDD LED
1. USB 3.0
2. Mikrofon
3. Kopfhörer
4. Reset
5. Ein-/Austaste
6. LED
7. FAN (P400S only)
8. HDD LED
1. USB 3.0
2. Micrófono
3. Cascos
4. Resetear
5. Botón de alimentación
6. LED
7. FAN (P400S only)
8. HDD LED
1. USB 3.0
2. Microfoon
3. Hoofdtelefoon
4. Power Reset
5. Power knop
7. FAN (P400S only)
8. HDD LED
1. USB 3.0
2. Microfone
3. Fone de ouvido
4. Redenição de Energia
5. Botão de Alimentação
6. LED
7. FAN (P400S only)
8. HDD LED
8 9
5. CONNECTIONS
6. PANEL REMOVAL
AUDIO
MIC2 L MIC2 R
FRO-R
F_IO_SEN
FRO-L
AGND AVCC MIC2_JD
LINE2_JD
RGB LED STRIP FAN CONTROL P400S MODELS ONLY
Connects Phanteks’ mulicolor LED strip for interior lighting.
PANEL
Power SW
H.D.D LED
(Power LED)
Supports up to 10x fans using Y-splitters, PH-CB-Y3P (not included)
Reset SW
IntA P1_D+
IntA P1_D-
GND
IntA P1_SSTX+
IntA P1_SSTX-
GND
IntA P1_SSRX+
IntA P1_SSRX-
Vbus
ID
USB 3.0
IntA P2_D+ IntA P2_D-
GND IntA P2_SSTX+ IntA P2_SSTX­GND IntA P2_SSRX+ IntA P2_SSRX-
Vbus No Pin
CAPTIVE THUMBSCREWS
Unscrew the captive screws to remove the right side panel.
Dévissez les vis imperdables pour retirer le panneau latéral. Lösen Sie zum Abnehmen der Seitenblende unverlierbaren Schrauben Svitare le viti imperdibili per rimuovere il pannello laterale Solte os parafusos cativos para remover o painel lateral. Desatornille los tornillos cautivos para quitar el panel lateral. Schroef 4 duimschroeven los (schroeven blijven op het paneel zitten) om de
zijpanelen te verwijderen.
1
2
Unscrew the 4 thumb screws to remove the left side panel.
Dévissez les vis à main pour enlever les panneaux latéraux. Lösen Sie die 4 Rändelschrauben zum Entfernen der seitlichen Blenden. Svitare le 4 viti per rimuovere i pannelli laterali. Desaperte os 4 parafusos para remover os painéis laterais. Desatornille los 4 tornillos de pulgar para retirar los paneles laterales. Schroef 4 duimschroeven los om de zijpanelen te verwijderen.
10 11
6. PANEL REMOVAL
7. MOTHERBOARD INSTALLATION
For the front panel, place your hands on the area shown and pull outward.
Pour le panneau avant, placez vos mains sur la zone achée, et tirez vers l’extérieur. Positionieren Sie auch bei der Frontblende Ihre Hände an der angezeigten Stelle und ziehen
Sie sie dann nach außen. Per il pannello anteriore, posizionare le mani sull’area mostrata e tirare verso l’esterno. Para o painel frontal, coloque as mãos na área ilustrada e puxe para fora. Para sacar el panel frontal, coloque las manos en el área indicada y tire hacia afuera. Voor het verwijderen van het voorpaneel, trek het paneel naar u toe zoals aangegeven op de tekening.
Stando screws are pre-installed.
Les vis du support sont préinstallées. Abstandhalterschrauben sind vorinstalliert. Le viti dei distanziatori sono installate precedentemente. Os parafusos separadores estão pré-instalados. Los tornillos separadores vienen preinstalados. Afstandschroeven zijn vooraf geïnstalleerd
Install the motherboard with the provided M3 screws.
Installez la carte mère avec les vis M3 fournies Installieren Sie das Motherboard mit den mitgelieferten M3-Schrauben. installare la scheda madre con le viti M3 fornite in dotazione.Instale a placa mãe com os parafusos M3 fornecidos. instale la placa base con los tornillos M3 que se suministran. Installeer het moederbord met de meegeleverde M3- scrhoeven
12 13
8. POWER SUPPLY INSTALLATION
9. FILTERS REMOVAL
REAR VIEW
Use the provided screws to secure the PSU in place.
