To reduce the ris k of injury or prop erty damag e, read all instr uctions before i nstalling pro duct. Wear safe ty goggles. Pro duct must be in stalled in
accorda nce with all state & l ocal plumbing & b uilding code s. Call a profes sional if you are unc ertain abou t installing th is product.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El producto deberá
instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto.
Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer le produit. Portez des lunettes de sécurité. Il faut installer
le produit en respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et d’état. Appelez un professionnel si vous n’ êtes pas cer tain de la façon
d’installer ce produit.
Installation Support • Soporte de instalación • Support d’installation
Guía de instalación rápida
Guide d’Installation Rapide
1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com/support
WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
Additional Helpful Tools
Otras herramientas útiles
Outils supplémentaires utiles
Installation Videos Available
Videos de instalación a disposición
Vidéos d’installation disponibles
pisterfaucets.com/videos
Adjustable Wrenches
Llaves ajustables
Clés à mollet te
Parts in the Box • Piezas en la caja • Pieces dans la boîte
Safety Goggles
Anteojos de seguridad
Lunettes de sûreté
Flashlight
Linterna
Lampe De Poche
B
E
D
A
Turn O Water Supply • Cierre el suministro de agua • Couper l’alimentation en eau
1
Locate wate r supply inlets a nd shut of the wat er supply valves . These are usual ly
found und er the sink or ne ar the water meter. If you ar e replacing an exi sting faucet,
remove the o ld faucet from the si nk and clean the s ink surface tho roughly.
Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua.
Generalmente se encuentran debajo del fregadero o cerca del medidor de agua. Si se trata de
un reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la supericie del fregadero.
Recherchez les entrées d'approvisionnement et fermer les robinets. Ces robinets se
trouvent généralement sous l'évier ou près du compteur d’eau. En cas de remplacement
d’un robinet existant, retirez le de l'évier et nettoyer soigneusement la surface de ce dernier.
Ensambla el grifo para la instalación
Assemble le robinet pour l'installation
No Tools Required for This Step
No se necesitan herramientas para este paso
Pas d'outil nécessaire pour cette étape
A
Align in back
Alinear hacia atrás
Aligner en arrière
Prepare Faucet for Installation
3
Prepare el grifo para la instalación
Préparez le robinet pour l'installation
No Tools Required for This Step
No se necesitan herramientas para este paso
Pas d'outil nécessaire pour cette étape
Disassemble
Desmontaje
Démontage
A
Retract hose to position shown
Contraiga las mangueras a la posición demostrada
3B
Rétractez les tuyaux dans la position montrée
A1
Remove and save for step 5A.
Quite y ahorre para el paso 5A.
Enlevez et économisez pour
l'étape 5A.
3
4
OPTION 1: Install Spout Body without Deckplate
4
OPCIÓN 1: Instalación del cuerpo del surtidor sin la placa de cubierta
OPTION 1 : Installez le corps de bec sans la plaque de couverture
Quick Install™ Too l
4A4B
A
B3
D
A
FE
D
B3
B3
F
B3
E
F
B3
OPTION 2: Install Spout Body with Deckplate
4
OPCIÓN 2: Instalación del cuerpo del surtidor con la placa de cubierta
OPTION 2 : Installezle corps de bec avec la plaque de couverture
B
FE
4A
Quick Install™ Too l
A
B3
A
C
4B
B
C
B3
E
F
B3
F
B3
5
6
Install Weight and Re-Attach Connector to Hose
5
Instale el peso y reate el conectador a la manguera
Installez le poids et rattachez le connecteur au tuyau
No Tools Required for This Step
No se necesitan herramientas para este paso
Pas d'outil nécessaire pour cette étape
Hex WrenchLlave hexagonalClé hexagonale
G
B3
A1
B3
From Step 3B.
Desde el paso 3B.
De l’étape 3AB
G
A1
5B5A
Replace connector removed at step 3B.
Hand tighten.
Conector quitado en el paso 3B reemplazar.
Apriete con la mano.
Remplacer connecteur retiré à l'étape 3B.
Serrez à la main.
Push up until cannot
pull down .
Empuje para arriba
hasta no puede tirar
hacia abajo.
Poussez vers le haut
jusqu'au au pouvoir
ab ais ser.
