Pfister PPR10025 Installation and Assembly

Page 1
Quick Installation Guide
SAMPLE COPY
Weller
LG48-WR0
Personal Assi stance, Product Specs, &
Asistencia personal, especificaciones del
Aide personnelle, spécifications du produit
et questions « pratico -pratiques » :
“How-to” Questions:
To reduce the ris k of injury or prop erty damag e, read all instr uctions before i nstalling pro duct. Wear safe ty goggles. Pro duct must be in stalled in accorda nce with all state & l ocal plumbing & b uilding code s. Call a profes sional if you are unc ertain abou t installing th is product.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El producto deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto.
Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer le produit. Porter des lunettes de sécurité. Le produit doit être installé en conformité avec tous les codes de construction et de plomberie locaux et de l'état. Appelez un professionnel si vous n’êtes pas certain de la façon d’installer ce produit.
4" Centerset Lavatory Faucet
Grifo central de 4 pulg. para el baño
Robinet pou lavabo centré de 4 po.
Required Tools
Herramientas necesarias Outils nécessaires
Guía de instalación rápida Guide d’installation rapide
Installation Support • Soporte de instalación • Support d’installation
1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com/support
WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
Additional Helpful Tools
Otras herramientas útiles Outils supplémentaires utiles
Installation Videos Available
Videos de instalación a disposición
Vidéos d’installation disponibles
pisterfaucets.com/videos
Adjustable Wrench Llave ajustable Clé à mollette
Safety Goggles Anteojos de seguridad Lunettes de sûreté
Flashlight Linterna Lampe De Poche
Parts in the Box
Piezas en la caja Pièces dans la boîte
C
A B
Turn O Water Supply Cierre el suministro de agua Couper l’alimentation en eau
1
Locate wate r supply inlets a nd shut of the wat er supply valves . These are usual ly found und er the sink or ne ar the water meter. If you ar e replacing an exi sting faucet, remove the o ld faucet from the si nk and clean the s ink surface tho roughly.
Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua. Generalmente se encuentran debajo del fregadero o cerca del medidor de agua. Si se trata de un reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la supericie del fregadero.
Recherchez les entrées d'approvisionnement et fermer leurs robinets. Ces robinets se trouvent généralement sous l'évier ou près du compteur d’eau. Si vous remplacez un robinet existant, retirez, le vieux robinet de l'évier et nettoyer soigneusement la surface de ce dernier.
Hot
Caliente
Chaud
Cloth Paño de limpieza Chion
Aerator Tool Herramienta aireador
D
Outil d’aérate ur
Cold
Fría
Froid
Copyright © 2016, Pister Inc.
1171301
Nov 4, 2016
495370100
Page 2
2
Install Faucet
2
Instale el grifo Installez le robinet
No se necesitan herramientas para este paso
Pas d'outil nécessaire pour cette étape
No Tools Required for This Step
C
A
2A
2B
A1
A2
A3
Save for step 3 .
Reserve para el paso 3.
Conservez pour l'étape 3..
Disassemble
Desensamble
Démontez
A3 (X2)
2C
C
A1
A2
Page 3
Secure Faucet
3
Asegure el grifo Fixez le robinet
3
No Tools Required for This Step
No se necesitan herramientas para este paso
Pas d'outil nécessaire pour cette étape
From Step 2A
Desde el paso 2A
De l’étape 2A
A3 (X2)
A3
Hand Tig hten
Apriete con la mano
Serrez manuellement
3
Page 4
4
4
Connect Water Supply Lines Conecte las tuberías de suministro de agua Raccorder les conduites d’alimentation en eau
No Parts Required for This Step
No se necesitan piezas para este paso
Adjustable Wrench Llave ajustable Clé à Mollette
Water supp ly lines not inc luded. Pleas e consult manu facturer and/or its i nstructions fo r the correct met hod of installa tion of supply lin es & ittings. IM P O RTA N T: Incorre ct applicati on of supply line s and ittings m ay result in the fail ure or leak of the su pply lines and  itting.
Las tuberías de suministro de agua no están incluidas. Consulte por favor el fabricante y/o sus instrucciones para el método correcto de instalación de líneas de suministro y de guarniciones. IMPORTANTE: El uso incorrecto de líneas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas de suministro y de la guarnición.