Utilisez les vis fournies pour xer le bloc d’alimentation en place. Befestigen Sie das Netzteil mit den mitgelieferten Schrauben. Utilizzare le viti fornite per ssare la PSU in sito. Use os parafusos para xar a Unidade de Proteção e de Comutação. Utilice los tornillos suministrados para jar la fuente de alimentación en su posición. Gebruik de meegeleverde schroeven om de voeding vast te zetten.
To remove the bottom and front lter pull out. Mesh cover on top panel can also be cleaned.
Pour retirer les ltres en bas et à l'avant, tirez dessus. La grille du panneau avant peut aussi être nettoyée.
Ziehen Sie den unteren und vorderen Filter heraus. Die Gitterabdeckung an der oberen Blende kann ebenfalls gereinigt werden.
Tirare verso l'esterno per rimuovere il ltro inferiore e anteriore. È possibile lavare anche la coper­tura a rete sul pannello superiore.
Puxe para remover o ltro inferior e frontal. A tampa de rede do painel superior também pode ser limpa.
Para sacar el ltro inferior/frontal tire de él hacia afuera. La cubierta de malla del panel superior también se puede limpiar.
Voor het verwijderen van de stolter bodem en voor, trek deze uit via de handvat. Mesh lter op het bovenpaneel kunnen ook schoongemaakt worden.
To clean the dust lters, run slow moving water through the lters. Dry lters before reinstalling.
Pour nettoyer les ltres à poussière, faites couler de l’eau sur les ltres. Séchez les ltres avant de réinstaller.
Reinigen Sie die Staublter, indem Sie sie unter langsam ießendem Wasser abspülen. Filter vor Wiedereinbau trocknen.
Per pulire i ltri antipolvere, far correre lentamente l’acqua attraverso i ltri. Asciugare i ltri prima di installarli di nuovo.
Para limpar os ltros de poeiras, passe água em movimento lento através dos ltros. Seque os ltros antes de reinstalar.
Para limpiar los ltros de polvo, deje que caiga agua corriente lentamente sobre los ltros. Seque los ltros antes de volverlos a colocar.
Laat langzaam stromend water door de lter lopen voor het reinigen van de lters. Droog de lters voordat u het weer bevestigd.
2
1
14 15
10. FAN COMPATIBILITY
11. HARD DRIVE INSTALLATION
FAN COMPATIBILITY TABLE
140mm 120mm
Top
Front
Rear
2 2
2 3
- 1
3.5” INSTALLATION 2.5” INSTALLATION
Place hard drive into tray and push in the arms to lock.
Placez le disque dur dans le logement et poussez les bras pour le verrouiller. Bringen Sie die Festplatten im Fach an und drücken die Arme zum Verriegeln hinein. Collocare disco rigido nel cassetto e spingere i bracci verso l’interno per bloccare. Coloque o disco rígido na bandeja e empurre os braços para travar. Coloque el disco duro en la bandeja y pulse sobre los brazos para que quede sujeto. Plaatst de harde schijf in de lade en duw de armen in voor vergrendeling.
Align the SSD onto the mounting holes and screw in.
Aligner le SSD avec les trous de montage et vissez. Richten Sie die SSD an den Montagelöchern aus und befestigen die Schrauben. Allineare l’unità ssd su i fori di installazione e ssare le viti. Alinhe o SSD nos orifícios de xação e parafuse. Alinee la unidad de estado sólido con los agujeros de montaje y atorníllela. Lijn de SSD uit op de bevestigingsgaten en schroef de schroeven in.
16 17
12. HARD DRIVE CAGE
13. DROP-N-LOCK SSD BRACKET
HDD BRACKET REMOVAL
To remove, unscrew the 4x screws on the midplate and the 4x screws on the bottom of the case. Para remover, solte os 4x parafusos na placa do meio e os 4x parafusos na parte inferior do gabinete. Zur Abnahme lösen Sie die 4 Schrauben an der mittleren Platte und die 4 Schrauben an der Unterseite des Gehäuses. Per la rimozione, svitare le 4 viti sulla piastra intermedia e le 4 viti sulla parte inferiore del case. Para remover, solte os 4x parafusos na placa do meio e os 4x parafusos na parte inferior do gabinete. Para realizar la extracción, desatornille los 4 tornillos situados en la placa central y los 4 tornillos situados en la parte inferior de la carcasa.