Connect Water Supply Lines
6
Conecte las tuberías de suministro de agua
Raccorder les conduites d’alimentation en eau
Adjustable Wrenches
Llaves ajustables
Clés â mollet te
No Parts Required for This Step
No se necesitan piezas para este paso
Aucune pièce nécessaire pour cette étape
Hot water supply line connects to left inlet indicated by the tag (tag side).
Cold water supply line connects to right inlet.
NOTE: Incorre ct applica tion of supply lin es and itti ngs may result i n the failure
or leak of the supply lines and itting.
La línea de suministro de la agua caliente conecta con la entrada izquierda indicada
por la etiqueta (lado de la etiqueta).
La línea de suministro de la agua fría conecta con la entrada derecha.
NO TA : El uso incorrecto de líneas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a
la falta o al escape de las líneas de suministro y de la guarnición.
La canalisation d'alimentation d'eau chaude se relie à l'admission gauche indiquée
par d'etiquette (côté d'étiquette).
La canalisation d'alimentation d'eau froide se relie à l'admission droite.
REMARQUE : L’application inc orrec te des can alisations et des garnitures d’alimentation
peut avoir comme conséquence l’échec ou la fuite des canalisations et de l’ajustage
de précision d’alimentation.
Loop & secure if neccessary.
El lazo y asegura en caso de necesidad.
La boucle et ixent au besoin.
3/8 inch female connection. Adapter
may be required (not supplied).
Conexión de la hembra de 3/8 pulgada.
El adaptador puede ser requerido (no
proveído).
Reccordement de femelle de 3/8 pouce.
L'adapteur peut être exigé (non fourni).
6A
x2
Blue (cold)
Red (hot)
Rojo (frío)
Azul (caliente)
Rouge (froid)
Bleu (chaud)
7
8
Install Soap Dispenser
7
Instale el dispensador de jabón
Installer le distributeur de savon
No Tools Required for This Step
No se necesitan herramientas para este paso
Aucun outil n’est nécessaire pour cette étape
Hex WrenchLlave hexagonalClé hexagonale
HJ
7A
H2
H3
H1
Disassemble
Desensamble
Démontez
7B
H2
H3
7C
H1
J2
LIQUID
SOAP
H4
H2
7D
H4
H1
J2
J1
Turn On Water & Conirm Proper Installation
8
Active el suministro de agua y conirme que la instalación está adecuadamente efectuada
Ouvrez l’eau et conirmez que l’installation est correcte
Cold
Fría
Hot
Caliente
Chaud
Flush the Faucet
9
Froid
Check fo r leaks above and be low the sink.
Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero
Vériiez s'il y a des fuites au dessus ainsi qu'au dessous de
l'évie r.
Enjuague el grifo
Rincez le robinet
No Parts Required for This Step
No se necesitan piezas para este paso
Pas de pièce nécessaire pour cette étape
15
sec
9C9A9B
Open
Abierta
Ouvert
Allow full hot & fu ll cold water to run for at least
15 seco nds each.
Deje correr el agua caliente y fría durante al menos 15
segundos cada una.
Permettez à l'eau chaude et l'eau froide de couler au
moins 15 secondes chacun.
9
10
10
SAMPLE COPY
Faucet Functions
Funciones del grifo
Fonctions du robinet
Open
Abierta
Ouver
To activate the spray mode,
press button as shown. By
toggling the button, the
water mode will change
between spray and stream
while the faucet is in
operation.
Note:The faucet will always
turn on in stream mode.
Para activar el modo de
aplicación, oprima el botón
como se muestra. Al activar
el botón, el modo de agua
va a cambiar entre rociado y
lujo, mientras que el grifo está
abierto.
Nota: El grifo siempre se
enciende en modo de lujo.
Pour activer le mode de
pulvérisation, appuyez sur le
bouton comme indiqué. En
cliquant sur le bouton, le mode
de l'eau va changer entre
pulvérisation et écoulement
tandis que le robinet est en
fonctionnement.
Remarque : Le robinet est
toujours sous tension en
mode lux.
Cold
Fría
Froid
Hot
Caliente
Chaud
For Additional Installation Help:
Pour aider à l’installation supplémentaires:
Para adicional ayuda:
1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.