Les tuyaux d’arrivée d’eau ne sont pas fournis. Veuillez consulter le fabricant et/ou ses instructions pour la méthode correcte d’installation des conduites d'alimentation en eau et des accessoires. IM PORTA NT: Mauvaise application des lignes d'alimentation et accessoires peut entraîner la défaillance ou la fuite.
Aucune pièce nécessaire pour cette étape
HOT
CALIENTE
CHAUD
COLD
FRÍA
FROID
4
COLD
Water supp ly line
Línea de suministro del agua
Ligne d'approvision­nement en eau
HOT
CALIENTE
CHAUD
FRÍA
FROID
Page 5
Prepare & Install Pop-Up
5
Prepare e instale el tapón retráctil Préparez & installez le bouchon à clapet
Adjustable Wrench Llave ajustable Clé réglable
B
5A
Disassemble Pop-up Assembly
Desensamble el ensamble del tapón retráctil
Démontez l’ensemble bouchon à clapet
B1
B9
B2
B3
B10
5B
B2
B3
5C
B4
B5
B6
B8
B7
B11
Thread Drain Body (B4) to bottom of Flange (B2) and adjust so that Ball Rod opening faces rear.
Enrosque la estructura de desagüe (B4) a la parte inferior de la pestaña (B2) y ajuste de modo que la abertura de la varilla con glóbulo esté orientada hacia la parte posterior.
Vissez le corps du renvoi (B4) au bas de la bride (B2) et réglez de façon à ce que l’ouverture de la tige soit tournée vers l’arrière.
B4
Ball Rod Opening
Abertura de la varilla con glóbulo Ouverture de la tige
B5
Connec t to Drain
Conexión al desagüe
Branchez au renvoi
5
Page 6
6
Prepare & Connect Lift Rod
6
Prepare y conecte la varilla de elevación Préparez & connectez la tige levier
Adjustable Wrench Llave ajustable Clé réglable
6A
Option 1
Opción 1 Option 1
Option 2
Opción 2 Option 2
B11
B1
B1
B10
B8
B10
B9
B8B6 B7
B1 can be installed in two ways: Fixed Position (Option 1) or a Removable Position (Option 2)
B1 puede instalarse de dos formas: posición ija (Opción 1) o posición removible (Opción 2).
On peut installer B1 de deux façons : Position ixe (Option 1) ou position amovible (Option 2).
6B 6C
Assemble Lift Rod Connection
Ensamble de la conexión de varilla de elevación
Assemblez la connexion de la tige levier
C
B10
B9
B10
B7
B6
Pop-Up Completion
Terminer le bouchon à clapet
Finalización de la instalación del tapón retráctil
B1
B11
B10
Drain
B11
Desagüe
Renvoi
Page 7
15
sec
Turn On Water & Conirm Proper Installation
7
Active el suministro de agua y conirme que la instalación es adecuada Ouvrez l’eau et conirmez que l’installation est correcte
7A
7C
Open
Abierta
Ouverte
Remove Aerator
Retire el aereador
Retirez l'aérateur
7B
Hot
Caliente
Chaud
Turn On Faucet
Active el grifo
Ouvrez le robinet
Turn On Water Supply
Abra el suministro de agua
Ouvrez l’alimentation en eau
Cold
Fría
Froid
Check fo r leaks above and be low the sink.
Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero
Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite au dessus ou au dessous du lavabo.
7D
Reinstall Aerator
Reinstale el aereador Réinstallez l'aérateur
Open Slowly
Abra lentamente
Ouvrez lentement
Allow hot & co ld water to run for at lea st 15 seconds e ach.
Deje correr el ag ua caliente y fría durante al menos 1 5 segundos cada una.
Laissez couler l’eau chaude et l’eau froide pendant au moins 15 secondes.
Open
Abierta
Ouverte
Hand Tig hten
Apriete con la mano
Serrez manuellement
7
Page 8
For Additional Installation Help:
SAMPLE COPY
Para la instalación adicionales de ayuda:
Pour les aides supp lémentaires à l’installation:
1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com
Loading...