Om te verwijderen, verwijder 4x schroeven op de middenplaat en 4x schroeven op de bodemplaat van de behuizing.
SSD INSTALLATION
Slide in the SSD and screw in from the side to lock in place.
Faites coulisser le disque SSD et vissez-le depuis le côté pour le verrouiller dans son emplacement.
Schieben Sie die SSD ein und xieren Sie diese seitlich mit Schrauben. Far scorre l’unità SSD e ssare le viti dal lato per bloccarla in posizione. Deslize para dentro do SSD e parafuse do lado para travar no local. Deslice la unidad de estado sólido hacia adentro y atorníllela desde el
lateral para bloquearla en su lugar.
Schuif de SSD in en monteer de schroeven via de zijkant om deze te
vergrendelen.
DROP N LOCK
Align the bracket to the rubber and drop down to lock.
Alignez le coin du support avec le guide et baissez-le pour verrouiller. Richten Sie die Ecke der Halterung an der Führung aus und lassen
sie einrasten. Allineare l’angolo della staa alla guida e calarla per bloccare. Alinhe o canto do suporte ao guia e empurre para baixo para travar. Alinee la esquina del soporte con la guía y empuje hacia abajo para que quede sujeta. Plaats de beugel langs de uitlijning en druk richting de pijl om te
bevestigen.
Bottom view of case
18 19
14. WATERCOOLING INSTALLATION
14. WATERCOOLING INSTALLATION
WATERCOOLING RADIATOR COMPATIBILITY
120mm
120mm, 140mm
240mm, 280mm
*Midplate bracket needs to be removed
*360mm
120 MM FORM FACTOR RADIATORS
Radiator Size
Taille de radiateur
Kühlkörpergröße
Dimensioni del radiatore
Tamanho do radiador
Tamaño del radiador
Radiator lengte
120mm
240mm
360mm
140 MM FORM FACTOR RADIATORS
Radiator Size
Taille de radiateur
Kühlkörpergröße
Dimensioni del radiatore
Tamanho do radiador
Tamaño del radiador
Radiator lengte
140mm
280mm
Front
Avant
Vorderseite
Parte frontale
Frente
Frontal
Voorkant
  
Front
Avant
Vorderseite
Parte frontale
Frente
Frontal
Voorkant
 
Rear
Arrière
Rückseite
Parte posteriore
Traseira
Posterior
Achterkant
Rear
Arrière
Rückseite
Parte posteriore
Traseira
Posterior
Achterkant
Top
Dessus
Oberseite
Parte superiore
Top o
Superior
Bovenkant
Top
Dessus
Oberseite
Parte superiore
Top o
Superior
Bovenkant
*Caution: Supported Radiator size and thickness varies depending on your setup.
*Avertissement : Les tailles de radiateur et les épaisseurs supportées varient en fonction de votre conguration. *Achtung: Unterstützte Kühlkörpergröße und -dicke variieren je nach Aufbau. * Attenzione: Le dimensioni e lo spessore supportati per il radiatore dipendono dalla congurazione. *Atenção: O tamanho e espessura do Suporte do Radiador variam dependendo da conguração. *Precaución: el grosor y el tamaño del radiador compatibles varían según la instalación que realice. *Let op : Ondersteunde radiator grootte en dikte varieert afhankelijk van de opstelling.
