To reduce the ris k of injury or prop erty damag e, read all instru ctions before i nstalling pro duct. Wear safet y goggles. Pro duct must be ins talled in
accorda nce with all state & lo cal plumbing & b uilding code s. Call a profess ional if you are unc ertain about i nstalling thi s product.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El producto deberá
instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto.
Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer le produit. Por tez des lunettes de sécurité. Il faut installer
le produit en respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et d’ état. Appelez un professionnel si vous n’ êtes pas certain de la façon
d’installer ce produit.
Installation Support • Soporte de instalación • Support d’installation
Guía de instalación rápida
Guide d’Installation Rapide
1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com/support
WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
Additional Helpful Tools
Otras herramientas útiles
Outils supplémentaires utiles
Installation Videos Available
Videos de instalación a disposición
Vidéos d’installation disponibles
pisterfaucets.com/videos
Adjustable Wrenches
Llaves ajustables
Clés à mollette
Parts in the Box • Piezas en la caja • Pieces dans la boîte
B
C
A
Turn O Water Supply • Cierre el suministro de agua • Couper l’alimentation en eau
1
Locate wate r supply inlets a nd shut of the wat er supply valves. T hese are usual ly
found und er the sink or ne ar the water meter. If you are r eplacing an exi sting faucet,
remove the o ld faucet from the si nk and clean the s ink surface tho roughly.
Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua .
Generalmente se encuentran debajo del fregadero o cerca del medidor de agua. Si se trata de
un reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la supericie del fregadero.
Recherchez les entrées d'approvisionnement et fermer les robinet s. Ces robinets se
trouvent généralement sous l'évier ou près du compteur d’eau. En cas de remplacement
d’un robinet existant, retirez le de l'évier et nettoyer soigneusement la sur face de ce dernier.
Safety Goggles
Anteojos de seguridad
Lunettes de sûreté
OPCIÓN 1: Instalación de el surtidor sin la placa de cubierta
OPTION 1 : Installez le bec sans la plaque de couverture
2A
No Tools Required for This Step
No se necesitan herramientas para este paso
Pas d'outil nécessaire pour cette étape
B
C
A
A
Remove all sharp edges before inserting
hoses.
Retire todos los bordes ailados antes de introducir
las mangueras.
Retirer toutes les arêtes vives avant d'insérer
les tuyaux.
BB
B
C
Page 3
OPTION 2: Install Spout with Deckplate
2
OPCIÓN 2: Instalación de el surtidor con la placa de cubierta
OPTION 2 : Installez le bec avec la plaque de couverture
2A
No Tools Required for This Step
No se necesitan herramientas para este paso
Pas d'outil nécessaire pour cette étape
E
A
D
A
Remove all sharp edges before inserting
hoses.
Retire todos los bordes ailados antes de introducir
las mangueras.
Retirer toutes les arêtes vives avant d'insérer
les tuyaux.
E
D
3
Page 4
4
Secure Faucet
3
Asegure el grifo
Fixez le robinet
3A
Quick Install™ Too l
FG
3B
F
G
Quick Install™ Too l
Page 5
Connect Water Supply Lines
4
Conecte las tuberías de suministro de agua
Raccorder les conduites d’alimentation en eau
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé à
No Parts Required for This Step
No se necesitan piezas para este paso
Aucune pièce nécessaire pour cette étape
Hot water supply line connects to left inlet indicated by red clip (tag side).
Cold water supply line connects to right inlet indicated by blue clip.
NOTE: Incorrect application of supply lines and ittings may result in the failure
or leak of the supply lines and itting.
La línea de suministro de la agua caliente conecta con la entrada izquierda indicada por
el clip rojo (lado de la etiqueta).
La línea de suministro de la agua fría cone cta con la entrada derecha indicada po r el clip azul.
NO TA : El uso incorrecto de líneas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la
falta o al escape de las líneas de suministro y de la guarnición.
La canalisation d'alimentation d'eau chaude se relie à l'admission gauche indiquée par
l'agrafe rouge (côté d'étiquette).
La canalisation d'alimentation d'eau froide se relie à l'admission droite indiquée par l'agrafe
bleue.
REMARQUE : L’application incorrecte des canalisations et des garnitures d’alimentation
peut avoir comme conséquence l’échec ou la fuite des canalisations et de l’ajustage de
précision d’alimentation.
Loop & secure if neccessary.
El lazo y asegura en caso de necesidad.
La boucle et ixent au besoin.
3/8 inch female connection. Adapter
may be required (not supplied).
Conexión de la hembra de 3/8 pulgada.
El adaptador puede ser requerido (no
proveído).
Reccordement de femelle de 3/8 pouce.
L'adapteur peut être exigé (non fourni).
Blue (cold)
x2
Red (hot)
Rojo (frío)
Azul (caliente)
Rouge (froid)
Bleu (chaud)
5
Page 6
6
Installation of Side Spray
5
Instalación del aerosol lateral
Installation de jet latéral
No Tools Required for This Step
No se necesitan herramientas para este paso
Aucun outil n’est nécessaire pour cette étape
Hex WrenchLlave hexagonalClé hexagonale
H
J
K
5A
Disassemble
Desensamble
Démontez
J1
J2
J3
5B
J1
H
J2
5C
5D
J3
x2
Push up until cannot
pull down .
Align
Alinee
Alignez
K
Empuje para arriba
hasta no puede tirar
hacia abajo.
Poussez vers le haut
jusqu'au au pouvoir
ab aisse r.
Page 7
Turn On Water & Conirm Proper Installation
6
Active el suministro de agua y conirme que la instalación está adecuadamente efectuada
Ouvrez l’eau et conirmez que l’installation est correcte
Cold
Fría
Froid
Hot
Caliente
Chaud
Flush the faucet before using
7
Check for leaks above and below the sink.
Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero.
Vériiez s'il y a des fuites au dessus ainsi qu'au dessous
de l'évier.
Check for leaks at hose connection assembly.
Compruebe si hay fugas en el conjunto de la manguera
de conexión.
Vériier les fuites lors de l'assemblée raccord de tuyau.
Limpie el grifo con un chorro de agua antes de usar
Rincez le robinet avant utilisation
7A
Remove spray head before
opening as shown in step 8B.
Quite la cabeza de aerosol antes
de abrir según las indicaciones del
paso 8B.
Enlevez la tête de jet avant de
s'ouvrir suivant les indications
de l'étape 8B.
7B
No Parts Required for This Step
No se necesitan piezas para este paso
Pas de pièce nécessaire pour cette étape
Open
Abierta
Ouvert
Allow full hot & full cold water to ru n for at
15
sec
least 15 seconds each.
Deje correr el agua caliente y fría durante al
menos 15 segundos cada una.
Permettez à l'eau chaude et l'eau froide de
couler au moins 15 secondes chacun.
7C
7
Page 8
Faucet Functions
SAMPLE COPY
Funciones del grifo
Fonctions du robinet
Open
Abierta
Ouvert
For Additional Installation Help:
Para la instalación adicionales de ayuda:
Pour aider à l’installation supplémentaires:
Hot
Caliente
Chaud
Cold
Fría
Froid
1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.