Quick Installation Guide
Kaylon
LF049KY
Required Tools
Herramientas necesarias
Outils nécessaires
™
Personal Assi stance, Product Specs, &
Asistencia personal, especiicaciones del
producto y preguntas sobre “cómo hacerlo”:
Aide personnelle, spéciications du produit
et questions « pratico -pratiques » :
To reduce the risk of injury or propert y damage, read all instructions before installing product. Wear safety goggles. Product must be in stalled in accordance
with all state & local plumbing & building codes. Call a professional if you are uncertain ab out installing this product.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El producto deberá
instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto.
Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer l’appareil. Porter des lunettes de sécurité. Il faut installer l’appareil en
respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et d’État. Appelez un professionnel si vous n’êtes pas certain de la façon d’installer cet appareil.
8" - 20" Widespread Faucet
Grifo de largo alcance de 8 a 20 pulgadas
Robinet Élongé de 8 à 20 po
Installation Support • Soporte de instalación • Support d’installation
“How-to” Questions:
WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
Guía de instalación rápida
Guide d’installation rapide
1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com/support
Additional Helpful Tools
Otras herramientas útiles
Outils supplémentaires utiles
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé réglable
Parts in the Box • Piezas en la caja • Pieces dans la boîte
B
A
C
Turn O Water Supply • Cierre el suministro de agua • Couper l’alimentation en eau
1
Locate water supply inlets and shut o the water supply valves. These are usually found
under the sink or near the water meter. If you are replacing an existing faucet, remove the
old faucet from the sink and clean the sink surface thoroughly.
Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua.
Generalmente se encuentran debajo del fregadero o cerca del medidor de agua. Si se trata de
un reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la supericie del fregadero.
Repérer les arrivées d’eau et fermer leurs robinets. Ces robinets se trouvent généralement
sous le lavabo ou à côté du compteur d’eau. En cas de remplacement d’un robinet existant, le
déposer du lavabo et nettoyer soigneusement la surface de ce dernier.
E
Safety Goggles
Gafas de seguridad
Lunettes de sûreté
D
F (x2)
G (x2)
H (x2)
Flashlight
Linterna
Lampe De Poche
J
Hot
Caliente
Chaud
K
Cold
Fría
Froid
Cloth
Paño
Chion
Aerator Tool
Herramienta
para el aireador
Outil d’aérateur
Quick Install™
Too l
Copyright © 2019, Pister Inc.
1295404
Jun 5, 2019
475000300
Prepare & Install Valve Bodies
2
Prepare e instale los cuerpos de la válvula
Préparez et installez les vannes
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé réglable
Quick Install™
Too l
F (x2)
2A
F1
Disassemble Valves
Desensamble las válvulas
Démontez les valves
F2
x2
Hot & Cold
Caliente y fría
Chaud et froid
2B
Temporarily place handles onto stems
to align the levers. DO NOT use handles
to tighten valve.
Coloque temporalmente las manijas en
los vástagos para alinear las palancas. NO
utilice las manijas para apretar la válvula.
Placer temporairement les poignées sur
les tiges pour aligner les leviers. NE PAS
utiliser les poignées pour serrer la valve.
Flats
Planos
Appartements
Foam gasket at bottom
Junta de espuma en la parte
inferior
Garniture de mousse en bas
Hold lats while tightening with a wrench.
Sostenga las arandelas herméticas mientras
aprieta con una llave..
Tenez les parties plates pendant que vous
serrez avec une clé.
2C
Red (Hot)
Rojo (caliente)
Rouge (chaud)
F2
Blue (Cold)
Azul (fría)
Bleu (froid)
F3
F4
Before i nal tightenin g, be sure that bot h handles rotate c orrectly. As shown.
Antes del apriete inal, asegúrese de qu e ambas manijas giren correct amente. Tal como se muestra.
Avant le serrage inal, soyez sûr que les deux po ignées basculent cor rectement. Comme d émontré.
2D
F5
F3
Save for Step 5.
Reserve para el paso 5.
Conservez pour l’étape 5.
F1 (x2) F6 (x2)
F4
2
Install Handles & Spout
3
Instale las manijas y el surtidor
Installez las poignées et le bec
3A
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé réglable
Quick Install™
Too l
B
A
C
D
E
G (x2)
H (x2)
3B
A
G
H
B
C
3C
Make sure that the bumps on the metal washer (D) are
facing up. Be sure the spout body (A) is centered & facing
forward.
IMPORTANT: DO NOT OVERTIGHTEN.
Cerciórese que las protuberancias de la arandela metálica (D)
estén orientadas hacia arriba. Cerciórese que la estructura
del surtidor (A) esté centrada y orientada hacia adelante.
IMPORTANTE: NO APRIETE EXCESIVAMENTE.
Vériiez que les bosses sur la rondelle de métal (D) sont
tournées vers le haut. Assurez-vous que le bec (A) est centré et
tourné vers le haut. IMPORTANT: NE PAS TROP SERRER.
Or - O - Ou
3