20 21
15. OPTIONAL UPGRADES
3.5” HDD MODULAR BRACKET INSTALLATION UP TO 4X EXTRA HDD’S PWM FAN HUB INSTALLATION
REQUIREMENTS: PHANTEKS 3.5” HDD MODULAR BRACKET PH-HDDKT_02)
NOT INCLUDED
*Bracket not included
1
Front View Front View
Requires 4x 6-32x5mm screws
2
Step 1. Remove the HDD cover by removing the m3 Screw Step 2: Align the HDD bracket to the slot and drop in. Step 3: Screw in from the back with thumb screws to lock the bracket in place. Passo 1: Retire a tampa do HDD retirando o parafuso m3 Passo 2: Alinhe o suporte do HDD ao slot e solte-o. Passo 3: Parafuse da parte de trás com parafusos borboleta para travar o suporte no lugar. Schritt 1: Entfernen Sie die Festplattenabdeckung durch Lösen der m3-Schraube. Schritt 2: Richten Sie die Festplattenhalterung mit dem Steckplatz aus und stecken Sie sie hinein. Schritt 3: Befestigen Sie die Halterung mit Rändelschrauben von der Rückseite kommend. Fase 1. Rimuovere il coperchio dell'HDD svitando le viti m3 Fase 2: Allineare la staa del disco rigido nell'alloggiamento e inserirlo. Fase 3: Avvitare all'interno dal retro con viti ad alette per bloccare la staa in posizione. Passo 1: Retire a tampa do HDD retirando o parafuso m3 Passo 2: Alinhe o suporte do HDD ao slot e solte-o. Passo 3: Parafuse da parte de trás com parafusos borboleta para travar o suporte no lugar. Paso 1: Quitar la tapa de la unidad de disco duro retirando el tornillo M3. Paso 2: Alinear el soporte de la unidad de disco duro con la ranura y colocar. Paso 3: Atornille desde la parte posterior con los tornillos de apriete manual para bloquear el soporte en su lugar. Stap 1: Verwijder de HDD deksel door 1x schroef te verwijderen (M3) Stap 2: Breng de HDD beugel in positie en schuif vast. Stap 3: Gebruik 3 handschroeven om de beugel te bevesitigen.
3
Back View
REQUIREMENTS: PHANTEKS PWM FAN HUB PH-PWHUB)
NOT INCLUDED
Step 1. Unscrew the side screw (A) to open top cover. Step 2. Place the pwm board (without top cover) onto the mounting area of the Phanteks chassis. Step 3. Screw in the 2 included screws Step 4. Close the top cover and screw in the side screw (A).
Étape 1. Dévissez la vis latérale (A) pour ouvrir le couvercle supérieur. Étape 2. Placez la carte MLI (sans couvercle supérieur) sur la zone de montage du châssis Phanteks. Étape 3. Serrez les 2 vis incluses Étape 4. Fermez le couvercle supérieur et serrez la vis latérale (A).
Schritt 1. Lösen Sie die seitliche Schraube (A) zum Önen der oberen Abdeckung. Schritt 2. Platzieren Sie die PWM-Platine (ohne obere Abdeckung) im Montagebereich des Phanteks-Gehäuses. Schritt 3. Drehen Sie die 2 mitgelieferten Schrauben fest Schritt 4. Schließen Sie die obere Abdeckung und drehen Sie die seitliche Schraube (A) fest.
Fase 1. Svitare la vite laterale (A) per aprire il pannello superiore. Fase 2. Posizionare la scheda pwm (senza il pannello superiore) sull’area di montaggio del telaio Phanteks. Fase 3. Avvitare le 2 viti incluse Fase 4. Chiudere il pannello superiore e avvitare la vite laterale (A).
Etapa 1. Solte o parafuso lateral (A) para abrir a tampa superior. Etapa 2. Coloque a placa pwm (sem tampa superior) na área de montagem do chassi Phanteks. Etapa 3. Aperte os 2 parafusos incluídos Etapa 4. Feche a tampa superior e prenda a parafuso lateral (A).
Paso 1. Desatornille el tornillo lateral (A) para abrir la tapa superior. Paso 2. Coloque la tarjeta pwm (sin tapa superior) en el área de montaje del chasis Phanteks. Paso 3. Atornille de los dos tornillos incluidos. Paso 4. Cierre la tapa superior y atornille el tornillo lateral (A). Stap 1. Maak de zijschroef los (A) om de behuizingkap te openen. Stap 2. Plaats de PWM board (zonder behuizingkap) op de installatie punt. Stap 3. Maak de PWM board vast met de bijgeleverde 2x schroeven. Stap 4. Plaats de behuizingkap weer terug en maak deze vast met de zij schroef (A).
A
22 23
16. SERVICES AND SUPPORT
If you have any questions or concerns, please visit Phanteks’ website for technical support. We consider customer support, satisfaction and feedback an essential element of our overall marketing eort. Please feel free to contact our support team. Thank you!
Contact Us at: www.phanteks.com www.phanteksusa.com www.phanteks.cn
For Warranty Information, please visit Phanteks’ website.
24 25
Loading...