Pfister F-029-4HYS User Manual [en, es, fr]

29 Series
Serie 29 Série 29
Alina
Single Control Kitchen Faucet
Grifo Monomando Para La Cosina
Mitigeur de Robinet Pour Cuisine
English:
Thank you for purchasing this Price Pster product. All Price
Pster products are carefully engineered, and factory tested to provide long trouble-free use under normal conditions. This product is easy to install using basic tools and our easy to follow illustrated instructions. If you have any questions regarding this product, call 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238).
Gracias por haber comprado este producto Price Pster. Todos
Español:
los productos Price Pster están diseñados cuidadosamente y son sometidos a pruebas en la fábrica para ser utilizados sin problemas bajo condiciones normales. Este producto es fácil de instalar con herramientas básicas y nuestras instrucciones ilustradas fáciles de seguir. Si tiene alguna pregunta sobre este producto, llame al 1-800 Pfaucet (1-800-732-8238).
Merci d’avoir acheté ce produit Price Pster. Tous les produits Price Pster sont fabriqués avec soin et contrôlés à l’usine pour offrir une longue durée de service sans problème dans des conditions d’utilisation normales. Il est facile de poser ce produit à l’aide d’un outillage de base et de nos illustrations très claires. Pour toute question concernant ce produit, appeler le 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238).
Français :
1–800–PFAUCET (1–800–732–8238)
For Toll Free Pfaucet information call 1–800–PFAUCET (1–800–732–8238) or visit www.pricepster.com
Para obtener información mediante llamadas gratis, llame al 1-800-PFAUCET (1-800-732-8238) o visite www.pricepster.com
• Installation Support • Apoyo a instaladores • Aide pour le montage
• Care and Warranty Information
• Información sobre cuidado y garantías
TOOLS RECOMMENDED ▪ HERRAMIENTAS RECOMENDADAS ▪ OUTILLAGE RECOMMANDÉ
Pour les renseignement concernant le service san frais de Pfaucet, appelez 1–800–PFAUCET (1–800–732–8238) appel ou visite www.pricepster.com
• Rensignements sur l’entretien et la garantie
Plumber’s Putty
Masilla para plomería
Mastic de plombier
Para hacer la instalación podría ser necesario contar con nuevas tuberías de suministro, válvulas de cierre o herramientas adicionales.
06-09-10 EO7542G
Pliers Pinzas Pinzas
Your installation may require new supply lines and / or shut-off valves or other additional tools.
L’installation peut exiger des tuyaux d’arrivée et/ou des vannes d’arrêt neufs ou d’autres outils.
Copyright © 2010, Price Pster, Inc.
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé réglable
Flashlight
Linterna
Lampe-torche
Safety Goggles
Anteojos de seguridad
Lunettes de sûreté
Cloth
Paño de limpieza
Chiffon
34938-0200
A COMPANY
WASHER ARANDELA PONDELLE
5
BASKET
CESTA
CRÉPINE
6
7
HEAD
CABEZA
TÊTE
951-146*
SIDE SPRAY
ROCIADOR ATERAL
DOUCHETTE ATÉRALE
S
T
SPRAY HEAD
CABEZA DE ROCIADO
RACCORD MÉTALLIQUE
920-091
U
941-259*
AERATOR
AEREADOR
LAÉRATEUR
HUB
CUBO
MOYEU
13
O-RING
ANILLO O
BAGUE
14
15
CLIP
SUJETADOR
AGRAFE
16
O-RING
ANILLO O
BAGUE
J
RECEIVING HOSE MANGUERA DE RECIBO LE TUYAU RÉCEPTEUR
950-236
▪ 29-XHY ▪
920-090*
SPOUT
SURTIDOR
BEC
Z
FAUCET BODY CUERPO DEL GRIFO CORPS DE ROBINET
4
TIGE FILETÉE DE MONTAGE
V
974-074
CARTRIDGE CARTUCHO
CARTOUCHE
G
THREADED SHANK
POSTE DE MONTAJE
SUPPLY TUBES
TUBOS DE SUMINISTRO
TUBES D’ARRIVÉE
H
TUBE TUBO TUBE
K
17
950-199
O-RINGs
ANILLOS O
BAGUES
W
962-075
RETAINER RING
ANILLO DE RETENCIÓN
ANNEAU DE RETENUE
ARO PARA MASILLA
BAGUE DE MASTIC
940-148*
DOME CAP
TAPA FORMA CÚPULA
CAPUCHON BOMBÉ
971-130
TORNILLO DE FIJACIÓN
VIS DE PRESSION
A
PUTTY RING
HANDLE
MANIJA
MANETTE
8
SET SCREW
10
R
SCREW
TORNILLO
VIS
9
11
BUTTON
BOTÓN
BOUTON
LEVER
PALANCA
LEVIER
12
974-222C
Gray, Gris, Gris
974-222B
Black, Negra, Noire
DECK PLATE
PLACA DE CUBIERTA
APPUYÉE DE APPLIQUE
C
M
2
NUT
TUERCA
ÉCROU
950-198
CLIP
SUJETADOR
AGRAFE
951-142
972-001
PLUG (not included)
ENCHUFE (no incluido)
PRISE (non incluse)
P
DIVERTER DEFLECTOR DÉRIVATION
L
970-056
INLET CONNECTOR
CONECTADOR DE ENTRADA
CONNECTEUR D’ENTRÉE
Q
950-234
CLIP
SUJETADOR
AGRAFE
SHANK ESPIGA
TIGE
Y
3
HOSE
MANGUERA
TUYAU
N
Call 800-732-8238 to order.
Llame al 800-732-8238 para ordenar.
Appelez à au 800-732-8238 pour ordonner.
English Español Français
Letter Designates Finish La Letra Indica el Terminado La Lettre Designe La Fini
*
Q Fired Copper Cobre Encendido Cuivre Allumé S Stainless Steel Acero Inoxidable Acier Inoxydable Y Tuscan Bronze Bronce Toscano Bronze Le Toscan
961-137*
PLAQUE DE MASTICAGE
METAL WASHER ARANDELA DE METAL RONDELLE EN MÉTAL
TUERCA DE MONTAJE
ÉCROU DE FIXATION
B
PUTTY PLATE
PLACA PARA MASILLA
E
D
962-029
F
LOCKNUT
WING NUTS
TUERCAS DE MARIPOSA
ÉCROUS À OREILLES
962-001
19701 DaVinci
Lake Forest, CA 92610
Phone: 1-800-Pfaucet
www.pricepster.com
A COMPANY
1 BEFORE PROCEEDING
Read all the instructions completely before proceeding. Price Pster recommends calling a professional if you are uncertain about installing this product! This product should be installed in accordance with all local and state plumbing and building codes.
1 ANTES DE PROCEDER
Antes de proceder, lea completamente todas las instrucciones. Price Pster recomienda llamar a un profesional si no se está seguro acerca de cómo instalar este producto. Este producto debe instalarse de acuerdo a los códigos de plomería y de construcción locales y estatales.
1 AVANT DE PROCÉDER À LA POSE
Lire attentivement toutes les instructions avant de procéder à la pose. Price Pster recommande de faire appel à un professionnel en cas d’incertitude quant à l’installation de ce produit ! Ce produit doit être installé conformément à l’ensemble de la réglementation locale et provinciale applicable à la plomberie et à la construction.
2
3A 3B
SHUT OFF
CIERRE
COUPÉ
Locate water supply inlets and shut off the water supply valves. These are usually found under the sink or near the water meter. If you are replacing an existing faucet, remove the old faucet from the sink and clean the sink surface thoroughly.
Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua. Generalmente se encuentran debajo del fregadero o cerca del medidor de agua. Si se trata de un reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la supercie del fregadero.
Repérer les arrivées d’eau et fermer leurs robinets. Ces robinets se trouvent généralement sous le lavabo ou à côté du compteur d’eau. En cas de remplacement d’un robinet existant, le déposer du lavabo et nettoyer soigneusement la surface de ce dernier.
OPTION:
2 HOLE INSTALLATION
Z
INSTALACIÓN DE 2 AGUJEROS
OPCIÓN:
Z
INSTALACIÓN DE 4 AGUJEROS
OPTION :
INSTALLATION DE 2 TROUS
OPTION:
4 HOLE INSTALLATION
OPCIÓN:
OPTION :
INSTALLATION DE 4 TROUS
4
4
R
OR
O
OU
G
G
H
H
J
J
K
P
For installation without side spray go to step 13.
A
Para la instalación sin el rociador lateral vaya al paso 13.
Pour l’installation sans douchette latéral passez à l’étape 13.
B
P
K
C
D
E
F
Do not install Side Spray further than 15” from Spout.
No instale el aerosol lateral más lejos de 15 pulgadas del canalón.
N’installez pas le jet latéral plus loin que 15 pouces du bec.
E
F
D
3
Loading...
+ 5 hidden pages